Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,840 --> 00:01:12,620
to be an atomic scientist to change a
typewriter ribbon these days.
2
00:01:12,840 --> 00:01:15,020
Any fool can do that. It's easy.
3
00:01:15,640 --> 00:01:16,680
There you go.
4
00:01:17,240 --> 00:01:19,360
I think, fool, but I was trying to put
it in.
5
00:01:20,980 --> 00:01:23,620
Then you're going to have to hit an
atomic scientist. I just extract them.
6
00:01:25,200 --> 00:01:26,018
Hi, Bob.
7
00:01:26,020 --> 00:01:27,020
Hi, Jerry.
8
00:01:27,220 --> 00:01:30,300
Oh, gee, Bob. Your aftershave smells
like eau de garage.
9
00:01:32,360 --> 00:01:35,540
I was filling my car at one of those
self -service gas stations. I got gas in
10
00:01:35,540 --> 00:01:36,279
them all over me.
11
00:01:36,280 --> 00:01:37,280
It's very stylish.
12
00:01:37,680 --> 00:01:40,900
You know, I was trying to save some
money. It said buy nine gallons and the
13
00:01:40,900 --> 00:01:41,900
tenth is on us.
14
00:01:44,220 --> 00:01:45,420
No, the tenth is on you.
15
00:01:47,400 --> 00:01:49,980
Is there a coffee, Carol? Oh, yeah, Bob.
I just made some.
16
00:01:50,540 --> 00:01:52,140
Don't forget to add some STP.
17
00:01:56,100 --> 00:01:59,280
Singing telegram for Dr.
18
00:01:59,480 --> 00:02:01,940
Hartley. Here's the compact mile over by
the coffee.
19
00:02:05,140 --> 00:02:06,119
I'm Dr.
20
00:02:06,120 --> 00:02:08,270
Hartley. A birthday message for you.
21
00:02:10,009 --> 00:02:11,610
It's not my birthday.
22
00:02:12,490 --> 00:02:13,870
Well, yeah, let's stick away.
23
00:02:15,750 --> 00:02:20,250
I'm Hartley, Dr. Robert Hartley. Here we
are, here we are.
24
00:02:20,670 --> 00:02:22,930
It's from your friend Cliff Murdoch. Oh,
the peeper.
25
00:02:23,350 --> 00:02:24,870
I think it's pronounced Murdoch.
26
00:02:27,050 --> 00:02:31,070
Your friend Cliff Murdoch, the peeper,
is coming to Chicago pretty soon.
27
00:02:31,430 --> 00:02:34,170
He's looking forward to seeing you and
Emily.
28
00:02:35,630 --> 00:02:36,710
Driving the night of the four.
29
00:02:37,090 --> 00:02:40,630
Don't go to any trouble. He'll be
bringing a surprise.
30
00:02:46,870 --> 00:02:48,170
Da -da -da -da!
31
00:02:50,110 --> 00:02:52,190
Don't do that, lady. You'll get in
trouble with the union.
32
00:02:53,610 --> 00:02:54,770
Stupid telegram.
33
00:02:55,070 --> 00:02:56,550
What is your sense of humor? That's very
funny.
34
00:02:56,850 --> 00:02:59,910
And there's a P .S. Oh, lay it on me. I
can't wait.
35
00:03:00,730 --> 00:03:03,790
P .S. This is C .O .D .U .O. 12 bucks.
36
00:03:07,440 --> 00:03:08,440
Oh, that's funny.
37
00:03:13,900 --> 00:03:16,080
Trying to hang yourself. It won't work
with a bucket.
38
00:03:17,760 --> 00:03:18,940
Just checking something out.
39
00:03:19,180 --> 00:03:20,360
Did you check out one of these?
40
00:03:21,180 --> 00:03:22,180
Oh, yeah.
41
00:03:22,280 --> 00:03:23,280
Thanks.
42
00:03:23,820 --> 00:03:25,920
Oh, have I got great news for you.
43
00:03:26,140 --> 00:03:27,640
Oh, I can give you some great news.
44
00:03:28,140 --> 00:03:32,200
Olive Sweeney got sick and I had to take
her class on a nature outing. Do you
45
00:03:32,200 --> 00:03:34,740
have any idea what crawls around the
lock, Bob?
46
00:03:35,540 --> 00:03:36,940
You want to hear my great news or not?
47
00:03:37,160 --> 00:03:38,840
It's a slimy white thing.
48
00:03:41,000 --> 00:03:44,120
Go tell Howard my great news. Oh, I'm
sorry, honey. What's your great news?
49
00:03:46,800 --> 00:03:48,280
The peeper's coming to Chicago.
50
00:03:52,720 --> 00:03:54,020
That is great news.
51
00:03:54,700 --> 00:03:55,760
When's a lucky day?
