All language subtitles for The Carbonaro Effect s01e11 An Elevated Ferret Alert
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,860
Hey, what can I get you? Michael
Carbonaro has an effect on people.
2
00:00:05,240 --> 00:00:06,240
What is that?
3
00:00:08,380 --> 00:00:12,200
Hiding in plain sight. How you guys
doing? He makes them fall for the
4
00:00:12,200 --> 00:00:13,200
impossible.
5
00:00:13,520 --> 00:00:15,280
They remember how to be tied.
6
00:00:15,840 --> 00:00:19,480
This is the Carbonaro Effect.
7
00:00:29,930 --> 00:00:32,330
I like to let the room tell me what it
wants to be.
8
00:00:36,270 --> 00:00:41,230
All right. Welcome, Samantha. Your first
day as an interior design assistant.
9
00:00:41,590 --> 00:00:42,489
Is that right?
10
00:00:42,490 --> 00:00:43,610
Yes. Oh, good. Okay.
11
00:00:44,510 --> 00:00:46,290
Yeah, the upstairs of this place is
beautiful.
12
00:00:47,290 --> 00:00:48,790
Downstairs needs a lot of work,
obviously.
13
00:00:49,110 --> 00:00:51,330
They are renovating it. It is huge.
14
00:00:51,590 --> 00:00:55,410
And I'm just going to do my thing. You
know, usually I have an assistant who
15
00:00:55,410 --> 00:00:58,750
just takes notes, you know, as I go
through. And you can learn something
16
00:00:58,750 --> 00:01:02,590
it. I like to just walk through the room
and let the room sort of just speak to
17
00:01:02,590 --> 00:01:04,349
me and tell me what it wants to be.
18
00:01:04,790 --> 00:01:07,770
Okay, so you hang tight right there, and
we'll take a quick little... We've
19
00:01:07,770 --> 00:01:10,230
got... That's good.
20
00:01:10,750 --> 00:01:11,770
Decent -sized closet.
21
00:01:15,790 --> 00:01:16,790
Boy's closet.
22
00:01:16,970 --> 00:01:20,130
I think everybody who buys these homes
now are getting to keep the inventory of
23
00:01:20,130 --> 00:01:21,130
what's up.
24
00:01:22,150 --> 00:01:23,170
All right, so bedroom.
25
00:01:23,510 --> 00:01:25,330
Bedroom, that could be converted to a
guest room.
26
00:01:25,610 --> 00:01:28,530
And bathroom with closet.
27
00:01:29,180 --> 00:01:33,360
That's good, and it's obviously two sets
of stairs that lead to the upstairs,
28
00:01:33,720 --> 00:01:35,360
and to the right and one to the left.
29
00:01:36,220 --> 00:01:37,220
That's good, that's good.
30
00:01:37,940 --> 00:01:42,740
And just take the next page, just draw
like a floor plan, draw a big box, and
31
00:01:42,740 --> 00:01:44,320
then we're just going to put which
different rooms are which.
32
00:01:44,720 --> 00:01:47,900
All right, I'm going to take a quick
peek upstairs, and then I'm going to
33
00:01:47,900 --> 00:01:49,360
you meet me up there in just a bit,
okay?
34
00:01:49,620 --> 00:01:52,640
All right, great. So yeah, just however
you draw it, I mean, if you know how or
35
00:01:52,640 --> 00:01:54,380
not, it'll be fine. Okay, I'll be
upstairs.
36
00:01:54,580 --> 00:01:55,580
Okay. Okay.
37
00:02:13,620 --> 00:02:15,000
Yes. Hey, it's Michael. Hi.
38
00:02:15,740 --> 00:02:18,980
Hey, would you just grab my briefcase
and you can meet me upstairs? There's
39
00:02:18,980 --> 00:02:19,980
actually two more floors.
40
00:02:20,440 --> 00:02:21,440
Yep, will do.
41
00:02:21,980 --> 00:02:23,540
Okay. All right.
42
00:02:23,880 --> 00:02:24,879
Okay, bye.
43
00:02:24,880 --> 00:02:25,880
Bye -bye.
44
00:03:00,400 --> 00:03:03,340
Hey, oh, were you calling me? I was. Oh,
okay, yeah.
45
00:03:03,640 --> 00:03:04,640
How did you get up?
46
00:03:04,740 --> 00:03:08,660
I'm sorry? How did you get up to the
stairs from there? Oh, no, it's here.
47
00:03:08,860 --> 00:03:13,200
Okay. There's two sets of stairs here.
