Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,230 --> 00:00:05,647
(soft atmospheric music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,076 --> 00:00:17,326
(tense brooding music)
5
00:00:18,854 --> 00:00:21,604
(flames crackle)
6
00:00:23,670 --> 00:00:27,170
(sirens wail in distance)
7
00:00:29,114 --> 00:00:32,031
(cars whoosh past)
8
00:00:34,102 --> 00:00:37,602
(sirens wail in distance)
9
00:00:43,165 --> 00:00:45,582
(wind blows)
10
00:00:56,040 --> 00:00:58,790
(engine rumbles)
11
00:01:16,250 --> 00:01:19,750
(siren wails in distance)
12
00:01:23,654 --> 00:01:28,654
(sirens wail)
(cars whoosh past)
13
00:01:35,169 --> 00:01:38,852
(slow dramatic music)
14
00:01:38,852 --> 00:01:41,852
(car whooshes past)
15
00:01:42,734 --> 00:01:46,634
(women pant)
(footsteps thud)
16
00:01:46,634 --> 00:01:49,967
(dog barks in distance)
17
00:01:53,243 --> 00:01:56,823
- Breathe evenly. We just
got two more times around.
18
00:01:58,894 --> 00:01:59,944
- Uh uh. I've had it.
19
00:02:01,694 --> 00:02:03,240
- God, you're outta shape.
20
00:02:03,240 --> 00:02:05,823
- I'm not the one training
for the triathlon here.
21
00:02:06,753 --> 00:02:08,700
- Give me a break, Julie!
You're nearly half my age.
22
00:02:08,700 --> 00:02:12,690
- Yeah, but old people need more exercise.
23
00:02:12,690 --> 00:02:15,003
- Oh yeah? I'll show you old!
24
00:02:15,870 --> 00:02:17,640
- No!
- I don't believe it.
25
00:02:17,640 --> 00:02:19,616
- No, no!
- You are gonna pay for that!
26
00:02:19,616 --> 00:02:22,279
All right, all right, say it! Say it!
27
00:02:22,279 --> 00:02:23,782
- Never! No!
- Say it!
28
00:02:23,782 --> 00:02:26,190
You know the punishment. Say
it, am I young or am I old?
29
00:02:26,190 --> 00:02:29,190
- You are not so old. (laughs)
30
00:02:29,190 --> 00:02:30,023
- What? What?
- Okay, okay.
31
00:02:30,023 --> 00:02:32,398
You're young. All right?
- All right.
32
00:02:32,398 --> 00:02:33,231
- Okay.
- Much better.
33
00:02:34,480 --> 00:02:37,730
(women laugh and pant)
34
00:02:46,637 --> 00:02:49,137
(frogs croak)
35
00:02:50,211 --> 00:02:51,044
- Stace?
- Hmm?
36
00:02:54,392 --> 00:02:55,643
- You didn't tell anybody, did you?
37
00:02:56,631 --> 00:02:58,629
I mean, about school and everything?
38
00:02:58,629 --> 00:03:00,813
- What, do I look like a tabid? No.
39
00:03:01,890 --> 00:03:04,948
I think it's up to you
who you tell and when.
40
00:03:04,948 --> 00:03:05,848
- (sighs) Promise?
41
00:03:09,008 --> 00:03:10,158
- (laughs) Pinky swear,
42
00:03:11,668 --> 00:03:12,900
but I think you're making
a mistake, you know,
43
00:03:12,900 --> 00:03:16,023
not talking to her about it.
- Yeah, well.
44
00:03:19,628 --> 00:03:21,843
- Okay, two more laps. Let's go.
45
00:03:22,887 --> 00:03:25,053
- No, I'm going in.
- Chicken!
46
00:03:25,053 --> 00:03:27,904
(dog barks in distance)
47
00:03:27,904 --> 00:03:32,904
(siren wails)
(people chatter indistinctly)
48
00:03:33,070 --> 00:03:34,382
- Come on, y'all. It's time to go.
49
00:03:34,382 --> 00:03:36,323
- Ah, Thad, please.
- No.
50
00:03:36,323 --> 00:03:37,793
You two gotta get ready for supper.
51
00:03:37,793 --> 00:03:39,517
I'll be back in a little while, all right?
52
00:03:39,517 --> 00:03:40,797
- Just a little more.
53
00:03:40,797 --> 00:03:43,940
- You think I'm playing? Get in there.
54
00:03:43,940 --> 00:03:47,440
Stop crying like you're some kind of baby.
55
00:03:49,167 --> 00:03:54,167
(door thuds shut)
(siren wails)
56
00:03:58,444 --> 00:04:00,944
(coins clink)
57
00:04:02,658 --> 00:04:05,825
(dark brooding music)
58
00:04:10,848 --> 00:04:15,765
(horn honks)
(siren wails)
59
00:04:23,182 --> 00:04:26,765
(traffic rushes and honks)
60
00:04:39,796 --> 00:04:42,937
(people chatter indistinctly)
(phone rings)
61
00:04:42,937 --> 00:04:45,214
- I'm looking for a Vincent Fugazi.
62
00:04:45,214 --> 00:04:47,093
- Over there.
That's me. You found him.
63
00:04:48,682 --> 00:04:51,188
- Washington, 17th. I
hear you're shorthanded.
64
00:04:51,188 --> 00:04:52,860
- Blue flu. Happens every holiday.
65
00:04:52,860 --> 00:04:55,653
Welcome to the Alamo, last
stop close to civilization.
66
00:04:57,120 --> 00:04:58,763
Let me show you the lockers.
67
00:04:58,763 --> 00:05:03,763
(computer keys clack)
(computer beeps)
68
00:05:03,873 --> 00:05:06,623
(computer rings)
69
00:05:12,299 --> 00:05:17,299
(computer buzzes)
(dinnerware clinks)
70
00:05:19,359 --> 00:05:23,023
(computer buzzes)
(glass dings)
71
00:05:23,023 --> 00:05:25,920
- Damn!
- Having trouble?
72
00:05:25,920 --> 00:05:28,140
- Why I ever thought
electrical engineering
73
00:05:28,140 --> 00:05:30,153
would be useful is beyond me.
74
00:05:31,143 --> 00:05:32,610
- (laughs) With me, it was chemistry.
75
00:05:32,610 --> 00:05:35,100
Oh God, how I hated chemistry.
76
00:05:35,100 --> 00:05:36,810
I wanted to explore people's minds,
77
00:05:36,810 --> 00:05:38,943
not chart the basic elements.
78
00:05:40,261 --> 00:05:41,621
- So what happened?
79
00:05:41,621 --> 00:05:45,150
- Well, I found out that 1/3
of all psychiatric disorders
80
00:05:45,150 --> 00:05:47,910
is a direct result of
a chemical imbalance.
81
00:05:47,910 --> 00:05:50,280
- Yeah, but architecture's
a little different.
82
00:05:50,280 --> 00:05:51,363
- Not really.
83
00:05:52,470 --> 00:05:54,820
What you love, what
attracted you is the style.
84
00:05:55,849 --> 00:05:56,988
That's the fun part.
85
00:05:56,988 --> 00:05:58,503
It's the function that's drudgery,
86
00:05:58,503 --> 00:05:59,580
but the style is meaningless
without the function.
87
00:05:59,580 --> 00:06:03,153
Do you see what I mean?
- Yeah, but it's still a drag.
88
00:06:08,543 --> 00:06:10,500
- I missed you.
89
00:06:10,500 --> 00:06:12,510
- I missed you, too, Mom.
90
00:06:12,510 --> 00:06:15,633
- Is everything all right?
- Yeah, yeah. It's fine.
91
00:06:16,472 --> 00:06:18,153
It's just, you know, stuff.
92
00:06:19,230 --> 00:06:21,333
- Mm-hmm.
- Did Daddy call yet?
93
00:06:22,260 --> 00:06:25,350
- Yes. He said he wasn't
gonna be able to make it.
94
00:06:25,350 --> 00:06:27,093
- Oh, bummer. Come on.
95
00:06:28,034 --> 00:06:29,234
Let's eat. I'm starving.
96
00:06:33,460 --> 00:06:34,868
(heels clack)
97
00:06:34,868 --> 00:06:38,848
(people chatter indistinctly)
(traffic rumbles)
98
00:06:38,848 --> 00:06:40,226
- [Radio Reporter] (speaks
indistinctly) shotgun
99
00:06:40,226 --> 00:06:42,099
at a downtown restaurant.
100
00:06:42,099 --> 00:06:45,009
10 people are dead,
including three children.
101
00:06:45,009 --> 00:06:47,172
There were several serious injuries.
102
00:06:47,172 --> 00:06:48,900
Police say they have
the suspect in custody,
103
00:06:48,900 --> 00:06:50,847
but aren't releasing
any information until.
104
00:06:50,847 --> 00:06:53,535
(people chatter indistinctly)
105
00:06:53,535 --> 00:06:55,758
- [Person] Can you shut up or what?
106
00:06:55,758 --> 00:06:56,683
- Why don't you shut up
- Shut up!
107
00:06:56,683 --> 00:06:57,516
- [Man] over there?
108
00:06:57,516 --> 00:06:58,349
Where's my-
109
00:06:58,349 --> 00:07:00,385
(items clatter)
(people laugh)
110
00:07:00,385 --> 00:07:02,258
- [Bystander] Hey, man! TV dinner!
111
00:07:02,258 --> 00:07:03,387
(siren wails)
112
00:07:03,387 --> 00:07:04,220
- [Man] You don't clean,
113
00:07:04,220 --> 00:07:05,596
you don't cook, you don't do nothing!
114
00:07:05,596 --> 00:07:08,126
- [Woman] Doesn't matter!
I'm not doing nothing!
115
00:07:08,126 --> 00:07:09,411
- [Man] I'm not talking to you anymore.
116
00:07:09,411 --> 00:07:10,336
- No, you're nothing!
- I'm going to walk
117
00:07:10,336 --> 00:07:11,702
right out that door.
118
00:07:11,702 --> 00:07:14,202
(siren wails)
119
00:07:15,350 --> 00:07:17,767
(horn honks)
120
00:07:26,068 --> 00:07:29,151
(door buzzer buzzes)
121
00:07:30,365 --> 00:07:32,168
(pleasant classical music)
122
00:07:32,168 --> 00:07:34,328
- Shall I do the honors?
- Yes, please.
123
00:07:34,328 --> 00:07:35,400
Yes. I am so hungry.