52
00:03:56,020 --> 00:03:58,000
Tonight. Our cup runneth over.
53
00:04:06,240 --> 00:04:08,500
The door, and then it'll fall on the
feet when he walks in.
54
00:04:09,940 --> 00:04:10,940
Why?
55
00:04:11,540 --> 00:04:12,540
Because it's home.
56
00:04:13,540 --> 00:04:14,800
Who's going to clean up the mess?
57
00:04:15,520 --> 00:04:16,519
You do.
58
00:04:17,600 --> 00:04:19,260
Yeah, that makes it fun.
59
00:04:22,380 --> 00:04:25,180
Emily, he said he was bringing a
surprise. Now, that can only mean a
60
00:04:25,180 --> 00:04:26,660
joke. I've got to find something to top
it.
61
00:04:26,900 --> 00:04:27,900
I've got it, Bob.
62
00:04:28,860 --> 00:04:31,440
Let's leave, and when he gets here, we
won't be here.
63
00:04:33,100 --> 00:04:34,320
You don't like the peeper, do you?
64
00:04:34,820 --> 00:04:38,910
Well, I... I find it hard to identify
with a 45 -year -old man with sneezing
65
00:04:38,910 --> 00:04:39,910
powder in my compact.
66
00:04:43,330 --> 00:04:44,390
I'd forgotten that.
67
00:04:45,190 --> 00:04:46,610
That's the great thing about the peeper.
68
00:04:46,910 --> 00:04:49,470
You know it's going to happen, but you
don't know when.
69
00:04:50,670 --> 00:04:51,730
It's kind of like death.
70
00:05:04,200 --> 00:05:08,600
a contest to find a jingle for our
airlines, and I need a rhyme for landing
71
00:05:08,600 --> 00:05:09,600
gear.
72
00:05:11,060 --> 00:05:12,340
Have a beer. Thanks.
73
00:05:16,000 --> 00:05:19,040
Now about that rhyme for landing gear.
74
00:05:19,860 --> 00:05:22,020
Have a beer rhymes with landing gear.
75
00:05:23,180 --> 00:05:24,180
That's right it does.
76
00:05:24,580 --> 00:05:25,600
I need one more.
77
00:05:26,200 --> 00:05:27,200
Shut the door.
78
00:05:27,680 --> 00:05:28,680
That's good, too.
79
00:05:30,700 --> 00:05:32,040
What do you have so far on?
80
00:05:33,640 --> 00:05:36,800
Landing gear, landing gear, landing
gear, have a beer, shut the door.
81
00:05:38,820 --> 00:05:40,500
Good. I like it. Thank you.
82
00:05:43,500 --> 00:05:47,460
You know, maybe I could electrify the
doorknob. I mean, the peeper would get a
83
00:05:47,460 --> 00:05:48,460
charge out of that.
84
00:05:49,800 --> 00:05:53,040
Hey, Mom, why don't you just hit him in
the face with a pie and get it over
85
00:05:53,040 --> 00:05:59,460
with? Emily, you know, in your
scattershot way, you may have come up
86
00:05:59,460 --> 00:06:00,219
something good.
87
00:06:00,220 --> 00:06:02,900
Do you know, I have never hit Cliff
Murdoch with a pie.
88
00:06:03,120 --> 00:06:04,440
Cliff Murdoch, the snipper?
89
00:06:07,280 --> 00:06:08,920
He's coming to town?
90
00:06:09,140 --> 00:06:10,140
A few minutes.
91
00:06:10,720 --> 00:06:13,200
You're going to hit him with a pie.
Don't you think that's kind of corny?
92
00:06:13,640 --> 00:06:14,760
It's not corny. It's funny.
93
00:06:15,020 --> 00:06:17,580
Well, wouldn't it be funny if you just
served it to him in a plate and didn't
94
00:06:17,580 --> 00:06:18,580
give him a fork?
95
00:06:19,760 --> 00:06:22,820
It's not funny. Why don't you bake him a
cement pie, and then when he bites into
96
00:06:22,820 --> 00:06:23,820
it, it'll break his teeth?
97
00:06:25,160 --> 00:06:27,580
A practical joke is either funny or it
isn't funny.
98
00:06:27,880 --> 00:06:30,960
Oh, it's a practical joke. You mean like
the time you and the winker, you nailed
99
00:06:30,960 --> 00:06:33,460
my door shut and I walked into it and
broke my nose? Exactly.
100
00:06:33,880 --> 00:06:35,520
Ah, I get it.
101
00:06:35,960 --> 00:06:37,860
If you break your teeth, it's not funny.
102
00:06:38,260 --> 00:06:39,640
And if you break your nose, it is.
103
00:06:46,700 --> 00:06:48,720
Can't wait to see what the surprise at
the peak has.
