Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,024 --> 00:00:09,652
�Impulsul a devenit de neoprit.
2
00:00:09,735 --> 00:00:13,489
Furia care �l chinuia avea
un singur leac.
3
00:00:13,573 --> 00:00:16,659
Astfel, a �nf�ptuit prima sa crim�.
4
00:00:22,039 --> 00:00:26,835
A �nc�lcat cel mai de seam� tabu,
dar nu se sim�ea vinovat,
5
00:00:26,918 --> 00:00:30,464
nici nelini�tit, nici �nsp�im�ntat,
ci liber.
6
00:00:36,177 --> 00:00:38,221
Fiecare piedic� omeneasc�,
7
00:00:38,304 --> 00:00:41,557
fiecare umilin�� care i se punea �n cale,
8
00:00:41,640 --> 00:00:44,226
toate puteau fi �terse
9
00:00:44,309 --> 00:00:48,188
prin acest act simplu de distrugere:
10
00:00:48,271 --> 00:00:49,314
omorul.�
11
00:02:49,062 --> 00:02:54,768
Sincronizare: � per_SEMPRE �
Subs.ro Team @ www.subs.ro
12
00:03:03,147 --> 00:03:06,359
Mul�umesc, John !
S� ai grij� de toate �n lipsa mea.
13
00:03:06,443 --> 00:03:07,944
Fii lini�tit !
14
00:03:08,945 --> 00:03:10,029
Mul�umesc.
15
00:03:10,113 --> 00:03:13,157
Zborul 840 c�tre Roma.
Ne vedem la check-in.
16
00:03:29,006 --> 00:03:32,800
Zborul de la Toronto are
o mic� �nt�rziere.
17
00:03:35,177 --> 00:03:40,432
Ultimul apel pentru zborul 840 c�tre Roma.
�mbarcarea e �n curs la poarta �ase.
18
00:03:40,516 --> 00:03:44,854
Dl Peter Neal, zborul 849 c�tre Roma,
s� se prezinte la biroul de informa�ii.
19
00:03:44,937 --> 00:03:48,190
Dl Peter Neal este rugat
s� se prezinte la biroul de informa�ii.
20
00:03:50,942 --> 00:03:55,446
- Sunt Peter Neal. M-a�i chemat ?
- Da, ave�i un apel telefonic.
21
00:03:55,531 --> 00:03:57,783
Pute�i folosi acel aparat.
22
00:04:02,787 --> 00:04:03,913
Mul�umesc.
23
00:04:04,539 --> 00:04:05,831
Alo !
24
00:04:07,792 --> 00:04:11,003
Da. Ascult�, Jane...
25
00:04:11,086 --> 00:04:13,672
Da. E simplu.
26
00:04:13,756 --> 00:04:15,966
Nu te-am sunat de dou� luni deoarece...
27
00:04:16,967 --> 00:04:20,845
Da. Jane, te rog s� te lini�te�ti.
28
00:04:20,929 --> 00:04:23,557
Trebuie s� �nchid. Se face �mbarcarea.
29
00:04:23,640 --> 00:04:25,975
Trebuie s� plec. �mi pare r�u.
30
00:04:26,893 --> 00:04:29,938
Da. Te sun m�ine.
31
00:04:30,021 --> 00:04:32,398
Pa ! Bine.
32
00:04:40,238 --> 00:04:42,282
- Scuze !
- Nu-i nimic.
33
00:05:47,135 --> 00:05:51,055
OMORUL MISTERIOS AL ANULUI,
POATE CHIAR AL DECENIULUI
34
00:05:57,019 --> 00:05:58,812
- C�te ?
- Nu �tiu.
35
00:06:00,648 --> 00:06:05,318
- �sta era, doamn� ?
- Nu, e un ro�u mai �nchis.
36
00:06:09,072 --> 00:06:12,950
- E o nuan�� nou�.
- Poate e alt� marc�.
37
00:06:13,910 --> 00:06:16,162
Aceasta e culoarea ?
38
00:06:34,345 --> 00:06:36,681
- Ai produse �n geant� ?
- Ce vrei ?
39
00:06:36,764 --> 00:06:38,599
- Vino cu mine !
- D�-mi drumul !
40
00:06:38,683 --> 00:06:41,561
�i-am zis s� vii cu mine !
41
00:06:41,644 --> 00:06:43,854
- Nu m� atinge !
- D�-mi geanta !
42
00:06:46,899 --> 00:06:51,153
- �mi po�i ar�ta bonul ?
- M� duceam s� o pl�tesc.
43
00:06:51,236 --> 00:06:55,032
- De ce ai zis c� nu ai produse ?
- Ce se �nt�mpl� ?
44
00:06:55,115 --> 00:06:59,703
- Ce vrei de la mine ?
- Vino �n biroul meu !
45
00:06:59,786 --> 00:07:02,789
- Pe aici.
- Ia m�na de pe mine !
46
00:07:10,004 --> 00:07:13,466
Elsa Manni, arestat� de 12 ori
pentru furt din magazine.
47
00:07:13,549 --> 00:07:18,053
- Trebuia s� te fi �nv��at minte.
- Bine. Hai s� ne �n�elegem !
48
00:07:18,136 --> 00:07:21,807
Era doar o carte. Ce-�i pas� ?
49
00:07:22,599 --> 00:07:24,101
��i dau adresa mea.
50
00:07:24,184 --> 00:07:27,062
C�nd ie�i de la serviciu,
treci s� m� vezi !
51
00:07:28,020 --> 00:07:32,900
Hai s� c�dem la pace !
Doar nu e�ti pe invers !
52
00:07:32,984 --> 00:07:38,239
- Unde locuie�ti ?
- La Roma, pe Via delle Camene, nr. 14.
53
00:07:38,322 --> 00:07:43,285
- Via delle Camene. Bine.
- Mul�umesc !
54
00:08:02,678 --> 00:08:05,640
C�pitanul v� ureaz� bun-venit la bord.
55
00:08:05,723 --> 00:08:09,018
Am decolat de la aeroportul JFK
56
00:08:09,101 --> 00:08:11,896
�i vom ateriza la aeroportul
Leonardo da Vinci de la Roma
57
00:08:11,979 --> 00:08:14,564
�n circa �ase ore.
58
00:08:34,458 --> 00:08:35,668
Frumoaso !
59
00:08:35,751 --> 00:08:39,212
D�-mi un pupic !
60
00:09:59,997 --> 00:10:04,667
- Ce faci ?
- S-a stricat ma�ina de sp�lat.
61
00:10:04,751 --> 00:10:08,087
- �i-e bine ?
- Da.
62
00:10:08,170 --> 00:10:10,089
Mi-e bine, mul�umesc.
63
00:11:13,023 --> 00:11:15,525
Perverso !
64
00:11:16,777 --> 00:11:18,195
Perverso !
65
00:11:19,237 --> 00:11:21,114
Perverso !
66
00:11:38,047 --> 00:11:41,967
Ave�i cu to�ii documenta�ia pentru pres� ?
67
00:11:42,050 --> 00:11:44,470
M�car am �ncercat.
68
00:11:44,553 --> 00:11:46,680
- Am �nt�rziat ?
- Ai citit documenta�ia ?
69
00:11:47,263 --> 00:11:48,974
Peter !
70
00:11:50,934 --> 00:11:53,561
Bun� ! Ce mai faci ?
71
00:11:53,644 --> 00:11:58,483
E�ti tot mai frumoas�,
pentru c� scrii lucruri bune despre mine.
72
00:12:15,624 --> 00:12:21,838
M� documentez circa o lun�.
Scrisul efectiv �mi ia trei luni.
73
00:12:21,921 --> 00:12:24,382
- Bun� !
- Bun�, Tilde !
74
00:12:24,465 --> 00:12:27,092
Corecturile, �nc� dou� luni...
75
00:12:27,176 --> 00:12:32,806
Ca s� scot trei c�r�i,
muncesc non-stop doi ani.
76
00:12:32,890 --> 00:12:36,768
Tenebrae e un roman misogin.
Le dispre�uie�ti pe femei ?
77
00:12:36,852 --> 00:12:40,605
Misogin ? Nici vorb� !
78
00:12:40,688 --> 00:12:42,940
Femeile din romanele tale sunt victime.
79
00:12:43,024 --> 00:12:47,028
B�rba�ii sunt ni�te eroi fanfaroni.
Cum s� nu fie misogin ?
80
00:12:47,570 --> 00:12:48,821
Tilde, ce-�i veni ?
81
00:12:48,905 --> 00:12:52,783
Ne �tim de zece ani,
de c�nd studiai la New York.
82
00:12:52,867 --> 00:12:56,662
- �tii bine c� nu sunt...
- Vorbim despre meseria ta.
83
00:12:59,706 --> 00:13:02,626
Te-ar ajuta dac� �i-a� spune
84
00:13:02,709 --> 00:13:05,837
c� am militat
pentru egalitatea �n drepturi a femeilor ?
85
00:13:05,921 --> 00:13:10,341
Bravo ! Vorbe�te-mi despre romane, atunci !
��i reflect� principiile ?
86
00:13:10,425 --> 00:13:15,930
Sau redactorii ��i spun
ce subiecte au v�nzare ?
87
00:13:17,723 --> 00:13:20,851
Am o idee, domni�oar�.
88
00:13:20,935 --> 00:13:24,521
N-ai dori un interviu privat cu Peter,
89
00:13:24,604 --> 00:13:28,275
ca s� dezbate�i pe marginea
ideologiei ziarului dumitale ?
90
00:13:28,358 --> 00:13:32,320
Abia a aterizat, �n�elegi...
Ce p�rere ai ?
