Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
3
00:00:29,279 --> 00:00:30,780
(CAMERA SWITCHES ON)
4
00:00:38,372 --> 00:00:39,580
(SIGHS)
5
00:00:39,665 --> 00:00:41,124
(CLEARING THROAT)
6
00:00:41,542 --> 00:00:45,294
My name isSteven Arthur Younger.
7
00:00:45,379 --> 00:00:47,380
I am an American citizen.
8
00:01:00,978 --> 00:01:02,103
(EXHALES)
9
00:01:02,187 --> 00:01:07,233
My name isSteven Arthur Younger andI am an American citizen.
10
00:01:07,317 --> 00:01:09,068
I have...
11
00:01:12,239 --> 00:01:15,324
I have... I have...
12
00:01:16,326 --> 00:01:18,578
I have certain demands.
13
00:01:34,011 --> 00:01:38,765
In the name ofAllah the merciful,and his prophet Muhammad,
14
00:01:38,849 --> 00:01:41,934
peace be upon him.
15
00:01:42,019 --> 00:01:46,647
My name isYusuf Atta Mohamed.
16
00:01:46,732 --> 00:01:50,234
My former name isSteven Arthur Younger.
17
00:02:46,708 --> 00:02:49,669
VINCENT: Trace has been
on him for three weeks now,turned up nothing.
18
00:02:49,753 --> 00:02:53,756
Goes to mosque,spends time with his family,he meets friends for tea.
19
00:02:53,841 --> 00:02:57,385
Okay, I'll keep the
surveillance guys on him
another week, then I'll pull.
20
00:02:57,469 --> 00:02:59,929
Sorry I'm late.
I was going over
the phone logs.
21
00:03:00,013 --> 00:03:01,764
What else do we got? D. J?
22
00:03:01,849 --> 00:03:03,015
Yeah.
23
00:03:03,100 --> 00:03:05,560
Threat Squad sent us
a poison pen.
24
00:03:05,644 --> 00:03:09,146
Another flight school
called about an
Arab-sounding man
25
00:03:09,273 --> 00:03:11,190
wanting to take
flying lessons.
26
00:03:11,275 --> 00:03:13,693
Flight school?
My record's three
in one week.
27
00:03:13,777 --> 00:03:15,027
Hang-gliding schools
don't count.
28
00:03:15,112 --> 00:03:18,948
Okay, guys, but we got
to check him out. I'm sorry,
but, get into it, please.
29
00:03:23,370 --> 00:03:26,080
Headquarters are
doing their review
next week.
30
00:03:26,164 --> 00:03:27,540
We don't have much
for show-and-tell.
31
00:03:27,624 --> 00:03:29,083
We're on top of things.
32
00:03:29,167 --> 00:03:30,835
Yeah.
33
00:03:30,919 --> 00:03:33,421
Helen, I think
that I may have
something here.
34
00:03:33,505 --> 00:03:37,758
I went back over those
new files from CIA and
I found this. Henry Humphries.
35
00:03:37,843 --> 00:03:39,552
Now there's actually
nothing about him
in the file,
36
00:03:39,636 --> 00:03:42,722
it's all been redacted,
but his wife Rina
is a Bosnian.
37
00:03:42,806 --> 00:03:43,890
Bosnian?
Yes.
38
00:03:43,974 --> 00:03:45,975
And from what
I can tell through
all the redacting,
39
00:03:46,059 --> 00:03:49,437
she was involved in certain
objectionable activities
during the war there.
40
00:03:49,521 --> 00:03:52,565
It doesn't say what,
but she's a devout Muslim,
she lives this side of town.
41
00:03:52,649 --> 00:03:55,985
So why doesn't she go
to our mosque? So, I called
CIA and asked for open...
42
00:03:56,069 --> 00:03:57,403
Phil.
43
00:03:57,487 --> 00:03:58,905
A, we have no
Bosnian connection,
44
00:03:58,989 --> 00:04:00,656
B, Muslim women
don't have to go
to mosque,
45
00:04:00,741 --> 00:04:05,494
and C, if anyone is going
to ask a favor of another
agency, it will be me.
46
00:04:06,163 --> 00:04:07,371
Oh, shoot.
47
00:04:08,749 --> 00:04:11,751
Right. Okay,
I'm sorry.
48
00:04:11,835 --> 00:04:12,835
Phil?
49
00:04:14,171 --> 00:04:15,463
(EXHALING)
50
00:04:16,423 --> 00:04:19,759
It's good work.
Why don't you
look into it?
51
00:04:21,887 --> 00:04:23,054
Okay.
52
00:04:23,138 --> 00:04:24,722
Yes. Thank you.
53
00:04:26,808 --> 00:04:28,935
You were a first
office agent once too,
you know.
54
00:04:29,019 --> 00:04:30,728
Yeah, I don't
really remember.
55
00:04:32,314 --> 00:04:34,607
H: I'm gonna go inside,
fix you guys some lunch,
okay?
56
00:04:34,691 --> 00:04:35,691
Okay.
57
00:04:42,199 --> 00:04:43,699
Who's that?
58
00:04:45,702 --> 00:04:47,453
Oh, it's the mailman.
59
00:04:49,206 --> 00:04:51,040
No. It's the
mailwoman today.
60
00:04:51,917 --> 00:04:53,209
She's cute.
You want to see?
61
00:04:53,293 --> 00:04:55,711
You always check out
the postal workers?
62
00:04:55,796 --> 00:04:57,129
Every day.
63
00:04:57,839 --> 00:04:59,799
MALE REPORTER ON TV:
... and we want tocooperate here on this.
64
00:04:59,883 --> 00:05:02,510
Now a dangerous fugitiveis apparently wanted
65
00:05:02,594 --> 00:05:05,763
in connectionwith a shooting thattook place earlier today.
66
00:05:06,682 --> 00:05:08,474
Yeah, I understand,
67
00:05:08,558 --> 00:05:09,850
but just because
he's buying fertilizer,
68
00:05:09,935 --> 00:05:12,853
doesn't necessarily mean
he's making a bomb.
69
00:05:13,355 --> 00:05:16,941
I don't know, maybe
he's planting a garden
full of roses for all I know.
70
00:05:17,025 --> 00:05:19,026
Do you recognizethis man?
71
00:05:19,111 --> 00:05:23,823
His name is Steven ArthurYounger, he's originallyfrom Akron, Ohio.
72
00:05:23,907 --> 00:05:26,325
He is consideredextremely dangerous andshould not be approached...
73
00:05:26,410 --> 00:05:27,827
You guys seen this?
74
00:05:27,911 --> 00:05:30,621
Aroused by the news girl,
Vince? Sexy voice,
sexy blond hair.
75
00:05:30,706 --> 00:05:31,747
(LAUGHS
SARCASTICALLY)
76
00:05:31,832 --> 00:05:34,417
Aroused? Last time
he got aroused was 1978.
77
00:05:34,501 --> 00:05:36,669
VINCENT: Yeah,
with your mother.
78
00:05:36,753 --> 00:05:38,462
(REPORTER CONTINUES SPEAKING)
79
00:05:38,547 --> 00:05:39,839
A nationwide...
80
00:05:39,923 --> 00:05:44,135
In addition,authorities have given uspictures of these locations.
81
00:05:44,219 --> 00:05:49,015
If you can identifythese places, please callthe 800 number on your...
82
00:05:49,683 --> 00:05:50,850
Federal authoritiesare asking for your help...
83
00:05:50,934 --> 00:05:53,185
It's on every channel.
Who authorized this?
84
00:05:53,270 --> 00:05:56,063
Leo, call the Phoenix PD,
will you? Find out
what's going on.
85
00:05:56,148 --> 00:06:00,026
That suspecthas been identified asSteven Arthur Younger,
86
00:06:00,110 --> 00:06:02,528
and he's wantedin connection with themurder of a police officer...
87
00:06:02,612 --> 00:06:03,988
I recognize this guy.
88
00:06:05,991 --> 00:06:07,867
LEANDRO: Phoenix PD
doesn't know anything
about this.
89
00:06:07,951 --> 00:06:09,285
All their guys
are accounted for.
90
00:06:09,369 --> 00:06:11,245
Who's covering
this guy, Younger?
91
00:06:11,371 --> 00:06:13,289
Oh, shit,
he's one of mine.
Get his file.
92
00:06:13,373 --> 00:06:15,833
Vince, get
the Phoenix Field Office
on the line.
93
00:06:15,917 --> 00:06:17,877
Why does the TV
have this before we do?
94
00:06:17,961 --> 00:06:21,881
All right. Steven Arthur
Younger, member of
the King Fahad Mosque.
95
00:06:21,965 --> 00:06:24,842
No current address,
no record,
no history of extremism.
96
00:06:24,926 --> 00:06:28,137
Says here that he served
U.S. Army, but his military
file must be classified
97
00:06:28,221 --> 00:06:29,388
because there's
nothing in it.
98
00:06:29,473 --> 00:06:30,514
Why isn't that
on the board?
99
00:06:30,599 --> 00:06:34,185
Hi, this is Special Agent
Paul Vincent from the FBI
Los Angeles Field Office.
100
00:06:34,269 --> 00:06:35,311
I need everything
you've got
101
00:06:35,395 --> 00:06:39,106
on a Steven Arthur
Younger, age 38.
Helen?
102
00:06:40,233 --> 00:06:41,817
Have you seen
these news reports?
103
00:06:41,902 --> 00:06:43,569
This guy, Younger,
you got anything on him?
104
00:06:43,695 --> 00:06:47,448
FEMALE REPORTER: The suspect
has been identified asSteven Arthur Younger,
105
00:06:47,532 --> 00:06:50,743
and he's wantedin connection with themurder of a police officer
106
00:06:50,827 --> 00:06:53,329
and the abductionof two young children.
107
00:06:54,164 --> 00:06:55,331
(SAUNDERS SIGHING)
108
00:06:56,166 --> 00:06:57,750
We need to bring
them all in.
109
00:06:57,834 --> 00:06:59,126
What?
110
00:06:59,211 --> 00:07:01,504
Can I talk to you
in your office?
111
00:07:06,468 --> 00:07:10,054
We need to question
their families, their friends,
their business associates,
112
00:07:10,138 --> 00:07:11,972
every single
potential terrorist link
113
00:07:12,057 --> 00:07:13,891
you've been tracking
for the last nine months,
114
00:07:13,975 --> 00:07:16,018
and we have to do it
right now.
115
00:07:16,103 --> 00:07:17,103
That's hundreds
of people, Jack.
116
00:07:17,187 --> 00:07:18,270
We don't have
the manpower
to do that.
117
00:07:18,355 --> 00:07:20,481
We're getting them.
As many agents as we want.
118
00:07:20,565 --> 00:07:23,442
And we can enlist
local law enforcement
if we need it.
119
00:07:23,527 --> 00:07:26,112
We need to find this guy
and those places.
120
00:07:26,196 --> 00:07:28,447
Drop everything else.
This is top priority.
121
00:07:28,532 --> 00:07:31,367
Okay. Can I know
what this is about?
122
00:07:31,451 --> 00:07:32,910
It's a classified
directive from D.C.
123
00:07:32,994 --> 00:07:36,497
You'll be briefed soon enough,
but you better get on it.
124
00:07:39,960 --> 00:07:44,004
H: "So Papa Bear,
Mama Bear and Baby Bear
all fell fast asleep."
125
00:07:44,089 --> 00:07:45,506
(INTERCOM BEEPING)
126
00:07:46,550 --> 00:07:48,092
You believe it's true?
No.
127
00:07:48,969 --> 00:07:50,010
KATIE: Yeah.
128
00:07:50,095 --> 00:07:51,637
H: Think I'm making it up?
KATIE: Yeah.
129
00:07:51,721 --> 00:07:54,014
H: No! You?
PETER: No.
130
00:07:54,099 --> 00:07:55,599
(H LAUGHING)
131
00:07:58,937 --> 00:08:01,397
Why don't you guys
go to your room,
132
00:08:01,481 --> 00:08:06,235
find the bears, make sure
they're all asleep, okay?
Go! Go ahead. Hurry. Run.
133
00:08:11,449 --> 00:08:12,449
Hello?
134
00:08:12,534 --> 00:08:14,994
Hi, I'm Agent Phillips,Federal Bureauof Investigation.
135
00:08:15,078 --> 00:08:16,704
I'd like to come inand ask you a fewquestions, please.
136
00:08:17,080 --> 00:08:18,789
PETER: We found them!
We got them!
137
00:08:18,874 --> 00:08:22,501
RINA: Good! Good, sweetie pie.
Come, let's put them
all to bed. Let's go!
138
00:08:22,586 --> 00:08:24,211
(CELL PHONE RINGING)
139
00:08:26,882 --> 00:08:28,382
Hey, I was just
about to call you.
140
00:08:28,466 --> 00:08:29,508
Do I have a problem?
141
00:08:29,593 --> 00:08:31,010
With what?What's happened?
142
00:08:31,303 --> 00:08:34,597
Well, there's some guys
outside my gate claiming
to be from the FBI.
143
00:08:34,681 --> 00:08:36,807
That's impossible.Nobody knows where you are.
144
00:08:36,892 --> 00:08:37,975
You don't know
anything about this?
145
00:08:38,059 --> 00:08:40,978
No. But I'm on it.
I'll get straight
back to you.
146
00:08:41,062 --> 00:08:44,607
No, I'll take care of it.
But you need to relocate
us immediately.
147
00:08:44,691 --> 00:08:45,691
H, listen to me.
148
00:08:45,775 --> 00:08:47,484
This is my family.
149
00:08:47,569 --> 00:08:49,195
Goddamn it.
150
00:08:50,739 --> 00:08:53,199
We've got 80 suspects
down there,
more on the way.
151
00:08:53,283 --> 00:08:54,950
These are a yes,
these are a no.
152
00:08:55,035 --> 00:08:59,121
You make it damn clear that
it may be a military facility,
but we have custody.
153
00:08:59,289 --> 00:09:01,582
Of course you read them
their rights. What kind
of question is that?
154
00:09:01,666 --> 00:09:02,708
Can you hold, please?
155
00:09:02,792 --> 00:09:05,211
Just found out that Younger
has an ex-wife and
two small children.
156
00:09:05,295 --> 00:09:07,129
They left the house
five days ago,
haven't been seen since.
157
00:09:07,214 --> 00:09:08,672
Put a material witness
warrant on her.
158
00:09:08,798 --> 00:09:10,758
She's bound
to know something. Find her.
(CELL PHONE RINGING)
159
00:09:13,470 --> 00:09:15,471
Hey, Mike, I'm gonna
have to call you back.
160
00:09:16,973 --> 00:09:18,140
Brody.
Special Agent Brody,
161
00:09:18,225 --> 00:09:19,475
my nameis Charles Thompson.
162
00:09:19,559 --> 00:09:21,727
I'm connectedwith the DefenseIntelligence Agency.
163
00:09:21,811 --> 00:09:24,563
I need to discuss
with you a matter of
extreme national security.
164
00:09:24,648 --> 00:09:26,065
What do you mean,
connected?
165
00:09:26,149 --> 00:09:27,149
Listen to me.
166
00:09:27,234 --> 00:09:28,943
How did you get
my personal number?
167
00:09:29,027 --> 00:09:30,736
You got a thousandnew files today.
168
00:09:30,820 --> 00:09:33,280
I wouldn't know thator your number ifI wasn't for real, right?
169
00:09:33,365 --> 00:09:34,823
I'm not gonna
discuss this with you.
170
00:09:34,908 --> 00:09:39,662
Listen to me,
please. A CIA file was sent
earlier to you in error.
171
00:09:39,913 --> 00:09:44,041
Name of Henry Humphries.It's a mistake. He's anextremely dangerous man.
172
00:09:44,125 --> 00:09:45,709
Please hold.
No!
173
00:09:45,794 --> 00:09:46,794
Who is that?
174
00:09:46,878 --> 00:09:49,296
I don't know.
Nobody has
this number.
175
00:09:49,381 --> 00:09:50,673
I have a lot
of files here.
176
00:09:50,757 --> 00:09:52,633
I know you got
the goddamn file!
177
00:09:52,717 --> 00:09:55,469
If you sent people there,
withdraw them immediately.
178
00:09:55,553 --> 00:09:59,098
Do not approach him.
I repeat, you must
not approach him.
179
00:09:59,182 --> 00:10:00,224
Can you hold?