Did you go exit up that way, though?
48
00:03:14,040 --> 00:03:18,700
Did you see me exit up this way? Yeah,
through that... I'm sorry, I must have
49
00:03:18,700 --> 00:03:22,180
just had like an acid trip or something.
What happened? No, because I thought
50
00:03:22,180 --> 00:03:24,340
you went upstairs through that door.
51
00:03:24,920 --> 00:03:26,180
Through this door? Yeah.
52
00:03:27,160 --> 00:03:28,160
Now, wait a minute.
53
00:03:29,770 --> 00:03:30,770
What are you talking about?
54
00:03:31,050 --> 00:03:34,230
I'm pretty sure that's a closet. Yeah,
this would be stairs. That's right.
55
00:03:34,690 --> 00:03:38,230
That makes sense to me. There are stairs
there. Yes, stairs here.
56
00:03:39,930 --> 00:03:41,610
Yes. All right. So stairs.
57
00:03:42,230 --> 00:03:43,230
Well, that makes sense.
58
00:03:43,790 --> 00:03:44,709
I know.
59
00:03:44,710 --> 00:03:47,010
That's what I was saying. It's like you
would think I'm crazy.
60
00:03:50,390 --> 00:03:52,410
All right. These are from the frame shop
downtown?
61
00:03:52,770 --> 00:03:53,668
Yes, that's right.
62
00:03:53,670 --> 00:03:55,910
Yeah, and our job is to make the buyer
happy.
63
00:03:56,790 --> 00:03:58,390
So we set up their stuff.
64
00:03:58,960 --> 00:04:02,020
for them before they come in and they
feel like they're at home.
65
00:04:02,620 --> 00:04:05,300
That clipboard right there, will you
pick that up? It's right here.
66
00:04:06,380 --> 00:04:10,420
Let's see what we got. They gave us a
map of which way they wanted the
67
00:04:11,020 --> 00:04:13,040
Yeah, and it's going to go on this wall
here.
68
00:04:15,080 --> 00:04:16,080
Yeah.
69
00:04:18,079 --> 00:04:22,500
Okay, what's the name of the works here?
Okay, it says Family Pack.
70
00:04:22,760 --> 00:04:25,160
Family Pack. Let's see which one.
They've got three here.
71
00:04:25,560 --> 00:04:26,560
Got this one.
72
00:04:26,900 --> 00:04:27,900
That's probably the...
73
00:04:28,090 --> 00:04:28,849
Family pack.
74
00:04:28,850 --> 00:04:30,270
Which of them? Right here, maybe.
75
00:04:30,510 --> 00:04:31,830
Family pack up here? Yeah.
76
00:04:32,570 --> 00:04:33,570
Yeah? Yeah.
77
00:04:33,770 --> 00:04:35,070
Okay, family pack, you think?
78
00:04:35,410 --> 00:04:36,410
I think so. All right.
79
00:04:36,450 --> 00:04:37,450
And then?
80
00:04:37,570 --> 00:04:38,569
Unlikely friends.
81
00:04:38,570 --> 00:04:39,690
Unlikely friends. You think this one?
82
00:04:39,950 --> 00:04:41,990
Yeah, I think so. I think you are
correct about that.
83
00:04:42,230 --> 00:04:44,650
Yeah, they do. This is a family. They do
look like unlikely friends, huh?
84
00:04:45,110 --> 00:04:48,770
Yeah. Weird paintings, right? Right, but
they're cool, though, to be honest with
85
00:04:48,770 --> 00:04:49,509
you. Yeah.
86
00:04:49,510 --> 00:04:50,510
That's the, um...
87
00:04:50,910 --> 00:04:55,650
The lady who's buying this house, the
couple, they're into, like, pet rescue.
88
00:04:55,970 --> 00:05:00,650
Really? Yeah. The 12th century painters
always hide animals in the paintings.
89
00:05:02,370 --> 00:05:03,450
Yeah, I see that.
90
00:05:03,670 --> 00:05:04,850
Well, yeah, that one, obviously.
91
00:05:05,450 --> 00:05:06,269
That one?
92
00:05:06,270 --> 00:05:08,770
Yeah, isn't that funny? There's a little
history lesson for you.
93
00:05:09,450 --> 00:05:11,590
Okay, so which is the first one, Owen?
94
00:05:11,950 --> 00:05:12,950
Family pack.
95
00:05:13,390 --> 00:05:16,610
Family pack is going to be the first
one. Oh, look, they're labeled on the
96
00:05:16,810 --> 00:05:19,930
How about that? Okay, I'll get these up
there. First one, I'll put that one over
97
00:05:19,930 --> 00:05:20,930
here.