91
00:13:32,404 --> 00:13:35,073
- Bine.
- Minunat ! Era cazul.
92
00:13:35,156 --> 00:13:37,283
- Da. La revedere !
- La revedere !
93
00:13:37,366 --> 00:13:41,662
Din p�cate, trebuie s� plec�m,
dar b�utura e din partea noastr�.
94
00:13:41,745 --> 00:13:43,956
Mul�umim pentru timp �i amabilitate.
95
00:13:44,039 --> 00:13:47,668
Sun�-m� m�ine,
s� program�m interviul.
96
00:13:47,751 --> 00:13:51,964
La revedere ! Pa tuturor !
97
00:13:52,047 --> 00:13:54,674
Mama a�tepta s� o suni.
98
00:13:54,757 --> 00:13:57,677
O sun c�t de cur�nd. Vreau s� o v�d.
99
00:13:57,760 --> 00:14:00,513
- Ai ajuns cam r�ut�cioas�.
- M� bucur s� aud asta.
100
00:14:03,307 --> 00:14:07,519
Lesbienele astea sunt enervante.
Vor s� se dea mari.
101
00:14:08,938 --> 00:14:12,691
- Ce p�l�rie por�i ?
- Am cump�rat-o de aici. �mi st� bine ?
102
00:14:12,774 --> 00:14:14,526
- Nu �i-e cald ?
- Nu. Probeaz-o !
103
00:14:14,610 --> 00:14:16,320
Nu, mersi.
104
00:14:16,403 --> 00:14:18,572
- Nu-�i cade de pe cap ?
- Cum ?
105
00:14:18,655 --> 00:14:21,449
Dac� faci vreo mi�care brusc�.
106
00:14:21,533 --> 00:14:23,368
Uite !
107
00:14:24,327 --> 00:14:26,579
- E un miracol !
- E o p�l�rie.
108
00:14:28,081 --> 00:14:31,292
Tenebrae e bestseller �n Italia
de 12 s�pt�m�ni.
109
00:14:31,376 --> 00:14:35,129
- Pe bune ? Incredibil !
- �tiu !
110
00:14:35,212 --> 00:14:38,716
- Sunt un impresar bun, nu-i a�a ?
- Fantastic ! Minunat !
111
00:14:38,799 --> 00:14:42,136
- A�a, laud�-m� !
- F�r� pereche !
112
00:14:42,219 --> 00:14:45,722
- Unde mi-e secretara ?
- Ann e foarte capabil�.
113
00:14:45,805 --> 00:14:49,058
�i-a g�sit un apartament
�n doar �ase zile.
114
00:14:49,142 --> 00:14:51,770
- Trebuia s� vin�.
- Ajunge c�t de cur�nd.
115
00:14:51,853 --> 00:14:53,813
Voiam s� te vezi singur cu gazetarii.
116
00:14:53,897 --> 00:14:58,817
- Ador� c�r�ile, dar detest� succesul.
- Interesant !
117
00:14:58,902 --> 00:15:02,905
Bullmer, l-ai remarcat
pe tipul care st�tea �n col�
118
00:15:02,988 --> 00:15:06,283
�i n-a scos o vorb� ?
119
00:15:06,367 --> 00:15:09,161
- Cel �nalt �i sl�b�nog ?
- Da.
120
00:15:09,244 --> 00:15:12,539
E Cristiano Berti, critic literar,
are o emisiune TV.
121
00:15:12,622 --> 00:15:17,377
E un mare admirator.
��i ia interviu joi.
122
00:15:19,128 --> 00:15:20,630
Gianni !
123
00:15:26,260 --> 00:15:28,930
- Ann !
- Peter !
124
00:15:29,013 --> 00:15:30,306
- Ce faci ?
- Bine. Tu ?
125
00:15:30,389 --> 00:15:31,640
Foarte bine.
126
00:15:31,723 --> 00:15:34,518
Peter, el e Gianni.
127
00:15:34,601 --> 00:15:37,646
- Gianni, el e Peter Neal.
- �mi pare bine.
128
00:15:37,729 --> 00:15:41,942
- Ce mai faci ?
- Pe viitor, o s�-mi ia locul la Roma.
129
00:15:42,025 --> 00:15:45,528
�ntre timp, o s� aib� grij� de tine
pe durata �ederii aici.
130
00:15:45,611 --> 00:15:48,073
Cu ce-l pl�te�ti ? Cu vorbe mieroase ?
131
00:15:49,532 --> 00:15:52,868
Bine. Ne vedem disear�.
132
00:15:55,162 --> 00:15:59,458
- �i-am adus un cadou. E prin bagaje.
- Peter !
133
00:15:59,541 --> 00:16:01,460
E un fleac.
134
00:16:05,297 --> 00:16:06,173
Doamne !
135
00:16:13,221 --> 00:16:14,263
Ce s-o fi �nt�mplat ?
136
00:16:29,194 --> 00:16:31,238
Intr� ! Iau eu geanta.
137
00:16:36,076 --> 00:16:39,704
- Domnul Neal ?
- Da, eu sunt.
138
00:16:39,787 --> 00:16:44,541
Bun� ziua ! Sunt c�pitanul Germani,
de la poli�ia din Roma.
139
00:16:46,085 --> 00:16:47,879
D�nsa e inspectoarea Altieri.
140
00:16:47,962 --> 00:16:52,591
Scuze c� am intrat a�a,
dar u�a era descuiat�.
141
00:16:52,674 --> 00:16:54,885
- Nu-i a�a, dn� inspectoare ?
- Da.
142
00:16:54,968 --> 00:16:59,598
O fat� a fost ucis� acum cinci ore.
143
00:16:59,681 --> 00:17:03,434
Se numea Elsa Manni. Era cleptoman�.
144
00:17:03,518 --> 00:17:05,228
O cuno�teai ?
145
00:17:05,311 --> 00:17:09,023
Nu. Vin pentru prima oar� la Roma.
146
00:17:11,567 --> 00:17:13,819
A fost o crim� oribil�.
147
00:17:14,612 --> 00:17:19,241
A fost sufocat�
�i avea t�ieturi pe piept �i g�t.
148
00:17:19,324 --> 00:17:22,619
I s-au g�sit �n gur� pagini
din cartea dumitale, Tenebrae.
149
00:17:22,702 --> 00:17:24,704
Tenebrae ?
150
00:17:26,623 --> 00:17:29,375
De asta am venit la dumneata.
151
00:17:30,251 --> 00:17:34,547
- Aduc ceva de b�ut ?
- Un pahar cu ap�, te rog.
152
00:17:35,839 --> 00:17:38,634
- A� putea s�...
- Te rog !
153
00:17:38,717 --> 00:17:41,887
Nu voiam s� v� deranj�m.
C�nd a�i sosit, eram pe picior de plecare.
154
00:17:41,970 --> 00:17:43,722
Nu o cunosc pe fata asta.
155
00:17:44,973 --> 00:17:46,141
Mul�umesc.
156
00:17:47,475 --> 00:17:48,351
Nu.
157
00:17:48,435 --> 00:17:51,771
V-a� oferi ceva de b�ut,
dar sunte�i �n timpul serviciului.
158
00:17:53,148 --> 00:17:55,275
E beau doar �n timpul serviciului !
159
00:17:55,358 --> 00:17:57,569
- Un whisky, mul�umesc.
- Desigur.
160
00:17:57,652 --> 00:18:01,531
- Tocmai ai ajuns la Roma, nu-i a�a ?
- �ntrebi dac� am alibi ? Da.
161
00:18:02,573 --> 00:18:05,785
Avionul a aterizat acum dou� ceasuri.
162
00:18:05,868 --> 00:18:07,703
A� putea s� �ntreb ceva ?
163
00:18:08,287 --> 00:18:11,540
Dac� cineva e ucis cu un pistol
Smith & Wesson,
164
00:18:11,623 --> 00:18:14,626
v� duce�i direct
la domnii Smith �i Wesson ?
165
00:18:16,169 --> 00:18:17,462
Mul�umesc.
166
00:18:18,546 --> 00:18:21,799
Am citit toate c�r�ile dumitale,
cu excep�ia acesteia.
167
00:18:21,883 --> 00:18:23,884
Abia azi am �nceput-o.
168
00:18:25,053 --> 00:18:28,348
Prima crim� este comis�
cu un brici vechi.
169
00:18:28,431 --> 00:18:32,977
Te rog, nu-mi spune cine e uciga�ul !
170
00:18:33,060 --> 00:18:37,439
Elsa a fost t�iat� cu un brici
�i sufocat� cu pagini din carte.
171
00:18:37,522 --> 00:18:42,236
De asta suntem aici. C�nd am intrat,
am g�sit asta. Era pe jos.
172
00:18:56,999 --> 00:19:00,043
�Furia care �l chinuia avea
un singur leac.�
173
00:19:03,046 --> 00:19:05,340
E din cartea dumitale, nu-i a�a ?
174
00:19:06,008 --> 00:19:08,218
A�a este !
175
00:19:10,262 --> 00:19:16,643
Crede-m�, nu vreau s� te h�r�uiesc
sau s�-�i stric �ederea la Roma,
176
00:19:16,726 --> 00:19:19,061
dar cred c� va trebui s� ne mai vedem.
177
00:19:20,146 --> 00:19:23,858
- �i-mi trebuie scrisoarea aceea.
- Desigur.
178
00:19:25,359 --> 00:19:30,071
M� tem c� vei primi c�t de cur�nd alta.
179
00:19:30,155 --> 00:19:33,158
Te rog s� m� anun�i
imediat ce se �nt�mpl� asta.
180
00:19:35,160 --> 00:19:36,662
Bine.