180
00:10:00,308 --> 00:10:01,392
(SIGHING)
181
00:10:01,476 --> 00:10:02,768
Phillips and Huntley
went there.
182
00:10:02,852 --> 00:10:03,894
Call them.
183
00:10:05,105 --> 00:10:07,606
"Personal information
restricted. This man
is armed and dangerous.
184
00:10:07,691 --> 00:10:11,110
"No approach to be made
to subject or family
under any circumstances.
185
00:10:11,194 --> 00:10:15,864
"Department heads,
contact Charles Thompson
before any other action."
186
00:10:15,949 --> 00:10:17,449
They're not answering.
Oh, shit.
187
00:10:17,534 --> 00:10:19,410
Okay, I'm on it.
D.J., let's go!
188
00:10:29,004 --> 00:10:30,337
(COCKING GUN)
189
00:10:31,381 --> 00:10:33,048
VINCENT: That's their car.
190
00:10:42,559 --> 00:10:43,600
Camera.
191
00:10:43,685 --> 00:10:45,227
The door is open. Go.
192
00:10:52,777 --> 00:10:53,777
H: I'm in here.
193
00:10:53,862 --> 00:10:56,822
FBI! Move to the door
so I can see you!
194
00:10:57,407 --> 00:10:59,074
Show me your badge.
195
00:11:00,952 --> 00:11:02,453
Right here.
Let me see it!
196
00:11:03,621 --> 00:11:04,913
Right here!
197
00:11:06,374 --> 00:11:07,708
Coming out.
198
00:11:08,084 --> 00:11:09,668
(UNCOCKS GUN)
199
00:11:16,926 --> 00:11:18,594
You take one more step
and I'll shoot.
200
00:11:18,678 --> 00:11:19,762
Oh, please.
201
00:11:22,474 --> 00:11:23,515
Put the gun down.
202
00:11:23,600 --> 00:11:24,933
No way.
203
00:11:25,018 --> 00:11:26,727
Not you. Her.
204
00:11:26,811 --> 00:11:29,355
Put it on the mantel.
Back away, slowly.
205
00:11:33,151 --> 00:11:35,110
Hands on your head!
206
00:11:35,195 --> 00:11:36,695
Hands on your head!
Lower your voice!
207
00:11:36,780 --> 00:11:38,572
Do not frighten
my children.
208
00:11:39,783 --> 00:11:42,451
Who the fuck
sent you idiots
to my house?
209
00:11:54,964 --> 00:11:56,048
I'm Special Agent Brody.
210
00:11:56,132 --> 00:11:57,383
Where are my children?
211
00:11:57,467 --> 00:11:58,926
With your wife.
They're fine.
212
00:12:00,762 --> 00:12:02,096
You have a file on me?
213
00:12:02,180 --> 00:12:06,225
Henry Harold Humphries.
Is that your real name?
214
00:12:06,810 --> 00:12:07,976
What do you think?
215
00:12:08,061 --> 00:12:09,311
You've been
read your rights?
216
00:12:09,396 --> 00:12:10,396
My guy's coming.
217
00:12:10,480 --> 00:12:11,605
No one knows
you're here.
218
00:12:11,689 --> 00:12:14,691
Did you send these
assholes to my house?
Are you responsible for that?
219
00:12:14,776 --> 00:12:16,402
Do you have a first name
you can give me?
220
00:12:16,486 --> 00:12:17,486
A real one?
221
00:12:18,446 --> 00:12:20,572
Okay, okay,
let's play the game.
222
00:12:21,324 --> 00:12:23,117
You can call me H.
223
00:12:23,201 --> 00:12:24,827
What's your first name,
Agent Brody?
224
00:12:24,911 --> 00:12:27,079
You kidnapped and detained
two federal agents.
225
00:12:27,163 --> 00:12:28,872
You admit to that, right?
They came to my house.
226
00:12:28,957 --> 00:12:31,208
My children were there.
I could've killed them.
227
00:12:31,292 --> 00:12:33,836
So you think
you're above the law,
is that it?
228
00:12:37,757 --> 00:12:39,049
Do you recognize this man?
229
00:12:39,134 --> 00:12:41,718
Mmm. Yeah.
He's on TV, right?
230
00:12:43,221 --> 00:12:44,805
Helen, I'm sorry,
this interview is terminated.
231
00:12:44,889 --> 00:12:46,306
H: I depend on you.
Come on!
232
00:12:46,391 --> 00:12:50,269
It's a screw-up.
Your name is on some
list CIA sent the FBI.
233
00:12:50,353 --> 00:12:52,771
No one told me.
I can't believe
you let this happen.
234
00:12:52,856 --> 00:12:54,773
You sent us his file.
Don't blame FBI.
235
00:12:54,858 --> 00:12:57,693
Really? Did you check
the leads against
the DIA priority list
236
00:12:57,777 --> 00:12:59,611
with the little red tags
saying "Do Not Touch"?
237
00:12:59,696 --> 00:13:00,863
Wait, he's under
protection?
238
00:13:00,947 --> 00:13:02,739
This is my life.
How could you
screw this up?
239
00:13:02,824 --> 00:13:05,909
He's a target. He thought
your guys were killers.
Sorry about that.
240
00:13:05,994 --> 00:13:08,120
Thanks for your
heartfelt fucking
apology.
241
00:13:08,204 --> 00:13:09,204
Who are you?
242
00:13:09,289 --> 00:13:11,331
Probably best
not to ask.
243
00:13:15,336 --> 00:13:17,004
Jack, what's going on?
244
00:13:17,088 --> 00:13:19,381
Can I talk to you
for a second?
245
00:13:23,303 --> 00:13:25,471
I can't give you
all the details right now,
246
00:13:25,555 --> 00:13:29,099
but we're being moved
to a centralized
command facility.
247
00:13:30,477 --> 00:13:31,935
You gonna help me
with this one, okay?
248
00:13:32,020 --> 00:13:33,270
Okay, of course.
249
00:13:34,481 --> 00:13:36,064
But where is
this facility?
250
00:13:37,442 --> 00:13:39,735
It's classified.
251
00:14:00,548 --> 00:14:03,091
VINCENT:
What the hell
is this place?
252
00:14:10,642 --> 00:14:13,477
Agent Brody? All right,
follow me, please.
Yep?
253
00:14:27,158 --> 00:14:29,409
At this point,
I need to take all
of your firearms.
254
00:14:29,494 --> 00:14:30,619
You're not
taking my gun.
255
00:14:30,703 --> 00:14:32,037
Ma'am, I'm sorry.
The rules...
256
00:14:32,121 --> 00:14:33,872
It's okay, son,
let her keep it.
257
00:14:33,957 --> 00:14:35,040
Yes, sir.
258
00:14:35,917 --> 00:14:39,002
I'm General Paulson,
I'm leading
the operation here.
259
00:14:39,087 --> 00:14:40,504
You're Brody?
Yes.
260
00:14:40,588 --> 00:14:43,423
I know you haven't been
briefed on this, but you guys
will be assisting us
261
00:14:43,508 --> 00:14:46,301
with investigative duties
under my command here.
262
00:14:46,386 --> 00:14:47,511
So I'll show you
to your offices and...
263
00:14:47,595 --> 00:14:49,388
No disrespect, sir,
but outside martial law,
264
00:14:49,472 --> 00:14:51,890
the military
has no jurisdiction
on home soil.
265
00:14:51,975 --> 00:14:53,892
Well, there's
the Defense
Authorization Act.
266
00:14:53,977 --> 00:14:56,311
The President has
the authority to use
the armed forces
267
00:14:56,396 --> 00:15:00,107
to suppress any
insurrection, unlawful
combination or conspiracy.
268
00:15:01,192 --> 00:15:02,859
This all went through
Congress in '07.
269
00:15:02,944 --> 00:15:05,320
Agent Helen!
Good to see you again.
270
00:15:05,405 --> 00:15:06,655
General, nice to see you.
271
00:15:06,739 --> 00:15:08,407
Charlie.
You all know each other?
272
00:15:08,491 --> 00:15:10,075
Yeah, we met earlier.
A little mix-up.
273
00:15:10,159 --> 00:15:12,202
What are you doing here?
Who are you guys?
274
00:15:12,287 --> 00:15:13,245
Independent contractors?
275
00:15:13,329 --> 00:15:14,413
What agency?
276
00:15:14,497 --> 00:15:17,291
Oh, no agency
would claim us.
Right, General?
277
00:15:17,375 --> 00:15:19,042
Okay, everyone.
If you could
follow me, please.
278
00:15:24,757 --> 00:15:25,966
Right in here,
please.
279
00:15:29,178 --> 00:15:31,346
Where are the rest
of my people?
280
00:15:31,431 --> 00:15:33,348
We're working with
the staff we have here
from this room.
281
00:15:33,433 --> 00:15:37,102
Secure lines are being
set up with all field offices
as well as other agencies.
282
00:15:37,186 --> 00:15:38,228
What is this place?
283
00:15:38,313 --> 00:15:41,189
Nowhere.
It doesn't exist.
Neither do we.
284
00:15:42,150 --> 00:15:44,610
Hey, guys,
I need you
to see this.
285
00:15:48,656 --> 00:15:52,451
In the name ofAllah the merciful,and his prophet Muhammad,
286
00:15:53,411 --> 00:15:54,494
peace be upon him.
287
00:15:55,455 --> 00:15:58,457
My name isYusuf Atta Mohamed.
288
00:16:00,126 --> 00:16:03,712
My former name isSteven Arthur Younger.
289
00:16:05,632 --> 00:16:06,965
This is Location One.
290
00:16:07,050 --> 00:16:10,302
We took a screen capture
of all the locations,
cleaned them up,
291
00:16:10,386 --> 00:16:13,388
took him out
and then took
that thing out.
292
00:16:13,473 --> 00:16:17,059
Some of youwill recognize this.
293
00:16:19,020 --> 00:16:20,479
It is a bomb.
294
00:16:20,563 --> 00:16:22,230
You've seen this?
295
00:16:26,194 --> 00:16:31,448
I've placed three bombsin three American cities.
296
00:16:32,992 --> 00:16:37,412
All three are identical,all three are in urban areas,
297
00:16:38,748 --> 00:16:40,248
and all three
298
00:16:43,920 --> 00:16:45,212
are nuclear bombs.
299
00:16:46,255 --> 00:16:47,214
Jesus.
300
00:16:47,298 --> 00:16:50,759
I have demandswhich will be met by you,
301
00:16:51,844 --> 00:16:53,970
or these bombs will explode.
302
00:16:56,974 --> 00:16:59,226
I will give youthese demands
303
00:17:01,270 --> 00:17:02,646
at a later date.
304
00:17:05,525 --> 00:17:07,484
This is Location Two.
305
00:17:10,279 --> 00:17:11,321
(SIGHING)
306
00:17:11,406 --> 00:17:13,323
This is Location Three.
307
00:17:18,538 --> 00:17:21,331
All three bombsare set to explode
308
00:17:22,166 --> 00:17:27,003
on Friday the 21 st,at noon Pacific Time.
309
00:17:27,088 --> 00:17:30,048
VINCENT: Jesus.
That's only four
days from now.
310
00:17:30,133 --> 00:17:32,384
The fissionable material
311
00:17:32,468 --> 00:17:34,344
is shielded effectivelyin lead and water...
312
00:17:34,429 --> 00:17:35,429
(PRESSES MUTE BUTTON)
313
00:17:35,513 --> 00:17:38,807
You can check
the tech details
later if you want.
314
00:17:38,891 --> 00:17:43,270
People, if there's
a one percent chance
the threat is serious,
315
00:17:43,354 --> 00:17:44,563
this is a 100%.
316
00:17:44,647 --> 00:17:47,566
How could an individual
manufacture nuclear weapons?
317
00:17:47,650 --> 00:17:51,862
He's one of us. A specialist.
Career military, Delta Force.
318
00:17:51,946 --> 00:17:55,031
Expert in explosives,
bomb disposal,
319
00:17:55,158 --> 00:17:58,243
specialized in field
nuclear weapons.
320
00:17:58,327 --> 00:18:02,247
Served in Iraq
to check out nukes.
He knows what he's doing.
321
00:18:02,331 --> 00:18:04,124
SAUNDERS:
He's 100% American.
322
00:18:04,208 --> 00:18:07,419
When he was a teenager,
his father moved
the family to Islamabad
323
00:18:07,503 --> 00:18:09,087
to work at the
embassy there.
324
00:18:09,172 --> 00:18:11,131
He's fluent in
Farsi and Arabic.
325
00:18:11,215 --> 00:18:14,760
Do we know if there's
a way he could get his hands
on fissionable material?
326
00:18:14,844 --> 00:18:19,139
Three years ago, he was
on a team checking nuclear
facilities in Russia.
327
00:18:19,223 --> 00:18:22,684
The Russians can't
account for 15 to 18 pounds.
328
00:18:22,769 --> 00:18:26,480
They can't be accurate.
Around five pounds
on each bomb.
329
00:18:26,564 --> 00:18:29,691
That's six to ten million
casualties, folks.
330
00:18:30,943 --> 00:18:34,112
But do we have
any direct evidence
that this is real?
331
00:18:34,197 --> 00:18:38,575
Tehran paid him 20 million
to get nuclear materials out
of Russia and into Iran.
332
00:18:38,659 --> 00:18:40,952
Then they lost track
of him and the money.
333
00:18:41,037 --> 00:18:42,120
How do you know that?
334
00:18:42,205 --> 00:18:43,580
They told us themselves.
335
00:18:43,664 --> 00:18:46,458
They didn't want us using
Younger as an excuse to bomb
the crap out of them.
336
00:18:46,542 --> 00:18:48,168
What does he want?
Why is he doing this?
337
00:18:48,252 --> 00:18:52,088
We don't know. So far,
he's made no demands,
no further contact.
338
00:18:52,173 --> 00:18:55,258
So we have 72 hours
to figure out
where he's hiding.
339
00:18:55,343 --> 00:18:56,635
The focus of
your investigation
340
00:18:56,719 --> 00:18:58,595
isn't going to be
about Younger's whereabouts.
341
00:18:58,679 --> 00:19:02,933
It's about the location
of those three bombs. That
is your immediate priority.
342
00:19:03,017 --> 00:19:05,018
But surely,
if we find him,
we'll find the bombs.
343
00:19:05,102 --> 00:19:07,437
Not necessarily,
Agent Helen.
344
00:19:10,650 --> 00:19:13,443
You already have him,
don't you, General?
345
00:19:14,403 --> 00:19:18,281
He was arrested 24 hours ago?
Why didn't you
come out and tell us?
346
00:19:18,366 --> 00:19:21,284
You didn't have clearance.
It's classified through
military intelligence.
347
00:19:21,369 --> 00:19:23,829
"Military intelligence."
The great oxymoron.
348
00:19:23,913 --> 00:19:24,955
How was he caught?
349
00:19:25,039 --> 00:19:27,999
A security officer
saw him in a mall
in Phoenix.
350
00:19:28,084 --> 00:19:32,587
His picture is plastered
all over the country
and he goes to a mall?
351
00:19:32,672 --> 00:19:34,798
People,
this is Colonel Kerkmejian.
352
00:19:34,882 --> 00:19:36,258
He'll escort you
to view the prisoner.
353
00:19:36,342 --> 00:19:38,343
You're allowed to
observe and that's it.
354
00:19:38,427 --> 00:19:41,429
General, when can we
interrogate this man?
355
00:19:41,514 --> 00:19:44,099
At the moment,
the military is in charge
of any interrogation.
356
00:19:44,183 --> 00:19:46,601
If that changes,
we'll let you know.
357
00:19:46,686 --> 00:19:48,478
Colonel, if you would.
358
00:19:48,563 --> 00:19:50,605
This way, please.
Please.
359
00:20:01,784 --> 00:20:03,702
We have experts
from multiple agencies,
360
00:20:03,786 --> 00:20:06,538
the military,
nuke specialists,
psychologists,
361
00:20:06,622 --> 00:20:09,124
analyzing every word
and movement he makes.
362
00:20:09,208 --> 00:20:10,834
BRODY: Who authorized this?
363
00:20:10,918 --> 00:20:13,628
Everything here
is within
operational parameters.
364
00:20:13,713 --> 00:20:14,713
We never strike him.
365
00:20:14,797 --> 00:20:19,551
Hot, cold, sleep deprivation,
intense noise, bright lights,
threats of violence.