104
00:06:50,880 --> 00:06:52,460
How long are you going to stand by that
door?
105
00:06:53,880 --> 00:06:56,460
As long as it takes. The secret of a
great practical joke.
106
00:06:56,910 --> 00:06:57,910
His patience.
107
00:06:59,190 --> 00:07:00,630
Hey, hey, hey!
108
00:07:00,950 --> 00:07:01,709
It's him.
109
00:07:01,710 --> 00:07:06,070
Welcome to Juvenile Jury. And I got a
surprise for you!
110
00:07:06,650 --> 00:07:08,030
Let's see what it is.
111
00:07:31,660 --> 00:07:32,660
I don't know much about you.
112
00:07:34,940 --> 00:07:36,160
Bob, this is for you.
113
00:07:42,900 --> 00:07:43,900
What's this?
114
00:07:44,780 --> 00:07:46,280
Cubs and Reds. Wow!
115
00:07:46,720 --> 00:07:48,180
Hey, Bob got us those tickets.
116
00:07:48,440 --> 00:07:49,440
That guy just dropped them off.
117
00:07:49,960 --> 00:07:52,340
Baseball at Wrigley Field, huh? That's
something else.
118
00:07:53,180 --> 00:07:55,820
Yeah, sitting there in your shirts,
sleeves in the bleachers.
119
00:07:56,360 --> 00:07:57,360
Summer's done.
120
00:07:57,500 --> 00:08:00,100
Hot beer in your hand, a cold hot dog in
your lap.
121
00:08:04,810 --> 00:08:05,930
Bob Hartley's one hell of a guy.
122
00:08:06,290 --> 00:08:09,030
He's what friendship is all about. He's
America to me.
123
00:08:11,350 --> 00:08:12,850
Hi, Carol. Hi, Jerry. Hi, Bob.
124
00:08:13,110 --> 00:08:15,690
Bob, you are a prince.
125
00:08:17,190 --> 00:08:18,190
What do you mean?
126
00:08:18,710 --> 00:08:20,310
I guess you know what I mean.
127
00:08:23,630 --> 00:08:24,630
I guess I do.
128
00:08:25,450 --> 00:08:26,450
Pepper just arrived.
129
00:08:26,730 --> 00:08:30,110
Oh, great. The tickets. Oh, the people
are going to love this game.
130
00:08:30,330 --> 00:08:31,330
Yes.
131
00:08:33,320 --> 00:08:35,140
two tickets there. Yeah, I know.
132
00:08:36,340 --> 00:08:37,340
You're a communist.
133
00:08:41,419 --> 00:08:42,700
Didn't he just say I was a prince?
134
00:08:42,919 --> 00:08:44,420
Well, now you're the prince of Russia.
135
00:08:46,600 --> 00:08:48,220
Is this the seventh floor?
136
00:08:48,520 --> 00:08:49,720
Oh, Pete, congratulations.
137
00:08:50,520 --> 00:08:54,240
Oh, thanks, Carol. It's not that big a
thing. I've found the seventh floor
138
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
before.
139
00:08:55,660 --> 00:08:56,660
Hey, hey, hey.
140
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
Hey, hey, hey.
141
00:08:58,680 --> 00:09:05,260
I never... saw two guys get along the
way you do. Well, we're, uh, we're
142
00:09:05,260 --> 00:09:06,259
buddies, you know, pals.
143
00:09:06,260 --> 00:09:13,120
We're, uh, one, two, three, four, me,
and my... Come on, Bob, like
144
00:09:13,120 --> 00:09:14,120
in the old days.
145
00:09:14,500 --> 00:09:16,380
And my shadow...
146
00:09:33,900 --> 00:09:40,040
to tell our troubles to two grown men.
And when it's time for fun,
147
00:09:40,280 --> 00:09:42,980
we climb the stairs.
148
00:09:43,600 --> 00:09:50,600
We never knock cause nobody's there,
just
149
00:09:50,600 --> 00:09:56,720
me and my shadow all
150
00:09:56,720 --> 00:09:58,620
alone and feeling
151
00:10:23,910 --> 00:10:29,690
routine for emily and and kareem maybe
maybe we shouldn't kareem would love it
152
00:10:29,690 --> 00:10:33,630
what do you think of her but isn't she
wonderful you know she's changed my life
153
00:10:33,630 --> 00:10:40,330
before i married her i was single yes
she's
154
00:10:40,330 --> 00:10:45,150
very nice she loves you bob you know
even though the color did wash out of
155
00:10:45,150 --> 00:10:49,950
hair from that banana cream pie yeah i'm
sorry about that i should have used
156
00:10:49,950 --> 00:10:51,050
lemon rang like you did
157
00:10:52,410 --> 00:10:55,870
Say, you know, that pie gave me a great
idea, Bob. We're going to serve it in
158
00:10:55,870 --> 00:10:56,870
our restaurant.