181
00:19:39,497 --> 00:19:41,291
Un whisky pe cinste !
182
00:19:41,374 --> 00:19:43,084
Nu v� mai deranj�m.
183
00:19:43,168 --> 00:19:46,003
Dn� inspectoare, d�-le o carte de vizit� !
184
00:19:46,086 --> 00:19:50,841
Dac� se petrece ceva,
te rog s� m� suni. �n regul� ?
185
00:19:50,925 --> 00:19:52,718
A�tepta�i !
186
00:19:52,802 --> 00:19:53,928
Ar fi ceva.
187
00:19:54,011 --> 00:19:58,265
Bagajul... E �n camera mea. Gianni !
188
00:20:01,601 --> 00:20:06,355
C�nd am plecat ieri...
Adic� diminea��, nu era a�a.
189
00:20:06,439 --> 00:20:09,442
Alo !
190
00:20:09,525 --> 00:20:12,445
Dle Neal, s� v� cump�r c�te ceva ?
191
00:20:12,528 --> 00:20:15,614
Ce v� trebuie ?
Crem� de ras, periu�� de din�i...
192
00:20:15,698 --> 00:20:18,116
��i scriu o list�. Mul�umesc, Gianni.
193
00:20:19,910 --> 00:20:22,412
- Putem s� o lu�m ?
- Chiar v� rog.
194
00:20:22,495 --> 00:20:24,456
Alo ! Peter Neal.
195
00:20:24,539 --> 00:20:29,044
�Nici nelini�tit, nici �nsp�im�ntat,
ci liber.� A�a ai scris la pagina 46.
196
00:20:29,127 --> 00:20:33,923
- Libertatea de a ucide din nou, Neal.
- Nu �nchide ! Hai s� vorbim !
197
00:20:34,006 --> 00:20:36,551
Tu mi-ai ar�tat cum s� procedez.
198
00:20:36,634 --> 00:20:40,054
Noi doi suntem abia la �nceput.
199
00:20:40,137 --> 00:20:41,305
Cine e cu tine ?
200
00:20:41,388 --> 00:20:43,265
V�d o femeie.
201
00:20:43,349 --> 00:20:47,478
E iubita ta ? Ea ar putea fi urm�toarea.
202
00:20:47,561 --> 00:20:50,230
Am alte planuri. O s�-�i plac�.
203
00:20:50,314 --> 00:20:55,318
Hai s� ne vedem, s�-�i explic !
C�r�ile mele...
204
00:20:55,401 --> 00:20:58,821
Da, ne vom vedea �n cur�nd, Peter Neal.
205
00:20:58,905 --> 00:21:02,325
- Fata pe care ai ucis-o...
- De unde �tii ? Cine mai e cu tine ?
206
00:21:34,605 --> 00:21:37,400
- Ei bine ?
- A sc�pat. �tii cum e.
207
00:21:37,483 --> 00:21:40,193
�mi trebuie un coleg b�rbat,
puternic �i iute de picior.
208
00:21:40,277 --> 00:21:43,739
Atunci n-ai mai avea de cine s� te iei.
209
00:24:31,312 --> 00:24:35,983
- C�nd o s�-mi faci poze ?
- La anul.
210
00:25:06,553 --> 00:25:10,182
- E dr�gu�, nu-i a�a ?
- E vulgar �i sc�rbos.
211
00:25:10,265 --> 00:25:15,144
Tilde, te iubesc, dar nu fi geloas� !
Mi-ai promis.
212
00:25:15,729 --> 00:25:19,649
Nu avea unde s� �nnopteze,
a�a c� l-am invitat la mine.
213
00:25:19,733 --> 00:25:23,111
- Fir-ar !
- Ce e ?
214
00:25:23,194 --> 00:25:26,948
- Credeam c� ne-am �n�eles.
- Sigur, f�r� obliga�ii.
215
00:25:27,031 --> 00:25:32,286
- Dar nu mi-i flutura prin fa�� !
- Nu prin fa��. Nu �n seara asta.
216
00:25:32,870 --> 00:25:35,455
D�-mi o or� �i-i fac v�nt.
217
00:25:44,422 --> 00:25:46,299
Pa ! Pe cur�nd !
218
00:25:51,053 --> 00:25:53,430
- Bun� !
- Bun� !
219
00:25:53,514 --> 00:25:56,808
Ar��i ca un curcan �n ajun de Cr�ciun.
220
00:25:56,893 --> 00:26:00,271
- Ce mai faci ?
- Dac� ai o or� liber�, ��i spun.
221
00:26:01,605 --> 00:26:02,606
Bine.
222
00:26:09,988 --> 00:26:13,533
- Ce ano�ti sunt prietenii lui Bullmer !
- Da.
223
00:26:13,616 --> 00:26:17,245
�i cina...
De-ar fi olimpiada nesuferi�ilor,
224
00:26:17,328 --> 00:26:20,373
ei ar merita medalia de aur.
225
00:26:20,456 --> 00:26:23,250
Acum s� ne culc�m !
Ne vedem m�ine, la 10:00.
226
00:26:23,333 --> 00:26:24,627
Ann !
227
00:26:24,710 --> 00:26:28,672
Mai bem un pahar ? A fost o zi groaznic�.
228
00:26:28,755 --> 00:26:30,465
Doar un pahar.
229
00:26:54,780 --> 00:26:58,075
- Scumpo, vii sus ?
- Las� !
230
00:26:59,659 --> 00:27:03,288
- Haide !
- Ascult�, boarf� mic� !
231
00:27:03,371 --> 00:27:06,791
Nu m-a� atinge de tine
nici dac� mi-ar fi via�a �n joc !
232
00:27:06,874 --> 00:27:09,293
M� umpli de sc�rb� !
233
00:27:09,376 --> 00:27:14,298
Am b�ut cam mult. �mi vine s� vomit.
234
00:27:15,091 --> 00:27:17,926
F�-o altundeva !
235
00:27:19,261 --> 00:27:22,931
- Mi-e r�u.
- Cheam�-�i t�rfuli�a s� te ajute !
236
00:27:23,724 --> 00:27:28,353
Bine. Vrei s� �tii cum a fost ?
Extraordinar !
237
00:27:28,436 --> 00:27:31,522
E jalnic c�nd fac amor cu tine !
238
00:27:31,606 --> 00:27:34,442
- Am �nceput...
- Ajunge !
239
00:27:34,525 --> 00:27:37,737
Du-te dracului ! M-ai lovit !
240
00:27:43,283 --> 00:27:45,870
�ntr-o bun� zi, o s�...
241
00:30:39,865 --> 00:30:41,867
Lini�te !
242
00:30:49,124 --> 00:30:52,127
Pervers� jegoas� !
243
00:33:38,866 --> 00:33:41,368
Recep�ia. Da, sunt Alberto.
244
00:33:41,452 --> 00:33:43,871
Bun� diminea�a, dle Neal !
Cu ce te pot ajuta ?
245
00:33:43,955 --> 00:33:48,667
- Tati ! �mi dai 5.000 de lire ?
- E un �ntrerup�tor... Vin imediat.
246
00:33:48,750 --> 00:33:50,586
- Poftim ?
- �mi trebuie 5.000 de lire.
247
00:33:50,669 --> 00:33:53,422
Du-te la apartamentul 22
�i aprinde boilerul !
248
00:33:53,505 --> 00:33:57,383
�ntrerup�torul e �n baie
sau sub chiuveta din buc�t�rie.
249
00:33:57,467 --> 00:33:58,677
D�-mi 5.000 !
250
00:34:02,889 --> 00:34:04,474
Mul�umesc.
251
00:34:12,064 --> 00:34:14,984
- Bun� diminea�a ! Sunt Maria.
- Bun� !
252
00:34:15,067 --> 00:34:17,361
- Vocea ta suna altfel la telefon.
- Era tata.
253
00:34:17,444 --> 00:34:19,821
Trebuie s� intru �n baia dv.
254
00:34:19,904 --> 00:34:21,906
- Desigur.
- Mul�umesc.
255
00:34:23,158 --> 00:34:25,744
- Nu e aici ?
- Nu, e acolo.
256
00:34:25,827 --> 00:34:27,537
Mul�umesc !
257
00:34:29,205 --> 00:34:30,707
Iat-o !
258
00:34:40,508 --> 00:34:43,343
Probabil c� �ntrerup�torul este
�n buc�t�rie.
259
00:34:47,014 --> 00:34:49,933
- Dv. a�i scris Dincolo de r�s�rit ?
- Da.
260
00:34:50,017 --> 00:34:52,727
Ce carte minunat� !
261
00:34:54,271 --> 00:34:57,649
- Ai citit-o ?
- Desigur. Uite !
262
00:34:57,732 --> 00:35:01,611
- �ntrerup�torul e aici.
- Interesant !
263
00:35:02,862 --> 00:35:06,615
La libr�ria de la col�ul str�zii,
au multe dintre c�r�ile dv.
264
00:35:06,698 --> 00:35:09,326
- Serios ?
- S� merge�i s� le vede�i vitrina !
265
00:35:09,410 --> 00:35:10,994
Librarul e un mare admirator.
266
00:35:11,077 --> 00:35:13,497
Sun� bine. C�t de cur�nd o s�...
267
00:35:13,580 --> 00:35:15,456
- Bun� diminea�a !
- Bun� diminea�a !
268
00:35:15,541 --> 00:35:17,500
- Eu plec.
- Pa !
269
00:35:19,252 --> 00:35:22,797
- V�d c� nu pierzi vremea.
- E doar o copil�.
270
00:35:22,880 --> 00:35:25,550
- Am v�zut.