98
00:05:21,290 --> 00:05:22,350
What's the second one called?
99
00:05:23,330 --> 00:05:24,330
Duchess of Cambridge.
100
00:05:24,590 --> 00:05:25,590
All right, I'll take that.
101
00:05:25,910 --> 00:05:27,270
And what's the last one?
102
00:05:27,850 --> 00:05:28,850
Wait a minute.
103
00:05:29,270 --> 00:05:30,630
That changed, didn't it?
104
00:05:30,970 --> 00:05:32,330
What do you mean? What are you talking
about?
105
00:05:32,570 --> 00:05:33,570
It was not faces.
106
00:05:33,770 --> 00:05:36,230
It was people's faces on there.
107
00:05:36,800 --> 00:05:40,340
No, this is what I was telling you
about. This is why they love these
108
00:05:41,480 --> 00:05:42,439
It's hidden.
109
00:05:42,440 --> 00:05:43,980
Hidden in there. That is so cool.
110
00:05:44,220 --> 00:05:46,500
When I was looking at it like this, it
didn't look like it. You didn't see it,
111
00:05:46,540 --> 00:05:49,920
right? Right. No, that's what I'm
saying. But once you see it, you can't
112
00:05:49,920 --> 00:05:51,060
it, right? No more. Exactly.
113
00:05:51,440 --> 00:05:55,680
This is... Before you put that one up,
look at that. No, when you put that one
114
00:05:55,680 --> 00:05:56,680
up, that phone changed.
115
00:05:57,500 --> 00:06:01,680
It's not that it changes. It's just how
you see it.
116
00:06:01,980 --> 00:06:03,980
See? That's unlikely, friends.
117
00:06:04,240 --> 00:06:05,240
Do you see it?
118
00:06:05,480 --> 00:06:06,760
Because this is the one I can't really
see.
119
00:06:07,940 --> 00:06:11,060
That's the hard one, right? It is the
hard one. Here, hold it up for me and
120
00:06:11,060 --> 00:06:12,060
me look.
121
00:06:14,640 --> 00:06:16,100
See it? No, that one's hard to see.
122
00:06:18,200 --> 00:06:19,200
I don't see it.
123
00:06:19,560 --> 00:06:21,000
From far away, do you see it?
124
00:06:26,220 --> 00:06:28,980
I see it. You see it? I see it. What do
you see?
125
00:06:29,700 --> 00:06:30,700
There's a cat here.
126
00:06:32,300 --> 00:06:33,800
Wait, let me hang it on the wall.
127
00:06:34,040 --> 00:06:35,040
Hold on a minute.
128
00:06:44,100 --> 00:06:45,920
Absolutely. I see a cat, like a white
cat.
129
00:06:46,400 --> 00:06:47,420
Oh, and a dog face.
130
00:06:47,680 --> 00:06:48,680
Yeah. Oh, yeah, yeah.
131
00:06:48,800 --> 00:06:50,960
Once your mind flips, it's like you can
see it.
132
00:06:51,420 --> 00:06:55,720
I'm too cold. Yeah, next time you're in
a museum, man, a lot of those early
133
00:06:55,720 --> 00:06:58,340
works are really all secret pets.
134
00:07:04,800 --> 00:07:07,200
We're just going to take a little
inventory, so you can come on over here.
135
00:07:08,240 --> 00:07:12,340
So we've got some 70s furniture, which
is good.
136
00:07:13,850 --> 00:07:15,690
And some sporting equipment.
137
00:07:17,290 --> 00:07:19,110
A couple mirrors.
138
00:07:21,190 --> 00:07:23,490
Oh, are these those European weights?
139
00:07:24,730 --> 00:07:26,390
What are they called? Counterbalance
weights?
140
00:07:26,630 --> 00:07:27,449
I think so.
141
00:07:27,450 --> 00:07:31,890
I don't know how you... Maybe those are
too heavy. There's fives over here. I'm
142
00:07:31,890 --> 00:07:32,890
going to try these.
143
00:07:33,150 --> 00:07:37,430
It's supposed to be something like it
counterbalances with you.
144
00:07:38,210 --> 00:07:39,290
Something like...
145
00:07:42,890 --> 00:07:46,730
You can feel it kind of like, I don't
know, it just kind of feels like a
146
00:07:46,730 --> 00:07:47,730
weight. Yeah.
147
00:07:47,930 --> 00:07:49,570
It's supposed to be like a
counterbalance thing.