124
00:07:35,400 --> 00:07:38,580
- You have really outdone
yourself this year, Mother.
125
00:07:38,580 --> 00:07:40,860
- Yeah, Grandma, this is awesome!
126
00:07:40,860 --> 00:07:42,723
- Awesome is what I was aiming for.
127
00:07:46,050 --> 00:07:50,013
- Home cooking.
- Now tell me.
128
00:07:51,272 --> 00:07:53,190
Are you enjoying your new school?
129
00:07:53,190 --> 00:07:54,543
- It's great.
130
00:07:56,760 --> 00:07:57,593
- Here, Mama.
131
00:07:59,700 --> 00:08:02,340
- Being away for the first time is hard.
132
00:08:02,340 --> 00:08:03,790
It'll get better. You'll see.
133
00:08:05,880 --> 00:08:07,710
- So, Vic, I brought the galleys
134
00:08:07,710 --> 00:08:09,360
for that book we were talking about.
135
00:08:09,360 --> 00:08:11,730
Do you think you have a chance
to look at it this weekend?
136
00:08:11,730 --> 00:08:15,030
- More pop psychology for the masses?
137
00:08:15,030 --> 00:08:17,550
- You should write a
book yourself, Victoria.
138
00:08:17,550 --> 00:08:18,700
- Oh, no.
- Yeah, Mom.
139
00:08:20,443 --> 00:08:23,566
- I've been on her case for
years, Mom. She won't budge.
140
00:08:23,566 --> 00:08:24,863
- Why not? I think it'll be fun.
141
00:08:25,725 --> 00:08:26,875
- No, it is not for me.
142
00:08:28,187 --> 00:08:31,310
All these self-help psych
books do is sell gimmicks,
143
00:08:31,310 --> 00:08:33,870
easy bandaid answers to
deep psychological problems.
144
00:08:33,870 --> 00:08:35,760
I don't think psychology can be capsized
145
00:08:35,760 --> 00:08:40,290
into so-called commercial hooks.
146
00:08:40,290 --> 00:08:41,390
- Make a lot of money.
147
00:08:42,330 --> 00:08:44,790
- Yeah, lighten up, Mom. You
take everything so seriously.
148
00:08:44,790 --> 00:08:48,663
- That's her hook. The
Solzhenitsyn of shrinks.
149
00:08:49,500 --> 00:08:50,880
- Happy Thanksgiving.
150
00:08:50,880 --> 00:08:51,730
- [Women] Cheers.
151
00:08:53,550 --> 00:08:56,177
- Down-staffed by 50%.
152
00:08:56,177 --> 00:08:58,410
Most of 'em are guys like you
with nowhere else to go today.
153
00:08:58,410 --> 00:09:01,143
Where you from, Washington?
- Midtown.
154
00:09:02,400 --> 00:09:04,020
- [Sergeant] Take him in your car, Fugazi.
155
00:09:04,020 --> 00:09:05,970
At least that way, he won't get lost.
156
00:09:05,970 --> 00:09:07,898
- Yes, sir.
- All right.
157
00:09:07,898 --> 00:09:10,653
You know the routine, cruise
and surveil, high rises,
158
00:09:11,904 --> 00:09:14,846
the projects, special
priority to the brownstones.
159
00:09:14,846 --> 00:09:17,490
Those things are easier to get
into than a can of sardines.
160
00:09:17,490 --> 00:09:19,113
- What about Gravesend, sir?
161
00:09:20,954 --> 00:09:21,787
- It's hell on Earth, Washington,
162
00:09:21,787 --> 00:09:22,960
but it's nothing to steal there.
163
00:09:24,380 --> 00:09:25,560
Besides, I wouldn't feel
right sending a city kid
164
00:09:25,560 --> 00:09:26,613
to the combat zone.
165
00:09:28,680 --> 00:09:31,950
Anything else?
- No.
166
00:09:31,950 --> 00:09:33,240
- All right. Get yourselves a good meal.
167
00:09:33,240 --> 00:09:35,583
Hit the streets. It's
gonna be a long night.
168
00:09:36,630 --> 00:09:37,463
- Yes, sir.
169
00:09:39,663 --> 00:09:42,512
(phone rings faintly)
170
00:09:42,512 --> 00:09:45,179
(water fizzles)
171
00:09:47,105 --> 00:09:52,105
(water splashes)
(cup thuds)
172
00:09:53,700 --> 00:09:56,587
- How many times do you think
we've done this together?
173
00:09:56,587 --> 00:09:57,637
- Oh, at least 2,000.
174
00:09:58,950 --> 00:10:00,221
- And how many times
175
00:10:00,221 --> 00:10:02,490
do you think mothers rewashed them later?
176
00:10:02,490 --> 00:10:04,268
- [Unison] At least 2,000.
177
00:10:04,268 --> 00:10:05,430
(both laugh)
178
00:10:05,430 --> 00:10:08,523
- Honestly, sometimes I think
you two behave like teenagers.
179
00:10:10,440 --> 00:10:12,240
- No pie for me, Mom.
- Me neither.
180
00:10:14,275 --> 00:10:16,170
- It's time like this I miss your father.
181
00:10:16,170 --> 00:10:18,420
He always ate my pies.
182
00:10:18,420 --> 00:10:20,120
- That's probably what killed him.
183
00:10:21,218 --> 00:10:24,150
- Victoria, I think this is a good idea,
184
00:10:24,150 --> 00:10:25,140
your separating from Andrew.
185
00:10:25,140 --> 00:10:27,640
It'll give you both a
chance to think things over.
186
00:10:29,280 --> 00:10:31,683
- You and Daddy are splitting?
- Julie.
187
00:10:34,048 --> 00:10:36,090
- I can't believe you did
this without even telling me.
188
00:10:36,090 --> 00:10:37,773
- Julie.
- Don't. Don't.
189
00:10:38,705 --> 00:10:41,053
Just give her time to
get used to the idea.
190
00:10:42,387 --> 00:10:43,220
- Damn.
191
00:10:43,220 --> 00:10:46,708
(slow dramatic music)
192
00:10:46,708 --> 00:10:48,506
(silverware clatter)
193
00:10:48,506 --> 00:10:52,339
(drawer slides open and shut)
194
00:11:03,099 --> 00:11:06,334
(fridge door slams)
(bottle cap pops)
195
00:11:06,334 --> 00:11:08,084
- Happy Thanksgiving.
196
00:11:12,830 --> 00:11:15,330
(tense music)
197
00:11:17,319 --> 00:11:22,319
(footsteps shuffle)
(soft dramatic music)
198
00:11:24,615 --> 00:11:27,282
(paper rustles)
199
00:11:29,061 --> 00:11:32,061
(footsteps shuffle)
200
00:11:34,302 --> 00:11:39,302
(footsteps shuffle)
(chains clink)
201
00:11:45,103 --> 00:11:48,436
(traffic rumbles above)
202
00:12:06,531 --> 00:12:09,405
(chain clinks)
203
00:12:09,405 --> 00:12:12,554
(footsteps thud)
204
00:12:12,554 --> 00:12:17,554
(gate rattles)
(gang member yells)
205
00:12:30,653 --> 00:12:32,542
- Check that fool out.
206
00:12:32,542 --> 00:12:37,509
(engine rumbles)
(chain rattles)
207
00:12:37,509 --> 00:12:41,676
(men whoop and yell indistinctly)
208
00:12:54,040 --> 00:12:58,040
- [Biker] Where you going,
man? Where you going?
209
00:13:03,924 --> 00:13:07,350
(engine rumbles)
210
00:13:07,350 --> 00:13:10,197
- You're on my turf.
- I, I'm sorry, man.
211
00:13:10,197 --> 00:13:14,013
I didn't know. I was, I was
trying to get downtown, man.
212
00:13:15,436 --> 00:13:18,603
- You wanna come on my turf,
you gotta wear our colors.
213
00:13:21,060 --> 00:13:21,893
Is he clean?
214
00:13:23,440 --> 00:13:24,273
- Man! Come on!
215
00:13:25,920 --> 00:13:27,320
- Yeah, he's clean.
- Good.
216
00:13:28,594 --> 00:13:30,194
Then put the colors on him.
217
00:13:30,194 --> 00:13:32,609
- It's showtime!
- Hey, come on, man!
218
00:13:32,609 --> 00:13:34,663
Don't, don't, don't!
219
00:13:34,663 --> 00:13:36,921
(spray paint hisses)
(man cries out muffled)
220
00:13:36,921 --> 00:13:39,215
(gang members laugh)
221
00:13:39,215 --> 00:13:44,215
- [Gang Member] I like it!
222
00:13:53,436 --> 00:13:55,020
- All right, you paid your fare.
223
00:13:55,020 --> 00:13:56,070
You better bust on outta here
224
00:13:56,070 --> 00:13:59,004
or my boys will take you
apart piece by piece,
225
00:13:59,004 --> 00:14:01,833
and you remember, nobody
is welcome on my turf.
226
00:14:02,703 --> 00:14:04,192
Move, move!
227
00:14:04,192 --> 00:14:06,240
(gang members laugh)
228
00:14:06,240 --> 00:14:08,045
Don't come back to Ice Land.
229
00:14:08,045 --> 00:14:13,045
(people chatter indistinctly)
(Ice laughs)
230
00:14:16,655 --> 00:14:19,629
(trunk slams)
231
00:14:19,629 --> 00:14:22,629
(footsteps shuffle)
232
00:14:24,399 --> 00:14:29,399
- Mom, it's not your fault.
Come on, she should've told her.
233
00:14:29,758 --> 00:14:32,175
(doors slam)
234
00:14:33,751 --> 00:14:35,554
(horn honks in distance)
235
00:14:35,554 --> 00:14:39,900
- I'm sorry, honey. I'm sorry
I didn't tell you before.
236
00:14:39,900 --> 00:14:42,843
I just wanted you to
have a nice Thanksgiving.
237
00:14:45,090 --> 00:14:47,250
- Yeah, turned out just great.
238
00:14:47,250 --> 00:14:49,100
- There's a lot you don't know about.
239
00:14:50,010 --> 00:14:52,890
- How could I? You left
me out of everything.
240
00:14:52,890 --> 00:14:55,890
- It was never like that.
- Oh, no?
241
00:14:55,890 --> 00:14:57,060
When were you gonna tell me, Mom?
242
00:14:57,060 --> 00:14:58,380
Right before I went back to school?
243
00:14:58,380 --> 00:15:00,380
- I was gonna tell you when we got home.