- A venit s� aprind� boilerul.
271
00:35:25,633 --> 00:35:27,635
Ai instalator personal !
272
00:35:30,387 --> 00:35:33,766
Am de a�teptat dou� ore
p�n� s� fac un du�.
273
00:35:33,849 --> 00:35:38,687
- �tii la c�t m-am trezit ?
- Nu. La c�t ?
274
00:35:38,770 --> 00:35:41,898
La ora 05:00 ? Bietul de tine !
275
00:35:41,981 --> 00:35:47,070
Perna e prea tare ? ��i aduc una cu puf.
276
00:35:47,153 --> 00:35:50,448
Perna e prea tare !
277
00:35:50,531 --> 00:35:54,285
��i g�sesc una mai moale.
Scuze, am uitat !
278
00:36:12,051 --> 00:36:14,262
- E la ultimul etaj.
- Bine.
279
00:36:21,018 --> 00:36:24,939
E a doua oar� c�nd se stric� din senin.
280
00:36:25,022 --> 00:36:27,023
Aici e panoul.
281
00:36:31,194 --> 00:36:33,363
S� vedem ce putem face.
282
00:36:33,446 --> 00:36:36,032
- D�-mi �urubelni�a mic� !
- Poftim !
283
00:36:42,913 --> 00:36:44,707
A�a !
284
00:36:45,333 --> 00:36:47,251
- Ia uneltele !
- Bine.
285
00:37:02,849 --> 00:37:05,560
- Ma�ina de scris unde e ?
- Ajunge azi.
286
00:37:05,644 --> 00:37:07,311
Bine.
287
00:37:09,981 --> 00:37:12,900
- De c�nd st� aici ?
- Nu era aici c�nd am trecut.
288
00:37:12,983 --> 00:37:15,694
- C�nd ?
- Adineauri.
289
00:37:40,676 --> 00:37:43,679
�Sic transit gloria Lesbi.�
290
00:37:44,555 --> 00:37:47,015
�A�a apune gloria Lesboului�.
291
00:37:47,098 --> 00:37:49,017
Ce �nseamn� asta ?
292
00:37:49,100 --> 00:37:53,104
C� uciga�ul e o persoan� cult�,
care �tie latin�.
293
00:37:54,648 --> 00:37:57,150
O mai fi omor�t pe cineva.
294
00:37:59,527 --> 00:38:02,488
Lacera�ie lateral� de 14 centimetri.
295
00:38:02,572 --> 00:38:05,825
De la carotid� p�n� la omoplat.
296
00:38:05,908 --> 00:38:08,035
Cu lacera�ii laterale.
297
00:38:14,749 --> 00:38:19,588
Bun�, doctore ! E o pl�cere s� te rev�d,
ca �ntotdeauna.
298
00:38:19,671 --> 00:38:22,841
Dar aici nu-mi place s� vin. E frig.
299
00:38:22,924 --> 00:38:27,053
- Ca s� nu put�.
- Ce po�i s�-mi spui ?
300
00:38:27,136 --> 00:38:31,682
A folosit acela�i brici ca �n cazul fetei
de acum �ase s�pt�m�ni.
301
00:38:31,765 --> 00:38:35,394
- R�nile sunt oribile. �i le ar�t ?
- Nu, te cred pe cuv�nt.
302
00:38:35,478 --> 00:38:39,397
Cealalt� �ntre�inuse rela�ii sexuale
cu o or� �nainte s� fie ucis�,
303
00:38:39,481 --> 00:38:42,650
cu un b�rbat cu grupa de s�nge
A negativ.
304
00:38:42,735 --> 00:38:45,403
Iubitul nu e neap�rat �i uciga�ul.
305
00:38:45,487 --> 00:38:47,822
Nu, dar de obicei cam este.
306
00:38:50,283 --> 00:38:54,411
Cap rotitor, buton de �tergere,
fontul Courier 72. La dispozi�ia ta.
307
00:38:54,496 --> 00:38:55,788
Perfect !
308
00:38:57,749 --> 00:39:00,709
- Unde o pun ?
- Aici. Alo !
309
00:39:00,792 --> 00:39:02,794
E c�pitanul Germani.
310
00:39:03,837 --> 00:39:05,839
Da, c�pitane.
311
00:39:07,048 --> 00:39:09,050
Cine a murit ?
312
00:39:15,806 --> 00:39:18,726
- Dle Bullmer, ceva de b�ut ?
- Da, mul�umesc.
313
00:39:18,809 --> 00:39:21,979
- Nu v� bate�i capul cu mine.
- Bine. �i dumneata ?
314
00:39:22,062 --> 00:39:24,399
Nu, mul�umesc.
315
00:39:24,482 --> 00:39:26,734
Mul�umesc, Angelica !
316
00:39:26,817 --> 00:39:29,862
- Lu�m loc ?
- Da, mul�umesc.
317
00:39:31,655 --> 00:39:35,117
- Am nevoie de dumneata 30 de minute.
- Aici ?
318
00:39:35,200 --> 00:39:39,871
Nu, �n studio.
Vorbeam despre emisiunea mea.
319
00:39:39,954 --> 00:39:43,124
A� vrea s� film�m un interviu detaliat.
320
00:39:43,207 --> 00:39:46,127
Am privilegiul acesta
doar de vreo dou� ori pe an.
321
00:39:46,210 --> 00:39:48,004
Desigur !
322
00:39:50,089 --> 00:39:51,965
S� vedem...
323
00:39:52,049 --> 00:39:56,595
Tenebrae vorbe�te despre perversiunea
uman� �i efectele acesteia �n societate.
324
00:39:56,679 --> 00:40:00,891
Dup� dumneata, care sunt efectele
unui comportament deviant
325
00:40:00,974 --> 00:40:02,893
asupra vie�ii noastre ?
326
00:40:03,977 --> 00:40:08,022
�n primul r�nd,
cartea nu vorbe�te doar despre asta.
327
00:40:08,105 --> 00:40:09,732
Dou� dintre victime sunt deviante.
328
00:40:09,816 --> 00:40:13,152
- �i uciga�ul...
- Cum adic� �deviante�?
329
00:40:13,235 --> 00:40:19,241
Un b�rbat e homosexual �i e fericit.
Rela�ia lui cu...
330
00:40:19,325 --> 00:40:22,536
Uciga�ul vrea s� elimine
ceea ce consider� c� este �corupt�.
331
00:40:22,619 --> 00:40:24,871
Uciga�ul e nebun.
332
00:40:26,122 --> 00:40:29,585
Vreau s� spun c�...
333
00:40:29,668 --> 00:40:31,169
un comportament aberant...
334
00:40:31,252 --> 00:40:33,629
Ce �nseamn� �comportament aberant�?
335
00:40:33,713 --> 00:40:35,923
Sunt crescut �n spirit catolic.
336
00:40:36,007 --> 00:40:38,384
- Dumneata ?
- La fel, desigur.
337
00:40:38,468 --> 00:40:40,803
Dar sus�in dreptul la avort �i divor�ul.
338
00:40:40,886 --> 00:40:44,473
Din perspectiva catolicilor,
este o atitudine aberant�.
339
00:40:44,557 --> 00:40:45,933
A�a e.
340
00:40:47,017 --> 00:40:50,270
Credeam c� emisiunea
se difuzeaz� dup�-amiaza.
341
00:40:50,354 --> 00:40:54,566
- Chiar atac�m subiecte delicate ?
- A�a e, mai bine ne ab�inem.
342
00:40:56,150 --> 00:40:58,361
Dar sunt sincer interesat de subiect.
343
00:40:58,445 --> 00:41:01,948
Mul�umesc pentru compliment !
344
00:41:04,242 --> 00:41:05,618
Suntem preg�ti�i, Cristiano.
345
00:41:06,827 --> 00:41:08,954
Bine.
346
00:41:09,037 --> 00:41:10,831
Mergem...
347
00:41:11,707 --> 00:41:13,917
- Pe acolo.
- Mul�umesc.
348
00:41:16,128 --> 00:41:18,839
Stai ! P�l�ria mea !
349
00:41:34,311 --> 00:41:36,438
Iat�-l ! Acum �ncep.
350
00:41:36,522 --> 00:41:40,984
Va dura vreo 30 de minute.
Ne plimb�m pu�in ?
351
00:41:46,322 --> 00:41:48,617
- Mai avem un minut.
- Bine.
352
00:41:51,828 --> 00:41:55,790
Peter e un om sensibil.
A fost un interviu delicat.
353
00:41:55,873 --> 00:41:58,834
- �n�untru nu era Yves Montand ?
- Ba da.
354
00:41:58,918 --> 00:42:02,254
- Mi-l imaginam mai �nalt.
- Po�i vorbi cu mine.
355
00:42:02,337 --> 00:42:05,841
Peter are mult� treab�
�i scrie un roman nou.
356
00:42:05,925 --> 00:42:08,260
- Sunte�i rude ?
- Nu. Sunt impresarul lui.
357
00:42:08,343 --> 00:42:12,431
Iei comision de 10%
�i din discu�iile cu poli�ia ?
358
00:42:12,514 --> 00:42:15,600
Am �i eu sentimente, s� �tii !
359
00:42:15,684 --> 00:42:18,895
Clientul t�u e cheia acestui mister.
360
00:42:18,978 --> 00:42:23,191
Aceste omoruri sunt un fel de omagiu
adus lui Peter Neal.
361
00:42:23,274 --> 00:42:26,319
C�t ar �nsemna 10%
dintr-un astfel de omagiu ?
362
00:42:29,488 --> 00:42:32,366
Citesc multe povestiri poli�iste.