366
00:20:19,635 --> 00:20:21,386
He must be terrified.
367
00:20:21,470 --> 00:20:24,347
Where are the dogs?
There should be dogs.
368
00:20:24,974 --> 00:20:27,475
It's the amateur
hour here, Charlie.
This is never gonna work.
369
00:20:27,560 --> 00:20:30,562
Yeah, well,
you're gonna have
to make it work.
370
00:20:34,525 --> 00:20:36,735
You want to get in there
and talk to him?
371
00:20:36,819 --> 00:20:39,654
Yes. But I don't need
your help to do that.
372
00:20:39,822 --> 00:20:41,823
Believe me, you will.
373
00:20:53,002 --> 00:20:55,045
Tell me he's not here.
374
00:21:08,517 --> 00:21:09,517
What's he doing?
375
00:21:11,020 --> 00:21:13,104
Oh, shit, here we go.
376
00:21:18,027 --> 00:21:19,527
What the hell?
377
00:21:22,573 --> 00:21:26,034
No. No way,
you fucking animal.
You keep away from him.
378
00:21:28,120 --> 00:21:29,746
Hello.
Back the fuck...
379
00:21:30,873 --> 00:21:31,915
Get in there now!
380
00:21:38,881 --> 00:21:40,131
(LUBITCHICH GROANING)
381
00:21:40,216 --> 00:21:43,093
I never laid a hand
on the prisoner.
382
00:21:43,177 --> 00:21:45,845
Don't hurt him!
You'll need him later.
383
00:21:45,930 --> 00:21:47,305
(GRUNTING)
384
00:21:50,434 --> 00:21:51,434
I'm going in now, Colonel.
385
00:21:51,519 --> 00:21:53,728
What? No, you don't
have authorization.
386
00:21:53,813 --> 00:21:55,480
Do you intend
to obstruct the FBI?
387
00:21:55,564 --> 00:21:58,149
Where the hell is Paulson?
And get him out of here!
388
00:21:58,234 --> 00:21:59,567
(LAUGHING)
389
00:22:07,159 --> 00:22:08,284
Shit.
390
00:22:08,703 --> 00:22:11,663
Mr. Younger,
I'm Special Agent Brody, FBI.
391
00:22:11,747 --> 00:22:12,747
(TURNS OFF AIR CONDITIONER)
392
00:22:12,832 --> 00:22:14,916
Your situation
here is illegal.
393
00:22:15,001 --> 00:22:18,253
And I'm going to get you
out of here, so you and I
can sit down and talk.
394
00:22:18,337 --> 00:22:22,632
I think you'll find that
this is entirely legal.
And necessary.
395
00:22:23,676 --> 00:22:25,010
Necessary?
396
00:22:25,094 --> 00:22:27,012
In the War on Terror.
397
00:22:27,263 --> 00:22:30,098
The FBI woman,
she's in the cell alone.
398
00:22:30,558 --> 00:22:34,436
Thank you. Could you
please dry my arms?
They're really cold.
399
00:22:38,566 --> 00:22:41,359
You looked at my watch.
Would you like
to know the time?
400
00:22:41,444 --> 00:22:43,445
10: 15 in the morning.
401
00:22:47,533 --> 00:22:49,534
Mr. Younger,
402
00:22:49,618 --> 00:22:51,870
I'd like to ask you
a few questions.
403
00:22:51,954 --> 00:22:53,913
About your wife Jehan
and your two children.
404
00:22:55,041 --> 00:22:56,624
What do you
want to know?
405
00:22:56,709 --> 00:22:59,919
You must have
been very upset
when she left you.
406
00:23:00,796 --> 00:23:04,340
I'm not upset.
I accept my fate.
407
00:23:05,718 --> 00:23:07,594
You should accept yours.
408
00:23:07,678 --> 00:23:08,887
Why are you doing
this, Mr. Younger?
409
00:23:08,971 --> 00:23:10,221
Yusuf.
My name is Yusuf.
410
00:23:10,306 --> 00:23:11,973
All right, Yusuf.
411
00:23:13,309 --> 00:23:15,727
They're gonna ask
me about this
412
00:23:15,811 --> 00:23:18,813
and I would really like to be
able to tell them something.
413
00:23:20,441 --> 00:23:24,194
I'm sorry, nice lady.
It's too soon.
414
00:23:27,907 --> 00:23:29,824
Get her out of here.
415
00:23:31,368 --> 00:23:33,328
Ma'am. Ma'am.
416
00:23:35,831 --> 00:23:39,834
And you, soldier,
get some goddamn results!
417
00:23:45,466 --> 00:23:47,550
That's what
I'm asking you.
418
00:23:48,177 --> 00:23:49,552
Call me back.
419
00:23:50,262 --> 00:23:53,765
You saw what's going on
in there? It's arguably
illegal and ineffective.
420
00:23:53,849 --> 00:23:56,142
Any information he gives
is probably unreliable.
421
00:23:56,227 --> 00:23:57,685
If we work with these
people, our integrity...
422
00:23:57,770 --> 00:24:00,522
At the moment,
they have official sanction.
423
00:24:00,606 --> 00:24:02,357
Jack, I can't
believe that.
424
00:24:02,441 --> 00:24:05,110
What about the General
Counsel memo on
coercive interrogations?
425
00:24:05,194 --> 00:24:06,236
There's no way...
426
00:24:06,320 --> 00:24:09,781
Look,
the Director's Office
has ordered us
427
00:24:09,865 --> 00:24:11,908
to assist the military
wherever possible.
428
00:24:12,034 --> 00:24:16,788
For now, we observe
and run our investigation
simultaneously.
429
00:24:16,872 --> 00:24:19,916
Just keep me
informed, okay?
430
00:24:23,921 --> 00:24:26,464
We have the guy
but we can't say so.
Why the hell not?
431
00:24:26,549 --> 00:24:28,466
Because officially,
he doesn't exist.
432
00:24:28,551 --> 00:24:29,926
His face is all
over the country!
433
00:24:30,010 --> 00:24:31,136
And we keep it there.
434
00:24:31,220 --> 00:24:35,306
Faces lead to places.
Our absolute priority is
finding these locations.
435
00:24:35,391 --> 00:24:36,474
Someone must know
where they are,
436
00:24:36,559 --> 00:24:38,143
and it's likely to
be friends or family.
437
00:24:38,227 --> 00:24:40,270
Why can't we
interrogate this guy?
438
00:24:40,354 --> 00:24:42,313
We are currently
negotiating that.
439
00:24:42,398 --> 00:24:43,439
Negotiating?
440
00:24:43,524 --> 00:24:44,691
Guys.
441
00:24:44,775 --> 00:24:46,359
Please.
442
00:24:46,443 --> 00:24:48,153
D.J., anything new
on the ex-wife?
443
00:24:48,237 --> 00:24:50,238
Yeah, I just talked
to the guys at LAX.
444
00:24:51,407 --> 00:24:54,159
Two days ago, the wife
and kids tried to board
a plane to Saudi Arabia,
445
00:24:54,243 --> 00:24:56,703
but were denied a visa
at the last minute.
446
00:24:56,787 --> 00:24:58,413
They're likely still
in the country.
447
00:24:58,497 --> 00:25:01,749
Phillips, I need you
to coordinate a check
with rental agencies.
448
00:25:01,834 --> 00:25:04,669
He must have transported
the bombs cross-country
in some kind of truck.
449
00:25:04,753 --> 00:25:05,753
He wouldn't have
used his real name.
450
00:25:05,838 --> 00:25:08,673
Okay, I'll get local PDs
out at port cities
and border towns.
451
00:25:08,757 --> 00:25:12,177
Vince, get on to Frank
and his team.
452
00:25:12,261 --> 00:25:16,806
Organize a trace on his
Internet, phone, credit cards,
travel bookings.
453
00:25:16,891 --> 00:25:19,225
Get National Security Letters
for anyone who gives
you a hard time.
454
00:25:19,310 --> 00:25:20,310
You got it.
455
00:25:21,437 --> 00:25:23,229
Helen. Can I have
a word with you?
456
00:25:24,440 --> 00:25:26,816
We need you
to negotiate.
With H.
457
00:25:26,901 --> 00:25:28,568
He's asking for you.
458
00:25:37,912 --> 00:25:42,165
I hear you're
a specialist interrogator.
Ex-Army?
459
00:25:42,249 --> 00:25:43,833
Made me the man
I am today.
460
00:25:44,627 --> 00:25:47,337
Is that how you work
with colleagues?
You beat them?
461
00:25:47,421 --> 00:25:50,924
He's a cheap sadist.
Younger knows all
about those techniques.
462
00:25:51,008 --> 00:25:52,884
He was trained
by the Army
to withstand them.
463
00:25:52,968 --> 00:25:54,344
That stuff's not
gonna work on him.
464
00:25:54,428 --> 00:25:56,930
What are the chances
they'll use you
after that little show?
465
00:25:57,014 --> 00:25:59,349
(CHUCKLES) You thought
that was a show?
466
00:26:00,267 --> 00:26:02,644
You wanted
the other interrogators
to look like the bad guys.
467
00:26:02,728 --> 00:26:04,812
They are the bad guys.
468
00:26:05,981 --> 00:26:09,234
So, you talked
to Younger. Learn
anything else about him?
469
00:26:09,318 --> 00:26:11,986
A little. You?
470
00:26:12,071 --> 00:26:13,988
Oh, no, that's
his file there.
471
00:26:14,073 --> 00:26:16,282
This is yours.
472
00:26:16,909 --> 00:26:18,368
Uh-uh-uh.
473
00:26:18,452 --> 00:26:20,036
It's classified.
474
00:26:20,120 --> 00:26:22,580
I see why they
picked you, though.
475
00:26:22,831 --> 00:26:24,666
Harvard Law,
graduated with honors.
476
00:26:24,750 --> 00:26:25,792
Who gave that to you?
477
00:26:25,876 --> 00:26:28,920
Counter-terrorism.
Good choice.
Let me see what else.
478
00:26:29,004 --> 00:26:31,297
Ah! No boyfriends.
479
00:26:31,382 --> 00:26:34,592
And no children.
Chose a career
over a family.
480
00:26:34,677 --> 00:26:37,011
Better watch that,
they gonna think
you're a lesbian.
481
00:26:39,890 --> 00:26:43,726
So, you didn't get anything
out of him yet, huh?
What a surprise.
482
00:26:43,811 --> 00:26:46,521
Yeah, well, the General here
has a great deal for you.
483
00:26:46,605 --> 00:26:50,525
The price is right but
you can't beat up
any more interrogators.
484
00:26:50,609 --> 00:26:51,609
I'm in charge.
485
00:26:51,694 --> 00:26:55,613
You'll be brought in as
we deem necessary, take turns
interrogating with the others.
486
00:26:55,698 --> 00:26:59,242
I work alone with an assistant
and one other interrogator
of my choice
487
00:26:59,326 --> 00:27:00,576
who takes over
when I need a break.
488
00:27:00,661 --> 00:27:02,036
You don't call
the shots here, I do.
489
00:27:02,121 --> 00:27:07,292
You want me to do
my work, you will
treat me with respect.
490
00:27:08,043 --> 00:27:09,794
Especially in front
of a lady.
491
00:27:09,878 --> 00:27:11,379
Look, we're all under
a lot of pressure here.
492
00:27:11,463 --> 00:27:12,505
Why don't
we just back off...
493
00:27:12,589 --> 00:27:14,173
You're a grown man.
Deal with it.
494
00:27:14,258 --> 00:27:16,509
Future of this country
is in your hands.
495
00:27:16,593 --> 00:27:20,305
Lose the committee,
I lead with one other.
496
00:27:21,265 --> 00:27:22,265
Who?
497
00:27:22,391 --> 00:27:23,391
(EXCLAIMS)
498
00:27:24,351 --> 00:27:25,393
Her.
499
00:27:25,644 --> 00:27:28,646
(SCOFFING) No way.
She's part of a side
investigation here,
500
00:27:28,731 --> 00:27:30,898
she doesn't know
the first thing about
military interrogation.
501
00:27:30,983 --> 00:27:31,983
There's absolutely no...
502
00:27:32,067 --> 00:27:33,651
Give him what he wants.
503
00:27:33,736 --> 00:27:36,237
And get him in
there now, General.
504
00:27:38,365 --> 00:27:39,657
Why do you want me?
505
00:27:39,742 --> 00:27:41,993
You've got integrity,
I like that.
506
00:27:42,077 --> 00:27:46,456
And these people
are dangerous.
I may need protection.
507
00:27:48,876 --> 00:27:50,918
Do you have a plan?
508
00:27:51,003 --> 00:27:54,422
I shake him up,
you shake him down,
okay?
509
00:28:01,889 --> 00:28:03,348
(H LAUGHING)
510
00:28:03,432 --> 00:28:04,974
Outstanding!
511
00:28:05,267 --> 00:28:09,645
CIA Human Resources
Training Manual,
circa 1983.
512
00:28:09,730 --> 00:28:10,897
"The Honduran Edition,"
right?
513
00:28:10,981 --> 00:28:12,857
People, we have
a new specialist joining us.
514
00:28:12,941 --> 00:28:16,319
From now on,
there will be no observers.
Everyone out, please.
515
00:28:16,403 --> 00:28:20,114
Lubitchich, have you told him
how small his penis is?
They really hate that.
516
00:28:20,282 --> 00:28:22,950
All military personnel
will leave at once.
517
00:28:23,035 --> 00:28:25,536
The rest of you,
consult with your agencies.
518
00:28:25,621 --> 00:28:26,621
What the hell
is happening?
519
00:28:26,705 --> 00:28:28,915
I am. You're out.
520
00:28:32,002 --> 00:28:33,211
Is my equipment here yet?
521
00:28:33,295 --> 00:28:35,671
Yeah, it's right over there,
and Alvarez is here.
522
00:28:35,756 --> 00:28:38,299
Hello, my friend.
Wheel it right in.
523
00:28:41,720 --> 00:28:45,723
Oh, hey, can one of you guys
get me that fire axe
over there, please?
524
00:28:48,352 --> 00:28:49,644
Fire axe, over there.
525
00:28:53,857 --> 00:28:56,901
Charlie, could you
call my wife? Ask her to bring
my food down here, please.
526
00:28:56,985 --> 00:28:58,611
She can't come in here,
it's top secret.
527
00:28:58,695 --> 00:29:00,863
H: I need my wife here.
528
00:29:00,948 --> 00:29:03,032
And he's very particular
about his food.
529
00:29:04,827 --> 00:29:07,537
Thanks.
Colonel Kerkmejian,
you're in command.
530
00:29:07,621 --> 00:29:09,414
Me, sir? Aren't you?
(CHATTERING)
531
00:29:12,251 --> 00:29:13,251
I'm doing it now.
532
00:29:15,921 --> 00:29:17,338
Let's get him down.
533
00:29:19,466 --> 00:29:21,384
So, how does this work?
534
00:29:21,468 --> 00:29:22,927
I never know that.
535
00:29:23,011 --> 00:29:25,179
And the really
great thing is
536
00:29:25,264 --> 00:29:26,806
he doesn't either.
537
00:29:37,359 --> 00:29:38,443
Agent Brody?
538
00:29:38,944 --> 00:29:40,361
We're gonnaneed your eyes.
539
00:29:40,821 --> 00:29:44,323
Could you look
for any interesting tics,
540
00:29:44,408 --> 00:29:47,076
eye movements,
fear, jitters,
541
00:29:47,161 --> 00:29:49,162
things like that, please?
542
00:29:50,205 --> 00:29:53,207
Mr. Younger!
My name is H.
543
00:29:53,292 --> 00:29:56,294
I'm going to be
conducting your interrogation
from here on out.
544
00:29:56,378 --> 00:29:57,628
We've met.
545
00:29:57,713 --> 00:30:00,756
Oh! That's right.
Sorry you had
to see that.
546
00:30:01,049 --> 00:30:05,178
And I want youto know, my interestlies only with you.
547
00:30:05,471 --> 00:30:10,558
Now, I have one
question for you.
It's a simple one.
548
00:30:10,851 --> 00:30:15,146
Please tell mewhere you placedthe three bombs.
549
00:30:15,731 --> 00:30:17,356
This is not what
we talked about.
550
00:30:17,441 --> 00:30:19,859
That's because
you were only listening
to yourself.