159
00:10:57,330 --> 00:10:59,030
What restaurant is that?
160
00:11:00,310 --> 00:11:03,190
A fish restaurant we're opening in
Maine, me and Corrine.
161
00:11:06,290 --> 00:11:08,350
You're too much, a fish restaurant in
Maine.
162
00:11:08,610 --> 00:11:09,730
What's so funny about that?
163
00:11:10,850 --> 00:11:13,970
Well, aren't there already, you know, a
lot of fish restaurants in Maine?
164
00:11:14,350 --> 00:11:17,450
Maybe, but you've got to give the people
what they want. In Maine, they want
165
00:11:17,450 --> 00:11:20,110
fish. They even have a senator named
Muskie.
166
00:11:24,970 --> 00:11:28,870
an afternoon planned for us. First, we
see the Reds and the Cubs, get a little
167
00:11:28,870 --> 00:11:32,690
pizza, get a little blotto, and talk
over old times. Oh, I can't today.
168
00:11:32,930 --> 00:11:35,290
I'm meeting Corrine at a restaurant
supply house.
169
00:11:35,510 --> 00:11:39,750
They got a new computerized oyster
opener they say is out of this world.
170
00:11:40,950 --> 00:11:43,330
Pete, the Reds and the Cubs, it's got to
be terrific.
171
00:11:43,650 --> 00:11:44,850
Well, maybe next time.
172
00:11:45,170 --> 00:11:50,030
Listen, I just came down to tell you
that we want to have dinner with you
173
00:11:50,030 --> 00:11:52,830
tonight. You know, I want you and Emily
to get to know Corrine.
174
00:11:53,290 --> 00:11:56,540
Sure, sure. Well, how about lunch? You
know, just the two of us, me.
175
00:11:56,960 --> 00:11:59,100
Eh? What? No lunch for me.
176
00:11:59,800 --> 00:12:03,020
Oh. Now, I'm trying to lose a couple of
pounds. You know, I'm going to trim down
177
00:12:03,020 --> 00:12:04,020
for the little lady.
178
00:12:05,460 --> 00:12:08,820
You could stand to lose a few yourself,
Bob. You look like you've got a beach
179
00:12:08,820 --> 00:12:09,820
ball under your shirt.
180
00:12:10,980 --> 00:12:12,420
I just need a little exercise.
181
00:12:12,740 --> 00:12:15,120
Well, I've got the one that'll do the
trick.
182
00:12:15,800 --> 00:12:16,800
Oh, yeah? Yeah.
183
00:12:17,040 --> 00:12:20,320
Get down on your hands and knees here.
Now, go ahead. Right there on the floor,
184
00:12:20,360 --> 00:12:21,360
like you're going to do a push -up.
185
00:12:21,820 --> 00:12:22,820
Just...
186
00:12:22,920 --> 00:12:26,220
Okay, now lift your left arm and your
right leg.
187
00:12:28,800 --> 00:12:29,800
Like this?
188
00:12:30,300 --> 00:12:32,340
Perfect. Now bark.
189
00:12:54,700 --> 00:12:56,040
Did you see the prices on this menu?
190
00:12:57,400 --> 00:12:59,540
I wonder if it's called St. Mark's
Tower. I'm the mark.
191
00:13:01,440 --> 00:13:04,600
Your best friend just got married. The
least you can do is show him a good time
192
00:13:04,600 --> 00:13:06,120
without worrying about how much it's
going to cost.
193
00:13:07,020 --> 00:13:09,920
What's this doesn't turn around? I
thought you didn't like it. Well, I like
194
00:13:09,920 --> 00:13:11,400
since he married Corrine. She's
terrific.
195
00:13:12,140 --> 00:13:13,640
I don't know why we just couldn't have
pizza.
196
00:13:14,420 --> 00:13:17,080
I mean, Peep likes pizza. I like pizza.
Pizza's perfect.
197
00:13:20,100 --> 00:13:22,780
Oh, great idea coming here, Emily.
198
00:13:23,370 --> 00:13:25,010
Well, he's a super dancer.
199
00:13:25,270 --> 00:13:28,150
Yeah, I put the cha in the cha -cha
-cha.
200
00:13:28,930 --> 00:13:31,530
The trouble is, you put it right in that
vault.
201
00:13:31,850 --> 00:13:33,250
Well, nobody's perfect.
202
00:13:34,090 --> 00:13:35,090
Pizza's perfect.
203
00:13:37,530 --> 00:13:38,530
Clifford's perfect.
204
00:13:38,590 --> 00:13:43,370
I haven't heard anybody call you
Clifford since... Mary Beth Mosley.