363
00:42:32,450 --> 00:42:35,869
Agatha Christie, Mickey Spillane,
Ed McBain...
364
00:42:35,953 --> 00:42:38,831
- �i sunt poli�ist.
- Ghice�ti cine e uciga�ul din c�r�i ?
365
00:42:38,914 --> 00:42:40,373
Niciodat� !
366
00:42:41,708 --> 00:42:46,379
Nu uita s� m� suni
dac� ��i aminte�ti ceva.
367
00:42:46,463 --> 00:42:50,299
Dumneata lucrezi �n domeniul fanteziei.
Eu lucrez, din p�cate, cu victime reale.
368
00:42:50,382 --> 00:42:51,801
La revedere, c�pitane !
369
00:42:53,177 --> 00:42:54,386
Bun� ziua !
370
00:42:55,387 --> 00:42:58,724
- A mers bine ?
- Foarte bine.
371
00:43:01,602 --> 00:43:03,979
- Mi-a dat autograf.
- Cine ?
372
00:43:04,062 --> 00:43:07,482
- Yves Montand.
- �i ?
373
00:43:15,406 --> 00:43:17,742
Dac� o fi vreun cunoscut ?
374
00:43:19,827 --> 00:43:22,663
Mai bine n-a� fi scris cartea aia.
375
00:43:26,291 --> 00:43:28,418
Doar nu vorbe�ti serios.
376
00:43:39,053 --> 00:43:40,638
- Bun� !
- Bun� !
377
00:43:40,721 --> 00:43:44,558
Dl Bullmer v-a l�sat asta.
Spune c� sper� s� fie bun�.
378
00:43:45,351 --> 00:43:48,312
Dac� se stric� una dintre ele...
379
00:43:49,229 --> 00:43:51,524
- Cobor cu tine.
- Ca s� m� invi�i �n ora� ?
380
00:43:51,607 --> 00:43:52,691
Dac� vrei.
381
00:43:53,275 --> 00:43:54,985
Pot ? La nevoie, m� g�si�i acas�.
382
00:43:55,068 --> 00:43:56,736
Du-te lini�tit !
383
00:44:04,244 --> 00:44:05,077
Jane !
384
00:44:07,079 --> 00:44:08,372
Aceea e Jane !
385
00:44:11,125 --> 00:44:13,544
- Jane McKerrow ?
- Jur c� ea era !
386
00:44:16,755 --> 00:44:18,965
Care e prefixul de New York ?
387
00:44:19,049 --> 00:44:21,718
N-are cum s� fie ea. E la New York.
388
00:44:21,802 --> 00:44:25,471
Nu se dep�rteaz� la mai mult de 16 km
de psihanalist.
389
00:44:30,018 --> 00:44:33,729
A�i sunat la Jane McKerrow.
Nu pot r�spunde momentan.
390
00:44:33,813 --> 00:44:35,648
V� rog s� l�sa�i un mesaj...
391
00:44:37,107 --> 00:44:40,152
- Jane era.
- Te-ar fi sunat.
392
00:44:40,235 --> 00:44:41,987
M�car ca s� te jigneasc�.
393
00:44:42,071 --> 00:44:44,739
Ar fi b�tut at�ta drum
doar ca s� te recucereasc� ?
394
00:44:44,824 --> 00:44:47,117
- Sau s�-�i cear� scuze...
- Pentru ce ?
395
00:44:47,201 --> 00:44:49,411
C� �i-a distrus... Nimic.
396
00:44:49,494 --> 00:44:51,246
Bagajul meu !
397
00:44:51,330 --> 00:44:53,873
Crezi c� ea a f�cut-o ?
Mie nu mi-a trecut prin cap.
398
00:44:53,957 --> 00:44:56,417
- Trebuie s� plec. Mi-a ajuns...
- Ann !
399
00:44:56,500 --> 00:44:58,586
Chiar crezi c� ea a fost ?
400
00:45:07,261 --> 00:45:09,388
- Pa !
- Pa !
401
00:47:14,380 --> 00:47:17,132
Nu ! �i-am spus c� nu-mi pas� !
402
00:47:17,216 --> 00:47:18,926
Ai priceput ?
403
00:47:24,223 --> 00:47:25,932
Du-te dracului !
404
00:47:29,853 --> 00:47:31,270
Nemernicul !
405
00:50:10,962 --> 00:50:13,089
E cineva acas� ?
406
00:51:11,143 --> 00:51:13,145
E cineva ?
407
00:51:14,438 --> 00:51:16,398
Ajutor !
408
00:51:27,408 --> 00:51:29,618
E cineva acas� ?
409
00:51:31,955 --> 00:51:33,957
Ajutor !
410
00:51:34,623 --> 00:51:36,459
Doamne !
411
00:52:06,403 --> 00:52:07,488
UCIGA�UL CU BRICIUL
412
00:55:04,945 --> 00:55:08,699
Doamne... Ajuta�i-m�, v� rog !
413
00:55:08,783 --> 00:55:11,869
M-a atacat un c�ine...
414
00:55:14,204 --> 00:55:17,374
Spioan� �mpu�it� !
415
00:55:47,777 --> 00:55:50,530
Nu ! Te rog !
416
00:55:51,906 --> 00:55:54,408
Ce vrei de la mine ?
417
00:56:48,709 --> 00:56:50,503
��mi pare r�u pentru fat�.
418
00:56:50,586 --> 00:56:53,213
Trebuia s� scap de ea
ca s�-mi continui planul.
419
00:56:53,296 --> 00:56:56,842
Voi ucide pe oricine m� dezgust�,
pe perver�i
420
00:56:56,925 --> 00:56:59,970
�i pe Marele Corup�tor.�
421
00:57:01,346 --> 00:57:02,180
Adic� eu.
422
00:57:04,474 --> 00:57:06,309
Fii cu ochii �n patru !
423
00:57:06,393 --> 00:57:09,562
Uciga�ul pare s� �tie tot.
424
00:57:09,646 --> 00:57:11,272
�tia c� vei sosi aici.
425
00:57:12,148 --> 00:57:14,025
��i �tie impresarul �i adresa lui.
426
00:57:14,108 --> 00:57:18,612
�tia c� va fi periculos
s� aduc� personal scrisoarea.
427
00:57:18,695 --> 00:57:21,573
Pentru c� Maria locuia �n cl�direa ta.
428
00:57:23,617 --> 00:57:25,786
Mai ai nevoie de mine azi ?
429
00:57:27,203 --> 00:57:30,791
Nu, dle Neal, dar...
430
00:57:31,499 --> 00:57:35,211
a� prefera s� r�m�i
pe c�t posibil acas�.
431
00:57:35,295 --> 00:57:38,631
Acest ultim mesaj e un atac
la persoana ta.
432
00:57:39,382 --> 00:57:41,467
Apropo, am terminat de citit cartea.
433
00:57:41,551 --> 00:57:44,553
Am ghicit cine e uciga�ul
pe la pagina 30.
434
00:57:44,637 --> 00:57:47,514
E �nt�ia oar� ! Te duc acas�.
435
00:57:47,597 --> 00:57:49,641
M� dau b�tut�.
436
00:57:49,724 --> 00:57:52,811
E nebunie curat� s� c�ut�m un maniac
prin agenda ta.
437
00:57:52,894 --> 00:57:55,314
De ce eu ?
438
00:57:55,397 --> 00:57:58,441
- Spune c� eu l-am corupt pe el.
- Sau pe ea.
439
00:57:58,525 --> 00:58:02,987
Corect. �ncearc� s� elimine...
440
00:58:04,155 --> 00:58:06,157
perversiunea uman�.
441
00:58:10,869 --> 00:58:13,622
Cristiano Berti, criticul, a zis...
442
00:58:14,540 --> 00:58:19,920
c� Tenebrae vorbe�te despre
comportamente deviante �i perversiuni.
443
00:58:20,003 --> 00:58:22,005
P�rea obsedat de idee.
444
00:58:24,674 --> 00:58:27,259
Gianni, d�-mi cartea de telefon !
445
00:58:32,849 --> 00:58:34,058
B...
446
00:58:39,813 --> 00:58:41,565
Adresa...
447
00:58:44,735 --> 00:58:46,778
Iat� !
448
00:58:46,862 --> 00:58:48,279
E �n zona EUR.
449
00:58:49,364 --> 00:58:54,119
- Berti locuie�te la trei str�zi distan��.
- Stai a�a ! E�ti paranoic.
450
00:58:54,202 --> 00:58:57,204
Acolo a fost g�sit cadavrul Mariei.
451
00:58:59,039 --> 00:59:01,000
Tenebrae vorbe�te despre...
452
00:59:02,292 --> 00:59:06,088
perversiunea uman�
�i efectele sale asupra societ��ii.
453
00:59:06,171 --> 00:59:10,092
Exact asta a zis Berti
�nainte de interviu.
454
00:59:11,635 --> 00:59:16,681
Vrea s�... elimine perversiunea uman�.
455
00:59:16,765 --> 00:59:18,016
Dou� cuvinte !
456
00:59:18,099 --> 00:59:20,769
Nu e de ajuns
s� acuzi pe cineva de crim�.
457
00:59:20,852 --> 00:59:24,522
- Vorbe�te cu c�pitanul !
- La ce bun ?
458
00:59:24,605 --> 00:59:28,234
�Romancierului i s-a n�z�rit ceva.�
O s� r�d� de mine.
459
00:59:28,317 --> 00:59:31,945
Peter Neal �mpotriva uciga�ului cu brici.
Da !
460
00:59:34,531 --> 00:59:36,116
Cu toate acestea...
461
00:59:36,992 --> 00:59:41,454
dac� Peter Neal ar avea dreptate...