551
00:30:20,152 --> 00:30:23,321
Start with the furthest
location, please.
552
00:30:32,080 --> 00:30:33,539
Mr. Younger?
553
00:30:36,001 --> 00:30:38,461
You understand
what I'm about
to do to you?
554
00:30:43,634 --> 00:30:44,675
Oh, my God!
555
00:30:44,760 --> 00:30:46,135
(SCREAMING)
556
00:30:52,476 --> 00:30:54,101
What? What?
It's only a finger.
557
00:30:54,186 --> 00:30:56,521
What, not really
a whole finger, it's...
558
00:30:56,605 --> 00:30:57,688
(GROANING)
559
00:30:57,773 --> 00:30:59,315
Tape him,
then leave him.
560
00:30:59,399 --> 00:31:01,817
KERKMEJIAN: Get him out!
H: All right!
561
00:31:03,612 --> 00:31:07,406
So that's your technique?
You're a fucking joke.
562
00:31:08,116 --> 00:31:09,867
You expect me
to be part of that?
563
00:31:09,952 --> 00:31:11,494
All right, all right,
no more fingers.
564
00:31:11,578 --> 00:31:13,704
You think
you're going
back in there?
565
00:31:13,789 --> 00:31:15,456
Well, why don't
we ask the man?
566
00:31:15,541 --> 00:31:19,961
He's got direct access,
highest levels, back door,
no names, no records.
567
00:31:20,754 --> 00:31:24,465
Well, tell me.
Do I have authorization
or not?
568
00:31:24,550 --> 00:31:26,801
Higher authority believes
that we should all do
569
00:31:26,885 --> 00:31:31,055
what we think is best
for our country
and its people.
570
00:31:33,642 --> 00:31:34,809
Alvarez, bag him.
571
00:31:35,936 --> 00:31:38,396
Colonel, would you
lose the gorillas?
572
00:31:38,480 --> 00:31:39,480
If I'm in charge
here, I...
573
00:31:39,565 --> 00:31:40,565
You're not.
574
00:31:40,649 --> 00:31:42,900
He is and we need
to do something
about that.
575
00:31:42,985 --> 00:31:45,403
(STAMMERING) I won't
authorize him to continue...
576
00:31:45,487 --> 00:31:49,156
So let it happen without
your authorization.
Then you're covered, right?
577
00:31:52,995 --> 00:31:54,120
One of my guys stays.
578
00:31:54,204 --> 00:31:55,246
Deal.
579
00:31:55,330 --> 00:31:58,416
We need to stop this
at once. That man needs
to be pulled out right now!
580
00:31:58,500 --> 00:32:00,793
You want to leave,
that's fine.
581
00:32:01,336 --> 00:32:03,671
(GRUNTING)
582
00:32:06,008 --> 00:32:08,843
H: Lay everything out
on this table, please.
583
00:32:18,770 --> 00:32:20,313
(GASPING)
584
00:32:25,777 --> 00:32:28,738
I haven't seen you
since Afghanistan, right?
585
00:32:32,284 --> 00:32:35,036
When you're done,
you can wait outside.
586
00:32:48,216 --> 00:32:49,550
(BREATHING HEAVILY)
587
00:32:50,344 --> 00:32:53,971
Mr. Younger,
are you ready for this?
588
00:32:55,766 --> 00:32:56,766
No.
589
00:32:57,893 --> 00:32:59,602
No one ever is.
590
00:33:01,605 --> 00:33:03,064
(GRUNTING)
591
00:33:06,693 --> 00:33:08,110
(PANICKED GRUNTING)
592
00:33:08,695 --> 00:33:11,280
All your worst fears,
593
00:33:11,365 --> 00:33:13,491
all your nightmares
594
00:33:13,575 --> 00:33:15,409
are right here.
595
00:33:21,333 --> 00:33:22,416
(SCREAMING)
596
00:33:22,501 --> 00:33:24,210
Oh, my God! Oh, my God!
597
00:33:24,294 --> 00:33:25,419
Get General Paulson
here right now!
598
00:33:25,504 --> 00:33:26,671
Colonel,
the Geneva Convention
states that...
599
00:33:26,755 --> 00:33:29,632
The Military Commissions Act,
no unlawful enemy combatants
600
00:33:29,716 --> 00:33:30,966
may invoke
the Geneva Convention.
601
00:33:31,051 --> 00:33:32,635
That act declares
torture illegal.
602
00:33:32,719 --> 00:33:34,845
Unlawful combatants
have no right to
habeas corpus.
603
00:33:34,930 --> 00:33:36,764
They can't bring
any claims to court,
so how do they prove it?
604
00:33:36,848 --> 00:33:40,142
That's alien unlawful
enemy combatants. This
man is an American citizen.
605
00:33:40,227 --> 00:33:43,270
That was revoked yesterday.
He's now stateless.
606
00:33:44,064 --> 00:33:45,189
You can't do that.
607
00:33:45,273 --> 00:33:48,317
Sir, General Paulson
can't come back right now.
608
00:33:48,402 --> 00:33:49,985
He says
you're in charge,
and carry on.
609
00:33:50,070 --> 00:33:51,362
He says what?
Carry on, sir.
610
00:33:51,446 --> 00:33:54,115
This is illegal.
I will not allow
this to happen!
611
00:33:55,617 --> 00:34:00,162
YOUNGER:
The plutonium pitconsists of
612
00:34:00,247 --> 00:34:02,998
three canistersof plutonium E,
613
00:34:04,584 --> 00:34:06,460
one and a half pounds.
614
00:34:08,422 --> 00:34:10,297
Another one and half pounds,
615
00:34:12,426 --> 00:34:15,052
and another oneand a half pounds.
616
00:34:16,263 --> 00:34:18,055
We have to stop this.
617
00:34:19,057 --> 00:34:20,850
Let me call you back.
618
00:34:21,268 --> 00:34:23,519
Can you shut
the door, please?
619
00:34:27,482 --> 00:34:28,899
What he's doing in there
is a violation of every...
620
00:34:28,984 --> 00:34:31,360
Did you interview
the suspect again?
621
00:34:31,445 --> 00:34:32,987
No.
Then why have
you left the room?
622
00:34:33,071 --> 00:34:36,991
Jack, the suspect
is being tortured.
This is unconstitutional.
623
00:34:37,075 --> 00:34:42,329
Helen, if those bombs
go off, there will be
no fucking Constitution!
624
00:34:53,383 --> 00:34:56,385
Main Justice and the
Director's Office are aware
of what's going on here,
625
00:34:56,470 --> 00:35:01,015
but we are powerless
to stop it and the situation
is too grave to pull out.
626
00:35:01,767 --> 00:35:04,685
When you're in there
you act as a witness,
and when this is over,
627
00:35:04,770 --> 00:35:08,481
we'll bring a civil
rights prosecution
against these bastards.
628
00:35:08,565 --> 00:35:11,484
In the meantime,
you are Incident Commander.
629
00:35:12,402 --> 00:35:16,363
We need you to do
everything in your power
to find those bombs.
630
00:35:17,657 --> 00:35:19,366
Do you understand?
631
00:35:22,162 --> 00:35:23,662
(SCREAMING)
632
00:35:37,886 --> 00:35:39,386
You've removed
your name tag.
633
00:35:48,438 --> 00:35:50,272
(SCREAMING)
634
00:36:00,826 --> 00:36:02,326
(SIGHING)
635
00:36:07,457 --> 00:36:09,250
(SIGHING)
636
00:36:10,919 --> 00:36:12,711
Do you mind if I...
637
00:36:12,921 --> 00:36:14,463
(CLEARING THROAT)
638
00:36:19,344 --> 00:36:20,678
You all right?
639
00:36:22,389 --> 00:36:26,600
You know, it hits everybody
like that at first.
You get used to it.
640
00:36:29,771 --> 00:36:31,230
You didn't even
question him.
641
00:36:31,773 --> 00:36:35,109
Oh, so this blood on my jacket
would be all right if
I'd gotten some information?
642
00:36:35,235 --> 00:36:36,944
(TOILET FLUSHING)
Well, you're not
gonna get any.
643
00:36:37,028 --> 00:36:40,364
You do this and he'll
say anything you want,
and none of it will be true.
644
00:36:40,448 --> 00:36:43,242
Physical torture
doesn't work.
645
00:36:43,326 --> 00:36:46,704
So, I guess
that's why they've
been using it
646
00:36:46,788 --> 00:36:49,665
since the beginning
of human history, huh?
647
00:36:49,749 --> 00:36:50,749
For fun?
648
00:36:50,834 --> 00:36:54,879
That's what makes you
so special, is it? Our secret
weapon against the enemy?
649
00:36:56,131 --> 00:36:59,466
It's not about the enemy.
It's about us.
650
00:36:59,634 --> 00:37:01,135
Our weakness.
651
00:37:03,138 --> 00:37:05,389
We're on the losing side,
Helen.
652
00:37:07,517 --> 00:37:09,560
We're afraid, they're not.
653
00:37:10,645 --> 00:37:12,771
We doubt, they believe.
654
00:37:12,981 --> 00:37:14,106
We have values.
655
00:37:14,190 --> 00:37:17,026
And our values
have cost us
how many lives?
656
00:37:17,527 --> 00:37:20,946
It's not about that guy
out there. He's not
the problem. You are.
657
00:37:21,031 --> 00:37:22,740
Whatever happened
to rapport building?
658
00:37:22,824 --> 00:37:25,326
Takes time, possibly months.
659
00:37:25,410 --> 00:37:29,038
Look, this is a process.
He has to believe
I have no limits.
660
00:37:29,122 --> 00:37:30,748
You're not even
asking him questions.
661
00:37:30,832 --> 00:37:31,916
That's your job.
662
00:37:32,000 --> 00:37:32,958
Well, then,
let me do it.
663
00:37:33,043 --> 00:37:34,251
You want to work with me?
No!
664
00:37:34,336 --> 00:37:37,671
How about working
beside me? Take turns?
665
00:37:50,060 --> 00:37:51,352
Go ahead.
666
00:38:14,793 --> 00:38:16,877
Yusuf,
he's not gonna stop.
667
00:38:18,922 --> 00:38:20,923
Why are you letting
him do this?
668
00:38:21,007 --> 00:38:23,342
Why are you letting
him do this?
669
00:38:25,387 --> 00:38:27,972
We're gonna find
these bombs anyway.
670
00:38:28,056 --> 00:38:32,059
You talk to me,
and maybe we can
make it easy.
671
00:38:32,560 --> 00:38:35,396
Otherwise that bastard
is gonna keep at you.
672
00:38:36,064 --> 00:38:37,481
It's okay.
673
00:38:38,858 --> 00:38:40,526
I'm all prepared.
674
00:38:43,321 --> 00:38:47,533
Your friendsat the mosque.Your family.
675
00:38:49,160 --> 00:38:50,911
Did you wantto impress themwith this?
676
00:38:52,372 --> 00:38:53,706
Your wife?
677
00:38:54,916 --> 00:38:56,291
Your kids?
678
00:38:59,879 --> 00:39:01,213
Oh, my God.
679
00:39:02,215 --> 00:39:03,549
Your kids.
680
00:39:04,092 --> 00:39:06,010
Nobody told you,
did they?
681
00:39:06,094 --> 00:39:08,721
Your wife tried
to leave the country,
682
00:39:08,972 --> 00:39:10,806
go to Saudi Arabia,
683
00:39:11,474 --> 00:39:13,225
but she was denied a visa.
684
00:39:13,309 --> 00:39:15,561
They could be
hiding anywhere.
685
00:39:16,021 --> 00:39:18,605
You don't want them
blown to pieces.
686
00:39:19,315 --> 00:39:21,942
Yusuf. Yusuf,
you love them.
687
00:39:23,403 --> 00:39:25,654
You must love
them so much.
688
00:39:28,825 --> 00:39:31,118
You have two days
to agree to my demands.
689
00:39:32,287 --> 00:39:34,038
God damn it,
you haven't
made any demands.
690
00:39:34,122 --> 00:39:37,332
Don't swear.
God hears you.
He sees everything.
691
00:39:37,417 --> 00:39:38,792
He sees you.
692
00:39:39,252 --> 00:39:41,712
Allah loves those
that do good, not evil.
693
00:39:43,048 --> 00:39:45,215
I read the Koran.
I admire it.
694
00:39:45,300 --> 00:39:47,718
Allah blesses
a just war.
695
00:39:47,802 --> 00:39:49,803
Give me one of the bombs.
Just one of the bombs.
696
00:39:49,888 --> 00:39:51,263
Just give me proof.
697
00:39:51,347 --> 00:39:53,015
Then they'll listen to you,
they'll know you're serious.
698
00:39:53,099 --> 00:39:54,433
Tomorrow.
699
00:39:55,143 --> 00:39:56,685
They'll listen tomorrow.
700
00:39:56,770 --> 00:39:58,353
What happens tomorrow?
The deadline is Friday.
701
00:39:58,438 --> 00:39:59,438
Time's up.
Wait!
702
00:39:59,522 --> 00:40:02,232
What happens tomorrow?
Tell me, please!
703
00:40:02,317 --> 00:40:04,693
Help me to
help you, okay?
704
00:40:04,778 --> 00:40:06,737
I don't need your help.
705
00:40:06,821 --> 00:40:09,573
I can take it.
I deserve it.
706
00:40:09,657 --> 00:40:10,657
H: You can stay
if you want.
707
00:40:10,742 --> 00:40:12,534
(WHISPERING)
What happens tomorrow?
708
00:40:12,660 --> 00:40:13,660
Hit him.
709
00:40:15,205 --> 00:40:17,247
(SCREAMING)
710
00:40:41,898 --> 00:40:43,023
(SIGHING)
711
00:40:48,530 --> 00:40:50,989
Would you like me
to kill you now?
712
00:40:52,242 --> 00:40:54,493
Do what you have to.
713
00:40:55,245 --> 00:40:57,162
I can't lose.
714
00:40:57,247 --> 00:40:58,622
(CHUCKLING)
715
00:41:03,211 --> 00:41:05,337
You're practical.
716
00:41:05,421 --> 00:41:09,800
You're a relativist,
a consequentialist.
717
00:41:09,884 --> 00:41:11,718
You know what I mean?
718
00:41:13,096 --> 00:41:15,472
Nah, of course
you don't.
719
00:41:15,557 --> 00:41:18,517
You only read
religious books.
720
00:41:21,437 --> 00:41:25,566
What I'm doing here
is good for my people
721
00:41:26,067 --> 00:41:29,736
if I get results,
if I save them.
722
00:41:30,655 --> 00:41:31,905
You see,
723
00:41:32,782 --> 00:41:36,743
there is no H
and Younger.
724
00:41:36,828 --> 00:41:38,996
There's only victory
and defeat.
725
00:41:39,080 --> 00:41:41,498
The winner gets to take
the moral high ground
726
00:41:41,583 --> 00:41:44,418
because they get to write
the history books.
727
00:41:44,502 --> 00:41:47,504
The loser just loses.
728
00:41:50,216 --> 00:41:52,759
The only miscalculation
in your plan
729
00:41:53,636 --> 00:41:54,970
was me.
730
00:41:56,598 --> 00:42:01,560
You see, I will tear
your eyes out, but you'll
not tear my building down.
731
00:42:03,104 --> 00:42:07,524
Every man, no matter
how strong he is, lies to
himself about something.
732
00:42:08,526 --> 00:42:11,069
I will find your lie
733
00:42:11,154 --> 00:42:12,487
and I will break you.
734
00:42:14,574 --> 00:42:16,325
You'll be a hero.
735
00:42:29,172 --> 00:42:30,547
(SIGHING)
736
00:43:25,353 --> 00:43:26,853
(PHONE RINGING)
737
00:43:29,565 --> 00:43:30,649
Yes?
738
00:43:32,527 --> 00:43:33,694
Good.
739
00:43:34,654 --> 00:43:35,946
His wife is here.
740
00:43:36,030 --> 00:43:37,656
About time.
741
00:43:38,366 --> 00:43:39,950
ON SPEAKER: H, Rina's here.
742
00:43:50,878 --> 00:43:52,129
H: Alvarez.
743
00:43:53,589 --> 00:43:56,341
Dim the lights,
take an hour break.
744
00:43:59,137 --> 00:44:00,637
Okay, Colonel?
745
00:44:01,180 --> 00:44:03,724
Tell your wife nothing.
You understand?
