All language subtitles for The Carbonaro Effect s01e11 An Elevated Ferret Alert

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,860 Hey, what can I get you? Michael Carbonaro has an effect on people. 2 00:00:05,240 --> 00:00:06,240 What is that? 3 00:00:08,380 --> 00:00:12,200 Hiding in plain sight. How you guys doing? He makes them fall for the 4 00:00:12,200 --> 00:00:13,200 impossible. 5 00:00:13,520 --> 00:00:15,280 They remember how to be tied. 6 00:00:15,840 --> 00:00:19,480 This is the Carbonaro Effect. 7 00:00:29,930 --> 00:00:32,330 I like to let the room tell me what it wants to be. 8 00:00:36,270 --> 00:00:41,230 All right. Welcome, Samantha. Your first day as an interior design assistant. 9 00:00:41,590 --> 00:00:42,489 Is that right? 10 00:00:42,490 --> 00:00:43,610 Yes. Oh, good. Okay. 11 00:00:44,510 --> 00:00:46,290 Yeah, the upstairs of this place is beautiful. 12 00:00:47,290 --> 00:00:48,790 Downstairs needs a lot of work, obviously. 13 00:00:49,110 --> 00:00:51,330 They are renovating it. It is huge. 14 00:00:51,590 --> 00:00:55,410 And I'm just going to do my thing. You know, usually I have an assistant who 15 00:00:55,410 --> 00:00:58,750 just takes notes, you know, as I go through. And you can learn something 16 00:00:58,750 --> 00:01:02,590 it. I like to just walk through the room and let the room sort of just speak to 17 00:01:02,590 --> 00:01:04,349 me and tell me what it wants to be. 18 00:01:04,790 --> 00:01:07,770 Okay, so you hang tight right there, and we'll take a quick little... We've 19 00:01:07,770 --> 00:01:10,230 got... That's good. 20 00:01:10,750 --> 00:01:11,770 Decent -sized closet. 21 00:01:15,790 --> 00:01:16,790 Boy's closet. 22 00:01:16,970 --> 00:01:20,130 I think everybody who buys these homes now are getting to keep the inventory of 23 00:01:20,130 --> 00:01:21,130 what's up. 24 00:01:22,150 --> 00:01:23,170 All right, so bedroom. 25 00:01:23,510 --> 00:01:25,330 Bedroom, that could be converted to a guest room. 26 00:01:25,610 --> 00:01:28,530 And bathroom with closet. 27 00:01:29,180 --> 00:01:33,360 That's good, and it's obviously two sets of stairs that lead to the upstairs, 28 00:01:33,720 --> 00:01:35,360 and to the right and one to the left. 29 00:01:36,220 --> 00:01:37,220 That's good, that's good. 30 00:01:37,940 --> 00:01:42,740 And just take the next page, just draw like a floor plan, draw a big box, and 31 00:01:42,740 --> 00:01:44,320 then we're just going to put which different rooms are which. 32 00:01:44,720 --> 00:01:47,900 All right, I'm going to take a quick peek upstairs, and then I'm going to 33 00:01:47,900 --> 00:01:49,360 you meet me up there in just a bit, okay? 34 00:01:49,620 --> 00:01:52,640 All right, great. So yeah, just however you draw it, I mean, if you know how or 35 00:01:52,640 --> 00:01:54,380 not, it'll be fine. Okay, I'll be upstairs. 36 00:01:54,580 --> 00:01:55,580 Okay. Okay. 37 00:02:13,620 --> 00:02:15,000 Yes. Hey, it's Michael. Hi. 38 00:02:15,740 --> 00:02:18,980 Hey, would you just grab my briefcase and you can meet me upstairs? There's 39 00:02:18,980 --> 00:02:19,980 actually two more floors. 40 00:02:20,440 --> 00:02:21,440 Yep, will do. 41 00:02:21,980 --> 00:02:23,540 Okay. All right. 42 00:02:23,880 --> 00:02:24,879 Okay, bye. 43 00:02:24,880 --> 00:02:25,880 Bye -bye. 44 00:03:00,400 --> 00:03:03,340 Hey, oh, were you calling me? I was. Oh, okay, yeah. 45 00:03:03,640 --> 00:03:04,640 How did you get up? 46 00:03:04,740 --> 00:03:08,660 I'm sorry? How did you get up to the stairs from there? Oh, no, it's here. 47 00:03:08,860 --> 00:03:13,200 Okay. There's two sets of stairs here. Did you go exit up that way, though? 