462
00:59:42,747 --> 00:59:44,832
ar fi grozav.
463
00:59:53,340 --> 00:59:56,135
Sunt poli�i�ti pretutindeni.
464
00:59:56,218 --> 00:59:59,513
E ora 22:15. O s� plece �n cur�nd.
465
01:00:01,348 --> 01:00:04,017
Victima este Maria Alboretto,
�n v�rst� de 14 ani.
466
01:00:04,100 --> 01:00:08,897
Nu se �tie ce i s-a �nt�mplat
�ntre 02:45 �i 07:00.
467
01:00:08,980 --> 01:00:13,609
�ntre timp, uciga�ul a trimis
alte scrisori galbene
468
01:00:13,693 --> 01:00:15,861
ca s� anun�e c� va ucide din nou.
469
01:00:15,945 --> 01:00:17,697
Urm�toarea lui victim� va fi,
470
01:00:17,780 --> 01:00:21,283
cu cuvintele sale, �Marele Corup�tor�.
471
01:00:21,366 --> 01:00:24,119
�tirea pare confirmat� de faptul
472
01:00:24,203 --> 01:00:28,957
c� mul�i politicieni �i oameni de afaceri
p�r�sesc Roma �n grab�...
473
01:01:11,330 --> 01:01:14,833
A�i sunat la Jane McKerrow.
Nu pot r�spunde momentan...
474
01:02:14,472 --> 01:02:17,100
N-am mai jucat de-a v-a�i ascunselea
de la �apte ani.
475
01:02:17,184 --> 01:02:18,351
Lini�te !
476
01:02:36,368 --> 01:02:39,871
- Ce plictiseal� !
- Orice anchet� e plicticoas�.
477
01:02:39,955 --> 01:02:43,291
Dac� tai p�r�ile plicticoase
�i scrii despre ce r�m�ne,
478
01:02:43,374 --> 01:02:45,626
ob�ii un bestseller.
479
01:02:46,377 --> 01:02:48,004
Ai grij� !
480
01:02:48,088 --> 01:02:50,090
Fir-ar ! E �n cas� !
481
01:03:05,687 --> 01:03:07,314
Mai bine am pleca.
482
01:03:30,252 --> 01:03:32,212
M� duc prin spate.
483
01:04:17,922 --> 01:04:20,215
Eu le-am ucis pe toate.
484
01:04:58,209 --> 01:04:59,544
Haide !
485
01:05:00,628 --> 01:05:02,463
Ridic�-te !
486
01:05:02,547 --> 01:05:04,966
S� plec�m ! B�rbatul acela...
487
01:05:05,549 --> 01:05:08,302
Uciga�ul are un topor !
488
01:05:10,512 --> 01:05:13,640
Probabil c� e �nc� �n�untru.
489
01:05:13,724 --> 01:05:15,976
- S� mergem !
- M� doare capul...
490
01:05:16,059 --> 01:05:19,520
- Ce ai p��it ?
- Nu �tiu. Am auzit un zgomot, apoi...
491
01:05:30,406 --> 01:05:32,450
Ai v�zut chipul uciga�ului ?
492
01:05:33,408 --> 01:05:37,997
- Lumina s-a stins. Nu prea.
- Era �nalt sau scund ?
493
01:05:38,080 --> 01:05:41,958
Nu �tiu. Nu am v�zut nimic.
494
01:05:42,041 --> 01:05:43,252
�n afar� de topor.
495
01:05:44,419 --> 01:05:48,131
Cristiano �l cunoa�te pe uciga�.
496
01:05:48,214 --> 01:05:52,426
A spus c� el le-a ucis pe toate.
497
01:05:53,887 --> 01:05:56,680
�i apoi... l-a m�cel�rit.
498
01:05:58,557 --> 01:06:00,058
At�ta s�nge...
499
01:06:04,688 --> 01:06:08,483
Merge�i la poli�ie !
A�i putea rezolva cazul.
500
01:06:08,566 --> 01:06:09,943
Dar n-am v�zut nimic.
501
01:06:10,027 --> 01:06:13,780
Doar un cadavru cu �easta cr�pat�.
502
01:06:13,863 --> 01:06:15,282
�tii ce am v�zut eu ?
503
01:06:16,157 --> 01:06:20,036
Pe mama care m� urca �n autobuzul �colar,
�n Rhode Island.
504
01:06:20,119 --> 01:06:23,998
Asta am v�zut
dup� ce m-a pocnit �n cap.
505
01:06:24,081 --> 01:06:25,249
Ca �ntr-un film.
506
01:06:25,332 --> 01:06:27,918
- Ar trebui s� te vad� un medic.
- Nu e nevoie.
507
01:06:28,002 --> 01:06:32,631
Sunt doar extrem de buimac �i de confuz.
508
01:06:32,714 --> 01:06:34,925
Peter, poate ar trebui...
509
01:06:35,008 --> 01:06:38,053
Ar trebui s� mergem o vreme la New York.
510
01:06:40,346 --> 01:06:42,307
Ai putea s� dormi aici ?
511
01:06:42,974 --> 01:06:45,059
Ca s�-mi �ii de ur�t.
O s� preg�tesc patul...
512
01:06:45,143 --> 01:06:48,938
Stai lini�tit, m� ocup eu de toate.
Fire�te c� dorm aici.
513
01:07:05,412 --> 01:07:06,621
Te cunosc de �ase ani
514
01:07:06,705 --> 01:07:10,208
�i e prima oar�
c�nd dormim �n acela�i loc.
515
01:07:10,291 --> 01:07:14,295
Nu uita c� patru ani din cei �ase
s-a interpus Jane �ntre noi.
516
01:07:14,378 --> 01:07:17,840
- Te mai doare capul ?
- Capul ?
517
01:07:18,799 --> 01:07:21,385
Dac� m� mai doare ?
�ntrebarea m� surprinde.
518
01:07:21,469 --> 01:07:23,679
Nu prea �tiu ce s� r�spund.
519
01:07:23,762 --> 01:07:25,681
Capul...
520
01:07:26,514 --> 01:07:28,558
O s� fie bine.
521
01:07:46,950 --> 01:07:50,454
M�ine vom uita de toate acestea, bine ?
522
01:07:50,537 --> 01:07:52,789
Nu s-a �nt�mplat nimic.
523
01:07:53,957 --> 01:07:56,084
Nu s-a �nt�mplat nimic.
524
01:09:17,493 --> 01:09:19,704
- Mul�umesc.
- A�i dori o cafea ?
525
01:09:19,787 --> 01:09:21,581
Batem palma ! Intr� !
526
01:09:21,664 --> 01:09:25,418
- Nu, mul�umesc.
- Bine ? Pa !
527
01:09:25,501 --> 01:09:30,005
Treaba cu Cristiano m-a �ocat.
Nu-mi vine s� cred !
528
01:09:30,089 --> 01:09:34,093
Am venit s�-�i spun c�...
529
01:09:34,176 --> 01:09:36,095
a� vrea s� plec de la Roma 15 zile.
530
01:09:36,178 --> 01:09:40,223
- M-a� duce la Paris...
- Peter ! Nu m� l�sa singur tocmai acum !
531
01:09:40,307 --> 01:09:44,603
Peste dou� zile, semn�m contractul.
Nu po�i sta p�n� vineri ?
532
01:09:44,686 --> 01:09:46,896
Via�a mea e �n pericol !
533
01:09:48,314 --> 01:09:50,942
Nu merit� s� �nfrunt moartea
pentru niciun contract !
534
01:09:51,692 --> 01:09:52,693
Ai dreptate.
535
01:09:54,903 --> 01:09:56,071
Ai dreptate.
536
01:09:57,781 --> 01:10:01,534
��i rezerv un apartament l�ng� ora�,
la hotelul Fiorio.
537
01:10:01,619 --> 01:10:03,871
Po�i s� le spui tuturor
c� ai plecat la New York
538
01:10:03,954 --> 01:10:05,914
�i r�m�i acolo p�n� semn�m.
539
01:10:05,998 --> 01:10:08,583
E un contract de un milion de dolari.
540
01:10:08,666 --> 01:10:10,543
Doar noi doi vom �ti unde vei fi.
541
01:10:10,627 --> 01:10:13,421
Crede-m� ! Te rog, f�-o pentru mine !
542
01:10:17,675 --> 01:10:19,426
Da. Ce este ?
543
01:10:19,510 --> 01:10:22,054
Sir Donald Otley pe linia unu.
544
01:10:22,138 --> 01:10:24,014
- De unde sun� ?
- De la Londra.
545
01:10:24,098 --> 01:10:25,349
O clip� !
546
01:10:26,350 --> 01:10:28,602
Ce p�rere ai ?
547
01:10:28,685 --> 01:10:30,687
Te sun dup�-amiaz�.
548
01:10:31,312 --> 01:10:32,438
Desigur...
549
01:10:36,943 --> 01:10:38,986
Donald, ce mai faci ?
550
01:10:39,070 --> 01:10:40,155
Alo ?
551
01:10:40,238 --> 01:10:41,364
Alo !
552
01:10:43,574 --> 01:10:47,703
- Unde a disp�rut be�ivanul ?
- A zis c� sun� mai t�rziu.
553
01:10:49,496 --> 01:10:51,373
S�-i spui c� nu sunt la birou !
554
01:11:35,748 --> 01:11:39,001
Totul e �n regul�, scumpo.
555
01:11:40,586 --> 01:11:43,589
Mi-e at�t de ru�ine !
556
01:11:44,298 --> 01:11:48,093
�i ascultam glasul,
ascuns� dup� u��,
557
01:11:48,176 --> 01:11:51,554
�i m� �ntrebam dac� b�nuie�te
c� e ceva �ntre noi.