244
00:15:01,996 --> 00:15:05,580
- All those letters and phone
calls, and not one word,
245
00:15:05,580 --> 00:15:07,920
not even a hint about
what was really going on.
246
00:15:07,920 --> 00:15:11,043
- Julie, this isn't a recent thing.
247
00:15:12,470 --> 00:15:13,823
It's been coming on a long time.
248
00:15:15,000 --> 00:15:16,950
- What are you telling me?
249
00:15:16,950 --> 00:15:19,860
That you waited until I
left before doing anything?
250
00:15:19,860 --> 00:15:20,693
- Good night.
251
00:15:23,125 --> 00:15:24,925
- Sometimes we have to make choices.
252
00:15:25,828 --> 00:15:30,540
- Oh, Mother, you and your
choices. A, B, C, or D?
253
00:15:30,540 --> 00:15:32,403
You're always so damn logical.
254
00:15:34,590 --> 00:15:36,153
- That's not being very fair.
255
00:15:39,900 --> 00:15:41,370
- You know, the real funny thing
256
00:15:41,370 --> 00:15:44,790
is I've decided to leave school.
257
00:15:44,790 --> 00:15:47,126
- You've what?
258
00:15:47,126 --> 00:15:48,390
- I was gonna ask if I could
come back home for awhile,
259
00:15:48,390 --> 00:15:50,973
but now, I mean-
- Oh, great.
260
00:15:56,386 --> 00:15:59,168
(door slams)
261
00:15:59,168 --> 00:16:01,200
- You know what I really
like about holidays?
262
00:16:01,200 --> 00:16:02,973
That warm family bonding.
263
00:16:06,673 --> 00:16:09,423
(engine rumbles)
264
00:16:15,616 --> 00:16:18,449
(traffic rumbles)
265
00:16:22,799 --> 00:16:25,299
(rack clangs)
266
00:16:28,544 --> 00:16:31,127
(food bubbles)
267
00:16:39,473 --> 00:16:41,333
- Hold on, Earl. You'll burn yourself.
268
00:16:42,210 --> 00:16:44,220
Gotta be careful. The stuff is really hot.
269
00:16:44,220 --> 00:16:45,770
- Isn't Mama having any turkey?
270
00:16:47,225 --> 00:16:48,693
- Yeah. It's hot now.
271
00:16:52,695 --> 00:16:57,695
(people chatter
indistinctly through walls)
272
00:17:02,982 --> 00:17:03,815
Mama?
273
00:17:07,573 --> 00:17:10,308
- Thaddeus. What you got there.
274
00:17:10,308 --> 00:17:12,595
- Well, I thought you'd like some turkey.
275
00:17:12,595 --> 00:17:14,333
- Oh. Put it on the bed right here, baby.
276
00:17:15,570 --> 00:17:16,403
I'll get some later.
277
00:17:17,820 --> 00:17:18,870
- So how you feeling?
278
00:17:20,520 --> 00:17:23,793
- I feel fine. I just need a little sleep.
279
00:17:28,140 --> 00:17:29,220
- Thaddeus.
- Hmm?
280
00:17:32,340 --> 00:17:37,340
- I'm sorry. This isn't a very
happy Thanksgiving for you.
281
00:17:39,120 --> 00:17:41,403
- It's all right, Mama. It's no big thing.
282
00:17:44,006 --> 00:17:46,596
(footsteps thud)
283
00:17:46,596 --> 00:17:49,429
(door thuds shut)
284
00:17:54,090 --> 00:17:56,970
Don't y'all be making all
that noise, all right?
285
00:17:56,970 --> 00:17:59,110
About to get us some more
(speaks indistinctly) money.
286
00:17:59,981 --> 00:18:02,878
- Can I have your turkey?
- Yeah, you can have it,
287
00:18:02,878 --> 00:18:04,073
as long as y'all don't disturb Mom.
288
00:18:08,096 --> 00:18:13,096
(speaks indistinctly)
You had, somebody else.
289
00:18:13,617 --> 00:18:15,293
Oh, and both of y'all get to bed early,
290
00:18:16,380 --> 00:18:17,630
and I don't want no mess.
291
00:18:20,215 --> 00:18:23,632
(cars rush past outside)
292
00:18:37,110 --> 00:18:39,870
- We're talking really
long, 800-some pages.
293
00:18:39,870 --> 00:18:41,373
So I write the guy a letter.
294
00:18:42,372 --> 00:18:45,300
"Dear sir, your manuscript
is both original and good.
295
00:18:45,300 --> 00:18:47,460
Unfortunately, the good
parts are not original,
296
00:18:47,460 --> 00:18:50,325
and the original parts are not good."
297
00:18:50,325 --> 00:18:52,663
(women laugh)
298
00:18:52,663 --> 00:18:55,649
- We have to get gas.
- Oh, Julie, I told you.
299
00:18:55,649 --> 00:18:57,443
- Well, there's a station
at the state line.
300
00:18:58,698 --> 00:19:00,690
We're not gonna make
it. We're on fumes now.
301
00:19:00,690 --> 00:19:03,350
- So we just get off of the next exit.
302
00:19:03,350 --> 00:19:05,320
There's always a station on off ramps.
303
00:19:05,320 --> 00:19:07,830
- So was your boss angry?
- Oh no.
304
00:19:07,830 --> 00:19:09,353
He hates writers,
305
00:19:09,353 --> 00:19:10,703
especially ones that
don't make him any money.
306
00:19:11,743 --> 00:19:14,251
- (chuckles) A publisher
who hates writers.
307
00:19:14,251 --> 00:19:15,240
Very interesting.
- He once told me
308
00:19:15,240 --> 00:19:17,880
that the most important
moment in American literature
309
00:19:17,880 --> 00:19:21,262
was the time that Hemingway
went trout fishing,
310
00:19:21,262 --> 00:19:22,853
caught a carp, and didn't write about it.
311
00:19:25,050 --> 00:19:29,040
- Oh, look right there.
- Oh good! Hey!
312
00:19:29,040 --> 00:19:31,899
We got it made in the shade, ladies.
313
00:19:31,899 --> 00:19:36,899
(tense dramatic music)
(car whooshes past)
314
00:19:38,375 --> 00:19:41,625
(tense brooding music)
315
00:19:47,092 --> 00:19:50,175
(spray paint hisses)
316
00:19:57,457 --> 00:20:01,124
(motorcycle engines rumble)
317
00:20:04,680 --> 00:20:05,780
- Yo, what's up, Thad?
318
00:20:07,072 --> 00:20:08,423
- Hey, Satisfy. What up, bro?
319
00:20:09,346 --> 00:20:14,346
- Not much. So I asked
Ice about taking you on.
320
00:20:15,214 --> 00:20:16,214
- Yeah? And?
321
00:20:17,070 --> 00:20:18,470
- You sure about this, Thad?
322
00:20:19,770 --> 00:20:20,603
- Yeah, man.
323
00:20:21,472 --> 00:20:23,063
So that's what I'm gonna
do anyway, you know?
324
00:20:24,150 --> 00:20:24,983
- All right.
325
00:20:34,860 --> 00:20:36,750
- You TJ? 181?
326
00:20:41,213 --> 00:20:42,046
- Yeah.
327
00:20:43,087 --> 00:20:44,423
- You look at me when I talk to you.
328
00:20:49,440 --> 00:20:51,087
How old are you?
329
00:20:51,087 --> 00:20:52,833
- I'm 15.
- 15.
330
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
Don't you lie to me.
331
00:20:58,587 --> 00:21:00,237
- I ain't lying. I'm gonna be 15.
332
00:21:01,080 --> 00:21:05,373
- Satisfy said you were
cool. Can I trust you?
333
00:21:06,660 --> 00:21:09,273
- Yeah.
- Without question?
334
00:21:10,950 --> 00:21:13,023
- Yeah.
- You know,
335
00:21:14,490 --> 00:21:18,313
once you're in, there's only
one way out, feet first.
336
00:21:22,800 --> 00:21:23,952
- I know.
337
00:21:23,952 --> 00:21:25,050
(dark brooding music)
338
00:21:25,050 --> 00:21:30,050
- Good. You won't be needing that anymore.
339
00:21:32,352 --> 00:21:33,185
Come on.
340
00:21:35,436 --> 00:21:37,356
(paint can rattles)
341
00:21:37,356 --> 00:21:40,445
Let's see what you're made of.
342
00:21:40,445 --> 00:21:41,483
You'll be watching out for me.
343
00:21:51,360 --> 00:21:55,173
- Thanks, Satisfy, man.
- Don't thank me yet, brother.
344
00:21:56,848 --> 00:21:58,698
It's gonna be a long night. Let's go.
345
00:22:03,678 --> 00:22:06,428
(engine rumbles)
346
00:22:10,260 --> 00:22:12,110
- Where'd it go? I just saw the sign.
347
00:22:13,808 --> 00:22:15,258
- What is this place, Beirut?
348
00:22:17,438 --> 00:22:19,620
- It's Gravesend. Get us
the hell outta here fast.
349
00:22:19,620 --> 00:22:22,200
- We have to get gas.
- Forget about the gas!
350
00:22:22,200 --> 00:22:23,790
Get outta here now!
351
00:22:23,790 --> 00:22:25,773
- Gravesend. I've read about it.
352
00:22:26,949 --> 00:22:29,699
(engine rumbles)
353
00:22:33,477 --> 00:22:38,477
(engine rumbles)
(dramatic music)
354
00:22:46,860 --> 00:22:47,820
Julie.
355
00:22:47,820 --> 00:22:50,280
- Forget about the gas.
Just get us out of here.
356
00:22:50,280 --> 00:22:52,530
- Look, there it is.
The lights are still on.
357
00:22:52,530 --> 00:22:54,483
There's gotta be someone around.
358
00:22:55,800 --> 00:22:59,619
Julie, what are you doing?
- Oh please.
359
00:22:59,619 --> 00:23:00,663
(scoffs) Nice place.
360
00:23:05,310 --> 00:23:07,444
- It's closed. Great.
361
00:23:07,444 --> 00:23:09,946
- I, I told you it was-
- Relax, okay?
362
00:23:09,946 --> 00:23:12,539
(engine rumbles)
(tense dramatic music)
363
00:23:12,539 --> 00:23:16,809
(tires screech)
(door opens)
364
00:23:16,809 --> 00:23:18,474
(doors slam)
365
00:23:18,474 --> 00:23:21,273
(engine struggles)
366
00:23:21,273 --> 00:23:22,106
Damn.