48 00:03:14,040 --> 00:03:18,700 Did you see me exit up this way? Yeah, through that... I'm sorry, I must have 49 00:03:18,700 --> 00:03:22,180 just had like an acid trip or something. What happened? No, because I thought 50 00:03:22,180 --> 00:03:24,340 you went upstairs through that door. 51 00:03:24,920 --> 00:03:26,180 Through this door? Yeah. 52 00:03:27,160 --> 00:03:28,160 Now, wait a minute. 53 00:03:29,770 --> 00:03:30,770 What are you talking about? 54 00:03:31,050 --> 00:03:34,230 I'm pretty sure that's a closet. Yeah, this would be stairs. That's right. 55 00:03:34,690 --> 00:03:38,230 That makes sense to me. There are stairs there. Yes, stairs here. 56 00:03:39,930 --> 00:03:41,610 Yes. All right. So stairs. 57 00:03:42,230 --> 00:03:43,230 Well, that makes sense. 58 00:03:43,790 --> 00:03:44,709 I know. 59 00:03:44,710 --> 00:03:47,010 That's what I was saying. It's like you would think I'm crazy. 60 00:03:50,390 --> 00:03:52,410 All right. These are from the frame shop downtown? 61 00:03:52,770 --> 00:03:53,668 Yes, that's right. 62 00:03:53,670 --> 00:03:55,910 Yeah, and our job is to make the buyer happy. 63 00:03:56,790 --> 00:03:58,390 So we set up their stuff. 64 00:03:58,960 --> 00:04:02,020 for them before they come in and they feel like they're at home. 65 00:04:02,620 --> 00:04:05,300 That clipboard right there, will you pick that up? It's right here. 66 00:04:06,380 --> 00:04:10,420 Let's see what we got. They gave us a map of which way they wanted the 67 00:04:11,020 --> 00:04:13,040 Yeah, and it's going to go on this wall here. 68 00:04:15,080 --> 00:04:16,080 Yeah. 69 00:04:18,079 --> 00:04:22,500 Okay, what's the name of the works here? Okay, it says Family Pack. 70 00:04:22,760 --> 00:04:25,160 Family Pack. Let's see which one. They've got three here. 71 00:04:25,560 --> 00:04:26,560 Got this one. 72 00:04:26,900 --> 00:04:27,900 That's probably the... 73 00:04:28,090 --> 00:04:28,849 Family pack. 74 00:04:28,850 --> 00:04:30,270 Which of them? Right here, maybe. 75 00:04:30,510 --> 00:04:31,830 Family pack up here? Yeah. 76 00:04:32,570 --> 00:04:33,570 Yeah? Yeah. 77 00:04:33,770 --> 00:04:35,070 Okay, family pack, you think? 78 00:04:35,410 --> 00:04:36,410 I think so. All right. 79 00:04:36,450 --> 00:04:37,450 And then? 80 00:04:37,570 --> 00:04:38,569 Unlikely friends. 81 00:04:38,570 --> 00:04:39,690 Unlikely friends. You think this one? 82 00:04:39,950 --> 00:04:41,990 Yeah, I think so. I think you are correct about that. 83 00:04:42,230 --> 00:04:44,650 Yeah, they do. This is a family. They do look like unlikely friends, huh? 84 00:04:45,110 --> 00:04:48,770 Yeah. Weird paintings, right? Right, but they're cool, though, to be honest with 85 00:04:48,770 --> 00:04:49,509 you. Yeah. 86 00:04:49,510 --> 00:04:50,510 That's the, um... 87 00:04:50,910 --> 00:04:55,650 The lady who's buying this house, the couple, they're into, like, pet rescue. 88 00:04:55,970 --> 00:05:00,650 Really? Yeah. The 12th century painters always hide animals in the paintings. 89 00:05:02,370 --> 00:05:03,450 Yeah, I see that. 90 00:05:03,670 --> 00:05:04,850 Well, yeah, that one, obviously. 91 00:05:05,450 --> 00:05:06,269 That one? 92 00:05:06,270 --> 00:05:08,770 Yeah, isn't that funny? There's a little history lesson for you. 93 00:05:09,450 --> 00:05:11,590 Okay, so which is the first one, Owen? 94 00:05:11,950 --> 00:05:12,950 Family pack. 95 00:05:13,390 --> 00:05:16,610 Family pack is going to be the first one. Oh, look, they're labeled on the 96 00:05:16,810 --> 00:05:19,930 How about that? Okay, I'll get these up there. First one, I'll put that one over 97 00:05:19,930 --> 00:05:20,930 here. 98 00:05:21,290 --> 00:05:22,350 What's the second one called? 