558
01:11:51,638 --> 01:11:53,681
Nu, draga mea.
559
01:11:54,891 --> 01:11:57,810
Totul se va termina �n cur�nd, ��i promit.
560
01:12:01,647 --> 01:12:03,023
Jane !
561
01:12:03,566 --> 01:12:07,862
- Ne vedem la pr�nz ?
- Da. �n acela�i loc ?
562
01:12:07,945 --> 01:12:11,615
Piazza Arduini, la ora 13:00.
563
01:12:11,698 --> 01:12:15,702
Nu mai pun piciorul �n casa aia. Nu pot.
564
01:12:16,786 --> 01:12:20,123
N-ai de ce s� intri. A�teapt�-m� afar� !
565
01:12:24,460 --> 01:12:26,462
Lumina s-a stins.
566
01:12:27,796 --> 01:12:31,759
Cineva a stins lumina...
�i nu era Cristiano.
567
01:12:31,842 --> 01:12:33,761
I-am auzit �ip�tul.
568
01:12:40,851 --> 01:12:42,060
N�t�r�ule !
569
01:12:49,150 --> 01:12:51,444
Opre�te aici !
570
01:12:53,613 --> 01:12:55,865
Am chef s� merg pe jos.
571
01:12:55,948 --> 01:12:58,367
- A�teapt�-m� acolo !
- Bine.
572
01:13:07,292 --> 01:13:10,295
Te-am chemat pentru c� vreau
s� cercetez locul faptei
573
01:13:10,378 --> 01:13:12,505
�nainte ca judec�torul
s� redeschid� casa.
574
01:13:13,631 --> 01:13:17,260
- E acela�i uciga� ?
- Cred c� da.
575
01:13:18,428 --> 01:13:22,682
Dar pe Berti �i pe Maria i-a ucis
folosind un topor.
576
01:13:22,765 --> 01:13:26,560
- �i-a trimis vreo scrisoare nou� ?
- Nu.
577
01:13:26,643 --> 01:13:27,727
Va trimite.
578
01:13:29,104 --> 01:13:33,483
Ai zis c� l-ai �nt�lnit pe Berti
doar de dou� ori.
579
01:13:33,567 --> 01:13:36,861
Da, la conferin�a de pres�
�i c�nd i-am dat interviu.
580
01:13:40,323 --> 01:13:44,452
�Peter Neal. Analiza unei obsesii.�
581
01:13:45,661 --> 01:13:49,290
�Peter Neal.
Comportament deviant. Romanele.�
582
01:13:51,041 --> 01:13:53,461
- �Peter Neal. Personal�.
- Personal ?
583
01:13:56,421 --> 01:14:00,508
�N�scut �n Rhode Island.
A studiat la Universitatea Yale.
584
01:14:00,592 --> 01:14:03,345
Sus�ine c� este catolic.� Uite !
585
01:14:03,428 --> 01:14:07,599
��nalt, cu ochi p�trunz�tori.
Ne-am v�zut, dar nu am scos o vorb�.�
586
01:14:07,682 --> 01:14:09,308
Doamne sfinte !
587
01:14:10,727 --> 01:14:13,145
Altul care se interesa de dumneata.
588
01:14:15,772 --> 01:14:18,234
- Am putea ie�i ?
- Desigur.
589
01:14:20,319 --> 01:14:22,070
- Noroc !
- Mul�umesc !
590
01:14:22,153 --> 01:14:24,030
Sunt alergic la praf.
591
01:14:25,574 --> 01:14:27,659
Ce ai p��it la cap ?
592
01:14:27,743 --> 01:14:32,163
M� dau cu el de pere�i din cauza cazului.
M� mir c� la tine nu se v�d sechelele.
593
01:14:32,788 --> 01:14:34,665
Un lucru e sigur.
594
01:14:34,749 --> 01:14:38,836
Uciga�ul �i Cristiano Berti
erau obseda�i de romanele tale.
595
01:14:38,919 --> 01:14:43,173
Data trecut�, �i-am spus-o
mai mult cu titlu de glum�,
596
01:14:43,257 --> 01:14:45,968
dar chiar avem nevoie de ajutorul t�u.
597
01:14:46,051 --> 01:14:50,264
M-am tot g�ndit la caz,
a�a cum mi-ai cerut,
598
01:14:50,347 --> 01:14:52,266
a�a cum fac c�nd �mi scriu romanele.
599
01:14:53,057 --> 01:14:56,645
Am impresia c� lipse�te ceva.
600
01:14:56,728 --> 01:14:58,980
Ceva nu se leag�.
601
01:14:59,605 --> 01:15:05,194
A murit cineva care trebuia s� fie viu
�i e viu cineva care ar trebui...
602
01:15:05,944 --> 01:15:08,531
- S� fie mort.
- Cum adic� ?
603
01:15:09,490 --> 01:15:12,493
�ntr-una din c�r�ile sale,
Conan Doyle a scris...
604
01:15:13,827 --> 01:15:17,705
�C�nd ai eliminat imposibilul,
605
01:15:17,790 --> 01:15:21,668
tot ceea ce r�m�ne, oric�t de improbabil
ar p�rea, trebuie s� fie adev�rul.�
606
01:15:22,502 --> 01:15:24,754
- C�inele din Baskerville.
- Da.
607
01:15:25,463 --> 01:15:30,802
Imposibil, �n cazul nostru, e
ca aceste crime s� nu aib� leg�tur�.
608
01:15:31,468 --> 01:15:33,054
�n C�inele din Baskerville,
609
01:15:33,137 --> 01:15:36,307
imposibil era s� existe
un c�ine fantomatic.
610
01:15:36,390 --> 01:15:39,768
Improbabilul, �n acest caz, ca �n carte,
611
01:15:39,851 --> 01:15:43,021
e doar ciudat, inimaginabil...
612
01:15:44,439 --> 01:15:45,356
dar posibil.
613
01:15:46,858 --> 01:15:48,276
Trebuie s�-l descoperim.
614
01:15:48,359 --> 01:15:51,029
Adev�rul e �ntotdeauna posibil.
615
01:15:54,782 --> 01:15:57,535
- Domnule Neal !
- Chiar trebuie s� plec.
616
01:15:58,911 --> 01:16:01,831
Te admir mult
617
01:16:01,914 --> 01:16:06,501
�i-mi place s� cred c� vei mai scrie
multe romane cu care m� voi delecta.
618
01:16:06,585 --> 01:16:09,588
A�a c� te rog ceva din pur egoism.
619
01:16:09,671 --> 01:16:12,924
N-ai vrea s� pleci azi de la Roma ?
620
01:16:13,007 --> 01:16:17,679
- Asta am de g�nd s� fac.
- Bine. S� m� anun�i unde mergi !
621
01:16:24,268 --> 01:16:26,145
PENTRU TINE JANE
622
01:18:11,118 --> 01:18:12,453
Mul�umesc !
623
01:18:54,951 --> 01:18:58,746
Numai bine ! Te crezi rupt� din soare !
624
01:18:58,829 --> 01:19:02,750
��i dau papucii !
M-am s�turat de tine ! Adio !
625
01:19:33,279 --> 01:19:35,030
Te joci de-a v-a�i ascunselea ?
626
01:19:36,197 --> 01:19:37,991
- Pa !
- Pa !
627
01:19:48,251 --> 01:19:49,627
Dar...
628
01:20:36,671 --> 01:20:38,047
Pa�aportul ?
629
01:20:38,130 --> 01:20:40,633
Pa�aportul ? E aici.
630
01:20:40,717 --> 01:20:43,886
Banca ��i va trimite bani
la Raphael, �n Paris.
631
01:20:43,970 --> 01:20:46,097
- �i-am rezervat camera.
- Perfect !
632
01:20:50,059 --> 01:20:53,645
- Alo ? E c�pitanul.
- Nu.
633
01:20:53,729 --> 01:20:56,523
�mi pare r�u,
dar cred c� acum e la aeroport.
634
01:20:58,149 --> 01:20:59,901
Te pot ajuta eu ?
635
01:20:59,985 --> 01:21:02,112
Bine. La revedere !
636
01:21:03,863 --> 01:21:07,783
�ntreba dac� ai plecat deja.
P�rea s� se fi �nt�mplat ceva.
637
01:21:07,867 --> 01:21:09,827
Era �ngrijorat.
638
01:21:16,166 --> 01:21:17,877
- Salut !
- Bun� !
639
01:21:17,960 --> 01:21:20,963
Ann m� va duce la aeroport, stai lini�tit.
640
01:21:21,046 --> 01:21:24,841
Bine. M� g�ndeam s� m� �ntorc
�n casa aceea.
641
01:21:25,884 --> 01:21:27,969
Acolo e cheia misterului.
642
01:21:28,553 --> 01:21:30,805
Vreau s�-mi amintesc ce am v�zut.
643
01:21:31,765 --> 01:21:35,643
- Te-ai hot�r�t unde te duci ?
- E secret ! �mi pare r�u.
644
01:21:35,726 --> 01:21:37,395
Normal.
645
01:21:37,478 --> 01:21:40,105
Dar sper s� ne revedem cur�nd.
646
01:21:40,189 --> 01:21:46,028
Gianni, �mi pare tare r�u
c� ai fost implicat �n povestea asta.
647
01:21:46,111 --> 01:21:48,989
Nu mi-a f�cut pl�cere,
dar m�car te-am cunoscut pe dumneata.
648
01:21:49,489 --> 01:21:52,575
Sper s� ne revedem
c�nd totul se va �ncheia.