205
00:13:44,030 --> 00:13:49,730
Who? That's an old girlfriend of his
back in college. Well, she wasn't
206
00:13:49,730 --> 00:13:52,470
old, and she wasn't exactly a friend.
207
00:13:53,080 --> 00:13:54,100
Was she a girl?
208
00:13:56,340 --> 00:13:57,980
See, that's not the point.
209
00:13:58,340 --> 00:14:02,360
One night, Cliff and I took her and her
roommate out to a drive -in movie.
210
00:14:02,820 --> 00:14:06,260
And we pulled the greatest practical
joke we have ever pulled.
211
00:14:06,960 --> 00:14:08,340
You must have been proud.
212
00:14:09,100 --> 00:14:12,260
Did I tell you how Corrine and I got
together?
213
00:14:12,540 --> 00:14:14,780
No, but I think now would be a good
time.
214
00:14:16,680 --> 00:14:20,240
See, we had the girls go to the
refreshment stand to pick up some
215
00:14:20,580 --> 00:14:21,940
Right? Yeah.
216
00:14:22,740 --> 00:14:26,700
See, Corrine was the head librarian in
the Montpelier Free Library.
217
00:14:27,060 --> 00:14:31,780
Oh, Clifford, you mustn't brag about me.
I wasn't the head librarian. I was the
218
00:14:31,780 --> 00:14:32,800
only librarian.
219
00:14:33,100 --> 00:14:34,700
They only had 300 books.
220
00:14:36,260 --> 00:14:39,120
So anyway, while the girls are gone, we
take off all our clothes and put
221
00:14:39,120 --> 00:14:40,120
pumpkins on our heads.
222
00:14:42,600 --> 00:14:43,600
Good job.
223
00:14:44,620 --> 00:14:47,200
You can imagine what we looked like. We
couldn't stop laughing.
224
00:14:49,860 --> 00:14:51,320
Good evening, may I take your order?
225
00:14:52,180 --> 00:14:53,300
I'm in the middle of a story.
226
00:14:54,660 --> 00:14:55,660
Right.
227
00:14:56,060 --> 00:15:02,000
Now, the original plan was... I'm
getting kind of hungry. The original
228
00:15:02,000 --> 00:15:03,880
to hide under the car and leap out at
the girl.
229
00:15:04,240 --> 00:15:07,800
But you know something? It is physically
impossible to crawl under a 1949
230
00:15:07,800 --> 00:15:09,880
Studebaker with a pumpkin on your head.
231
00:15:12,449 --> 00:15:16,750
So you and Cliff were both from
Montpelier, huh? No, she was originally
232
00:15:16,750 --> 00:15:18,230
Seattle. You're kidding.
233
00:15:18,710 --> 00:15:19,710
I'm from Seattle.
234
00:15:20,170 --> 00:15:21,170
Really?
235
00:15:21,370 --> 00:15:25,490
You know those heaters that they put
inside cars that they drive in? I
236
00:15:25,490 --> 00:15:26,770
been there in a long time.
237
00:15:27,130 --> 00:15:28,390
Oh, I bet it's still raining.
238
00:15:30,270 --> 00:15:34,090
Accidentally, I bump into Cliff, and it
singes his pumpkin, remember?
239
00:15:36,610 --> 00:15:38,510
Seattle's where Corrine learned all
about fish.
240
00:15:38,960 --> 00:15:41,620
And pretty soon, the pumpkin fumes are
filling the car.
241
00:15:42,700 --> 00:15:44,500
Have you finished your story yet?
242
00:15:45,860 --> 00:15:47,280
I'm just getting to the best parts.
243
00:15:47,600 --> 00:15:50,560
Well, I wanted you to know that we just
ran out of calves' brains.
244
00:15:54,820 --> 00:15:55,820
So anyway,
245
00:15:56,800 --> 00:15:59,960
the girls come back and they see two
guys sitting there naked without any
246
00:15:59,960 --> 00:16:03,880
clothes on with one pumpkin on the head
burning and smoke billowing out.
247
00:16:05,680 --> 00:16:07,620
That is my favorite story.
248
00:16:08,110 --> 00:16:09,990
Yeah, mine too. Excuse me, Bob.
249
00:16:10,770 --> 00:16:12,270
They're playing our song.
250
00:16:12,810 --> 00:16:16,030
Moonlight in Vermont. Shall we trip to
like fantastic?
251
00:16:16,390 --> 00:16:18,070
No, let's just dance.
252
00:16:20,910 --> 00:16:23,010
Oh, good story, Bob.
253
00:16:23,550 --> 00:16:24,910
I'm going to pat on my nose.
254
00:16:27,770 --> 00:16:30,910
You know, pumpkin fumes can be deadly.
255
00:16:34,640 --> 00:16:38,000
Well, the windows were all open and, you
know, there wasn't a lot of smoke.