746
00:44:03,808 --> 00:44:04,808
BRODY: I'm going in.
747
00:44:04,892 --> 00:44:06,393
Whoa, whoa, whoa. Hey.
748
00:44:08,313 --> 00:44:09,938
Wait ten minutes.
749
00:44:10,023 --> 00:44:13,567
When the adrenaline
wears off
he'll start to weep.
750
00:44:13,651 --> 00:44:16,820
Then you can
talk to him.
Not before.
751
00:44:17,071 --> 00:44:19,406
If he's asleep,
zap him.
752
00:44:19,991 --> 00:44:22,409
Just press this green button,
send a little shock
through him
753
00:44:22,493 --> 00:44:24,328
and it'll wake him up,
okay?
754
00:44:24,412 --> 00:44:26,621
But only you
can press the button.
755
00:44:26,706 --> 00:44:28,081
You got that? Just her.
756
00:44:28,166 --> 00:44:29,499
I'm not gonna do it.
757
00:44:29,584 --> 00:44:31,501
Well, then you stay here.
758
00:44:31,586 --> 00:44:33,795
You can't run away
from this.
759
00:44:34,714 --> 00:44:36,256
Run away?
760
00:44:36,924 --> 00:44:40,218
Some of us don't have
that option, Helen.
761
00:44:40,303 --> 00:44:45,015
I got nowhere to run.
I'm a prisoner here myself.
762
00:44:45,099 --> 00:44:46,933
Ask the CIA.
763
00:44:48,436 --> 00:44:49,686
Ask them.
764
00:44:56,027 --> 00:44:57,486
What the hell
is that about?
765
00:44:57,570 --> 00:45:01,365
(SIGHING) He's done some
bad things. People out there
are looking for him.
766
00:45:01,449 --> 00:45:03,033
They want payback.
767
00:45:03,117 --> 00:45:06,828
So he's done this
many times before.
Does it ever work?
768
00:45:08,289 --> 00:45:10,248
You've become one of us.
769
00:45:10,333 --> 00:45:13,585
"That's terrible,"
we say, "but does it work?"
770
00:45:22,970 --> 00:45:24,888
(SIGHING)
771
00:45:26,808 --> 00:45:29,643
You haven't
been sleeping,
you poor thing.
772
00:45:33,981 --> 00:45:35,399
(SIGHING)
773
00:45:35,483 --> 00:45:36,817
He's fallen asleep.
KERKMEJIAN: What?
774
00:45:36,901 --> 00:45:37,984
He's asleep.
775
00:45:38,069 --> 00:45:39,152
We need H back in here.
776
00:45:39,237 --> 00:45:41,738
Brody, push the damn button.
The bastard's not
supposed to sleep!
777
00:45:41,823 --> 00:45:43,240
You heard H.
I'll do it.
778
00:45:43,324 --> 00:45:44,658
BRODY: Don't,
don't do it.
779
00:45:45,410 --> 00:45:46,410
(ELECTRICITY BUZZING)
780
00:45:46,494 --> 00:45:48,245
That's enough.
Turn it off.
781
00:45:48,329 --> 00:45:49,663
Turn it off!
For God's sake!
782
00:45:49,747 --> 00:45:51,039
I can't!
783
00:45:52,208 --> 00:45:54,167
My God, it's killing him!
784
00:45:56,087 --> 00:45:57,796
KERKMEJIAN: Where is it?
Where the fuck is it?
785
00:45:57,880 --> 00:45:59,005
Fuck!
786
00:46:02,844 --> 00:46:03,927
(SCREAMING)
787
00:46:04,512 --> 00:46:06,430
(BREATHING HEAVILY)
788
00:46:13,896 --> 00:46:16,314
H: That's beautiful,
Katie May. Did
you make that for me?
789
00:46:16,399 --> 00:46:18,150
I did it at school.
790
00:46:21,779 --> 00:46:23,196
You bastard.
791
00:46:23,364 --> 00:46:24,614
You mind?
792
00:46:24,699 --> 00:46:28,577
Kids, Daddy's got to go.
But I'll be home soon, okay?
793
00:46:28,995 --> 00:46:30,370
Bye-bye, Daddy.
794
00:46:30,455 --> 00:46:32,330
I love you.
H: Love you, too.
795
00:46:34,459 --> 00:46:36,626
Current ran
for 15 seconds,
he'll be fine.
796
00:46:36,711 --> 00:46:37,711
You nearly killed him.
797
00:46:37,795 --> 00:46:40,505
And you all tried
to save him, right?
798
00:46:40,590 --> 00:46:42,883
I wanted him to see that.
He needs to feel hope.
799
00:46:42,967 --> 00:46:44,301
You gonna find
these fucking bombs?
800
00:46:44,385 --> 00:46:46,303
Nope, that's your job.
801
00:46:46,387 --> 00:46:49,264
Special Agent Brody,
this is my wife, Rina.
802
00:46:52,477 --> 00:46:53,935
Got to go, doll.
Duty calls.
803
00:46:54,020 --> 00:46:55,770
Okay, love. Good-bye.
804
00:47:01,569 --> 00:47:03,653
You know.
You know
what he does.
805
00:47:03,738 --> 00:47:04,821
Of course.
806
00:47:04,906 --> 00:47:07,949
How can you?
Your family,
your children.
807
00:47:08,034 --> 00:47:11,411
You live in the same
house with him.
He's not normal.
808
00:47:11,746 --> 00:47:12,913
Normal?
809
00:47:13,789 --> 00:47:15,999
Let me tell you something.
810
00:47:16,083 --> 00:47:19,211
I lost my first
family in Bosnia.
811
00:47:19,295 --> 00:47:21,129
Three men
come to my house.
812
00:47:21,964 --> 00:47:25,675
They rape me in
front of my family,
then kill everyone.
813
00:47:25,760 --> 00:47:28,261
My little boy,
they kill last.
814
00:47:29,430 --> 00:47:31,181
These were my neighbors,
815
00:47:31,265 --> 00:47:32,849
they knew me.
816
00:47:32,934 --> 00:47:34,935
Very normal men.
817
00:47:45,112 --> 00:47:46,446
(SIGHING)
818
00:47:51,869 --> 00:47:55,413
We got him in Yemen,
Pakistan, Russia, all over.
He used several passports.
819
00:47:55,498 --> 00:47:58,375
Okay, but did they put him
and the nuclear material
together at any time?
820
00:47:58,459 --> 00:48:01,127
It's only circumstantial.
The Russians don't know
exactly how much...
821
00:48:01,212 --> 00:48:03,338
If he did have 15,
18 pounds of it,
822
00:48:03,422 --> 00:48:05,131
how did he transport
it internationally?
823
00:48:05,216 --> 00:48:06,216
He had lots of money.
824
00:48:06,300 --> 00:48:08,802
Once it's properly sealed,
it's not that hard to move.
825
00:48:08,886 --> 00:48:10,387
Anything new
on the ex-wife?
826
00:48:10,471 --> 00:48:13,056
Yeah, we tracked her
to Oregon. She used
an ATM in Eugene.
827
00:48:13,140 --> 00:48:15,475
Local PD's hardcore
on all motels
and B and Bs.
828
00:48:15,560 --> 00:48:16,726
We'll get her within
the next 12 hours.
829
00:48:16,811 --> 00:48:19,271
Vince, Younger was
arrested in a mall.
There must be a tape.
830
00:48:19,355 --> 00:48:22,566
The Military Intel has it.
They're working out whether
we're allowed to see it.
831
00:48:22,650 --> 00:48:23,608
Oh, Jesus.
832
00:48:23,693 --> 00:48:24,776
PHILLIPS:
Boss, check it out.
833
00:48:24,860 --> 00:48:27,904
I got a Hertz employee
in Jersey who ID'd him.
It's a definite ID.
834
00:48:27,989 --> 00:48:29,948
He rented a two-ton truck,
he never returned it.
835
00:48:30,032 --> 00:48:31,491
Great.
Trace its movements.
836
00:48:31,576 --> 00:48:34,160
Put a want on it to
all law enforcement
agencies in major cities.
837
00:48:34,245 --> 00:48:35,579
Find someone who's
seen that truck.
838
00:48:35,663 --> 00:48:36,913
(CHATTERING)
839
00:48:38,791 --> 00:48:41,918
Okay, he was arrested here.
That means he
went cross-country.
840
00:48:42,003 --> 00:48:44,421
Three bombs.
One East Coast.
Got to be Manhattan.
841
00:48:44,505 --> 00:48:48,091
One West Coast. Probably LA.
Jesus, we're right
in the blast zone.
842
00:48:48,175 --> 00:48:51,761
Okay, third one,
somewhere in the middle.
Maybe Chicago.
843
00:48:51,846 --> 00:48:52,804
Texas?
844
00:48:52,888 --> 00:48:54,347
Okay, focus on
these locations first.
845
00:48:54,432 --> 00:48:55,640
Doing it now.
846
00:48:55,725 --> 00:48:58,268
Hey, Brody,
H wants you.
847
00:48:59,103 --> 00:49:00,353
(SIGHS)
848
00:49:06,861 --> 00:49:08,361
Tell him I'm here.
849
00:49:08,821 --> 00:49:10,405
He can come out.
850
00:49:11,824 --> 00:49:14,034
H, she'd like you
to come out.
851
00:49:16,329 --> 00:49:18,663
Helen, could you
come in here?
852
00:49:20,207 --> 00:49:21,416
Please?
853
00:49:25,421 --> 00:49:26,838
Just here.
854
00:49:29,091 --> 00:49:30,133
(CLEARS THROAT)
855
00:49:30,217 --> 00:49:31,384
Sorry.
856
00:49:32,970 --> 00:49:34,888
Yusuf,
it's Thursday.
857
00:49:36,098 --> 00:49:38,266
What will
happen today?
858
00:49:38,351 --> 00:49:40,101
Look at her, Yusuf.
859
00:49:41,604 --> 00:49:42,854
(SIGHS)
860
00:49:44,315 --> 00:49:48,193
You know anything
about massage?
It would be very helpful.
861
00:49:49,362 --> 00:49:51,988
What?
No, not for me,
for him.
862
00:49:52,073 --> 00:49:56,618
His neck is in spasm
and he needs a break.
863
00:49:56,702 --> 00:49:57,911
Please.
864
00:50:08,714 --> 00:50:10,757
Mind if I play
some music?
865
00:50:13,761 --> 00:50:16,096
(PIANO PLAYING SOFTLY
ON STEREO)
866
00:50:20,017 --> 00:50:22,435
Like one of these?
Keep you going.
867
00:50:25,773 --> 00:50:27,774
Just in case, for later.
868
00:50:30,236 --> 00:50:32,612
Go as deep as you can,
he's blocking the pain,
869
00:50:32,697 --> 00:50:34,406
I don't want him
to lose sensation right...
870
00:50:34,490 --> 00:50:36,324
No, don't stop.
871
00:50:46,752 --> 00:50:49,421
Some subjects
can take it from a male.
872
00:50:50,464 --> 00:50:51,715
Female?
873
00:50:52,717 --> 00:50:54,759
Breaks them right down.
874
00:50:55,511 --> 00:50:58,054
I had a nurse who
used to assist me.
875
00:50:58,806 --> 00:51:01,182
She was very good.
876
00:51:01,267 --> 00:51:03,143
It's why I married her.
877
00:51:03,894 --> 00:51:06,896
Did Rina tell you
what happened
to her family?
878
00:51:07,648 --> 00:51:08,773
Yeah, of course she did.
879
00:51:08,858 --> 00:51:10,108
(SCOFFS)
880
00:51:10,735 --> 00:51:14,612
She tells complete
strangers sometimes.
It's embarrassing.
881
00:51:16,323 --> 00:51:18,658
Did she tell you
the end of the story?
882
00:51:18,743 --> 00:51:21,494
What happened
when they took
the village back
883
00:51:21,579 --> 00:51:23,705
and captured the three men?
884
00:51:24,498 --> 00:51:27,834
She killed their
wives and kids
in front of them.
885
00:51:28,878 --> 00:51:31,963
And just as
our troops arrived,
she killed those three men.
886
00:51:33,674 --> 00:51:36,760
They arrested her,
handed her over to me.
887
00:51:40,347 --> 00:51:45,185
Did I tell you
our children were born
prematurely, Helen?
888
00:51:46,395 --> 00:51:48,146
We were so worried.
889
00:51:48,856 --> 00:51:52,275
Childbirth was
the most beautiful thing.
890
00:51:54,862 --> 00:51:59,282
When the tops
of their heads
start to crown,
891
00:51:59,366 --> 00:52:02,076
it's almost as if
God actually exists.
892
00:52:05,706 --> 00:52:07,499
How about you, Yusuf?
893
00:52:08,542 --> 00:52:11,211
Where you there
when your wife
gave birth to Ali?
894
00:52:12,880 --> 00:52:15,381
How about Samura?
895
00:52:15,466 --> 00:52:19,803
Agent Brody here would
say yes because she thinks
you're a good father.
896
00:52:21,055 --> 00:52:25,683
Me? I don't think
you were anywhere
near that hospital.
897
00:52:30,272 --> 00:52:31,731
(CRYING)
898
00:52:31,816 --> 00:52:33,107
Yes.
899
00:52:34,068 --> 00:52:36,611
Yes! That's what
I want to see.
900
00:52:37,738 --> 00:52:40,657
(SCREAMING)
No, don't!
H, don't! Stop!
901
00:52:40,741 --> 00:52:41,783
Stop him, please!
902
00:52:41,867 --> 00:52:44,994
I can stop him,
but you have to talk to me.
Tell me something!
903
00:52:45,079 --> 00:52:48,248
Okay! I'll talk,
I'll talk! I'll talk! I'll...
904
00:52:59,385 --> 00:53:00,927
I am now willing
905
00:53:04,890 --> 00:53:07,559
to make a statement
of my terms.
906
00:53:11,438 --> 00:53:13,523
CHARLIE:
This is a waste of time.
907
00:53:13,607 --> 00:53:16,860
Put him in front
of a camera, he gets a break,
that's what he needs.
908
00:53:16,944 --> 00:53:19,737
Now make us an offer,
we'll consider it.
More time.
909
00:53:19,822 --> 00:53:22,365
If he talks at all,
that's progress.
910
00:53:22,449 --> 00:53:23,867
And we don't make
deals with terrorists.
911
00:53:23,951 --> 00:53:27,078
Oh, please,
we do it all the time.
912
00:53:27,162 --> 00:53:29,330
CHARLIE: He'll say
he's been tortured,
we'll deny it.
913
00:53:29,415 --> 00:53:31,583
He'll say
he wants a broadcast,
we'll refuse it.
914
00:53:31,667 --> 00:53:35,461
He'll make crazy demands,
and we'll reject it.
What's the goddamn point?
915
00:53:35,546 --> 00:53:36,880
MILITARY GUARD ON SPEAKER:
Sir, we're recording.
916
00:53:39,425 --> 00:53:40,925
Mr. President,
917
00:53:43,637 --> 00:53:47,765
I am currently being held
on charges of terrorism.
918
00:53:52,313 --> 00:53:56,232
I am a Muslim
and a loyal American.
919
00:53:57,985 --> 00:53:59,819
I love my wife.
920
00:54:05,159 --> 00:54:06,701
I love my kids.
921
00:54:08,746 --> 00:54:10,455
I love my country.
922
00:54:12,082 --> 00:54:16,419
Since my capture,I have been treated well
923
00:54:16,503 --> 00:54:21,007
by the honorable menand women of ourarmed forces and police.
924
00:54:21,091 --> 00:54:22,258
He's stalling.
925
00:54:23,344 --> 00:54:26,638
I do not require youto broadcastthis statement.
926
00:54:26,722 --> 00:54:29,557
That would seta dangerous precedent.
927
00:54:30,434 --> 00:54:34,103
I've placed three bombsin three American cities.
928
00:54:35,230 --> 00:54:37,982
I will reveal their locations
929
00:54:38,067 --> 00:54:41,194
when you makethe following publicannouncements.
930
00:54:42,154 --> 00:54:43,947
First,
931
00:54:44,198 --> 00:54:48,993
no further financial
or military support
will be given
932
00:54:49,078 --> 00:54:53,581
to puppet regimes
and dictatorships
in any Islamic nations.
933
00:54:55,376 --> 00:54:56,584
Second,
934
00:54:57,378 --> 00:55:02,715
that all U.S. Forces
will be withdrawn from
all Islamic countries.