649
01:21:53,493 --> 01:21:55,703
- Cobor cu dumneata.
- S� mergem !
650
01:23:40,468 --> 01:23:42,553
Eu le-am ucis !
651
01:23:46,056 --> 01:23:48,518
Le-am ucis pe toate !
652
01:23:48,601 --> 01:23:49,602
Cristiano.
653
01:23:49,685 --> 01:23:51,061
Oare...
654
01:23:51,145 --> 01:23:54,564
- Le-am ucis eu !
- El era uciga�ul.
655
01:23:56,316 --> 01:23:57,442
Dar atunci...
656
01:23:59,361 --> 01:24:01,238
pe el cine l-a omor�t ?
657
01:25:27,360 --> 01:25:28,862
Alo !
658
01:25:29,445 --> 01:25:30,947
Ann, scuz�-m� !
659
01:25:31,739 --> 01:25:33,366
Voiam s� vorbesc cu Peter.
660
01:25:33,449 --> 01:25:35,117
E plecat. Departe de tine.
661
01:25:36,118 --> 01:25:38,078
Am f�cut ceva...
662
01:25:38,871 --> 01:25:41,123
Simt c� �n mine vie�uiesc dou� Jane.
663
01:25:42,207 --> 01:25:46,628
- �i uneori, cealalt�...
- Unde e�ti ? La Roma ?
664
01:25:46,711 --> 01:25:49,589
Da. Ajut�-m� !
665
01:25:49,672 --> 01:25:51,633
Nu vreau s�-mi iau zilele !
666
01:25:51,716 --> 01:25:53,801
Unde e�ti ? Vin la tine.
667
01:25:53,885 --> 01:25:58,180
�ntr-o vili�oar�,
pe Via Appennini, nr. 11.
668
01:25:58,264 --> 01:26:00,557
A�teapt�-m� ! Ajung �n jum�tate de or�.
669
01:26:00,641 --> 01:26:02,601
Te rog s� m� ier�i !
670
01:26:02,684 --> 01:26:05,146
N-am vrut s� o fac !
671
01:26:05,229 --> 01:26:08,064
Te rog, vino ! Vreau s�-�i explic.
672
01:26:08,982 --> 01:26:11,234
Vreau s� explic...
673
01:26:11,317 --> 01:26:14,905
de ce am f�cut acele lucruri.
674
01:26:22,370 --> 01:26:26,165
- Termin� !
- Nu m� po�i aresta !
675
01:26:26,248 --> 01:26:30,836
- Haide !
- N-am f�cut nimic !
676
01:26:34,756 --> 01:26:37,259
- De c�te ori ?
- Dou�, trei...
677
01:26:37,342 --> 01:26:38,927
�n�eleg. A�teapt�-m� aici !
678
01:26:43,598 --> 01:26:44,641
Bine.
679
01:26:45,599 --> 01:26:48,769
Fir-ar s� fie ! Cine era ?
680
01:26:48,852 --> 01:26:54,900
Menajera lui Bullmer e din Filipine.
Are multe informa�ii interesante.
681
01:26:54,983 --> 01:26:57,861
Una dintre ele e c� Bullmer avea
o aventur� secret�.
682
01:26:57,945 --> 01:27:00,823
- Ce limbi �tie ?
- Tagalog �i spaniol�.
683
01:27:02,407 --> 01:27:04,367
Interogheaz-o tu !
684
01:27:04,451 --> 01:27:06,578
Uciga�ul s-a �ntors.
685
01:27:06,661 --> 01:27:08,496
Trebuie s� plec.
686
01:27:13,543 --> 01:27:14,711
Pe cur�nd !
687
01:27:29,390 --> 01:27:32,643
- Ai ceva de-al domnului Bullmer ?
- Da.
688
01:27:34,520 --> 01:27:36,064
Mul�umesc.
689
01:27:49,493 --> 01:27:50,577
La revedere !
690
01:27:51,620 --> 01:27:53,163
Urma�i-m� !
691
01:28:13,474 --> 01:28:15,851
Tu e�ti, Ann ?
692
01:31:01,298 --> 01:31:02,840
Ann !
693
01:31:29,991 --> 01:31:33,536
Nu �tiam c� Ann era...
694
01:31:55,599 --> 01:31:56,600
Nu !
695
01:32:13,323 --> 01:32:16,576
Nu privi ! Nu te apropia !
696
01:32:24,709 --> 01:32:27,837
�C�nd ai eliminat imposibilul,
697
01:32:27,920 --> 01:32:30,589
tot ceea ce r�m�ne,
oric�t de improbabil ar p�rea,
698
01:32:30,672 --> 01:32:32,549
trebuie s� fie adev�rul.�
699
01:32:32,633 --> 01:32:35,969
Menajera lui Bullmer i-a spus
inspectoarei Altieri
700
01:32:36,053 --> 01:32:39,431
c� acesta avea o aventur�
cu iubita ta.
701
01:32:39,515 --> 01:32:43,184
A�a c� inspectoarea a comis impruden�a
de a veni singur� aici, s� verifice.
702
01:32:44,144 --> 01:32:46,187
Nu �tia c� e�ti nebun.
703
01:32:47,105 --> 01:32:49,399
Nebun de legat !
704
01:32:49,482 --> 01:32:51,192
�i a pl�tit cu via�a.
705
01:32:51,276 --> 01:32:54,737
Nu �tiu dac� s� te ur�sc
sau s� te comp�timesc.
706
01:32:55,655 --> 01:32:58,783
Nu le-am ucis pe celelalte femei !
707
01:32:58,866 --> 01:33:02,369
�tiu. Ar fi fost imposibil.
708
01:33:07,291 --> 01:33:10,168
C�nd m-am prins c� Berti era uciga�ul...
709
01:33:12,003 --> 01:33:14,631
�i nu mi-a luat mult.
710
01:33:18,217 --> 01:33:22,221
Restul a fost ca atunci c�nd scriu
un roman, c�pitane Germani.
711
01:33:23,847 --> 01:33:26,850
- Un roman !
- �R�zbunarea perfect�.
712
01:33:27,601 --> 01:33:30,312
�l elimini pe uciga�ul cu briciul,
713
01:33:30,395 --> 01:33:32,690
dar apoi �l readuci la via�� suficient
714
01:33:32,773 --> 01:33:37,069
c�t s� fie acuzat de moartea
iubitei tale �i a amantului ei.
715
01:33:37,152 --> 01:33:40,322
Cei doi oameni pe care �i urai de moarte.
716
01:33:40,405 --> 01:33:41,364
Mi�c� !
717
01:33:41,448 --> 01:33:43,115
- Nu !
- Haide !
718
01:33:43,199 --> 01:33:44,867
�ntoarce-te !
719
01:33:44,951 --> 01:33:47,453
�tii procedura. Mi�c� !
720
01:33:53,667 --> 01:33:55,001
Mi�c� !
721
01:34:13,185 --> 01:34:15,270
Nu ! Stai !
722
01:34:22,862 --> 01:34:25,530
Nu ! Peter !
723
01:34:37,750 --> 01:34:39,961
Telefonul e mort. O s� sun din ma�in�.
724
01:34:41,295 --> 01:34:45,090
- Nu r�m�ne aici ! Hai cu mine !
- A�teapt� !
725
01:34:45,173 --> 01:34:46,842
S� mergem !
726
01:34:50,303 --> 01:34:51,889
Haide !
727
01:35:09,155 --> 01:35:11,240
Bine. Gr�bi�i-v� !
728
01:35:13,450 --> 01:35:14,493
Peter...
729
01:35:15,661 --> 01:35:16,995
Peter...
730
01:35:17,078 --> 01:35:18,622
E imposibil.
731
01:35:20,541 --> 01:35:22,959
Nici mie nu-mi venea s� cred.
732
01:35:26,421 --> 01:35:30,049
Dar am primit �n seara asta
un telex de la Interpol.
733
01:35:30,132 --> 01:35:33,803
C�nd Peter era t�n�r, �n Rhode Island,
734
01:35:33,886 --> 01:35:37,347
o cunoscut� de-a lui a murit �njunghiat�.
735
01:35:40,517 --> 01:35:42,561
Cineva l-a incriminat.
736
01:35:42,644 --> 01:35:47,441
Dar nu s-au g�sit probe
�i nu a fost pus sub acuzare.
737
01:35:51,235 --> 01:35:53,446
Dar, dac� chiar era vinovat...
738
01:35:55,824 --> 01:36:00,578
fapta lui i-a r�mas �ntip�rit� �n minte.
739
01:36:01,662 --> 01:36:03,914
�n ultimul lui roman a scris:
740
01:36:04,707 --> 01:36:07,500
�Nu se sim�ea nelini�tit,
nici �nsp�im�ntat, ci liber.
741
01:36:07,585 --> 01:36:11,671
Fiecare umilin�� care i se punea �n cale
742
01:36:12,589 --> 01:36:16,926
putea fi �tears�
prin acest act simplu de distrugere:
743
01:36:17,009 --> 01:36:18,386
omorul.�
744
01:36:21,806 --> 01:36:22,765
Nu !
745
01:36:23,725 --> 01:36:26,018
Lini�te�te-te ! Totul s-a terminat.
746
01:36:31,732 --> 01:36:32,899
Nu pleca !
747
01:36:32,983 --> 01:36:34,693
A�teapt�-m� aici !
748
01:37:16,357 --> 01:37:17,650
E doar de recuzit�.
749
01:39:19,640 --> 01:39:24,642
Subtitrarea: Irina Para
750
01:39:25,066 --> 01:39:30,901
Sincronizare: � per_SEMPRE �
Subs.ro Team @ www.subs.ro
57879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.