99 00:05:23,330 --> 00:05:24,330 Duchess of Cambridge. 100 00:05:24,590 --> 00:05:25,590 All right, I'll take that. 101 00:05:25,910 --> 00:05:27,270 And what's the last one? 102 00:05:27,850 --> 00:05:28,850 Wait a minute. 103 00:05:29,270 --> 00:05:30,630 That changed, didn't it? 104 00:05:30,970 --> 00:05:32,330 What do you mean? What are you talking about? 105 00:05:32,570 --> 00:05:33,570 It was not faces. 106 00:05:33,770 --> 00:05:36,230 It was people's faces on there. 107 00:05:36,800 --> 00:05:40,340 No, this is what I was telling you about. This is why they love these 108 00:05:41,480 --> 00:05:42,439 It's hidden. 109 00:05:42,440 --> 00:05:43,980 Hidden in there. That is so cool. 110 00:05:44,220 --> 00:05:46,500 When I was looking at it like this, it didn't look like it. You didn't see it, 111 00:05:46,540 --> 00:05:49,920 right? Right. No, that's what I'm saying. But once you see it, you can't 112 00:05:49,920 --> 00:05:51,060 it, right? No more. Exactly. 113 00:05:51,440 --> 00:05:55,680 This is... Before you put that one up, look at that. No, when you put that one 114 00:05:55,680 --> 00:05:56,680 up, that phone changed. 115 00:05:57,500 --> 00:06:01,680 It's not that it changes. It's just how you see it. 116 00:06:01,980 --> 00:06:03,980 See? That's unlikely, friends. 117 00:06:04,240 --> 00:06:05,240 Do you see it? 118 00:06:05,480 --> 00:06:06,760 Because this is the one I can't really see. 119 00:06:07,940 --> 00:06:11,060 That's the hard one, right? It is the hard one. Here, hold it up for me and 120 00:06:11,060 --> 00:06:12,060 me look. 121 00:06:14,640 --> 00:06:16,100 See it? No, that one's hard to see. 122 00:06:18,200 --> 00:06:19,200 I don't see it. 123 00:06:19,560 --> 00:06:21,000 From far away, do you see it? 124 00:06:26,220 --> 00:06:28,980 I see it. You see it? I see it. What do you see? 125 00:06:29,700 --> 00:06:30,700 There's a cat here. 126 00:06:32,300 --> 00:06:33,800 Wait, let me hang it on the wall. 127 00:06:34,040 --> 00:06:35,040 Hold on a minute. 128 00:06:44,100 --> 00:06:45,920 Absolutely. I see a cat, like a white cat. 129 00:06:46,400 --> 00:06:47,420 Oh, and a dog face. 130 00:06:47,680 --> 00:06:48,680 Yeah. Oh, yeah, yeah. 131 00:06:48,800 --> 00:06:50,960 Once your mind flips, it's like you can see it. 132 00:06:51,420 --> 00:06:55,720 I'm too cold. Yeah, next time you're in a museum, man, a lot of those early 133 00:06:55,720 --> 00:06:58,340 works are really all secret pets. 134 00:07:04,800 --> 00:07:07,200 We're just going to take a little inventory, so you can come on over here. 135 00:07:08,240 --> 00:07:12,340 So we've got some 70s furniture, which is good. 136 00:07:13,850 --> 00:07:15,690 And some sporting equipment. 137 00:07:17,290 --> 00:07:19,110 A couple mirrors. 138 00:07:21,190 --> 00:07:23,490 Oh, are these those European weights? 139 00:07:24,730 --> 00:07:26,390 What are they called? Counterbalance weights? 140 00:07:26,630 --> 00:07:27,449 I think so. 141 00:07:27,450 --> 00:07:31,890 I don't know how you... Maybe those are too heavy. There's fives over here. I'm 142 00:07:31,890 --> 00:07:32,890 going to try these. 143 00:07:33,150 --> 00:07:37,430 It's supposed to be something like it counterbalances with you. 144 00:07:38,210 --> 00:07:39,290 Something like... 145 00:07:42,890 --> 00:07:46,730 You can feel it kind of like, I don't know, it just kind of feels like a 146 00:07:46,730 --> 00:07:47,730 weight. Yeah. 147 00:07:47,930 --> 00:07:49,570 It's supposed to be like a counterbalance thing. 