367
00:23:25,217 --> 00:23:30,217
(engine rumbles)
(engine struggles)
368
00:23:35,446 --> 00:23:36,613
- [Biker] Woo!
369
00:23:40,389 --> 00:23:42,986
- Oh, this is gonna be grand.
370
00:23:42,986 --> 00:23:47,986
(doors slam)
(motorcycle engine rumbles)
371
00:23:51,013 --> 00:23:56,013
- Yo, chill. Just peek this one out.
372
00:23:57,108 --> 00:23:59,103
- Hey! Hi, baby. (laughs)
373
00:24:02,446 --> 00:24:03,390
(hands slam)
374
00:24:03,390 --> 00:24:06,573
- [Satisfy] Yo, patience.
Have patience, man.
375
00:24:08,755 --> 00:24:12,005
(tense brooding music)
376
00:24:13,793 --> 00:24:15,750
(knock taps)
377
00:24:15,750 --> 00:24:17,050
- Okay.
- Just stay calm.
378
00:24:18,370 --> 00:24:19,405
- Okay.
- I can't believe this.
379
00:24:19,405 --> 00:24:21,795
(knock thuds)
380
00:24:21,795 --> 00:24:24,303
- Hi. Welcome to Ice Land.
381
00:24:26,040 --> 00:24:28,110
You ladies have a problem?
382
00:24:28,110 --> 00:24:30,870
- Could you just tell us
where we could get some gas?
383
00:24:30,870 --> 00:24:32,327
- Sure.
384
00:24:32,327 --> 00:24:35,410
(weapons tap on car)
385
00:24:37,045 --> 00:24:38,820
And what are you gonna
do for my boys in return?
386
00:24:38,820 --> 00:24:41,523
- Get out of our way
now! Get out of our way!
387
00:24:42,627 --> 00:24:44,181
Get outta here!
388
00:24:44,181 --> 00:24:46,531
- She, she didn't mean
anything by that. Sorry.
389
00:24:48,570 --> 00:24:50,160
We have a long drive ahead of us.
390
00:24:50,160 --> 00:24:53,733
All we need to do is get some
gas. Would you help us please?
391
00:24:56,603 --> 00:24:59,770
(slow dramatic music)
392
00:25:02,141 --> 00:25:06,187
- Yo, Cat. You think you
can help these ladies?
393
00:25:06,187 --> 00:25:07,343
- It's my pleasure, Ice Man.
394
00:25:09,406 --> 00:25:14,406
(gang members laugh and yowl)
(dramatic music)
395
00:25:15,435 --> 00:25:17,435
- [Gang Member] Woo-wee!
396
00:25:19,084 --> 00:25:21,834
- Don't let 'em get to you.
They only want us to react.
397
00:25:24,985 --> 00:25:29,985
(car rattles)
(dramatic music)
398
00:25:36,311 --> 00:25:37,560
They're just trying to scare us.
399
00:25:37,560 --> 00:25:39,060
- Yeah, well, it's working.
400
00:25:41,267 --> 00:25:43,059
- See if it'll start.
- Come on.
401
00:25:43,059 --> 00:25:45,188
(engine struggles)
402
00:25:45,188 --> 00:25:48,021
(motorcycle clatters)
(tires screech)
403
00:25:48,021 --> 00:25:49,521
- Go, go, go! Yes!
404
00:25:51,072 --> 00:25:54,515
(tires screech)
405
00:25:54,515 --> 00:25:56,613
(body thuds)
(tires screech)
406
00:25:56,613 --> 00:26:00,359
(engine revs)
(garbage cans clatter)
407
00:26:00,359 --> 00:26:05,359
(footsteps shuffle)
(people shout indistinctly)
408
00:26:13,044 --> 00:26:17,160
- Mm, it's gonna rain down
fire on these ladies tonight.
409
00:26:17,160 --> 00:26:21,210
- Let 'em go. There's
money to be made tonight.
410
00:26:21,210 --> 00:26:22,590
'Sides, they ain't do nothing to us.
411
00:26:22,590 --> 00:26:26,433
- We don't know who they are, not really.
412
00:26:28,440 --> 00:26:31,907
Besides, they did damage. Right?
413
00:26:36,909 --> 00:26:38,527
(chuckles) Let's have some fun.
414
00:26:40,008 --> 00:26:42,222
(slow dramatic music)
(Ice cackles)
415
00:26:42,222 --> 00:26:44,363
(people shout indistinctly)
416
00:26:44,363 --> 00:26:45,913
We check every car, every hole.
417
00:26:47,520 --> 00:26:48,353
We find these bitches,
418
00:26:48,353 --> 00:26:49,989
and we make 'em pay for the damage.
419
00:26:52,031 --> 00:26:52,864
- [Satisfy] You better ride with me.
420
00:26:55,450 --> 00:27:00,367
(engines rev)
(doors slam)
421
00:27:04,378 --> 00:27:07,461
(gang members whoop)
422
00:27:11,158 --> 00:27:13,908
(engine rumbles)
423
00:27:17,820 --> 00:27:21,000
- Where are we?
- Turn there!
424
00:27:21,000 --> 00:27:23,550
- Are they still following us?
- Don't see anyone.
425
00:27:23,550 --> 00:27:25,607
- Not here, there. Up there.
426
00:27:25,607 --> 00:27:26,850
- Where?
- There!
427
00:27:26,850 --> 00:27:27,683
- Okay.
428
00:27:28,607 --> 00:27:30,913
- [Stacy] (sighs) Let it go, kid. (laughs)
429
00:27:32,008 --> 00:27:34,263
- Where are we?
- Look up there.
430
00:27:35,771 --> 00:27:36,990
- [Victoria] We've been
driving around in circles.
431
00:27:36,990 --> 00:27:39,398
- Man.
- Oh no.
432
00:27:39,398 --> 00:27:40,630
(engine sputters)
433
00:27:40,630 --> 00:27:43,043
Don't do this to me.
- Keep your foot on the pedal.
434
00:27:43,043 --> 00:27:46,083
- Oh God. We're outta gas.
- What are we gonna do?
435
00:27:46,940 --> 00:27:47,790
- What we're not gonna do is panic.
436
00:27:47,790 --> 00:27:49,110
That's the first rule of survival.
437
00:27:49,110 --> 00:27:49,943
- [Stacy] Bingo!
438
00:27:51,693 --> 00:27:52,526
- Yes!
- Yes!
439
00:27:52,526 --> 00:27:53,650
- Be careful.
- I'll get it.
440
00:27:56,115 --> 00:27:58,532
(door slams)
441
00:28:00,066 --> 00:28:02,816
(footsteps thud)
442
00:28:05,664 --> 00:28:10,664
(buttons beep)
(phone rings)
443
00:28:11,490 --> 00:28:14,880
Hello? Hello.
- All operators are busy.
444
00:28:14,880 --> 00:28:15,900
Please stay on the line.
445
00:28:15,900 --> 00:28:17,855
- It's a recording.
- What?
446
00:28:17,855 --> 00:28:19,703
- [Operator] Somebody
will be with you shortly.
447
00:28:19,703 --> 00:28:22,930
- Oh God.
- Come on. Come on.
448
00:28:22,930 --> 00:28:27,930
(engine rumbles)
(tense brooding music)
449
00:28:29,649 --> 00:28:32,149
(Ice giggles)
450
00:28:33,971 --> 00:28:38,259
(tires screech)
(engine revs)
451
00:28:38,259 --> 00:28:39,676
- Victoria!
- Mom!
452
00:28:41,891 --> 00:28:45,577
- 911, may I help you!
- Help us! Help us!
453
00:28:45,577 --> 00:28:49,827
(phone booth shatters and crashes)
454
00:28:53,333 --> 00:28:58,083
- [Stacy] Stay together. We
need to find a place to hide.
455
00:29:01,811 --> 00:29:06,811
(computer beeps)
(phone rings)
456
00:29:08,629 --> 00:29:11,445
- What's up, Cheryl?
- Trouble, I think.
457
00:29:11,445 --> 00:29:12,713
Listen to this.
- Help us! Help us!
458
00:29:14,310 --> 00:29:18,167
- Trace the exact location
and call the police.
459
00:29:18,167 --> 00:29:19,000
(tense brooding music)
460
00:29:19,000 --> 00:29:20,907
- [Stacy] Gotta get off these streets!
461
00:29:20,907 --> 00:29:22,605
(footsteps thud)
462
00:29:22,605 --> 00:29:26,188
(women shout indistinctly)
463
00:29:28,014 --> 00:29:30,678
- It's no good.
- Over here!
464
00:29:30,678 --> 00:29:33,789
(women pant)
465
00:29:33,789 --> 00:29:35,206
- [Stacy] Oh God.
466
00:29:43,018 --> 00:29:46,018
(footsteps shuffle)
467
00:29:55,440 --> 00:29:57,540
- This doesn't make any sense.
468
00:29:57,540 --> 00:30:00,763
We take the wrong turn off,
we get the death penalty.
469
00:30:00,763 --> 00:30:02,811
- Yeah, well, life doesn't
make any sense anymore.
470
00:30:02,811 --> 00:30:05,561
(engine rumbles)
471
00:30:08,874 --> 00:30:10,683
- Mom, they're coming.
472
00:30:10,683 --> 00:30:13,850
(slow dramatic music)
473
00:30:17,582 --> 00:30:22,571
(men shout)
(chains clink)
474
00:30:22,571 --> 00:30:24,321
- [Victoria] Come on.
475
00:30:29,133 --> 00:30:32,300
(men whoop and shout)
476
00:30:48,010 --> 00:30:50,510
- Victoria, down there.
- Okay.
477
00:30:52,716 --> 00:30:57,716
(people shout indistinctly)
(chains clink)
478
00:30:59,808 --> 00:31:01,308
- [Victoria] Okay.
479
00:31:03,974 --> 00:31:06,230
- We should be good for about 10 seconds.
480
00:31:06,230 --> 00:31:08,774
(wall crashes)
(dramatic music)
481
00:31:08,774 --> 00:31:13,774
(people shout indistinctly)
(engines rev)
482
00:31:31,362 --> 00:31:34,279
(door clangs open)
483
00:31:42,565 --> 00:31:43,996
- [Gang Member] Yo, let's go!
484
00:31:43,996 --> 00:31:48,823
(rat squeaks)
(women scream)
485
00:31:48,823 --> 00:31:50,906
- Shut up! I got a sound!