148
00:07:51,310 --> 00:07:56,150
You were leaning forward pretty far. Can
you do that in regular life?
149
00:07:56,410 --> 00:07:58,210
I don't know, it just feels like a
regular weight to me.
150
00:07:58,690 --> 00:08:00,650
How is you leaning so far forward,
though?
151
00:08:00,930 --> 00:08:01,930
Hmm?
152
00:08:02,310 --> 00:08:04,010
How are you leaning so far forward?
153
00:08:04,690 --> 00:08:06,090
Leaning so far forward? Yeah.
154
00:08:06,970 --> 00:08:08,370
I don't know, I'm just holding this.
155
00:08:08,880 --> 00:08:11,260
I'm saying you're leaning really far
away, just staying there.
156
00:08:11,620 --> 00:08:14,200
Really? Yeah, you're just really leaning
forward.
157
00:08:14,500 --> 00:08:16,040
Here, wait. Come on around over here to
this side.
158
00:08:21,040 --> 00:08:23,280
Let me see. What would it be if I put it
like this?
159
00:08:25,040 --> 00:08:26,040
Put it in?
160
00:08:26,880 --> 00:08:28,220
It just feels like a regular weight.
161
00:08:29,120 --> 00:08:31,120
How is your leaning so far forward?
That's crazy.
162
00:08:31,620 --> 00:08:32,359
What do you mean?
163
00:08:32,360 --> 00:08:34,559
You see, you're leaning forward.
164
00:08:34,919 --> 00:08:37,520
I feel like I can feel it in my pelvis,
like strength.
165
00:08:38,039 --> 00:08:40,260
Really? Yeah, like strength in my pelvis
area.
166
00:08:52,920 --> 00:08:54,600
Do I look like I'm waiting in a waiting
room?
167
00:08:55,980 --> 00:08:56,980
I am.
168
00:08:57,200 --> 00:08:58,200
I just realized.
169
00:09:00,460 --> 00:09:01,419
How are you?
170
00:09:01,420 --> 00:09:03,020
I'm fine. How are you? Doing good.
171
00:09:03,940 --> 00:09:05,680
Just waiting in a waiting room.
172
00:09:05,900 --> 00:09:06,900
Yeah.
173
00:09:18,490 --> 00:09:19,810
That is clear.
174
00:09:20,290 --> 00:09:21,290
Like a blank.
175
00:09:22,050 --> 00:09:23,110
These are blank, too.
176
00:09:23,430 --> 00:09:24,229
It's blank?
177
00:09:24,230 --> 00:09:27,670
Yeah, I guess these are just... Oh, is
this that thing?
178
00:09:27,910 --> 00:09:31,230
If this is one of those, you know, it's
like an e -book thing?
179
00:09:31,550 --> 00:09:32,910
No, this is not an e -book.
180
00:09:33,330 --> 00:09:35,410
Oh, no, no, no. This is the blank one.
181
00:09:36,310 --> 00:09:37,610
Right? This is the blank cover.
182
00:09:37,870 --> 00:09:38,950
Let me see that one.
183
00:09:40,570 --> 00:09:44,490
And then it's... And then it's... Oh,
yeah.
184
00:09:46,040 --> 00:09:47,040
Shut up, whatever.
185
00:09:47,180 --> 00:09:48,179
That ain't me.
186
00:09:48,180 --> 00:09:51,620
Yeah, yeah, yeah. Uh -uh. Yeah, yeah,
yeah. It's like a tablet kind of thing.
187
00:09:51,620 --> 00:09:52,199
it again.
188
00:09:52,200 --> 00:09:55,660
Give me like a, give me one. I want you
to do this without it. Yeah, my dad
189
00:09:55,660 --> 00:09:56,660
taught me that. Do that.
190
00:09:57,340 --> 00:09:58,340
All right. All righty.
191
00:09:59,160 --> 00:10:02,580
Yeah, it goes in. It's so that if you
don't like to use electronic stuff, but
192
00:10:02,580 --> 00:10:06,660
it's like people who still like to hold
a real book.
193
00:10:08,160 --> 00:10:09,160
This is weird.
194
00:10:09,560 --> 00:10:10,560
It's weird, right?
195
00:10:10,680 --> 00:10:12,100
That's pretty cool because it saves
paper.
196
00:10:13,300 --> 00:10:16,680
Okay, but there's no, like, electricity
in here. That's what I'm saying.
197
00:10:16,940 --> 00:10:18,160
What other ones do they have there?