148 00:07:51,310 --> 00:07:56,150 You were leaning forward pretty far. Can you do that in regular life? 149 00:07:56,410 --> 00:07:58,210 I don't know, it just feels like a regular weight to me. 150 00:07:58,690 --> 00:08:00,650 How is you leaning so far forward, though? 151 00:08:00,930 --> 00:08:01,930 Hmm? 152 00:08:02,310 --> 00:08:04,010 How are you leaning so far forward? 153 00:08:04,690 --> 00:08:06,090 Leaning so far forward? Yeah. 154 00:08:06,970 --> 00:08:08,370 I don't know, I'm just holding this. 155 00:08:08,880 --> 00:08:11,260 I'm saying you're leaning really far away, just staying there. 156 00:08:11,620 --> 00:08:14,200 Really? Yeah, you're just really leaning forward. 157 00:08:14,500 --> 00:08:16,040 Here, wait. Come on around over here to this side. 158 00:08:21,040 --> 00:08:23,280 Let me see. What would it be if I put it like this? 159 00:08:25,040 --> 00:08:26,040 Put it in? 160 00:08:26,880 --> 00:08:28,220 It just feels like a regular weight. 161 00:08:29,120 --> 00:08:31,120 How is your leaning so far forward? That's crazy. 162 00:08:31,620 --> 00:08:32,359 What do you mean? 163 00:08:32,360 --> 00:08:34,559 You see, you're leaning forward. 164 00:08:34,919 --> 00:08:37,520 I feel like I can feel it in my pelvis, like strength. 165 00:08:38,039 --> 00:08:40,260 Really? Yeah, like strength in my pelvis area. 166 00:08:52,920 --> 00:08:54,600 Do I look like I'm waiting in a waiting room? 167 00:08:55,980 --> 00:08:56,980 I am. 168 00:08:57,200 --> 00:08:58,200 I just realized. 169 00:09:00,460 --> 00:09:01,419 How are you? 170 00:09:01,420 --> 00:09:03,020 I'm fine. How are you? Doing good. 171 00:09:03,940 --> 00:09:05,680 Just waiting in a waiting room. 172 00:09:05,900 --> 00:09:06,900 Yeah. 173 00:09:18,490 --> 00:09:19,810 That is clear. 174 00:09:20,290 --> 00:09:21,290 Like a blank. 175 00:09:22,050 --> 00:09:23,110 These are blank, too. 176 00:09:23,430 --> 00:09:24,229 It's blank? 177 00:09:24,230 --> 00:09:27,670 Yeah, I guess these are just... Oh, is this that thing? 178 00:09:27,910 --> 00:09:31,230 If this is one of those, you know, it's like an e -book thing? 179 00:09:31,550 --> 00:09:32,910 No, this is not an e -book. 180 00:09:33,330 --> 00:09:35,410 Oh, no, no, no. This is the blank one. 181 00:09:36,310 --> 00:09:37,610 Right? This is the blank cover. 182 00:09:37,870 --> 00:09:38,950 Let me see that one. 183 00:09:40,570 --> 00:09:44,490 And then it's... And then it's... Oh, yeah. 184 00:09:46,040 --> 00:09:47,040 Shut up, whatever. 185 00:09:47,180 --> 00:09:48,179 That ain't me. 186 00:09:48,180 --> 00:09:51,620 Yeah, yeah, yeah. Uh -uh. Yeah, yeah, yeah. It's like a tablet kind of thing. 187 00:09:51,620 --> 00:09:52,199 it again. 188 00:09:52,200 --> 00:09:55,660 Give me like a, give me one. I want you to do this without it. Yeah, my dad 189 00:09:55,660 --> 00:09:56,660 taught me that. Do that. 190 00:09:57,340 --> 00:09:58,340 All right. All righty. 191 00:09:59,160 --> 00:10:02,580 Yeah, it goes in. It's so that if you don't like to use electronic stuff, but 192 00:10:02,580 --> 00:10:06,660 it's like people who still like to hold a real book. 193 00:10:08,160 --> 00:10:09,160 This is weird. 194 00:10:09,560 --> 00:10:10,560 It's weird, right? 195 00:10:10,680 --> 00:10:12,100 That's pretty cool because it saves paper. 196 00:10:13,300 --> 00:10:16,680 Okay, but there's no, like, electricity in here. That's what I'm saying. 