486
00:31:52,360 --> 00:31:53,193
- Shut up!
487
00:31:54,135 --> 00:31:56,552
(women pant)
488
00:32:00,808 --> 00:32:03,308
(water drips)
489
00:32:07,543 --> 00:32:12,543
(debris clatters)
(men laugh)
490
00:32:12,635 --> 00:32:14,640
- If they was here, then
there ain't no more.
491
00:32:14,640 --> 00:32:17,883
- Well then, let's go.
- Yeah!
492
00:32:18,856 --> 00:32:21,606
(engine rumbles)
493
00:32:22,937 --> 00:32:24,330
- See that guy? That was Cat.
494
00:32:24,330 --> 00:32:26,400
That's Ice's brother. Stick with him.
495
00:32:26,400 --> 00:32:28,233
He'll get you points.
- All right.
496
00:32:38,324 --> 00:32:40,930
(people shout indistinctly)
497
00:32:40,930 --> 00:32:44,748
- Let's go! Move, move, move, move, move!
498
00:32:44,748 --> 00:32:49,581
(engines rev)
(men whoop)
499
00:32:57,626 --> 00:33:00,043
(door slams)
500
00:33:05,804 --> 00:33:06,637
- [Victoria] They're gone.
501
00:33:06,637 --> 00:33:08,892
- Come on, let's get outta here.
502
00:33:08,892 --> 00:33:10,523
- (whimpers) I gotta get outta here.
503
00:33:15,304 --> 00:33:16,694
What do we do now?
504
00:33:16,694 --> 00:33:18,870
- We can stay here awhile
and conserve our strength.
505
00:33:18,870 --> 00:33:21,320
They'll move on. They'll get bored.
506
00:33:21,320 --> 00:33:22,153
- They're killers.
507
00:33:22,153 --> 00:33:23,873
We've gotta find some
way to defend ourselves.
508
00:33:25,570 --> 00:33:27,012
- [Vincent] At least I thought they'd
509
00:33:27,012 --> 00:33:28,342
have a turkey chow mein.
510
00:33:28,342 --> 00:33:30,453
- (laughs) You have no sentiment.
511
00:33:31,657 --> 00:33:32,703
- None.
- Unit 62.
512
00:33:34,637 --> 00:33:35,836
- 62 here.
513
00:33:35,836 --> 00:33:36,840
- Please report to 5th and Zachary,
514
00:33:36,840 --> 00:33:38,400
distress call from a phone booth.
515
00:33:38,400 --> 00:33:41,553
- Hey, we're eating.
- Let's take it.
516
00:33:43,085 --> 00:33:44,940
- Are you nuts? It's in
the middle of Gravesend.
517
00:33:44,940 --> 00:33:46,740
You start taking calls at meal break,
518
00:33:46,740 --> 00:33:49,830
you'll end every shift
hungry as a homeless dog.
519
00:33:49,830 --> 00:33:51,380
- Well, somebody could be hurt.
520
00:33:52,313 --> 00:33:53,273
- [Vincent] Somebody's always hurt.
521
00:33:56,345 --> 00:33:57,178
- Then we better help.
522
00:34:07,719 --> 00:34:09,645
- So what are we looking for?
523
00:34:09,645 --> 00:34:14,300
- [Officer] A 911 call from a
phone booth. They got cut off.
524
00:34:14,300 --> 00:34:16,217
- Ain't the only thing.
525
00:34:22,467 --> 00:34:25,217
(footsteps thud)
526
00:34:26,214 --> 00:34:28,675
(flame roars)
527
00:34:28,675 --> 00:34:33,600
(flames roar)
(men cheer)
528
00:34:33,600 --> 00:34:36,100
(engines rev)
529
00:34:44,070 --> 00:34:46,737
(chains rattle)
530
00:34:54,962 --> 00:34:55,795
- [Sports Announcer] The Raiders
531
00:34:55,795 --> 00:34:57,181
shouldn't have much against Seattle,
532
00:34:57,181 --> 00:34:59,646
and the Patriots are
still 14-point favorites
533
00:34:59,646 --> 00:35:01,038
to defeat the Colts.
534
00:35:01,038 --> 00:35:03,726
11 of the games are on tap as well.
535
00:35:03,726 --> 00:35:08,338
(flames crackle)
(audience cheers on TV)
536
00:35:08,338 --> 00:35:13,311
(buttons beep)
(phone rings)
537
00:35:13,311 --> 00:35:15,159
- Hello?
- Hello, Mariella.
538
00:35:15,159 --> 00:35:16,806
Yeah, it's Andrew.
539
00:35:16,806 --> 00:35:19,219
I, I was just wondering
if Victoria's still there.
540
00:35:19,219 --> 00:35:21,293
- [Mariella] No, Andrew. They
left about 45 minutes ago.
541
00:35:22,170 --> 00:35:23,003
- That's okay.
542
00:35:23,003 --> 00:35:25,923
I just called to see how
the holiday was going.
543
00:35:26,834 --> 00:35:27,690
- [Mariella] Oh, it was great.
544
00:35:27,690 --> 00:35:30,120
We stuffed ourselves as usual,
545
00:35:30,120 --> 00:35:33,780
but Andrew, I think I should apologize.
546
00:35:33,780 --> 00:35:35,850
Julie accidentally overheard me talking
547
00:35:35,850 --> 00:35:37,053
about the separation.
548
00:35:37,922 --> 00:35:39,667
- You mean Victoria hadn't told her yet?
549
00:35:39,667 --> 00:35:43,733
- [Mariella] No. I'm sorry, Andrew.
550
00:35:43,733 --> 00:35:45,843
- Yeah. Me, too.
551
00:35:47,347 --> 00:35:49,361
(Julie sobs)
552
00:35:49,361 --> 00:35:51,930
- Sh, I know you're
tired, Julie, we all are,
553
00:35:51,930 --> 00:35:53,980
but you have to keep control of yourself.
554
00:35:55,741 --> 00:35:57,030
- Why? What's the use?
555
00:35:57,030 --> 00:35:59,799
I mean, we can't stay in here all night.
556
00:35:59,799 --> 00:36:02,190
They're gonna find us, right?
- No, they won't.
557
00:36:02,190 --> 00:36:04,713
We'll find the telephone.
- She's right.
558
00:36:07,140 --> 00:36:09,866
We gotta keep moving. They'll be back.
559
00:36:09,866 --> 00:36:13,033
(slow dramatic music)
560
00:36:19,670 --> 00:36:22,420
(dramatic music)
561
00:36:24,999 --> 00:36:27,749
(footsteps thud)
562
00:36:37,078 --> 00:36:41,077
Lights. It's the best chance we got.
563
00:36:43,402 --> 00:36:45,569
- [Victoria] Let's try it.
564
00:36:47,178 --> 00:36:51,466
(fist pounds)
(dog barks)
565
00:36:51,466 --> 00:36:54,332
- What are we gonna do?
- We're gonna go in.
566
00:36:54,332 --> 00:36:56,023
They probably already
killed the people in here.
567
00:36:56,023 --> 00:36:58,283
Get back. Get back!
- Hello!
568
00:36:58,283 --> 00:37:01,033
(glass shatters)
569
00:37:03,578 --> 00:37:06,170
(lock clicks)
570
00:37:06,170 --> 00:37:11,170
(soft unsettling music)
(door creaks open)
571
00:37:15,581 --> 00:37:17,003
- I don't think there's anybody here.
572
00:37:17,961 --> 00:37:20,823
- Good. Then we don't have
to leave here till morning.
573
00:37:26,850 --> 00:37:27,723
Julie!
- Sorry.
574
00:37:29,631 --> 00:37:31,103
- [Victoria] Upstairs, quietly.
575
00:37:31,988 --> 00:37:34,821
(footsteps thud)
576
00:37:43,860 --> 00:37:44,693
- Hello?
577
00:37:50,749 --> 00:37:53,916
(soft dramatic music)
578
00:37:55,230 --> 00:37:56,780
I don't think they followed us.
579
00:37:58,078 --> 00:37:58,911
- What is this place?
580
00:38:00,060 --> 00:38:02,053
- We should turn the lights out though.
581
00:38:02,053 --> 00:38:03,933
- All right. Julie, get that.
582
00:38:05,119 --> 00:38:06,053
You might as well get all the lights off.
583
00:38:07,790 --> 00:38:10,393
- It stinks. There's something jamming it.
584
00:38:13,533 --> 00:38:14,423
- Just open it up.
585
00:38:15,931 --> 00:38:18,457
(door clatters open)
(dramatic suspenseful music)
586
00:38:18,457 --> 00:38:22,124
- (screams) Oh my God! Mom!
587
00:38:25,210 --> 00:38:27,337
(men laugh and shout indistinctly)
588
00:38:27,337 --> 00:38:29,891
- Let's get us some playmates!
589
00:38:29,891 --> 00:38:32,391
(women shout)
590
00:38:35,105 --> 00:38:38,605
(Cat shouts indistinctly)
591
00:38:40,297 --> 00:38:42,550
(door bangs open)
592
00:38:42,550 --> 00:38:45,859
- Hello, cutie face!
- Oh, yeah!
593
00:38:45,859 --> 00:38:48,609
(footsteps thud)
594
00:38:52,231 --> 00:38:54,841
- Here comes the big bad wolf!
595
00:38:54,841 --> 00:38:58,186
I'm gonna blow your house down!
596
00:38:58,186 --> 00:39:03,019
(door slams)
(men cackle)
597
00:39:06,007 --> 00:39:07,757
Got you now! Open up!
598
00:39:10,165 --> 00:39:11,718
Open up this door!
599
00:39:11,718 --> 00:39:13,418
What are you waiting for? Come on!
600
00:39:13,418 --> 00:39:16,085
Push. Push!
- Okay. It's holding.
601
00:39:17,288 --> 00:39:20,138
(Cat yells behind the door)
602
00:39:20,138 --> 00:39:21,896
- Julie! Help me!
603
00:39:21,896 --> 00:39:25,225
(board clatters)
604
00:39:25,225 --> 00:39:28,975
Give me a hand. Okay,
walk it in, walk it in.
605
00:39:31,355 --> 00:39:33,339
I think it's long enough, I hope.
606
00:39:33,339 --> 00:39:35,375
Okay. Keep coming.
607
00:39:35,375 --> 00:39:38,216
- It's holding but not for long!
608
00:39:38,216 --> 00:39:40,924
- Okay, keep coming. That's a girl.
609
00:39:40,924 --> 00:39:41,841
Oh! Dammit.