256
00:16:38,560 --> 00:16:42,260
I guess over the years we tend to
embellish our stories a little bit.
257
00:16:43,320 --> 00:16:47,280
Yeah, we weren't, you know, really
naked. We had our shorts on.
258
00:16:48,160 --> 00:16:49,160
Kind of figured that.
259
00:16:50,040 --> 00:16:52,720
You really didn't have pumpkins on your
heads, did you?
260
00:16:54,120 --> 00:16:55,120
No.
261
00:16:56,700 --> 00:16:58,700
Girls never came back from the
refreshments.
262
00:17:06,859 --> 00:17:08,780
Imagine, Corrine coming from Seattle.
263
00:17:09,280 --> 00:17:10,098
Yeah, imagine.
264
00:17:10,099 --> 00:17:12,579
We practically grew up next door to each
other.
265
00:17:12,920 --> 00:17:15,339
Great. She is a terrific girl.
266
00:17:16,460 --> 00:17:18,040
Well... You don't like her, do you?
267
00:17:18,400 --> 00:17:20,720
Yeah, she's fine, except she's a little
pushy.
268
00:17:21,220 --> 00:17:23,540
Unless she dominates the conversation,
she isn't interesting.
269
00:17:24,740 --> 00:17:27,900
I don't know if you noticed tonight, but
she constantly interrupted my story.
270
00:17:29,600 --> 00:17:31,100
Frankly, I consider that a plus.
271
00:17:33,160 --> 00:17:34,160
I'm going to bed.
272
00:17:34,280 --> 00:17:36,420
Oh. Why are you in such a lousy mood?
273
00:17:36,780 --> 00:17:39,680
I'm not in a lousy mood, considering I
just blew a hundred bucks at a
274
00:17:39,680 --> 00:17:41,040
that didn't even have cabs break.
275
00:17:41,240 --> 00:17:42,340
Well, I had a terrific time.
276
00:17:42,580 --> 00:17:44,020
And so did Cliff, and so did Corrine.
277
00:17:44,460 --> 00:17:46,160
You know, I don't know what he sees in
her.
278
00:17:46,500 --> 00:17:49,940
I know why you don't like her. You think
she's coming between you and Cliff.
279
00:17:50,340 --> 00:17:51,720
That is ridiculous.
280
00:17:52,400 --> 00:17:57,760
Cliff and I are like Paul Newman and
Robert Redford in Butch Cassidy and the
281
00:17:57,760 --> 00:17:58,760
Sundance Kid.
282
00:17:59,100 --> 00:18:01,720
Talk about your absurd comparisons.
283
00:18:04,090 --> 00:18:05,090
All right, then the sting.
284
00:18:06,530 --> 00:18:07,530
Not even close.
285
00:18:07,770 --> 00:18:10,390
More like Mickey Rooney and Ernest Fork
now.
286
00:18:12,030 --> 00:18:13,830
Don't push it, Emily. Oh, honey.
287
00:18:14,370 --> 00:18:16,010
You just feel left out.
288
00:18:16,250 --> 00:18:16,909
I do not.
289
00:18:16,910 --> 00:18:20,130
I know how you feel. I felt the same way
when you and Cliff were together.
290
00:18:20,970 --> 00:18:22,150
That is just not true.
291
00:18:22,690 --> 00:18:26,430
Oh, remember when you two filled Jerry's
spit sink with Jell -O? Did you ask me
292
00:18:26,430 --> 00:18:27,430
to be part of it?
293
00:18:27,490 --> 00:18:30,530
When you went and knocked on apartment
doors and you ran, did you ask me to be
294
00:18:30,530 --> 00:18:31,530
part of it? No.
295
00:18:32,159 --> 00:18:35,040
Well, knocking on doors and running is a
man's sport.
296
00:18:36,900 --> 00:18:39,600
If you'd gotten caught, you probably
would have turned us in.
297
00:18:44,940 --> 00:18:46,480
And where were you yesterday afternoon?
298
00:18:46,800 --> 00:18:48,180
I went to the baseball game with Bob.
299
00:18:48,420 --> 00:18:49,319
He said it was okay.
300
00:18:49,320 --> 00:18:50,179
You what?
301
00:18:50,180 --> 00:18:51,840
Jerry, what a fabulous game.
302
00:18:52,080 --> 00:18:53,840
If you enjoyed it so much, why don't you
get season tickets?
303
00:18:54,260 --> 00:18:55,920
I wouldn't have time. I work all day.
304
00:18:56,280 --> 00:18:58,000
I think I could solve that problem.
305
00:18:58,980 --> 00:18:59,980
Oh, hi, Jerry.
306
00:19:00,160 --> 00:19:04,120
Carol, have my two tickets to the
completely sold -out John Denver Frank
307
00:19:04,120 --> 00:19:07,960
Sinatra, Neil Diamond, Count Basie, all
of Fitzgerald, Fred Astaire concert
308
00:19:07,960 --> 00:19:08,960
arrived as yet?