197 00:10:16,940 --> 00:10:18,160 What other ones do they have there? 198 00:10:18,480 --> 00:10:22,480 They have the domain design and the putter one. Do the putter one. Putter 199 00:10:22,740 --> 00:10:24,180 Yeah, like a golf one, yeah. 200 00:10:24,720 --> 00:10:26,440 Like golf. I made him play golf. 201 00:10:26,900 --> 00:10:28,520 Michael Danny is ready for you. Okay. 202 00:10:30,760 --> 00:10:31,760 Here, you play with it. 203 00:10:31,980 --> 00:10:33,820 Thanks. All right. Have fun. Good to meet you. 204 00:10:34,200 --> 00:10:35,200 Oh, my bag. 205 00:10:36,560 --> 00:10:39,520 Okay, this is not working for me now. Oh, can you flip it the other way? 206 00:10:39,800 --> 00:10:41,780 Yep. You might have it facing backwards. 207 00:10:42,270 --> 00:10:45,610 It's that line up to find with the pages. 208 00:10:52,530 --> 00:10:53,530 How are you doing? 209 00:10:53,870 --> 00:10:54,869 I'm fine. 210 00:10:54,870 --> 00:10:56,130 How are you? Doing okay? 211 00:10:59,190 --> 00:11:01,490 This looks pretty good. Have you ever had black cherry soda? 212 00:11:01,750 --> 00:11:02,750 No. 213 00:11:05,670 --> 00:11:06,670 It's good. Good. 214 00:11:10,670 --> 00:11:13,350 I actually think I have another refill on that. Do you want some? 215 00:11:13,930 --> 00:11:16,150 I probably should recycle that anyway, right? 216 00:11:16,490 --> 00:11:19,910 You conscious like that? 217 00:11:20,270 --> 00:11:22,390 No. Oh, you're not? No. Oh, yeah. 218 00:11:22,790 --> 00:11:23,790 I always do. 219 00:11:24,010 --> 00:11:27,010 Well, yeah, yeah, yeah. Sometimes I can do it. These have, what is it, three? 220 00:11:27,170 --> 00:11:28,590 You can do it three times, right? 221 00:11:29,790 --> 00:11:32,930 No. So do you use the online refill service? 222 00:11:33,250 --> 00:11:37,950 No. Oh, it's awesome. Yeah. Any can that has the serial number on the side that 223 00:11:37,950 --> 00:11:39,990 starts with seven, you do the instant soda refill? 224 00:11:40,400 --> 00:11:41,400 Oh, yeah? 225 00:11:41,540 --> 00:11:44,620 No, it's great. Because once you finish it... Uh -huh. 226 00:11:45,460 --> 00:11:46,460 Hello? 227 00:11:47,780 --> 00:11:50,100 Ken, 7 -7 -3 -2 -8 -1 -4. 228 00:11:50,560 --> 00:11:51,560 Uh -huh. 229 00:11:52,120 --> 00:11:53,120 Okay. 230 00:11:54,120 --> 00:11:55,120 Here we go. 231 00:11:55,160 --> 00:11:57,820 You got it? It locked it. 232 00:11:59,220 --> 00:12:00,860 Is it resealed? Yeah, it resealed. 233 00:12:01,340 --> 00:12:02,340 Yeah. 234 00:12:04,580 --> 00:12:07,920 Okay. And then you touch it to the phone. 235 00:12:11,739 --> 00:12:12,739 There you go. 236 00:12:12,920 --> 00:12:13,920 No. 237 00:12:18,260 --> 00:12:19,620 Are you serious? I'm serious. 238 00:12:20,080 --> 00:12:21,080 No. Yes. 239 00:12:21,240 --> 00:12:22,240 It worked, though. 240 00:12:22,960 --> 00:12:26,220 So give me their number. I think I'm going to try this out. Well, you have to 241 00:12:26,220 --> 00:12:29,440 get your own number. You go to instancetorefill .com. I have to get my 242 00:12:29,440 --> 00:12:33,200 number? And you get your own number for when you do. And any soda you buy that 243 00:12:33,200 --> 00:12:36,920 has a serial number that starts with 7, you can refill it three times. Two 244 00:12:36,920 --> 00:12:37,920 times. 245 00:12:50,410 --> 00:12:52,730 Car just drove past us, everybody. Take a pee break. 246 00:12:54,990 --> 00:12:57,450 You turn pee break, everybody. 247 00:12:59,530 --> 00:13:00,530 A little more, right? 248 00:13:07,670 --> 00:13:08,670 Oh, 249 00:13:08,870 --> 00:13:09,870 hello. 