198
00:10:18,480 --> 00:10:22,480
They have the domain design and the
putter one. Do the putter one. Putter
199
00:10:22,740 --> 00:10:24,180
Yeah, like a golf one, yeah.
200
00:10:24,720 --> 00:10:26,440
Like golf. I made him play golf.
201
00:10:26,900 --> 00:10:28,520
Michael Danny is ready for you. Okay.
202
00:10:30,760 --> 00:10:31,760
Here, you play with it.
203
00:10:31,980 --> 00:10:33,820
Thanks. All right. Have fun. Good to
meet you.
204
00:10:34,200 --> 00:10:35,200
Oh, my bag.
205
00:10:36,560 --> 00:10:39,520
Okay, this is not working for me now.
Oh, can you flip it the other way?
206
00:10:39,800 --> 00:10:41,780
Yep. You might have it facing backwards.
207
00:10:42,270 --> 00:10:45,610
It's that line up to find with the
pages.
208
00:10:52,530 --> 00:10:53,530
How are you doing?
209
00:10:53,870 --> 00:10:54,869
I'm fine.
210
00:10:54,870 --> 00:10:56,130
How are you? Doing okay?
211
00:10:59,190 --> 00:11:01,490
This looks pretty good. Have you ever
had black cherry soda?
212
00:11:01,750 --> 00:11:02,750
No.
213
00:11:05,670 --> 00:11:06,670
It's good. Good.
214
00:11:10,670 --> 00:11:13,350
I actually think I have another refill
on that. Do you want some?
215
00:11:13,930 --> 00:11:16,150
I probably should recycle that anyway,
right?
216
00:11:16,490 --> 00:11:19,910
You conscious like that?
217
00:11:20,270 --> 00:11:22,390
No. Oh, you're not? No. Oh, yeah.
218
00:11:22,790 --> 00:11:23,790
I always do.
219
00:11:24,010 --> 00:11:27,010
Well, yeah, yeah, yeah. Sometimes I can
do it. These have, what is it, three?
220
00:11:27,170 --> 00:11:28,590
You can do it three times, right?
221
00:11:29,790 --> 00:11:32,930
No. So do you use the online refill
service?
222
00:11:33,250 --> 00:11:37,950
No. Oh, it's awesome. Yeah. Any can that
has the serial number on the side that
223
00:11:37,950 --> 00:11:39,990
starts with seven, you do the instant
soda refill?
224
00:11:40,400 --> 00:11:41,400
Oh, yeah?
225
00:11:41,540 --> 00:11:44,620
No, it's great. Because once you finish
it... Uh -huh.
226
00:11:45,460 --> 00:11:46,460
Hello?
227
00:11:47,780 --> 00:11:50,100
Ken, 7 -7 -3 -2 -8 -1 -4.
228
00:11:50,560 --> 00:11:51,560
Uh -huh.
229
00:11:52,120 --> 00:11:53,120
Okay.
230
00:11:54,120 --> 00:11:55,120
Here we go.
231
00:11:55,160 --> 00:11:57,820
You got it? It locked it.
232
00:11:59,220 --> 00:12:00,860
Is it resealed? Yeah, it resealed.
233
00:12:01,340 --> 00:12:02,340
Yeah.
234
00:12:04,580 --> 00:12:07,920
Okay. And then you touch it to the
phone.
235
00:12:11,739 --> 00:12:12,739
There you go.
236
00:12:12,920 --> 00:12:13,920
No.
237
00:12:18,260 --> 00:12:19,620
Are you serious? I'm serious.
238
00:12:20,080 --> 00:12:21,080
No. Yes.
239
00:12:21,240 --> 00:12:22,240
It worked, though.
240
00:12:22,960 --> 00:12:26,220
So give me their number. I think I'm
going to try this out. Well, you have to
241
00:12:26,220 --> 00:12:29,440
get your own number. You go to
instancetorefill .com. I have to get my
242
00:12:29,440 --> 00:12:33,200
number? And you get your own number for
when you do. And any soda you buy that
243
00:12:33,200 --> 00:12:36,920
has a serial number that starts with 7,
you can refill it three times. Two
244
00:12:36,920 --> 00:12:37,920
times.
245
00:12:50,410 --> 00:12:52,730
Car just drove past us, everybody. Take
a pee break.
246
00:12:54,990 --> 00:12:57,450
You turn pee break, everybody.
247
00:12:59,530 --> 00:13:00,530
A little more, right?
248
00:13:07,670 --> 00:13:08,670
Oh,
249
00:13:08,870 --> 00:13:09,870
hello.