610
00:39:43,080 --> 00:39:44,247
- Yes. Oh God.
611
00:39:46,250 --> 00:39:48,618
I don't know about this.
- What the hell?
612
00:39:48,618 --> 00:39:50,123
It's only five stories.
What do we got to lose?
613
00:39:53,337 --> 00:39:54,170
- Harder!
614
00:39:54,170 --> 00:39:56,587
(door bangs)
615
00:39:57,679 --> 00:39:59,979
- I'll go. If it can
hold me, it can hold you.
616
00:40:01,199 --> 00:40:02,782
- [Cat] Push! Push!
617
00:40:05,821 --> 00:40:07,997
- Easy does it. Easy does it.
618
00:40:07,997 --> 00:40:08,847
Okay.
- Careful.
619
00:40:11,710 --> 00:40:14,357
- Okay. Just one step at a time.
620
00:40:14,357 --> 00:40:17,010
- Okay. Mom, you're doing
great. Just go slow.
621
00:40:17,010 --> 00:40:18,813
- That's it.
- Don't look down.
622
00:40:20,590 --> 00:40:21,653
- You're doing great, Victoria.
623
00:40:24,477 --> 00:40:28,717
- Harder!
624
00:40:28,717 --> 00:40:30,217
- Don't look down.
625
00:40:31,170 --> 00:40:32,823
You're okay. Almost there.
626
00:40:35,224 --> 00:40:37,225
- Yes. Okay, now you go.
627
00:40:37,225 --> 00:40:38,067
Your turn.
- No, you go.
628
00:40:38,067 --> 00:40:40,443
- No, no. I'll go right
behind ya, I promise.
629
00:40:41,563 --> 00:40:42,730
- You promise?
630
00:40:43,710 --> 00:40:48,386
- Pinky swear. It's
gonna be okay, come on.
631
00:40:48,386 --> 00:40:51,469
- [Cat] Push the door. Push the door!
632
00:40:56,280 --> 00:40:58,203
- Come on, baby. Don't look down.
633
00:41:04,194 --> 00:41:05,872
- Oh!
- Oh God.
634
00:41:05,872 --> 00:41:07,455
- Oh God.
- Come on.
635
00:41:08,866 --> 00:41:10,554
You gotta get back up.
- I can't.
636
00:41:10,554 --> 00:41:12,409
- You gotta get up, Julie.
- I can't.
637
00:41:12,409 --> 00:41:13,242
- Pull that leg up.
638
00:41:14,938 --> 00:41:17,021
- Come on. That's a girl.
639
00:41:18,906 --> 00:41:23,073
(metal bangs below)
(dramatic music)
640
00:41:23,073 --> 00:41:24,196
(door bangs)
(Cat shouts)
641
00:41:24,196 --> 00:41:25,646
- That's it. Don't look down.
642
00:41:27,605 --> 00:41:30,022
That's it. You're doing fine.
643
00:41:31,479 --> 00:41:32,951
(Julie whimpers)
644
00:41:32,951 --> 00:41:36,034
I'm right here. A little bit further.
645
00:41:39,918 --> 00:41:41,003
Baby, don't hook down.
646
00:41:43,290 --> 00:41:45,267
Come on, baby. You can do it.
647
00:41:46,577 --> 00:41:48,410
That's it.
- All right.
648
00:41:51,057 --> 00:41:55,554
- Push! Push!
649
00:41:55,554 --> 00:42:00,554
(door clatters open)
(Cat laughs)
650
00:42:05,248 --> 00:42:09,630
(Stacy grunts)
(Cat laughs)
651
00:42:09,630 --> 00:42:12,510
- See, we, we don't need no puny board.
652
00:42:12,510 --> 00:42:14,880
- Please, please just leave us alone.
653
00:42:14,880 --> 00:42:17,869
- I'm gonna fly across like a bird!
654
00:42:17,869 --> 00:42:19,500
- We don't want anyone to get hurt.
655
00:42:19,500 --> 00:42:22,050
- The only ones that's
gonna be hurting is you.
656
00:42:22,050 --> 00:42:24,750
- Okay. Okay, come on, you little punk.
657
00:42:24,750 --> 00:42:26,793
Let me see how good you are! Come on!
658
00:42:28,157 --> 00:42:29,025
- Come on, TJ.
659
00:42:29,025 --> 00:42:31,775
(dramatic music)
660
00:42:32,819 --> 00:42:34,487
- If he jumps, he'll get killed.
661
00:42:34,487 --> 00:42:38,135
- Yeah, well, this little
worm deserves to die! Come on!
662
00:42:38,135 --> 00:42:40,435
- You are gonna be the first one, okay!
663
00:42:40,435 --> 00:42:43,063
I'm gonna hurt you so bad!
664
00:42:43,063 --> 00:42:44,744
- No, don't do it.
665
00:42:44,744 --> 00:42:45,827
- Don't.
- No!
666
00:42:46,873 --> 00:42:48,773
- No! No!
- No!
667
00:42:48,773 --> 00:42:53,773
(Cat screams)
(glass shatters)
668
00:42:54,762 --> 00:42:55,595
- Oh my.
669
00:42:55,595 --> 00:42:57,120
(body thuds)
(glass clatters)
670
00:42:57,120 --> 00:43:00,843
- He's dead. What have you done?
671
00:43:02,850 --> 00:43:04,590
- It's them or us!
672
00:43:04,590 --> 00:43:06,728
- We don't have to kill people.
673
00:43:06,728 --> 00:43:09,596
- Oh, wake up! Don't you understand?
674
00:43:09,596 --> 00:43:10,846
- I understand!
675
00:43:12,395 --> 00:43:14,153
I understand now they're never
gonna let us get out of here.
676
00:43:18,234 --> 00:43:19,467
- You killed him! You killed him!
677
00:43:23,112 --> 00:43:25,822
(dramatic music)
678
00:43:25,822 --> 00:43:27,072
You killed him!
679
00:43:35,281 --> 00:43:36,637
- [Victoria] Come on! Come on!
680
00:43:36,637 --> 00:43:39,220
(Thad screams)
681
00:43:42,094 --> 00:43:45,723
I, I can't hold on.
- I've got you.
682
00:43:49,753 --> 00:43:50,586
Stacy!
683
00:43:52,668 --> 00:43:55,675
- You gonna help us? Yes?
- Yeah.
684
00:43:55,675 --> 00:43:56,675
- Yes? Okay.
685
00:43:59,467 --> 00:44:02,450
- Are you all right? Okay.
686
00:44:02,450 --> 00:44:03,803
All right, how do we get outta Gravesend?
687
00:44:05,920 --> 00:44:07,890
(footsteps shuffle)
688
00:44:07,890 --> 00:44:09,669
- At least you could tell us
where you can find a telephone.
689
00:44:09,669 --> 00:44:10,830
- Wait a minute. Wait a minute!
690
00:44:10,830 --> 00:44:14,633
You're not gonna double
cross me, you little jerk!
691
00:44:14,633 --> 00:44:16,290
- My mother saved your life!
692
00:44:16,290 --> 00:44:17,730
Doesn't that count for something?
693
00:44:17,730 --> 00:44:19,500
- You ain't saved nothing!
694
00:44:19,500 --> 00:44:21,720
That was the Ice Man's
brother y'all smoked!
695
00:44:21,720 --> 00:44:24,510
Now he's like to kill
me just for being here
696
00:44:24,510 --> 00:44:26,040
and letting it happen!
697
00:44:26,040 --> 00:44:28,263
- I know what-
- You don't know nothing.
698
00:44:30,630 --> 00:44:35,630
- I promise. I promise you if
you help us, I'll help you.
699
00:44:39,630 --> 00:44:43,230
- It ain't no use. See, you can't help me.
700
00:44:43,230 --> 00:44:45,480
The only way I come outta this alive
701
00:44:45,480 --> 00:44:47,193
is to help Ice smoke all of y'all.
702
00:44:48,408 --> 00:44:50,806
- Wait a minute. Don't run away.
703
00:44:50,806 --> 00:44:52,383
- Wait! Don't go.
704
00:44:55,733 --> 00:44:57,023
- Well, so much for psychiatry.
705
00:44:58,368 --> 00:45:00,000
- He's locked us out.
- This is fantastic.
706
00:45:00,000 --> 00:45:02,343
They were gonna kill
us from the very start!
707
00:45:03,780 --> 00:45:06,530
We're like sitting ducks
here. We gotta get outta here.
708
00:45:07,969 --> 00:45:08,802
- Here!
709
00:45:14,400 --> 00:45:19,400
(soft dramatic music)
(wind blows)
710
00:45:26,496 --> 00:45:29,246
(engine rumbles)
711
00:45:30,973 --> 00:45:35,640
(person speaks indistinctly over radio)
712
00:45:39,465 --> 00:45:40,800
- That's it for me.
- Well, hold on.
713
00:45:40,800 --> 00:45:42,300
Shouldn't we look around some?
714
00:45:43,573 --> 00:45:45,270
- You know what we're gonna find? Nothing.
715
00:45:45,270 --> 00:45:48,856
The bangers took that box out
just for the sheer fun of it.
716
00:45:48,856 --> 00:45:49,689
It's called vandalism,
717
00:45:49,689 --> 00:45:51,960
and I ain't risking my neck for Ma Bell.
718
00:45:51,960 --> 00:45:53,013
We're heading back.
719
00:45:55,461 --> 00:45:57,011
- Wait. Did you hear something?
720
00:45:59,770 --> 00:46:03,453
- (laughs) Give it up, kid.
It ain't nothing but ghosts.
721
00:46:04,856 --> 00:46:07,606
(engine rumbles)
722
00:46:09,366 --> 00:46:11,930
(footsteps thud)
723
00:46:11,930 --> 00:46:14,669
- [Victoria] Easy does it!
724
00:46:14,669 --> 00:46:16,403
Okay, that's it. Atta girl.
725
00:46:16,403 --> 00:46:17,573
- We gotta hurry! Come on, Julie!
726
00:46:20,437 --> 00:46:22,027
(engine rumbles)
727
00:46:22,027 --> 00:46:23,767
It's the police! The police!
728
00:46:23,767 --> 00:46:25,385
- Here we are!
- Help us!
729
00:46:25,385 --> 00:46:27,891
We're here! Help!
- Help! Come here!
730
00:46:27,891 --> 00:46:31,040
- Oh, we're gonna have
to catch 'em. Come on!