250 00:13:10,650 --> 00:13:12,710 All right. How are you? 251 00:13:13,830 --> 00:13:15,090 I'm doing good. What kind of wash? 252 00:13:15,830 --> 00:13:17,510 Full service wash. 253 00:13:17,750 --> 00:13:19,250 You got it. We'll do exterior, tires. 254 00:13:20,640 --> 00:13:22,960 Uh, let's see what we can do with the back of the cab. We got some stuff in 255 00:13:22,960 --> 00:13:23,960 there. 256 00:13:24,100 --> 00:13:26,080 And, um, there's a vacuum in here. 257 00:13:27,020 --> 00:13:29,280 You can hang out of that for me. We just want to get that stuff out. 258 00:13:30,660 --> 00:13:33,120 Yeah, I just don't want to vacuum around that stuff. 259 00:13:35,740 --> 00:13:36,740 Yeah, 260 00:13:36,760 --> 00:13:38,300 I just want to get it sucked up in the vacuum. 261 00:13:39,440 --> 00:13:40,440 Oh, good. 262 00:13:41,940 --> 00:13:42,940 Litter box in there. 263 00:13:43,340 --> 00:13:45,760 And, uh, oh, I see, I see. 264 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 Yeah. 265 00:13:47,320 --> 00:13:48,420 Here, I, uh, yeah. 266 00:13:50,300 --> 00:13:54,840 I'll take the car through, and then I'll go inside to watch the cat, okay? 267 00:13:55,600 --> 00:13:56,600 All right. 268 00:14:04,880 --> 00:14:05,880 Huh? 269 00:14:07,840 --> 00:14:08,840 Oh, 270 00:14:09,580 --> 00:14:11,120 you want him inside the car? 271 00:14:13,200 --> 00:14:16,700 Is this your cat? No. Oh, come on. 272 00:14:16,920 --> 00:14:17,679 No, really. 273 00:14:17,680 --> 00:14:18,579 No. 274 00:14:18,580 --> 00:14:22,940 It's okay. I can... Let me make a phone call. I don't know who he is. 275 00:14:23,840 --> 00:14:24,900 Oh, this is your cat? 276 00:14:25,580 --> 00:14:28,260 No, this is my cat. Not your cat? 277 00:14:28,520 --> 00:14:29,520 No. 278 00:14:29,820 --> 00:14:33,440 Huh. Well, I can wash it with the kitty inside. 279 00:14:33,660 --> 00:14:37,280 I just can't put it through the machine with the cat in the car. I'm going to 280 00:14:37,280 --> 00:14:40,820 get him in there right now, okay, to give him a wash, and then we'll send 281 00:14:40,820 --> 00:14:43,600 car through, and both the kitty and the car will be nice and clean. 282 00:14:53,920 --> 00:14:56,260 Hello. How are you doing? Good. 283 00:14:56,540 --> 00:14:58,600 All right. Nice day for a car wash, huh? 284 00:14:58,840 --> 00:14:59,840 Yeah. 285 00:14:59,980 --> 00:15:03,860 Oh, it's too much business going on. There's been so many people. 286 00:15:04,260 --> 00:15:11,100 We'll get the rugs, but we won't shampoo the rugs. No, all I want you to do is 287 00:15:11,100 --> 00:15:14,060 wash it with a little vacuum and just wipe off the inside. 288 00:15:14,320 --> 00:15:17,000 Okay, yeah, that's not going to be a problem. Okay. Okay, and I'm going to 289 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 you actually pay. 290 00:15:19,019 --> 00:15:22,760 And let me... Whoa, whoa, whoa. Hold on a second. Just let me have the keys. I'm 291 00:15:22,760 --> 00:15:23,759 losing my mind. 292 00:15:23,760 --> 00:15:24,579 I don't have them. 293 00:15:24,580 --> 00:15:25,580 You don't have them? 294 00:15:26,520 --> 00:15:29,120 Did I... What did I do? I don't care what you did. 295 00:15:29,420 --> 00:15:30,540 No, I didn't. What did I do? 296 00:15:31,640 --> 00:15:32,640 Yeah, you did. 297 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 Oh. 298 00:15:35,820 --> 00:15:38,280 I am so sorry. 