935
00:55:03,384 --> 00:55:04,425
(GROANS)
936
00:55:04,510 --> 00:55:08,972
I am willing to accepta reasonable timeframefor these demands.
937
00:55:10,391 --> 00:55:13,559
Mr. President, I know
you want to bring our
men and women home
938
00:55:13,644 --> 00:55:15,520
to the nation we love.
939
00:55:19,233 --> 00:55:21,192
Thank you
940
00:55:21,276 --> 00:55:23,778
and Allah bless America.
941
00:55:32,371 --> 00:55:33,997
Some kind of fucking joke.
942
00:55:34,081 --> 00:55:36,666
What if we persuade him
that we're willing to work
toward his objectives?
943
00:55:36,750 --> 00:55:38,334
We could get
the locations
of the bombs.
944
00:55:38,419 --> 00:55:42,505
And allow a lone
terrorist to dictate
U.S. Foreign policy?
945
00:55:42,589 --> 00:55:46,092
He didn't ask for a broadcast.
He didn't ask us
to show it to the public.
946
00:55:46,176 --> 00:55:47,343
He just wants
to negotiate.
947
00:55:47,428 --> 00:55:49,512
Oh, negotiate.
Are you out of your mind?
948
00:55:49,596 --> 00:55:51,180
If we release
this to the public,
949
00:55:51,265 --> 00:55:53,182
he knows that we could
never make a deal with him.
950
00:55:53,267 --> 00:55:54,976
He just wants
to negotiate.
951
00:55:55,060 --> 00:55:56,728
Just take the deal!
952
00:55:57,312 --> 00:55:59,522
His requests
are reasonable,
achievable,
953
00:55:59,606 --> 00:56:01,566
and I believe the American
people would go
along with them.
954
00:56:01,650 --> 00:56:04,277
Which is why you can be
damn sure they won't ever
get to hear them.
955
00:56:04,361 --> 00:56:06,779
Well, maybe they should.
What are you afraid of?
956
00:56:06,864 --> 00:56:09,949
He didn't ask us to do
anything. He just asked
the President to announce it.
957
00:56:10,034 --> 00:56:11,617
Might save a few
million people.
958
00:56:11,702 --> 00:56:14,287
We've got 21 hours left.
We're running out of time.
959
00:56:14,371 --> 00:56:16,205
It's what he wants.
960
00:56:16,290 --> 00:56:19,625
And he's gathering
his strength.
Bargaining for time.
961
00:56:19,710 --> 00:56:21,627
If you don't
cut this deal,
962
00:56:21,712 --> 00:56:24,255
I may have to crank
this up a notch or two.
963
00:56:24,339 --> 00:56:28,634
To what? What's a notch
or two beyond what
you're already doing?
964
00:56:29,803 --> 00:56:32,388
What are you getting
by torturing him?
965
00:56:32,473 --> 00:56:35,600
He's given us nothing.
We've played right
into his hands.
966
00:56:35,684 --> 00:56:37,727
Someone's gonna have
to make a call here.
967
00:56:37,811 --> 00:56:39,771
The call is this,
968
00:56:39,855 --> 00:56:42,273
I'm not phoning upstairs
to tell the President
he has to change
969
00:56:42,357 --> 00:56:44,442
a century's worth
of Middle East policy
970
00:56:44,526 --> 00:56:46,819
because some asshole
made a video.
971
00:56:48,113 --> 00:56:50,823
You haven't even
figured out if
the bombs are real!
972
00:56:51,200 --> 00:56:52,533
Okay then.
973
00:56:53,619 --> 00:56:55,495
Pending further
developments,
we can assume
974
00:56:55,579 --> 00:56:58,081
that the current
open protocols of
interrogation continue
975
00:56:58,165 --> 00:57:00,625
until otherwise directed
by higher authority.
976
00:57:00,709 --> 00:57:04,629
So, in other words,
you want me to go
on my way
977
00:57:04,713 --> 00:57:08,132
without telling me
to go on my way?
978
00:57:17,893 --> 00:57:22,438
Yusuf, you could make a deal.
You've got these guys cold.
979
00:57:22,523 --> 00:57:25,942
They can't take you to court,
they can't prosecute
a man with no fingernails.
980
00:57:26,026 --> 00:57:28,611
Give us your accomplices,
tell us where the bombs are,
981
00:57:28,695 --> 00:57:30,613
we put you on
a flight to Pakistan.
982
00:57:30,697 --> 00:57:31,739
With my kids?
983
00:57:31,824 --> 00:57:33,032
They'll negotiate.
984
00:57:33,117 --> 00:57:36,285
No one outside knows
this ever happened.
985
00:57:36,370 --> 00:57:39,914
Give us the bombs
and you could be free.
986
00:57:39,998 --> 00:57:42,041
He doesn't want
to be free.
987
00:57:42,126 --> 00:57:43,626
BRODY: Everyone
wants to be free.
988
00:57:43,710 --> 00:57:47,088
An assumption
the U.S. Has screwed up
all over the world.
989
00:57:47,172 --> 00:57:50,800
What you call freedom
is a false God.
990
00:57:50,884 --> 00:57:53,219
See? Like minds.
991
00:57:53,303 --> 00:57:55,221
Don't you get it, Brody?
992
00:57:55,305 --> 00:57:57,598
He placed himself here.
993
00:57:57,683 --> 00:57:59,809
He knew what
we'd do to him.
994
00:58:00,269 --> 00:58:03,563
Yusuf, tell me
where the bombs are.
995
00:58:03,647 --> 00:58:04,939
Make the deal.
996
00:58:05,023 --> 00:58:07,525
The bombs
997
00:58:07,609 --> 00:58:11,028
will explode
if my terms
are not met.
998
00:58:11,113 --> 00:58:13,322
But they will be.
999
00:58:13,407 --> 00:58:17,160
No other choice.
You have to tell
them that, Brody.
1000
00:58:19,913 --> 00:58:22,331
You really
don't want to be
here for this.
1001
00:58:28,255 --> 00:58:29,255
(SCREAMING)
1002
00:58:35,637 --> 00:58:37,430
BRODY:
How long does
he stand there?
1003
00:58:37,514 --> 00:58:38,764
KERKMEJIAN: 23 minutes.
1004
00:58:38,849 --> 00:58:41,142
Security told the cops,
they came in and got him.
1005
00:58:41,226 --> 00:58:42,560
Speed it up, can you?
1006
00:58:46,315 --> 00:58:47,607
Zoom in.
1007
00:58:48,150 --> 00:58:51,527
He walks in, he stands
directly in front
of a security camera,
1008
00:58:51,612 --> 00:58:54,322
and he stays there
for 23 minutes
until he gets caught?
1009
00:58:54,406 --> 00:58:57,158
Same day he sent in the tape.
He wanted to get caught.
1010
00:58:57,242 --> 00:59:01,454
He let himself get
captured even though he
knew we could torture him.
1011
00:59:01,788 --> 00:59:03,164
He was prepared for it.
1012
00:59:03,248 --> 00:59:05,958
"I'm all prepared,"
that's what he said.
1013
00:59:07,794 --> 00:59:08,794
Goddamn it!
1014
00:59:08,879 --> 00:59:11,380
He's making monkeys
out of us, people.
1015
00:59:11,465 --> 00:59:15,760
He rented a truck.
That's loose circumstantial
evidence at best.
1016
00:59:15,844 --> 00:59:19,513
We have no direct evidence
that he even possesses
nuclear material.
1017
00:59:19,598 --> 00:59:21,474
Except a video
with three bombs on it.
1018
00:59:21,558 --> 00:59:23,559
And he knows how
to make those bombs
look just right, doesn't he?
1019
00:59:23,644 --> 00:59:27,772
He had the time, the means,
the capability, the finance,
the contacts.
1020
00:59:27,856 --> 00:59:29,232
There's the
Iranian connection.
1021
00:59:29,316 --> 00:59:34,278
Some asshole waves a toy gun
in the air and forces
the cops to shoot him.
1022
00:59:34,363 --> 00:59:37,865
Suicide by police.
How about torture
by government?
1023
00:59:37,950 --> 00:59:40,493
You're saying he wanted
to get captured so
we could torture him?
1024
00:59:40,577 --> 00:59:41,577
Just to make a point.
1025
00:59:41,662 --> 00:59:43,412
Well, what if
it is a hoax?
1026
00:59:43,497 --> 00:59:46,624
He could ask for anything
and we'd have no way
of finding out.
1027
00:59:46,708 --> 00:59:47,750
(SIGHS)
1028
00:59:47,834 --> 00:59:51,837
Brody, you better
get back in there. Now.
1029
00:59:51,922 --> 00:59:53,506
(DRILL WHIRRING)
1030
00:59:53,590 --> 00:59:55,132
(YOUNGER SCREAMING)
1031
01:00:03,517 --> 01:00:05,434
You can leave him.
1032
01:00:05,519 --> 01:00:07,853
I've been ordered
to take over.
1033
01:00:09,189 --> 01:00:10,690
Okay, Alvarez.
1034
01:00:11,566 --> 01:00:13,192
(YOUNGER WHIMPERING)
1035
01:00:20,200 --> 01:00:21,784
He's all yours.
1036
01:00:32,671 --> 01:00:34,338
We know, Yusuf.
1037
01:00:36,717 --> 01:00:38,718
We know about
the bombs.
1038
01:00:39,720 --> 01:00:42,388
You're very skillful.
1039
01:00:43,015 --> 01:00:45,599
You can fake a nuke
in a video, right?
1040
01:00:47,227 --> 01:00:48,436
The bombs are real.
1041
01:00:48,520 --> 01:00:49,603
All right.
1042
01:00:49,688 --> 01:00:52,148
Then give me one.
1043
01:00:52,232 --> 01:00:54,066
Come on, prove it.
1044
01:00:55,068 --> 01:00:56,694
Just give me one.
1045
01:00:59,072 --> 01:01:01,324
You don't want me
to give you proof.
1046
01:01:01,408 --> 01:01:03,409
Nobody believes you,
Yusuf.
1047
01:01:04,119 --> 01:01:08,622
They're only doingthis crap because theywant your accomplices.
1048
01:01:08,749 --> 01:01:10,916
What's she doing?
But I don't eventhink they exist.
1049
01:01:11,043 --> 01:01:12,001
You'll see.
1050
01:01:12,085 --> 01:01:14,045
Don't ask me for proof.
1051
01:01:14,129 --> 01:01:18,257
We need it
in order to believe
the bombs are real.
1052
01:01:20,761 --> 01:01:23,095
They'll give you
what you want.
1053
01:01:24,181 --> 01:01:26,265
You'll be such a hero.
1054
01:01:31,480 --> 01:01:33,439
Your wife will come back,
1055
01:01:34,441 --> 01:01:35,900
your children
will love you.
1056
01:01:38,695 --> 01:01:41,697
You let yourself
be captured.
1057
01:01:41,782 --> 01:01:45,159
You knew what
they might do to you,
and they did it.
1058
01:01:47,871 --> 01:01:48,871
(MUMBLING)
1059
01:01:48,955 --> 01:01:51,749
Can't you see
that you've
already won?
1060
01:01:51,833 --> 01:01:57,338
You've proved that
we are exactly the kind
of people we say we aren't.
1061
01:01:59,341 --> 01:02:00,800
Look what they did to you.
1062
01:02:02,135 --> 01:02:04,470
You are the
bravest man I know.
1063
01:02:05,138 --> 01:02:06,806
But it's over now.
1064
01:02:07,641 --> 01:02:08,682
There's no proof.
1065
01:02:08,809 --> 01:02:10,142
(CRYING)
1066
01:02:11,311 --> 01:02:13,396
There are no bombs,
are there?
1067
01:02:23,448 --> 01:02:25,783
No. No, there never were.
1068
01:02:29,538 --> 01:02:31,664
There are no bombs.
1069
01:02:32,916 --> 01:02:34,875
I just want my wife
1070
01:02:35,377 --> 01:02:37,378
and my kids.
1071
01:02:38,713 --> 01:02:41,424
Please, there are no bombs!
1072
01:02:41,508 --> 01:02:45,469
Why did you let him
keep on? You could
have told me at any time.
1073
01:02:47,180 --> 01:02:49,348
I fucked up so bad.
1074
01:02:50,225 --> 01:02:51,559
My wife,
1075
01:02:52,727 --> 01:02:56,814
my religion, my country.
1076
01:02:56,898 --> 01:02:58,065
I'm so sorry.
1077
01:02:58,150 --> 01:03:00,651
Did you have nuclear
material at any time?
1078
01:03:00,735 --> 01:03:04,363
Nothing. The bombs
are empty shells,
there's nothing in them.
1079
01:03:04,448 --> 01:03:05,865
Where did you
make the video?
1080
01:03:07,701 --> 01:03:09,243
No, I don't want
them to hear.
1081
01:03:11,204 --> 01:03:13,247
Just whisper it in my ear.
1082
01:03:14,166 --> 01:03:15,875
(WHISPERING)
1083
01:03:18,753 --> 01:03:20,254
Is that right?
1084
01:03:21,715 --> 01:03:27,344
Please don't let him
hurt me anymore.
Please? Please, please.
1085
01:03:42,235 --> 01:03:43,235
It's a hoax.
1086
01:03:44,279 --> 01:03:45,571
I knew it was a hoax.
1087
01:03:45,655 --> 01:03:47,281
The man has been tortured.
1088
01:03:47,365 --> 01:03:50,659
I was leading with my
questioning. He would say
just about anything right now.
1089
01:03:50,744 --> 01:03:52,620
H: She's right,
you know.
1090
01:03:53,580 --> 01:03:55,831
We always knew
it was only a one
percent chance
1091
01:03:55,916 --> 01:03:57,333
anyone could ever pull
something like this off.
1092
01:03:57,417 --> 01:03:58,417
We've got an address.
1093
01:03:58,502 --> 01:04:01,462
He said something
was going to happen today.
1094
01:04:02,088 --> 01:04:03,547
We need to take
that seriously.
1095
01:04:03,632 --> 01:04:05,299
(HELICOPTER WHIRRING)
1096
01:04:25,403 --> 01:04:26,362
Okay, go, now.
1097
01:04:26,446 --> 01:04:27,488
Let's move.
1098
01:04:27,614 --> 01:04:30,032
I'm Special Agent Brody.
This is Special Agent Vincent.
1099
01:04:30,116 --> 01:04:31,742
Major Pierce.
What do you got?
1100
01:04:31,826 --> 01:04:34,870
Not much. EOD is inside now,
checking for booby traps,
1101
01:04:34,955 --> 01:04:37,540
doing environmental
monitoring.
Looking for a source.
1102
01:04:37,624 --> 01:04:38,958
Let's go.
1103
01:04:42,128 --> 01:04:45,214
Helen, if this is a hoax,
then we're all off the hook.
1104
01:04:45,298 --> 01:04:47,883
Something's
not right, Vince.
1105
01:04:47,968 --> 01:04:49,843
He planned all of this.
1106
01:04:57,143 --> 01:04:58,978
Hand me the printout.
1107
01:05:02,816 --> 01:05:04,149
This one.
1108
01:05:06,653 --> 01:05:07,903
It's the same, I'm sure.
1109
01:05:07,988 --> 01:05:10,322
Has this area
been cleared yet?
1110
01:05:11,491 --> 01:05:12,992
Oh, shit.
1111
01:05:13,868 --> 01:05:15,077
Pierce?
1112
01:05:15,662 --> 01:05:20,499
We have a possible
location, second floor,
southwestern corner.
1113
01:05:21,668 --> 01:05:24,044
Send a team immediately,
please.
1114
01:05:24,129 --> 01:05:25,713
On our way, copy that.
1115
01:05:26,172 --> 01:05:29,133
VINCENT: God, this whole area
could be booby trapped.
1116
01:05:34,764 --> 01:05:36,765
Stay there! Don't move!
1117
01:05:40,520 --> 01:05:42,479
SOLDIER ON RADIO: Sir,
we found somethingon the roof.
1118
01:05:50,071 --> 01:05:51,238
Vince.
1119
01:05:56,536 --> 01:05:58,621
He wants us up here.
1120
01:05:58,705 --> 01:05:59,913
Why?
1121
01:06:06,838 --> 01:06:07,838
What the hell is this?
1122
01:06:07,922 --> 01:06:09,965
Don't touch that!