250
00:13:10,650 --> 00:13:12,710
All right. How are you?
251
00:13:13,830 --> 00:13:15,090
I'm doing good. What kind of wash?
252
00:13:15,830 --> 00:13:17,510
Full service wash.
253
00:13:17,750 --> 00:13:19,250
You got it. We'll do exterior, tires.
254
00:13:20,640 --> 00:13:22,960
Uh, let's see what we can do with the
back of the cab. We got some stuff in
255
00:13:22,960 --> 00:13:23,960
there.
256
00:13:24,100 --> 00:13:26,080
And, um, there's a vacuum in here.
257
00:13:27,020 --> 00:13:29,280
You can hang out of that for me. We just
want to get that stuff out.
258
00:13:30,660 --> 00:13:33,120
Yeah, I just don't want to vacuum around
that stuff.
259
00:13:35,740 --> 00:13:36,740
Yeah,
260
00:13:36,760 --> 00:13:38,300
I just want to get it sucked up in the
vacuum.
261
00:13:39,440 --> 00:13:40,440
Oh, good.
262
00:13:41,940 --> 00:13:42,940
Litter box in there.
263
00:13:43,340 --> 00:13:45,760
And, uh, oh, I see, I see.
264
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
Yeah.
265
00:13:47,320 --> 00:13:48,420
Here, I, uh, yeah.
266
00:13:50,300 --> 00:13:54,840
I'll take the car through, and then I'll
go inside to watch the cat, okay?
267
00:13:55,600 --> 00:13:56,600
All right.
268
00:14:04,880 --> 00:14:05,880
Huh?
269
00:14:07,840 --> 00:14:08,840
Oh,
270
00:14:09,580 --> 00:14:11,120
you want him inside the car?
271
00:14:13,200 --> 00:14:16,700
Is this your cat? No. Oh, come on.
272
00:14:16,920 --> 00:14:17,679
No, really.
273
00:14:17,680 --> 00:14:18,579
No.
274
00:14:18,580 --> 00:14:22,940
It's okay. I can... Let me make a phone
call. I don't know who he is.
275
00:14:23,840 --> 00:14:24,900
Oh, this is your cat?
276
00:14:25,580 --> 00:14:28,260
No, this is my cat. Not your cat?
277
00:14:28,520 --> 00:14:29,520
No.
278
00:14:29,820 --> 00:14:33,440
Huh. Well, I can wash it with the kitty
inside.
279
00:14:33,660 --> 00:14:37,280
I just can't put it through the machine
with the cat in the car. I'm going to
280
00:14:37,280 --> 00:14:40,820
get him in there right now, okay, to
give him a wash, and then we'll send
281
00:14:40,820 --> 00:14:43,600
car through, and both the kitty and the
car will be nice and clean.
282
00:14:53,920 --> 00:14:56,260
Hello. How are you doing? Good.
283
00:14:56,540 --> 00:14:58,600
All right. Nice day for a car wash, huh?
284
00:14:58,840 --> 00:14:59,840
Yeah.
285
00:14:59,980 --> 00:15:03,860
Oh, it's too much business going on.
There's been so many people.
286
00:15:04,260 --> 00:15:11,100
We'll get the rugs, but we won't shampoo
the rugs. No, all I want you to do is
287
00:15:11,100 --> 00:15:14,060
wash it with a little vacuum and just
wipe off the inside.
288
00:15:14,320 --> 00:15:17,000
Okay, yeah, that's not going to be a
problem. Okay. Okay, and I'm going to
289
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
you actually pay.
290
00:15:19,019 --> 00:15:22,760
And let me... Whoa, whoa, whoa. Hold on
a second. Just let me have the keys. I'm
291
00:15:22,760 --> 00:15:23,759
losing my mind.
292
00:15:23,760 --> 00:15:24,579
I don't have them.
293
00:15:24,580 --> 00:15:25,580
You don't have them?
294
00:15:26,520 --> 00:15:29,120
Did I... What did I do? I don't care
what you did.
295
00:15:29,420 --> 00:15:30,540
No, I didn't. What did I do?
296
00:15:31,640 --> 00:15:32,640
Yeah, you did.
297
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
Oh.
298
00:15:35,820 --> 00:15:38,280
I am so sorry.
299
00:15:38,600 --> 00:15:40,660
You don't have an extra set, do you? No,
I don't.
300
00:15:41,020 --> 00:15:42,340
That's fine. We do this all the time.
301
00:15:42,580 --> 00:15:45,820
Okay. Do you know the clapper door code
for this car?