309
00:19:09,220 --> 00:19:10,480
No, but your shirts are ready.
310
00:19:11,320 --> 00:19:15,160
When the two tickets to that once -in -a
-lifetime concert do arrive, kindly let
311
00:19:15,160 --> 00:19:18,640
me know. I want to invite my best and
dearest friend in the world, Bernard J.
312
00:19:18,700 --> 00:19:19,920
Tupperman, to accompany me.
313
00:19:22,160 --> 00:19:24,840
Jerry, I looked for you when I heard the
peep couldn't go to the game, but they
314
00:19:24,840 --> 00:19:26,600
said you had gone to lunch. I'm sorry if
you're upset.
315
00:19:26,920 --> 00:19:27,920
Forget it, Bob.
316
00:19:28,240 --> 00:19:29,240
I'm not upset.
317
00:19:30,090 --> 00:19:33,430
Anyway, you didn't miss anything. It was
just a baseball game. Right.
318
00:19:33,710 --> 00:19:37,190
There's nothing unusual about an 11
-inning 15 -to -14 game.
319
00:19:38,150 --> 00:19:41,090
It was the two triple plays that made it
unusual.
320
00:19:42,990 --> 00:19:44,250
You both communists!
321
00:19:47,230 --> 00:19:48,330
Hey, hey, hey!
322
00:19:48,910 --> 00:19:49,910
Hey.
323
00:19:50,490 --> 00:19:51,810
Hey, two hey's short.
324
00:19:52,150 --> 00:19:53,069
Hey, hey.
325
00:19:53,070 --> 00:19:54,070
Thanks, Carol.
326
00:19:54,990 --> 00:19:56,690
Oh, what brings you here?
327
00:19:57,020 --> 00:20:00,180
I was in the neighborhood looking at
some bun warmers for the restaurant.
328
00:20:00,540 --> 00:20:02,180
I thought you might like to have lunch.
329
00:20:02,940 --> 00:20:04,080
You and me and Corrine?
330
00:20:05,000 --> 00:20:06,640
You don't like her, do you, Bob?
331
00:20:07,280 --> 00:20:10,980
No, she's fine. She's very attractive
for an ex -librarian.
332
00:20:12,360 --> 00:20:13,360
I understand.
333
00:20:13,920 --> 00:20:16,780
When you married Emily, I didn't like
her either.
334
00:20:17,420 --> 00:20:18,420
You didn't?
335
00:20:18,840 --> 00:20:21,100
Well, she's kind of pushy.
336
00:20:23,480 --> 00:20:26,120
Are you talking about my Emily, Emily
Hartley?
337
00:20:26,510 --> 00:20:27,389
Yeah.
338
00:20:27,390 --> 00:20:28,990
And she has no sense of humor.
339
00:20:29,530 --> 00:20:30,730
She's a stick in the mud.
340
00:20:32,230 --> 00:20:35,290
She has a great sense of humor. She
laughs at everything.
341
00:20:35,650 --> 00:20:38,190
I've seen people sucking lemons smile
more.
342
00:20:41,130 --> 00:20:45,150
You know the party bit I do where I put
my shoes on the wrong feet and wear my
343
00:20:45,150 --> 00:20:45,929
coat backwards?
344
00:20:45,930 --> 00:20:47,710
She always breaks up at that.
345
00:20:47,930 --> 00:20:49,530
Yeah, I've heard it. It's a forced
laugh.
346
00:20:51,130 --> 00:20:54,750
She could hardly breathe last night when
I told that pumpkin story.
347
00:20:55,150 --> 00:20:56,170
I didn't hear her laugh.
348
00:20:56,490 --> 00:20:58,710
Well, rough. She was rolling in the
aisle.
349
00:21:01,030 --> 00:21:02,230
She's a sourpuss.
350
00:21:02,450 --> 00:21:03,450
I hate her.
351
00:21:04,750 --> 00:21:06,490
Hate? You hate her?
352
00:21:08,390 --> 00:21:10,530
That's an awful strong word, hate.
353
00:21:11,090 --> 00:21:12,090
Well, it fits.
354
00:21:13,110 --> 00:21:14,690
How can you say that?
355
00:21:15,890 --> 00:21:17,370
You ate her cooking?
356
00:21:17,710 --> 00:21:19,630
She let you sleep in our garage?
357
00:21:22,370 --> 00:21:24,130
Bob, I love Emily.
358
00:21:25,100 --> 00:21:26,680
I wish you'd make up your mind.
359
00:21:27,120 --> 00:21:31,080
I've always loved Emily. First of all,
because you love her. Second of all,
360
00:21:31,100 --> 00:21:34,400
because I love her. But you get the
point, don't you, Bob?