299 00:15:38,600 --> 00:15:40,660 You don't have an extra set, do you? No, I don't. 300 00:15:41,020 --> 00:15:42,340 That's fine. We do this all the time. 301 00:15:42,580 --> 00:15:45,820 Okay. Do you know the clapper door code for this car? 302 00:15:46,080 --> 00:15:47,080 I don't have a clapper door code. 303 00:15:47,520 --> 00:15:50,100 All cars have a clapper door code. I don't know what it is. You don't? 304 00:15:50,340 --> 00:15:52,880 Well, this is a good day for you. I'm going to teach it to you. Okay. 305 00:15:53,140 --> 00:15:55,400 Here, will you step to the other side of the car over here? 306 00:15:55,940 --> 00:15:59,840 Okay. All righty. You've got to look in the owner's manual. Every car has a 307 00:15:59,840 --> 00:16:00,639 clapper code. 308 00:16:00,640 --> 00:16:01,820 I've got them all memorized. 309 00:16:02,680 --> 00:16:03,680 A little further. 310 00:16:04,580 --> 00:16:07,240 Yeah, right over the hood, we've got to do it. Right there. Okay. 311 00:16:07,840 --> 00:16:10,140 I'm going to clap, and you echo my clap. 312 00:16:10,440 --> 00:16:13,840 When the keys are inside, it senses that. So you just echo this clap. 313 00:16:14,360 --> 00:16:15,360 No. 314 00:16:21,150 --> 00:16:22,150 And that'll do it. 315 00:16:22,390 --> 00:16:24,030 Clap three times. 316 00:16:25,730 --> 00:16:27,710 Sorry. Is this a six -cylinder? 317 00:16:28,370 --> 00:16:35,130 Yes. My bad. It's actually... Did I 318 00:16:35,130 --> 00:16:38,250 get that side, too? 319 00:16:38,450 --> 00:16:39,790 I don't know, but that is pretty weird. 320 00:16:40,050 --> 00:16:41,050 Yeah. 321 00:16:41,690 --> 00:16:43,330 Saves my butt every single day. 322 00:16:44,030 --> 00:16:45,090 So, what do you do again? 323 00:16:45,430 --> 00:16:46,550 You want to learn it? Yeah. 324 00:16:47,120 --> 00:16:51,540 Okay, not a problem. It has coding inside the car. Your car knows when the 325 00:16:51,540 --> 00:16:54,960 get locked in. So what you want to do, if it ever gets locked in, here we go. 326 00:16:56,140 --> 00:16:57,980 It's P -P -P. 327 00:16:58,660 --> 00:16:59,820 Three. Ta. 328 00:17:00,320 --> 00:17:01,980 One. K -T -T. 329 00:17:02,820 --> 00:17:04,460 So that's three, one, three. 330 00:17:04,680 --> 00:17:06,240 Three, one, three, two, two. 331 00:17:06,599 --> 00:17:10,140 Three, one, three, two, two. Okay. Three, one, three, two, two, one. 332 00:17:10,900 --> 00:17:12,220 Three, one, three. 333 00:17:12,980 --> 00:17:16,700 Two, two, one. Right. And the ricochet sound will trigger the door locks. 334 00:17:17,119 --> 00:17:18,119 Okay, crazy. Yeah. 335 00:17:18,440 --> 00:17:19,579 Okay. Okay. 336 00:17:20,140 --> 00:17:21,220 All right, I'll see you later. 337 00:17:21,780 --> 00:17:22,780 All right. 338 00:17:22,960 --> 00:17:25,520 If I get them locked in again, will you come out and help me? Yeah, I will. 339 00:17:25,560 --> 00:17:26,680 Okay, now that you know the code. 340 00:17:28,319 --> 00:17:31,940 You want me to do the shampooing of the carpet? 341 00:17:32,320 --> 00:17:33,860 Mm -hmm. The full deal? Mm -hmm. 342 00:17:35,160 --> 00:17:36,139 Oh, shoot. 343 00:17:36,140 --> 00:17:37,140 What is that? 344 00:17:38,490 --> 00:17:40,210 Oh, no, it's not candy. 345 00:17:40,410 --> 00:17:41,410 What is that? Oh, man. 346 00:17:41,710 --> 00:17:43,630 What do you see? Where do you live? 347 00:17:44,050 --> 00:17:45,150 Decatur. Why, what's that? 348 00:17:46,010 --> 00:17:47,170 It's pellets. 349 00:17:47,510 --> 00:17:48,510 Of? 350 00:17:49,010 --> 00:17:50,070 You haven't heard about this? 351 00:17:50,270 --> 00:17:52,950 No. Ugh, little animal droppings. 