302
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
I don't have a clapper door code.
303
00:15:47,520 --> 00:15:50,100
All cars have a clapper door code. I
don't know what it is. You don't?
304
00:15:50,340 --> 00:15:52,880
Well, this is a good day for you. I'm
going to teach it to you. Okay.
305
00:15:53,140 --> 00:15:55,400
Here, will you step to the other side of
the car over here?
306
00:15:55,940 --> 00:15:59,840
Okay. All righty. You've got to look in
the owner's manual. Every car has a
307
00:15:59,840 --> 00:16:00,639
clapper code.
308
00:16:00,640 --> 00:16:01,820
I've got them all memorized.
309
00:16:02,680 --> 00:16:03,680
A little further.
310
00:16:04,580 --> 00:16:07,240
Yeah, right over the hood, we've got to
do it. Right there. Okay.
311
00:16:07,840 --> 00:16:10,140
I'm going to clap, and you echo my clap.
312
00:16:10,440 --> 00:16:13,840
When the keys are inside, it senses
that. So you just echo this clap.
313
00:16:14,360 --> 00:16:15,360
No.
314
00:16:21,150 --> 00:16:22,150
And that'll do it.
315
00:16:22,390 --> 00:16:24,030
Clap three times.
316
00:16:25,730 --> 00:16:27,710
Sorry. Is this a six -cylinder?
317
00:16:28,370 --> 00:16:35,130
Yes. My bad. It's actually... Did I
318
00:16:35,130 --> 00:16:38,250
get that side, too?
319
00:16:38,450 --> 00:16:39,790
I don't know, but that is pretty weird.
320
00:16:40,050 --> 00:16:41,050
Yeah.
321
00:16:41,690 --> 00:16:43,330
Saves my butt every single day.
322
00:16:44,030 --> 00:16:45,090
So, what do you do again?
323
00:16:45,430 --> 00:16:46,550
You want to learn it? Yeah.
324
00:16:47,120 --> 00:16:51,540
Okay, not a problem. It has coding
inside the car. Your car knows when the
325
00:16:51,540 --> 00:16:54,960
get locked in. So what you want to do,
if it ever gets locked in, here we go.
326
00:16:56,140 --> 00:16:57,980
It's P -P -P.
327
00:16:58,660 --> 00:16:59,820
Three. Ta.
328
00:17:00,320 --> 00:17:01,980
One. K -T -T.
329
00:17:02,820 --> 00:17:04,460
So that's three, one, three.
330
00:17:04,680 --> 00:17:06,240
Three, one, three, two, two.
331
00:17:06,599 --> 00:17:10,140
Three, one, three, two, two. Okay.
Three, one, three, two, two, one.
332
00:17:10,900 --> 00:17:12,220
Three, one, three.
333
00:17:12,980 --> 00:17:16,700
Two, two, one. Right. And the ricochet
sound will trigger the door locks.
334
00:17:17,119 --> 00:17:18,119
Okay, crazy. Yeah.
335
00:17:18,440 --> 00:17:19,579
Okay. Okay.
336
00:17:20,140 --> 00:17:21,220
All right, I'll see you later.
337
00:17:21,780 --> 00:17:22,780
All right.
338
00:17:22,960 --> 00:17:25,520
If I get them locked in again, will you
come out and help me? Yeah, I will.
339
00:17:25,560 --> 00:17:26,680
Okay, now that you know the code.
340
00:17:28,319 --> 00:17:31,940
You want me to do the shampooing of the
carpet?
341
00:17:32,320 --> 00:17:33,860
Mm -hmm. The full deal? Mm -hmm.
342
00:17:35,160 --> 00:17:36,139
Oh, shoot.
343
00:17:36,140 --> 00:17:37,140
What is that?
344
00:17:38,490 --> 00:17:40,210
Oh, no, it's not candy.
345
00:17:40,410 --> 00:17:41,410
What is that? Oh, man.
346
00:17:41,710 --> 00:17:43,630
What do you see? Where do you live?
347
00:17:44,050 --> 00:17:45,150
Decatur. Why, what's that?
348
00:17:46,010 --> 00:17:47,170
It's pellets.
349
00:17:47,510 --> 00:17:48,510
Of?
350
00:17:49,010 --> 00:17:50,070
You haven't heard about this?
351
00:17:50,270 --> 00:17:52,950
No. Ugh, little animal droppings.
352
00:17:53,430 --> 00:17:54,430
What the hell is that?
353
00:17:55,730 --> 00:17:59,090
Yeah, there's been like a, there's been
an infestation around the area.