(BEEPING)
1123
01:06:10,050 --> 01:06:11,050
Shit.
1124
01:06:20,101 --> 01:06:21,352
(HORN BLARING)
1125
01:06:21,436 --> 01:06:22,478
FEMALE REPORTER:
Experts on the scene
1126
01:06:22,562 --> 01:06:24,855
think that a bombprobably made fromC4 plastic explosives
1127
01:06:24,939 --> 01:06:28,025
has been deliberatelydetonated in a downtownshopping mall.
1128
01:06:28,109 --> 01:06:30,152
They did not ruleout terrorism.
1129
01:06:30,236 --> 01:06:32,529
MALE REPORTER 1:
So far, we've seenseveral bodies come out.
1130
01:06:32,614 --> 01:06:33,781
They wouldn'tgive us a count.
1131
01:06:33,907 --> 01:06:36,950
MALE REPORTER 2: I got no idea
how many casualtieswe've got in there,
1132
01:06:38,411 --> 01:06:40,913
but there arebadly injured people.
1133
01:06:42,457 --> 01:06:44,041
People arescreaming for help.
1134
01:06:44,125 --> 01:06:46,043
MAN: The whole building,it just blew up.
1135
01:06:53,635 --> 01:06:55,177
You stupid
son-of-a-bitch.
1136
01:06:55,261 --> 01:06:59,264
Okay, okay! Lmagine
what three goddamn
nukes would do!
1137
01:07:03,770 --> 01:07:05,604
How could you do this?
1138
01:07:05,689 --> 01:07:06,855
How could you?
1139
01:07:06,940 --> 01:07:08,565
You wanted proof,
1140
01:07:09,609 --> 01:07:12,236
I needed a break.
I can hold out now.
1141
01:07:12,320 --> 01:07:16,532
It was a shopping mall!
Fifty-three people are dead!
1142
01:07:16,616 --> 01:07:20,452
That was your fault.
God loves them,
they're martyrs, all martyrs.
1143
01:07:20,537 --> 01:07:23,706
Fifty-three of them.
Fifty-three bodies
blown to pieces!
1144
01:07:23,790 --> 01:07:24,873
H: Don't do it, Brody.
Shut up!
1145
01:07:24,958 --> 01:07:25,916
Don't.
1146
01:07:26,000 --> 01:07:27,167
Where are those bombs?
1147
01:07:27,252 --> 01:07:28,877
Where are those
fucking bombs?
1148
01:07:28,962 --> 01:07:30,754
Do it! Do it!
1149
01:07:30,839 --> 01:07:34,425
I love my country,
you people crap on it!
1150
01:07:34,509 --> 01:07:38,345
I love my religion
and you people spit on it!
1151
01:07:38,430 --> 01:07:42,558
Just remember something,
I'm here because
I want to be here!
1152
01:07:42,642 --> 01:07:46,562
I let myself be caught
because I'm not a coward.
1153
01:07:46,646 --> 01:07:51,316
I chose to meet
my oppressors
face to face!
1154
01:07:52,652 --> 01:07:55,654
You call me a barbarian.
1155
01:07:56,322 --> 01:07:57,573
Then what are you?
1156
01:07:57,657 --> 01:08:01,243
What, you expect me to weep
over 50 civilians?
1157
01:08:01,327 --> 01:08:04,705
You people kill
that number every day!
1158
01:08:04,789 --> 01:08:09,793
How does it feel, Brody?
This is not about me.
This is about you!
1159
01:08:09,878 --> 01:08:14,590
How does it feel?
You have no authority
here! None!
1160
01:08:14,758 --> 01:08:18,761
There is but one authority
and it is not you!
1161
01:08:18,845 --> 01:08:20,345
You are a blight!
1162
01:08:20,430 --> 01:08:22,931
You are a cancer!
1163
01:08:23,016 --> 01:08:24,975
How does it feel, Brody?
1164
01:08:36,446 --> 01:08:38,363
What's going on, Helen?
1165
01:08:39,908 --> 01:08:42,534
Do you want me
to take that?
1166
01:09:02,347 --> 01:09:05,057
Boss, Younger
got a parking
ticket in Dallas.
1167
01:09:05,141 --> 01:09:08,143
They traced the address
to a derelict warehouse.
They found a bomb.
1168
01:09:08,228 --> 01:09:09,478
They think it's real.
It's nuclear.
1169
01:09:09,562 --> 01:09:11,313
It may contain four,
four and a half pounds,
1170
01:09:11,397 --> 01:09:12,898
set to detonate
Friday at noon.
1171
01:09:12,982 --> 01:09:14,525
It was well hidden,
perfectly shielded.
1172
01:09:14,609 --> 01:09:16,735
We got real lucky,
but there's less than
three hours left.
1173
01:09:16,820 --> 01:09:18,237
Airborne detection
came up empty.
1174
01:09:18,321 --> 01:09:19,905
There's almost
no chance to find
the other two in time.
1175
01:09:19,989 --> 01:09:24,701
Brody? I need
you to come in,
he's in a state.
1176
01:09:24,786 --> 01:09:26,453
Of course he's in a state.
He's being tortured to death.
1177
01:09:26,538 --> 01:09:28,789
Not Younger, H.
He wants you.
1178
01:09:38,049 --> 01:09:39,591
(DOOR OPENING)
1179
01:09:48,434 --> 01:09:50,310
(SIGHING)
He might not crack.
1180
01:09:52,272 --> 01:09:53,313
What are you saying?
1181
01:09:55,024 --> 01:09:56,441
He might not crack.
1182
01:09:56,526 --> 01:09:57,985
There's only
three hours left.
1183
01:10:01,364 --> 01:10:04,783
CHARLIE: (SIGHING)
Look, ten million people
are about to die.
1184
01:10:04,868 --> 01:10:06,869
Are you still in, or not?
1185
01:10:10,456 --> 01:10:11,790
(SIGHING)
1186
01:10:20,842 --> 01:10:23,802
If you tell me
to stop, I will.
1187
01:10:24,971 --> 01:10:26,305
I'll stop.
1188
01:10:36,566 --> 01:10:37,941
(SIGHING)
1189
01:10:50,330 --> 01:10:51,914
(COUGHING)
1190
01:11:07,388 --> 01:11:08,931
(PHONE RINGING)
1191
01:11:09,515 --> 01:11:10,515
Yes.
1192
01:11:12,018 --> 01:11:14,937
Brody, they got
Jehan Younger.
1193
01:11:15,521 --> 01:11:16,980
(INAUDIBLE)
1194
01:11:18,775 --> 01:11:22,069
Where are my children?
I want to see them right now.
1195
01:11:22,153 --> 01:11:23,779
They're in
protective custody.
Please calm down.
1196
01:11:23,863 --> 01:11:27,616
Don't tell me to calm down.
I want my children!
1197
01:11:27,700 --> 01:11:29,826
Mrs. Younger,
please take a seat
and we'll talk about this.
1198
01:11:29,911 --> 01:11:33,205
I am not saying
a word to you until
you let me see my kids!
1199
01:11:33,289 --> 01:11:35,874
Mrs. Younger,
you are in very
serious trouble.
1200
01:11:35,959 --> 01:11:37,668
You'll be charged
with supporting terrorism
1201
01:11:37,752 --> 01:11:39,544
if you do not
cooperate with
us immediately.
1202
01:11:39,629 --> 01:11:41,088
That is a life sentence.
1203
01:11:41,172 --> 01:11:44,466
Your children will be put
in foster care and you will
never see them again.
1204
01:11:44,550 --> 01:11:48,136
Now, sit the fuck down
and start telling us
what you know.
1205
01:11:48,221 --> 01:11:50,138
Brody, come
out here, please.
1206
01:11:59,607 --> 01:12:01,316
I'm taking her
in there with him.
What?
1207
01:12:01,401 --> 01:12:03,276
The wife is our
ace in the hole.
1208
01:12:03,361 --> 01:12:04,486
You can talk to him now,
get some answers.
1209
01:12:04,570 --> 01:12:05,654
But we haven't
interrogated her.
1210
01:12:05,738 --> 01:12:06,863
She could tell us
where the bombs are.
1211
01:12:06,948 --> 01:12:07,990
We don't have time.
1212
01:12:08,074 --> 01:12:10,659
We have to take
her in there,
question her and him.
1213
01:12:10,743 --> 01:12:13,996
But we have to do it right
and we got to do it now.
1214
01:12:14,080 --> 01:12:15,580
(DOOR OPENING)
1215
01:12:21,796 --> 01:12:23,880
(CRYING) What are
you doing to me?
1216
01:12:25,258 --> 01:12:26,925
What kind of
animals are you?
1217
01:12:27,010 --> 01:12:29,136
You saw the tape.
We didn't make it,
he did.
1218
01:12:29,220 --> 01:12:30,804
He's a liar,
he would never do that.
1219
01:12:30,888 --> 01:12:32,848
It's real
and we think
you're in on it.
1220
01:12:32,932 --> 01:12:34,474
Do you ever want
to see your
children again?
1221
01:12:34,559 --> 01:12:36,018
I never knew
anything about this.
1222
01:12:36,102 --> 01:12:39,146
BRODY: We don't
believe you, Jehan.
Tell us something.
1223
01:12:51,617 --> 01:12:53,326
Jehan.
1224
01:12:53,411 --> 01:12:55,412
What have you
done to him?
1225
01:12:57,874 --> 01:12:59,416
You pigs.
1226
01:12:59,500 --> 01:13:03,211
Now, Jehan,
for your sake
and ours,
1227
01:13:03,296 --> 01:13:06,631
I want you to ask him
where the bombs are.
1228
01:13:07,175 --> 01:13:11,720
Say, "Yusuf, please
tell me where the
bombs are, darling?"
1229
01:13:13,639 --> 01:13:15,474
Say it!
Yusuf,
1230
01:13:16,726 --> 01:13:19,102
where are the bombs?
1231
01:13:19,187 --> 01:13:21,730
I think she still
loves you, Yusuf.
1232
01:13:21,814 --> 01:13:24,191
She wants to save you.
1233
01:13:24,275 --> 01:13:26,902
Tell him.
Tell him you love him.
1234
01:13:30,907 --> 01:13:32,783
JEHAN: I love you, Yusuf.
1235
01:13:34,786 --> 01:13:37,329
H: This is what
you wanted, Yusuf.
1236
01:13:37,413 --> 01:13:39,915
What you wanted!
1237
01:13:42,335 --> 01:13:46,671
So, now I'm gonna cut
some little pieces off Jehan
and give them to you.
1238
01:13:46,756 --> 01:13:48,423
Oh, no.
JEHAN: No.
1239
01:13:48,549 --> 01:13:50,092
What the hell
are you doing?
Alvarez, hold the chair.
1240
01:13:50,176 --> 01:13:52,010
No, please.
H, you can't do this!
1241
01:13:52,095 --> 01:13:54,888
Please, stop him! Please!
I'm an American citizen!
1242
01:13:54,972 --> 01:13:56,598
CHARLIE: H.
Shut up, Charlie.
1243
01:13:56,682 --> 01:13:59,559
We're not gonna
let you do this.
It's not just me now.
1244
01:13:59,644 --> 01:14:02,354
Oh, so now
you're all working
against me?
1245
01:14:02,438 --> 01:14:07,109
Do you want to know where
the bombs are or not?
It's my responsibility!
1246
01:14:07,193 --> 01:14:08,819
You want me to win,
or you want him to win?
1247
01:14:08,903 --> 01:14:10,320
H, put the knife down.
1248
01:14:10,404 --> 01:14:12,989
So you made a choice,
you want him to win?
1249
01:14:13,074 --> 01:14:14,950
You're all so
fucking selfish.
1250
01:14:15,034 --> 01:14:17,619
This is not about you!
1251
01:14:17,703 --> 01:14:20,664
This is war.
This is sacrifice.
1252
01:14:22,500 --> 01:14:23,834
Take her back.
1253
01:14:26,963 --> 01:14:28,380
YOUNGER: No!
1254
01:14:31,425 --> 01:14:33,301
H: There's no time!
YOUNGER: No! Jehan!
1255
01:14:33,386 --> 01:14:34,511
There's no time!
1256
01:14:34,595 --> 01:14:36,138
No!
1257
01:14:36,222 --> 01:14:38,473
There's no time!
1258
01:14:49,944 --> 01:14:51,570
(CRYING)
1259
01:14:55,366 --> 01:14:57,242
(DOOR OPENING)
1260
01:15:04,083 --> 01:15:05,083
H.
1261
01:15:12,258 --> 01:15:14,134
Government officials
in each city
1262
01:15:14,218 --> 01:15:20,515
are currently
being evacuated
to nuclear shelters.
1263
01:15:23,269 --> 01:15:25,729
Our own families
have already gone.
1264
01:15:28,608 --> 01:15:31,568
Bound to be some
rumors, panic.
1265
01:15:36,157 --> 01:15:38,283
We need you to finish this.
1266
01:15:43,706 --> 01:15:45,665
(H SIGHING)
1267
01:16:16,989 --> 01:16:18,573
(H EXHALING)
1268
01:16:24,664 --> 01:16:27,707
You're gonna
die here today.
1269
01:16:27,792 --> 01:16:29,626
You know that, right?
1270
01:16:31,629 --> 01:16:33,672
We both know it.
1271
01:16:33,839 --> 01:16:37,259
(SIGHING)
They won't stop me now.
1272
01:16:38,344 --> 01:16:40,011
There's no limits.
1273
01:17:11,460 --> 01:17:13,211
What are you doing?
1274
01:17:14,588 --> 01:17:16,131
He needs a little break.
1275
01:17:16,215 --> 01:17:18,425
For God's sake,
we have no time.
1276
01:17:18,509 --> 01:17:19,592
(SIGHING)
1277
01:17:19,677 --> 01:17:21,636
Well, what do you think
I should do, Helen?
1278
01:17:21,721 --> 01:17:24,014
You son-of-a-bitch.
What do you want me
to say?
1279
01:17:25,016 --> 01:17:26,599
Just do what you have to do!
1280
01:17:30,479 --> 01:17:33,606
What I have to do,
Agent Brody, is
1281
01:17:37,570 --> 01:17:39,070
unthinkable.
1282
01:17:44,660 --> 01:17:46,619
Bring me the children.
1283
01:17:46,704 --> 01:17:48,163
SAUNDERS: Jesus.
1284
01:17:48,247 --> 01:17:51,416
Give me the children,
I'll give you the answers
you want.
1285
01:17:51,500 --> 01:17:52,584
Just bring them in.
1286
01:17:52,668 --> 01:17:54,461
I'm not doing that.
1287
01:17:54,545 --> 01:17:57,172
Just let him see them.
Let him see them with me.
1288
01:17:57,256 --> 01:17:58,256
No.
1289
01:17:59,008 --> 01:18:00,091
Over my dead body.
1290
01:18:00,176 --> 01:18:01,801
Kids are right outside.
BRODY: No!
1291
01:18:01,886 --> 01:18:02,969
You just don't
get it, do you?
1292
01:18:03,054 --> 01:18:04,346
You're not gonna
hurt those children.
1293
01:18:04,430 --> 01:18:05,430
Do you think I would?
Yes!
1294
01:18:05,514 --> 01:18:06,890
Good! Then so will he.
1295
01:18:06,974 --> 01:18:10,352
It's all been leading up
to this. He has to believe
H will do anything.
1296
01:18:10,436 --> 01:18:13,063
Look, all you have
to do is bring them in,
1297
01:18:13,147 --> 01:18:15,648
take them in the room
and strap them down.
That's it.
1298
01:18:15,733 --> 01:18:16,691
No.
1299
01:18:16,776 --> 01:18:19,361
I won't harm them.
I give you my word.
1300
01:18:19,445 --> 01:18:20,862
But he has
to believe I will.
1301
01:18:20,946 --> 01:18:24,866
Then he will tell us
anything we want,
all right?
1302
01:18:25,242 --> 01:18:27,285
All right, I'll do it.
1303
01:18:27,620 --> 01:18:29,954
If you hurt
those children,
I will kill you.
1304
01:18:30,039 --> 01:18:31,539
Fine, Agent Brody.
1305
01:18:31,624 --> 01:18:34,125
That's if we don't
all die from
an explosion first.
1306
01:18:34,919 --> 01:18:36,252
Jesus, fuck it.