352 00:17:53,430 --> 00:17:54,430 What the hell is that? 353 00:17:55,730 --> 00:17:59,090 Yeah, there's been like a, there's been an infestation around the area. 354 00:18:00,190 --> 00:18:03,650 So do you think something's in there? Is that what you're thinking? Do you want 355 00:18:03,650 --> 00:18:04,109 me to? 356 00:18:04,110 --> 00:18:05,810 Yeah, I want you to do the whole thing. 357 00:18:06,470 --> 00:18:07,470 Don't you know? 358 00:18:10,960 --> 00:18:12,100 Yeah, yeah, it's dangerous. 359 00:18:14,140 --> 00:18:15,140 Yeah, okay. 360 00:18:16,240 --> 00:18:18,940 Well, do me a favor. We've had this before. 361 00:18:20,900 --> 00:18:21,900 Yeah. 362 00:18:22,800 --> 00:18:24,720 No, no, no, I'm not kidding, but you have to help me, though. 363 00:18:26,020 --> 00:18:27,020 Will you help? 364 00:18:28,020 --> 00:18:29,780 All right, I'm going to put this in the back seat, okay? 365 00:18:30,220 --> 00:18:31,340 All righty. 366 00:18:31,980 --> 00:18:34,680 And just do me a favor, and I'm going to ask you to honk the horn, okay? 367 00:18:35,400 --> 00:18:36,660 Will you do that? Because it'll scare them. 368 00:18:36,900 --> 00:18:39,380 There's pheromones on the... Yep. 369 00:18:40,440 --> 00:18:41,440 Did it? 370 00:18:42,640 --> 00:18:43,000 All 371 00:18:43,000 --> 00:18:50,000 right, I'm 372 00:18:50,000 --> 00:18:51,200 going to put this in the back seat, okay? 373 00:18:51,460 --> 00:18:52,780 Okay. All righty. 374 00:18:53,320 --> 00:18:56,080 And just do me a favor. I'm going to ask you to honk the horn, okay? 375 00:18:56,320 --> 00:18:59,500 Okay. Will you do that? Because it'll scare them. There's pheromones on the... 376 00:18:59,500 --> 00:19:00,500 Yep. 377 00:19:01,820 --> 00:19:02,820 Did it? 378 00:19:13,030 --> 00:19:14,030 Yeah. 379 00:19:14,170 --> 00:19:15,330 You had two in here. 380 00:19:16,470 --> 00:19:17,470 Yep. 381 00:19:17,650 --> 00:19:18,650 Yep. 382 00:19:21,690 --> 00:19:24,810 Oh. Oh, there's three. There's actually three. 383 00:19:25,370 --> 00:19:26,370 Yeah. 384 00:19:26,470 --> 00:19:27,690 They were nestled up. 385 00:19:31,370 --> 00:19:34,090 Yeah, no, that could be really dangerous to get under your feet while you're 386 00:19:34,090 --> 00:19:35,090 driving. 387 00:19:44,840 --> 00:19:46,880 You didn't feel anything while you were driving, right? No! 388 00:19:47,560 --> 00:19:48,560 Oh, God. 389 00:19:49,020 --> 00:19:50,020 Yeah. 390 00:19:50,800 --> 00:19:53,720 There was a ferret alert. It's elevated. 391 00:19:54,480 --> 00:19:56,320 But we should probably tell them to switch it to high. 392 00:19:56,540 --> 00:19:57,780 Do you think we should blow again? 393 00:19:58,800 --> 00:20:02,420 Try honking again? Yeah, I think. Let's just make sure we got Mom and Daddy out 394 00:20:02,420 --> 00:20:03,420 of here, you know. 395 00:20:04,840 --> 00:20:07,600 How the freak do they get in the car? 396 00:20:08,440 --> 00:20:12,700 Well, you know how they like to nestle up to stay warm? Yeah. So they can go in 397 00:20:12,700 --> 00:20:13,700 the exhaust pipe. 398 00:20:14,000 --> 00:20:18,540 Yeah, so even if your car is locked, they can get into the exhaust pipe and 399 00:20:18,540 --> 00:20:20,200 through the bottom. 400 00:20:21,760 --> 00:20:25,940 When ferrets get stuck inside your car, they call that the Carbonaro effect. 401 00:20:26,780 --> 00:20:28,020 Have you heard of that? No. 402 00:20:28,380 --> 00:20:31,160 It's also the name of a hidden camera magic TV show. 403 00:20:33,740 --> 00:20:37,860 I don't even know if I want to get back in my car right now. 404 00:20:38,080 --> 00:20:39,080 Uh -oh. 28937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.