731
00:46:31,040 --> 00:46:33,790
(footsteps thud)
732
00:46:36,032 --> 00:46:38,782
(engine rumbles)
733
00:46:42,150 --> 00:46:44,403
Oh, you okay? I don't believe it.
734
00:46:44,403 --> 00:46:45,583
They're gone.
735
00:46:45,583 --> 00:46:47,458
- At least we know the police
are in the area though.
736
00:46:47,458 --> 00:46:49,560
- Okay, look. The expressway's over there.
737
00:46:49,560 --> 00:46:50,610
I say we make a run for it.
738
00:46:50,610 --> 00:46:51,450
- Okay.
- No.
739
00:46:51,450 --> 00:46:53,130
We should be following the police.
740
00:46:53,130 --> 00:46:56,263
- Listen, the expressway won't
move. The odds are better.
741
00:46:56,263 --> 00:46:57,863
- She's right. Come on.
- Okay.
742
00:46:58,729 --> 00:47:01,062
(fan whirs)
743
00:47:04,244 --> 00:47:07,062
(dark brooding music)
744
00:47:07,062 --> 00:47:08,512
- Which one of them did this?
745
00:47:11,640 --> 00:47:12,993
- One in a leather jacket.
746
00:47:20,297 --> 00:47:21,690
- [Gang Member] The 5-0's cruising, man!
747
00:47:21,690 --> 00:47:22,790
- Don't change things.
748
00:47:33,450 --> 00:47:38,010
- Yo, Ice. Yo Ice, man.
749
00:47:39,272 --> 00:47:40,830
I'm sorry about your brother-in-law.
750
00:47:40,830 --> 00:47:44,790
I mean, we all are, but
this just don't figure.
751
00:47:44,790 --> 00:47:49,380
Sweating the women?
Bringing the 5-0 down on us?
752
00:47:49,380 --> 00:47:50,760
They start creeping,
753
00:47:50,760 --> 00:47:53,529
ain't gonna be no good
business for none of us.
754
00:47:53,529 --> 00:47:56,400
- You think ordinary women
could do this to my brother?
755
00:47:56,400 --> 00:47:58,300
Why do you think the 5-0 are creeping?
756
00:48:00,443 --> 00:48:03,963
How many times I tell
you? It's all connected.
757
00:48:08,635 --> 00:48:09,785
Only the Ice Man knows.
758
00:48:12,060 --> 00:48:14,660
- I'm just kicking it to
you on a business tip, man.
759
00:48:15,930 --> 00:48:17,073
- This block my blood.
760
00:48:20,760 --> 00:48:23,153
They think they're gonna
try and freeze the Ice,
761
00:48:26,009 --> 00:48:28,043
but you can't freeze what's already cold.
762
00:48:30,870 --> 00:48:32,170
Ain't that right, Satisfy?
763
00:48:33,930 --> 00:48:35,430
- Yeah, that's righteous, man.
764
00:48:39,494 --> 00:48:41,130
- When we roll on 'em,
765
00:48:41,130 --> 00:48:45,487
TJ here is gonna party with the young one.
766
00:48:51,780 --> 00:48:55,983
Me? Take the one that dusted Cat.
767
00:48:57,750 --> 00:48:58,953
- And the other one?
768
00:49:01,050 --> 00:49:03,753
- Give her to my crew. (chuckles)
769
00:49:10,617 --> 00:49:12,917
If that's okay with you.
- Yeah, that's fine.
770
00:49:16,744 --> 00:49:18,077
- Then let's go.
771
00:49:32,513 --> 00:49:34,846
Yo, man, you coming or what?
772
00:49:43,974 --> 00:49:46,724
(engine rumbles)
773
00:49:48,516 --> 00:49:53,516
(flames crackle)
(engine rumbles)
774
00:50:00,630 --> 00:50:02,613
- I got a bad feeling about this.
775
00:50:06,024 --> 00:50:07,874
- Dispatch, unit 62.
- Go ahead, 62.
776
00:50:09,814 --> 00:50:11,604
- We got an abandoned vehicle,
777
00:50:11,604 --> 00:50:14,010
make models are burnt and vandalized.
778
00:50:14,010 --> 00:50:16,803
Connecticut plates,
Robert, Mary, Frank, 704.
779
00:50:17,760 --> 00:50:19,833
Please trace and notify owner, 10-4.
780
00:50:26,454 --> 00:50:30,537
- You're the one wanted
to play Cops And Robbers.
781
00:50:37,223 --> 00:50:39,988
(engine rumbles)
782
00:50:39,988 --> 00:50:43,205
(dark brooding music)
(women pant)
783
00:50:43,205 --> 00:50:44,955
- The subway!
- Hurry.
784
00:50:46,946 --> 00:50:48,209
- [Julie] They're coming!
785
00:50:48,209 --> 00:50:51,549
(people shout indistinctly)
786
00:50:51,549 --> 00:50:54,557
- Is it locked?
- It's locked.
787
00:50:54,557 --> 00:50:56,390
- [Victoria] Oh, here!
788
00:50:59,058 --> 00:51:01,342
- All right. Okay.
789
00:51:01,342 --> 00:51:02,848
- Here we go.
- Come on.
790
00:51:02,848 --> 00:51:06,265
(doors rattle and creak)
791
00:51:08,012 --> 00:51:10,631
- [Gang Member] Man, down here. Yeah.
792
00:51:10,631 --> 00:51:12,679
- All right.
- All right.
793
00:51:12,679 --> 00:51:13,939
- We got 'em!
- Yes!
794
00:51:13,939 --> 00:51:17,631
- Okay, somebody go get Ice. Go, go!
795
00:51:17,631 --> 00:51:19,655
- Go get Ice.
- Woo!
796
00:51:19,655 --> 00:51:22,405
(dramatic music)
797
00:51:25,936 --> 00:51:29,346
(footsteps thud)
798
00:51:29,346 --> 00:51:31,180
(gate rattles)
799
00:51:31,180 --> 00:51:32,013
- Help us!
800
00:51:35,457 --> 00:51:38,790
Look out, look out! I got it!
- Oh, good.
801
00:51:39,842 --> 00:51:41,860
- What now, homes?
802
00:51:41,860 --> 00:51:43,960
- They can't go no place, man. We got 'em.
803
00:51:44,820 --> 00:51:45,653
Go find Ice.
804
00:51:47,027 --> 00:51:49,610
(fingers snap)
805
00:51:54,292 --> 00:51:57,109
(footsteps thud)
806
00:51:57,109 --> 00:51:58,898
(door creaks)
807
00:51:58,898 --> 00:52:00,604
- Come on! Come on!
808
00:52:00,604 --> 00:52:02,604
Come on, you, yes! Okay.
809
00:52:04,803 --> 00:52:07,670
(footsteps thud)
810
00:52:07,670 --> 00:52:10,358
(phones clatter)
811
00:52:10,358 --> 00:52:11,191
They're making it really hard
812
00:52:11,191 --> 00:52:12,873
to reach out and touch somebody.
813
00:52:12,873 --> 00:52:15,027
- There must be something, a call box.
814
00:52:15,027 --> 00:52:17,095
- They're coming! Come on!
- The tunnel! The tunnel!
815
00:52:17,095 --> 00:52:19,845
(footsteps thud)
816
00:52:22,038 --> 00:52:25,782
(tense music)
(footsteps thud)
817
00:52:25,782 --> 00:52:30,782
(fence rattles)
(gang member pants)
818
00:52:35,286 --> 00:52:36,953
- God, they're fast.
819
00:52:43,623 --> 00:52:45,991
There's no way out.
820
00:52:45,991 --> 00:52:49,074
(gang member shouts)
821
00:52:50,279 --> 00:52:53,361
- Let's get underground! Hide!
822
00:52:53,361 --> 00:52:56,005
- Two guys on each chase, all right?
823
00:52:56,005 --> 00:52:58,289
Let's party fellas. Let's party.
824
00:52:58,289 --> 00:53:03,289
(dramatic music)
(men cheer)
825
00:53:03,682 --> 00:53:06,771
(electricity zaps)
(women scream)
826
00:53:06,771 --> 00:53:09,521
(footsteps thud)
827
00:53:12,625 --> 00:53:15,750
Check down the tunnels, huh?
Go over the other tracks.
828
00:53:15,750 --> 00:53:20,750
You find 'em. You find
'em. (speaks indistinctly)
829
00:53:23,970 --> 00:53:27,470
(train roars in distance)
830
00:53:28,918 --> 00:53:31,585
(train squeals)
831
00:53:41,660 --> 00:53:44,743
- [Julie] Hurry! He's getting closer.
832
00:53:47,525 --> 00:53:50,192
(Julie screams)
833
00:53:53,861 --> 00:53:56,124
(gang member groans)
834
00:53:56,124 --> 00:54:00,173
- I'm the one you want!
I'm the one who killed him!
835
00:54:00,173 --> 00:54:01,840
Get her out of here!
836
00:54:06,977 --> 00:54:09,394
- Okay, blondie. Let's party.
837
00:54:11,360 --> 00:54:13,610
- Get Julie outta here now!
838
00:54:19,181 --> 00:54:21,421
- [Ice] Hey, come on! Let's move.
839
00:54:21,421 --> 00:54:26,421
(blade whips through air and clicks)
840
00:54:26,448 --> 00:54:28,460
That's it. Check over there, stupid!
841
00:54:28,460 --> 00:54:30,200
(blade whips through air)
842
00:54:30,200 --> 00:54:32,617
(kicks thud)
843
00:54:36,810 --> 00:54:39,560
(footsteps thud)
844
00:54:41,017 --> 00:54:42,717
(Stacy screams)
(dramatic music)
845
00:54:42,717 --> 00:54:43,550
- Don't!
846
00:54:44,709 --> 00:54:46,326
(punch thuds)
847
00:54:46,326 --> 00:54:47,159
Come on.
848
00:54:52,154 --> 00:54:52,987
Stacy.
849
00:54:52,987 --> 00:54:56,155
(Stacy grunts)
850
00:54:56,155 --> 00:54:57,405
Stacy! No!
- No!
851
00:54:59,180 --> 00:55:04,180
(train roars)
(Thad screams)
852
00:55:09,626 --> 00:55:13,341
(people chatter indistinctly)
(phone rings)
853
00:55:13,341 --> 00:55:14,963
- We have a report on
that abandoned vehicle.
854
00:55:18,875 --> 00:55:20,100
- What's a luxury car with
Connecticut plates doing
855
00:55:20,100 --> 00:55:22,860
in Gravesend in the middle of the night?