354
00:18:00,190 --> 00:18:03,650
So do you think something's in there? Is
that what you're thinking? Do you want
355
00:18:03,650 --> 00:18:04,109
me to?
356
00:18:04,110 --> 00:18:05,810
Yeah, I want you to do the whole thing.
357
00:18:06,470 --> 00:18:07,470
Don't you know?
358
00:18:10,960 --> 00:18:12,100
Yeah, yeah, it's dangerous.
359
00:18:14,140 --> 00:18:15,140
Yeah, okay.
360
00:18:16,240 --> 00:18:18,940
Well, do me a favor. We've had this
before.
361
00:18:20,900 --> 00:18:21,900
Yeah.
362
00:18:22,800 --> 00:18:24,720
No, no, no, I'm not kidding, but you
have to help me, though.
363
00:18:26,020 --> 00:18:27,020
Will you help?
364
00:18:28,020 --> 00:18:29,780
All right, I'm going to put this in the
back seat, okay?
365
00:18:30,220 --> 00:18:31,340
All righty.
366
00:18:31,980 --> 00:18:34,680
And just do me a favor, and I'm going to
ask you to honk the horn, okay?
367
00:18:35,400 --> 00:18:36,660
Will you do that? Because it'll scare
them.
368
00:18:36,900 --> 00:18:39,380
There's pheromones on the... Yep.
369
00:18:40,440 --> 00:18:41,440
Did it?
370
00:18:42,640 --> 00:18:43,000
All
371
00:18:43,000 --> 00:18:50,000
right, I'm
372
00:18:50,000 --> 00:18:51,200
going to put this in the back seat,
okay?
373
00:18:51,460 --> 00:18:52,780
Okay. All righty.
374
00:18:53,320 --> 00:18:56,080
And just do me a favor. I'm going to ask
you to honk the horn, okay?
375
00:18:56,320 --> 00:18:59,500
Okay. Will you do that? Because it'll
scare them. There's pheromones on the...
376
00:18:59,500 --> 00:19:00,500
Yep.
377
00:19:01,820 --> 00:19:02,820
Did it?
378
00:19:13,030 --> 00:19:14,030
Yeah.
379
00:19:14,170 --> 00:19:15,330
You had two in here.
380
00:19:16,470 --> 00:19:17,470
Yep.
381
00:19:17,650 --> 00:19:18,650
Yep.
382
00:19:21,690 --> 00:19:24,810
Oh. Oh, there's three. There's actually
three.
383
00:19:25,370 --> 00:19:26,370
Yeah.
384
00:19:26,470 --> 00:19:27,690
They were nestled up.
385
00:19:31,370 --> 00:19:34,090
Yeah, no, that could be really dangerous
to get under your feet while you're
386
00:19:34,090 --> 00:19:35,090
driving.
387
00:19:44,840 --> 00:19:46,880
You didn't feel anything while you were
driving, right? No!
388
00:19:47,560 --> 00:19:48,560
Oh, God.
389
00:19:49,020 --> 00:19:50,020
Yeah.
390
00:19:50,800 --> 00:19:53,720
There was a ferret alert. It's elevated.
391
00:19:54,480 --> 00:19:56,320
But we should probably tell them to
switch it to high.
392
00:19:56,540 --> 00:19:57,780
Do you think we should blow again?
393
00:19:58,800 --> 00:20:02,420
Try honking again? Yeah, I think. Let's
just make sure we got Mom and Daddy out
394
00:20:02,420 --> 00:20:03,420
of here, you know.
395
00:20:04,840 --> 00:20:07,600
How the freak do they get in the car?
396
00:20:08,440 --> 00:20:12,700
Well, you know how they like to nestle
up to stay warm? Yeah. So they can go in
397
00:20:12,700 --> 00:20:13,700
the exhaust pipe.
398
00:20:14,000 --> 00:20:18,540
Yeah, so even if your car is locked,
they can get into the exhaust pipe and
399
00:20:18,540 --> 00:20:20,200
through the bottom.
400
00:20:21,760 --> 00:20:25,940
When ferrets get stuck inside your car,
they call that the Carbonaro effect.
401
00:20:26,780 --> 00:20:28,020
Have you heard of that? No.
402
00:20:28,380 --> 00:20:31,160
It's also the name of a hidden camera
magic TV show.
403
00:20:33,740 --> 00:20:37,860
I don't even know if I want to get back
in my car right now.
404
00:20:38,080 --> 00:20:39,080
Uh -oh.
28937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.