1307
01:18:47,139 --> 01:18:48,807
(YOUNGER WHIMPERING)
1308
01:19:02,446 --> 01:19:04,197
CHARLIE:
Come on, this way.
1309
01:19:11,330 --> 01:19:12,705
You ready, Yusuf?
1310
01:19:12,790 --> 01:19:14,916
Gonna keep you safe.
1311
01:19:15,000 --> 01:19:17,252
This is the end.
1312
01:19:17,336 --> 01:19:21,089
Nothing I do to you
could make you talk.
1313
01:19:21,173 --> 01:19:22,173
Not now.
1314
01:19:34,854 --> 01:19:36,729
H: Look at your children.
1315
01:19:37,440 --> 01:19:39,441
Aren't you
proud of them?
1316
01:19:39,900 --> 01:19:41,568
(CHILDREN CRYING)
1317
01:19:44,029 --> 01:19:45,196
Don't.
1318
01:19:46,031 --> 01:19:47,949
Don't let him do it,
don't let him, I beg you.
1319
01:19:48,033 --> 01:19:50,368
Yusuf. Yusuf,
talk to us.
1320
01:19:51,871 --> 01:19:54,539
You leave
my fucking babies alone.
1321
01:19:54,623 --> 01:19:56,040
Talk to us, Yusuf.
1322
01:19:59,462 --> 01:20:00,462
No!
1323
01:20:01,255 --> 01:20:03,047
(SCREAMING)
1324
01:20:04,884 --> 01:20:08,386
Fuck!
You fuck!
You fuck!
1325
01:20:11,182 --> 01:20:12,474
New York!
There's a bomb
in New York!
1326
01:20:12,558 --> 01:20:14,058
Where in New York?
Give me an address.
1327
01:20:14,143 --> 01:20:15,477
Fuck you! Stop him!
1328
01:20:15,561 --> 01:20:17,020
Get him away
from my fucking babies!
1329
01:20:17,104 --> 01:20:18,897
Give me an address!
1330
01:20:18,981 --> 01:20:21,107
701 West 83rd,
second floor!
1331
01:20:21,192 --> 01:20:22,400
Stop him!
Second one?
1332
01:20:22,485 --> 01:20:23,526
Fucking stop him now!
1333
01:20:23,611 --> 01:20:24,861
Give me the second one!
1334
01:20:24,945 --> 01:20:28,573
Los Angeles,
18750 Centinela,
garage underneath it!
1335
01:20:28,657 --> 01:20:29,782
Fucking stop him!
1336
01:20:29,867 --> 01:20:31,576
Give me the third one!
We don't fucking
believe you, Yusuf!
1337
01:20:31,660 --> 01:20:35,497
Fuck! Please!
I beg you,
please stop him!
1338
01:20:35,748 --> 01:20:37,290
Give me
the third one, Yusuf.
1339
01:20:37,374 --> 01:20:40,835
Dallas. Basement,
1533 Smith. Don't let
him hurt them, please!
1340
01:20:40,920 --> 01:20:41,920
Dallas, basement.
1341
01:20:42,004 --> 01:20:43,129
Please,
please don't let him
hurt them. Please.
1342
01:20:44,590 --> 01:20:46,591
H, he told us.
He told us where
they are.
1343
01:20:47,426 --> 01:20:49,344
He's lying.
BRODY: No, he's not!
1344
01:20:49,428 --> 01:20:51,971
The bomb we already
found in Dallas.
He gave the right address.
1345
01:20:52,056 --> 01:20:53,765
How long beforeyou verify the others?
1346
01:20:54,266 --> 01:20:56,643
Twenty.
Twenty minutes.
1347
01:20:56,727 --> 01:20:58,311
Well, I have20 minuteswith them then.
1348
01:20:59,021 --> 01:21:01,606
"We will assume that
the current methods of
interrogation will continue
1349
01:21:01,732 --> 01:21:03,983
"unless otherwise directed
by a higher authority."
1350
01:21:04,276 --> 01:21:06,528
He sounds serious.
He can't be serious?
1351
01:21:06,612 --> 01:21:08,780
H, this operation
is terminated!
1352
01:21:08,864 --> 01:21:11,741
H: None of you respectmy work, do you?
1353
01:21:11,825 --> 01:21:16,955
None of you understand!We don't stop untilthis all checks out!
1354
01:21:17,498 --> 01:21:18,873
Shit.
That's the rule!
1355
01:21:18,958 --> 01:21:21,709
It's my duty to continue!
1356
01:21:21,794 --> 01:21:22,961
H?
1357
01:21:23,045 --> 01:21:25,213
They're children,
innocent children!
1358
01:21:25,297 --> 01:21:29,509
There are no
innocent children!
Not his children anyway.
1359
01:21:29,885 --> 01:21:34,681
Too selfish and weak
to carry out his own plan?
No.
1360
01:21:34,765 --> 01:21:38,893
No, I don't think so.
I don't believe it!
Not from him.
1361
01:21:38,978 --> 01:21:41,145
No! Stop him! Please!
1362
01:21:41,230 --> 01:21:43,648
Yusuf! There's more,isn't there?
1363
01:21:43,732 --> 01:21:44,857
No, no, no!
1364
01:21:44,942 --> 01:21:46,818
Do you believe
I can do this?
1365
01:21:46,902 --> 01:21:49,070
H, he believes it!
He believes it!
1366
01:21:49,154 --> 01:21:51,406
Faith is not enough,he has to know it.
1367
01:21:51,490 --> 01:21:52,490
He knows it!
1368
01:21:52,575 --> 01:21:55,827
Knowing it is not enough,
he has to see it.
1369
01:21:55,911 --> 01:21:57,579
No! Get him out of there!
1370
01:21:57,663 --> 01:21:59,163
KERKMEJIAN:
All right,
that's enough!
1371
01:21:59,248 --> 01:22:00,373
Winston, get over here
and blow that goddamn door!
1372
01:22:00,374 --> 01:22:02,000
Winston, get over here
and blow that goddamn door!
1373
01:22:02,084 --> 01:22:03,084
Clear the door!
1374
01:22:05,504 --> 01:22:06,963
Check, check!
1375
01:22:07,047 --> 01:22:08,756
Goddamn it!
Take it out!
1376
01:22:10,217 --> 01:22:11,384
Check!
1377
01:22:12,344 --> 01:22:13,386
KERKMEJIAN:
Move it!
1378
01:22:13,470 --> 01:22:15,346
H! Stand down!
Stand down!
1379
01:22:20,728 --> 01:22:22,812
CHARLIE: All right,
that's enough.
That's enough!
1380
01:22:24,815 --> 01:22:26,107
ALVAREZ: Get the medic!
1381
01:22:26,191 --> 01:22:28,776
BRADLEY: No!
Get them out of here!
1382
01:22:28,861 --> 01:22:31,613
No one else sees them,
you understand me?
Nobody sees them!
1383
01:22:31,697 --> 01:22:33,948
CHARLIE: What's
the matter with you?
1384
01:22:34,033 --> 01:22:35,992
Get up! Get up!
1385
01:22:36,076 --> 01:22:37,744
(GROANING)
1386
01:22:41,874 --> 01:22:43,041
BRODY: You knew.
1387
01:22:43,125 --> 01:22:44,125
You knew
he could do this.
1388
01:22:44,209 --> 01:22:45,251
You had those kids
lined up for him!
1389
01:22:45,336 --> 01:22:47,253
I didn't know
he'd go crazy!
1390
01:22:56,764 --> 01:22:59,974
That man over there
killed 53 people.
1391
01:23:00,059 --> 01:23:03,436
Some of them women
and children, and yet
somehow I'm the villain?
1392
01:23:03,520 --> 01:23:06,481
You keep your mouth shut,
you maniac.
You're fucking evil!
1393
01:23:06,565 --> 01:23:07,690
Oh, and he's not?
1394
01:23:11,862 --> 01:23:12,987
(CHUCKLES)
1395
01:23:13,072 --> 01:23:15,156
You hear that, Yusuf?
1396
01:23:15,240 --> 01:23:16,908
You win.
1397
01:23:16,992 --> 01:23:20,078
You got them all
on your side now.
1398
01:23:20,162 --> 01:23:21,746
You're in the clear.
1399
01:23:23,957 --> 01:23:26,542
You don't even
have to tell them about
the fourth bomb.
1400
01:23:30,422 --> 01:23:32,423
What do you mean?
1401
01:23:32,508 --> 01:23:33,966
Don't you know
him by now?
1402
01:23:34,051 --> 01:23:36,678
He's planned
this every step
of the way.
1403
01:23:36,762 --> 01:23:38,805
I mean,
what if he couldn't
hold out?
1404
01:23:38,889 --> 01:23:41,057
All he's got to do
is give us the three
bombs, right?
1405
01:23:41,684 --> 01:23:48,398
Now I remember
15 to 18 pounds of
nuclear material missing.
1406
01:23:50,609 --> 01:23:51,984
Can't you fucking count?
1407
01:23:53,195 --> 01:23:58,908
Four and a half times
three is 13 and a half,
times four is 18.
1408
01:24:00,619 --> 01:24:02,412
Give you three guesses
what he did.
1409
01:24:03,080 --> 01:24:04,914
Ask him.
You think there's
another bomb?
1410
01:24:04,998 --> 01:24:08,251
Course there's another bomb.
There's always another bomb.
1411
01:24:08,335 --> 01:24:11,754
He didn't tell you about
the mall bomb. But
he gave you the other three.
1412
01:24:12,965 --> 01:24:15,800
Yes, Agent Brody,
there's a fourth bomb.
1413
01:24:16,760 --> 01:24:19,011
Oh, Christ!
Get those kids
back in here.
1414
01:24:19,096 --> 01:24:22,890
If anyone tries
to stop you, shoot him.
That is a direct order!
1415
01:24:22,975 --> 01:24:24,392
No. No bomb.
1416
01:24:24,476 --> 01:24:25,810
BRODY: We can't do this.
1417
01:24:25,894 --> 01:24:27,895
Brody, if there's
a one percent chance...
1418
01:24:27,980 --> 01:24:29,230
He's a maniac,
1419
01:24:29,314 --> 01:24:32,316
you just said so!
We have no evidence.
1420
01:24:32,401 --> 01:24:34,277
But if we did
it would be all right.
Right?
1421
01:24:34,361 --> 01:24:36,320
You'll get the
children back.
1422
01:24:36,447 --> 01:24:38,030
Really?
And what shall I do
with them this time?
1423
01:24:38,115 --> 01:24:40,158
How far can I go?
Just do the job, H.
1424
01:24:43,495 --> 01:24:44,704
I have a condition.
1425
01:24:45,539 --> 01:24:47,498
You. You go out there
1426
01:24:47,583 --> 01:24:51,085
and drag those kids
back in here kicking,
screaming and begging.
1427
01:24:51,170 --> 01:24:53,588
You take them in there
and strap them down,
1428
01:24:53,672 --> 01:24:56,674
'cause you're
the only person here
with any decency.
1429
01:24:56,759 --> 01:25:01,095
Fuck Alvarez, fuck Charlie.
Fuck all the rest
of these fucks.
1430
01:25:01,180 --> 01:25:02,263
You do it.
1431
01:25:02,347 --> 01:25:03,431
Why me?
1432
01:25:03,807 --> 01:25:06,601
'Cause if you can do it,
then anybody can.
1433
01:25:08,061 --> 01:25:10,062
H, there is no
time for games.
1434
01:25:10,147 --> 01:25:11,773
I'm not playing games.
1435
01:25:12,775 --> 01:25:14,275
I need your help.
1436
01:25:15,277 --> 01:25:17,695
Tell me I can do this.
1437
01:25:17,780 --> 01:25:21,115
Brody, this is his two kids
against thousands of ours.
1438
01:25:21,200 --> 01:25:23,451
Justify me,
1439
01:25:23,535 --> 01:25:24,786
tell me it's okay.
1440
01:25:24,870 --> 01:25:26,704
If there's another
bomb out there...
You can't do this!
1441
01:25:26,789 --> 01:25:28,748
We're fucking human beings.
1442
01:25:28,832 --> 01:25:32,043
Let the bomb go off!
We cannot do this!
1443
01:25:41,845 --> 01:25:43,095
That's it.
1444
01:25:50,729 --> 01:25:52,104
H: You're a free man, Yusuf.
1445
01:25:52,689 --> 01:25:55,274
They can't prosecute
a man with no fingernails.
1446
01:25:55,359 --> 01:25:56,526
BRADLEY:
What the hell
are you doing?
1447
01:25:56,610 --> 01:25:58,945
This is it.
I'm letting him go.
1448
01:26:00,030 --> 01:26:01,656
We're done here.
1449
01:26:06,119 --> 01:26:07,995
We're not finished.
1450
01:26:08,080 --> 01:26:10,331
Where are those
fucking kids?
1451
01:26:10,415 --> 01:26:12,250
(LAUGHS) What are you
gonna do? Shoot me?
1452
01:26:13,377 --> 01:26:15,795
Who's gonna do
your dirty work for you?
You gonna do it yourself?
1453
01:26:15,879 --> 01:26:18,422
You don't think
I have that covered?
1454
01:26:18,757 --> 01:26:21,259
We have your children, H.
1455
01:26:21,426 --> 01:26:22,927
(SIGHS)
Do you understand?
1456
01:26:23,512 --> 01:26:25,096
Just get back to it.
Right now!
1457
01:26:25,180 --> 01:26:26,430
We need to
calm down, okay?
1458
01:26:27,099 --> 01:26:28,099
Shit.
1459
01:26:29,434 --> 01:26:31,686
Put your fucking weapon down
or I'll fucking shoot you.
1460
01:26:31,770 --> 01:26:35,189
No, don't shoot him.
Don't shoot him!
If he dies, we're screwed.
1461
01:26:35,274 --> 01:26:36,649
Yusuf, put that gun down.
1462
01:26:37,818 --> 01:26:38,943
Yusuf!
1463
01:26:44,449 --> 01:26:45,491
It's okay.
1464
01:26:51,290 --> 01:26:53,291
Everything's gonna be okay.
1465
01:26:54,585 --> 01:26:57,295
Please look
after my children.
1466
01:26:57,963 --> 01:26:59,046
Jesus.
BRADLEY: No.
1467
01:27:00,674 --> 01:27:02,508
(SAUNDERS SIGHS)
1468
01:27:16,398 --> 01:27:18,024
BRADLEY: We've done
all we can.
1469
01:27:20,777 --> 01:27:22,612
Let's just hope.
1470
01:27:24,948 --> 01:27:26,782
We'll know soon enough.
1471
01:27:31,330 --> 01:27:33,080
Been nice
working with you,
Agent Brody.
1472
01:27:45,344 --> 01:27:47,178
BRADLEY:
This never happened.
1473
01:27:48,138 --> 01:27:49,472
They never existed.
1474
01:27:49,556 --> 01:27:54,226
Younger, the children,
none of them.
1475
01:28:37,270 --> 01:28:38,646
(HELICOPTER WHIRRING)
1476
01:28:38,730 --> 01:28:40,314
(SIRENS WAILING)
1477
01:28:43,568 --> 01:28:46,696
PIERCE: 18570 Centinela.
That's the address.We got it in sight.
1478
01:28:48,699 --> 01:28:50,574
Location hasbeen confirmed.You are a go.
1479
01:28:52,577 --> 01:28:54,203
Get bomb disposal!
1480
01:28:54,287 --> 01:28:56,706
We're at the northeast
corner of the building.
We've located the device.
1481
01:28:56,790 --> 01:28:57,873
FBI AGENT: Copy that.
1482
01:28:58,917 --> 01:29:01,085
All right,
stand clear
and make room.
1483
01:29:01,420 --> 01:29:03,504
FBI AGENT: Bomb disposal,
you are clear at the scene.
1484
01:29:22,274 --> 01:29:23,941
(BEEPING)
1485
01:29:27,028 --> 01:29:28,028
We're good.
1486
01:29:28,113 --> 01:29:31,031
The bomb is disarmed.
I repeat, the bomb
is disarmed.
1487
01:29:31,116 --> 01:29:33,284
(ALL CHEERING)
1488
01:29:35,620 --> 01:29:37,747
KERKMEJIAN:
Congratulations, Major.
1489
01:29:39,958 --> 01:29:41,834
(ALL CHATTERING)
1490
01:29:42,305 --> 01:29:48,462
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
1490
01:29:49,305 --> 01:29:55,426
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now114819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.