361
00:21:35,560 --> 00:21:36,820
Yeah, you hate my wife.
362
00:21:37,660 --> 00:21:41,320
I love your wife, and I want you to love
my wife, too.
363
00:21:42,720 --> 00:21:48,680
Well, I like her, and I'm sure in time
that I'll grow to love her. And I'm
364
00:21:48,680 --> 00:21:51,200
sorry if I offended you.
365
00:21:51,440 --> 00:21:52,440
Bob.
366
00:21:52,620 --> 00:21:55,000
Love means never having to say you're
sorry.
367
00:21:58,280 --> 00:22:01,760
When you married Emily, our friendship
didn't end, and it's not going to end
368
00:22:01,760 --> 00:22:02,760
now.
369
00:22:02,940 --> 00:22:05,440
Yeah, you're right. We're a team.
370
00:22:06,040 --> 00:22:08,380
Like, um... Fred Astaire and Ginger
Rogers.
371
00:22:08,680 --> 00:22:11,120
Or, um... Sherlock Holmes and Dr.
Watson.
372
00:22:11,660 --> 00:22:15,340
I was thinking more, uh... Robert
Redford and Mickey Rooney.
373
00:22:18,080 --> 00:22:19,520
That's kind of ludicrous, Bob.
374
00:22:20,720 --> 00:22:22,580
Yeah, you're much taller than Mickey.
375
00:22:23,960 --> 00:22:25,620
What time is it?
376
00:22:25,960 --> 00:22:27,080
Uh, 12 o 'clock.
377
00:22:27,280 --> 00:22:32,540
Well, when it's 12 o 'clock, we climb
the stairs.
378
00:22:33,460 --> 00:22:36,600
We never walk alone.
379
00:22:41,240 --> 00:22:45,040
Are you sure that's the way you do it?
Yeah, I saw Bob trying it out. You see,
380
00:22:45,080 --> 00:22:47,900
you put the bucket on top of the door,
then when somebody opens the door, it
381
00:22:47,900 --> 00:22:48,900
falls on their head.
382
00:22:48,940 --> 00:22:49,940
Is it funny?
383
00:22:50,240 --> 00:22:51,380
Well, it's supposed to be.
384
00:22:51,660 --> 00:22:53,600
Well, I don't get it. Me neither.
385
00:22:54,460 --> 00:22:55,460
Anybody home?
386
00:22:55,560 --> 00:22:57,540
Oh, Howard. Howard, don't come in.
387
00:22:57,740 --> 00:22:58,740
I've got to come in.
388
00:22:59,380 --> 00:23:00,760
I've got to sing Bob my jingle.
389
00:23:06,180 --> 00:23:07,240
Where is Bob?
390
00:23:07,860 --> 00:23:10,540
He's not home yet. Oh, well, then I'll
sing my jingle.
391
00:23:12,580 --> 00:23:13,700
Fly me to the moon.
392
00:23:14,200 --> 00:23:15,640
We leave the 6th of June.
393
00:23:16,280 --> 00:23:19,500
Unless we get fogged in, then we leave
the 7th.
394
00:23:22,439 --> 00:23:23,440
It's a beauty, Howard.
395
00:23:23,740 --> 00:23:27,060
Thanks. I had a hard time getting fogged
in to rhyme with the seventh.
396
00:23:28,320 --> 00:23:30,260
I'll see you later, crocodile.
397
00:23:32,660 --> 00:23:34,500
Are you sure you used a bucket?
398
00:23:34,880 --> 00:23:37,400
Yeah, Bob says it's not funny unless you
use a bucket.
399
00:23:37,940 --> 00:23:39,800
Wait a minute. I think I hear the
elevator.
400
00:23:40,040 --> 00:23:43,480
Uh -oh, that must be them. Come on. I'm
dying to see how they react from the
401
00:23:43,480 --> 00:23:44,480
jokes on them.
402
00:23:49,130 --> 00:23:50,130
Hi, Emily. Hi, honey.
403
00:23:50,170 --> 00:23:51,190
Hi, Clifford.
404
00:23:51,810 --> 00:23:52,589
Where's Bob?
405
00:23:52,590 --> 00:23:54,230
He's right behind me. I'm going to wash
up.
406
00:23:58,430 --> 00:23:59,610
Well, what have you two been up to?
407
00:24:00,090 --> 00:24:01,590
Nothing. Absolutely nothing.
408
00:24:03,890 --> 00:24:05,230
Well, I'm starved. I'm going to change.
409
00:24:06,290 --> 00:24:09,150
By the way, it's impossible to close
that door with that bucket stuck on top
410
00:24:09,150 --> 00:24:10,150
it.
411
00:24:20,650 --> 00:24:21,730
Keep practical jokes.
30496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.