856
00:55:22,860 --> 00:55:25,966
- Oh, and another report came
in from the transit police.
857
00:55:25,966 --> 00:55:27,935
A subway brakeman thinks
that he hit somebody
858
00:55:27,935 --> 00:55:30,120
at the 153rd Street subway station.
859
00:55:30,120 --> 00:55:33,723
- 153rd Street? That's a closed station.
860
00:55:34,795 --> 00:55:35,640
Get a couple units down there right away.
861
00:55:35,640 --> 00:55:37,695
- We don't have any to spare.
862
00:55:37,695 --> 00:55:39,753
A big rig flipped over on the Bruckner.
863
00:55:39,753 --> 00:55:41,262
- Find some.
864
00:55:41,262 --> 00:55:45,929
(person speaks indistinctly over radio)
865
00:55:47,700 --> 00:55:49,593
- Look, they gotta be here somewhere!
866
00:55:51,861 --> 00:55:54,450
- Yeah, they better be. You
two, go check the tunnels, huh?
867
00:55:54,450 --> 00:55:56,910
Go, go, go. You check the exits.
868
00:55:56,910 --> 00:55:59,479
Yeah, they better be here somewhere.
869
00:55:59,479 --> 00:56:02,229
(footsteps thud)
870
00:56:04,050 --> 00:56:05,866
Come on, come on, come
on, come on, come on!
871
00:56:05,866 --> 00:56:08,366
(phone rings)
872
00:56:11,220 --> 00:56:13,713
- Victoria?
- Mr. Andrew Stone?
873
00:56:14,712 --> 00:56:15,545
- [Andrew] Yes.
874
00:56:15,545 --> 00:56:18,453
- Watch Commander McNair,
Precinct 44 to South Bronx.
875
00:56:19,885 --> 00:56:21,060
- What is it? What's wrong?
876
00:56:21,060 --> 00:56:24,870
Are you the owner of a 1990 Saab,
877
00:56:24,870 --> 00:56:28,890
Connecticut license number
Robert, Mary, Franklin 704?
878
00:56:28,890 --> 00:56:30,060
- Yes, that's right.
879
00:56:30,060 --> 00:56:32,280
- The vehicle's been found
abandoned in Gravesend, sir.
880
00:56:32,280 --> 00:56:33,153
It's been stolen.
881
00:56:34,440 --> 00:56:37,350
- No. My, my wife and daughter-
882
00:56:37,350 --> 00:56:38,910
- Mr. Stone, are you telling me they
883
00:56:38,910 --> 00:56:40,590
might've been in the vehicle?
884
00:56:40,590 --> 00:56:41,850
- Yes, they might've been in the vehicle.
885
00:56:41,850 --> 00:56:43,723
They were in the vehicle.
886
00:56:43,723 --> 00:56:46,826
They were in, they were in
Brooklyn for Thanksgiving.
887
00:56:46,826 --> 00:56:48,890
- Okay. I'm, I'm sure there's
nothing to be alarmed about.
888
00:56:48,890 --> 00:56:49,740
- Look, they're in
Gravesend, for God's sake.
889
00:56:49,740 --> 00:56:53,013
Don't tell me they're
probably safe. Just find them.
890
00:56:54,270 --> 00:56:55,103
I'll be right down.
891
00:56:55,103 --> 00:56:57,898
- Look, sir, this is a police
matter. I suggest that-
892
00:56:57,898 --> 00:57:02,416
(receiver slams)
(dial tone buzzes)
893
00:57:02,416 --> 00:57:05,147
(receiver slams)
894
00:57:05,147 --> 00:57:10,147
(door slams)
(soft dramatic music)
895
00:57:11,815 --> 00:57:16,500
(door slams)
(engine rumbles)
896
00:57:16,500 --> 00:57:17,603
- [Ice] Come on, let's go.
897
00:57:20,160 --> 00:57:23,120
- [Julie] She was right
there. What happened?
898
00:57:23,120 --> 00:57:24,903
Where did she go?
- Julie, stop.
899
00:57:26,042 --> 00:57:28,380
- We gotta go find her, Mom.
- No.
900
00:57:28,380 --> 00:57:30,428
- We gotta go! Come on!
- Julie, stop it.
901
00:57:30,428 --> 00:57:32,459
- We can't just leave
her laying there, Mom!
902
00:57:32,459 --> 00:57:33,965
- Julie, stop it.
- We have to go back
903
00:57:33,965 --> 00:57:35,565
- Julie, stop!
- and find her!
904
00:57:35,565 --> 00:57:37,438
- Stop it!
- Come on! We gotta go!
905
00:57:37,438 --> 00:57:42,438
- No, no! Stop.
- No! (sobs)
906
00:57:42,607 --> 00:57:43,458
- Oh, baby.
907
00:57:43,458 --> 00:57:46,625
(slow dramatic music)
908
00:57:50,728 --> 00:57:54,478
- Mom, I wanna go home.
I just wanna go home.
909
00:58:05,846 --> 00:58:07,513
I loved her so much.
910
00:58:11,218 --> 00:58:12,051
- So did I. (voice breaks) So did I.
911
00:58:20,485 --> 00:58:22,902
(women sobs)
912
00:58:25,797 --> 00:58:26,966
- Hey, you see 'em come up?
913
00:58:26,966 --> 00:58:27,799
- No.
- No.
914
00:58:30,337 --> 00:58:31,830
- Well, maybe they're invisible.
915
00:58:31,830 --> 00:58:33,130
- Yo, you dissing me, man?
916
00:58:34,050 --> 00:58:35,190
- No, I ain't dissing you,
Ice. I ain't dissing nobody.
917
00:58:35,190 --> 00:58:37,116
I just can't figure why we doing all this.
918
00:58:37,116 --> 00:58:40,593
- Because they smoked Cat,
and maybe they wanna smoke us.
919
00:58:41,686 --> 00:58:43,950
- We got the one who
killed Cat. She's dead!
920
00:58:43,950 --> 00:58:44,970
All these other two are doing
921
00:58:44,970 --> 00:58:47,040
are trying not to get themselves smoked.
922
00:58:47,040 --> 00:58:49,273
- You know what I told you! I told you!
923
00:58:50,130 --> 00:58:54,337
Everything means nothing,
and nothing is something!
924
00:58:57,177 --> 00:58:58,980
And something is everything.
925
00:58:58,980 --> 00:59:01,713
- Ice. That's just fear crazy, man.
926
00:59:02,797 --> 00:59:05,190
I mean, how many more of
us are you gonna sacrifice
927
00:59:05,190 --> 00:59:07,353
for something that don't make no sense?
928
00:59:10,020 --> 00:59:11,517
- Just one. Just one.
929
00:59:14,893 --> 00:59:19,893
(dramatic music)
(men yell)
930
00:59:26,974 --> 00:59:31,974
You listen, bro.
931
00:59:36,188 --> 00:59:38,605
(body thuds)
932
01:00:01,997 --> 01:00:03,597
You with us, TJ,
933
01:00:03,597 --> 01:00:05,813
or do you want me to show
you how you leave my crew?
934
01:00:07,201 --> 01:00:09,834
You with me?
935
01:00:09,834 --> 01:00:11,242
Good.
936
01:00:11,242 --> 01:00:12,210
Now you go down there,
937
01:00:12,210 --> 01:00:14,733
and you bring me back Satisfy's hardware.
938
01:00:18,026 --> 01:00:21,797
Move! Move, move when I talk to you, kid!
939
01:00:21,797 --> 01:00:24,547
(dramatic music)
940
01:00:26,610 --> 01:00:28,897
- Somebody spotted them on 4th Avenue!
941
01:00:28,897 --> 01:00:31,047
- Let's do it up. Come
on, let's get it on!
942
01:00:37,840 --> 01:00:40,590
(footsteps thud)
943
01:00:42,835 --> 01:00:46,023
- Hey, man. What happened?
- Ice.
944
01:00:53,550 --> 01:00:55,350
Hey, give me a break, all right?
945
01:00:55,350 --> 01:00:58,350
I got work to do, and I
don't need you two vultures!
946
01:00:58,350 --> 01:00:59,820
- Yo, hold up!
947
01:00:59,820 --> 01:01:00,653
I don't know if we're supposed
948
01:01:00,653 --> 01:01:02,798
to leave you alone with the body.
949
01:01:02,798 --> 01:01:03,631
- Fine.
950
01:01:03,631 --> 01:01:05,250
I'll just tell Ice you won't let me get on
951
01:01:05,250 --> 01:01:07,923
with what he told me to do.
- It's all right, man.
952
01:01:10,459 --> 01:01:13,209
(footsteps thud)
953
01:01:23,324 --> 01:01:25,353
(slow dramatic music)
954
01:01:25,353 --> 01:01:29,020
What you go and call
him crazy for, Satisfy?
955
01:01:31,080 --> 01:01:32,680
Now what I'm gonna do, man. Huh?
956
01:01:37,181 --> 01:01:38,764
One thing for sure.
957
01:01:39,673 --> 01:01:42,756
I stay with Ice, I'm as good as dead.
958
01:01:44,460 --> 01:01:46,443
That boy is crazy with a capital Z.
959
01:02:00,058 --> 01:02:04,475
Bro, I gotta believe you
rather me had this than him.
960
01:02:07,296 --> 01:02:08,159
You know?
961
01:02:08,159 --> 01:02:10,742
(metal creaks)
962
01:02:14,837 --> 01:02:17,420
(gun clatters)
963
01:02:21,864 --> 01:02:23,614
- What'd you find?
- Nothing, man.
964
01:02:24,646 --> 01:02:26,063
It ain't nothing.
965
01:02:31,652 --> 01:02:33,090
- Yo man, something's
moving around in there.
966
01:02:33,090 --> 01:02:34,940
- Well, it's probably just rats, man.
967
01:02:36,030 --> 01:02:38,880
- Sounds bigger.
- Just big rats then.
968
01:02:40,177 --> 01:02:41,760
- It could be them!
969
01:02:43,326 --> 01:02:46,220
(metal creaks)
970
01:02:46,220 --> 01:02:48,637
Damn. Can't see a damn thing.
971
01:02:53,114 --> 01:02:54,846
I'm going in.
972
01:02:54,846 --> 01:02:59,846
(dramatic music)
(women whimper and grunt)
973
01:03:08,320 --> 01:03:10,903
(Julie coughs)
974
01:03:13,406 --> 01:03:16,073
(grate rattles)
975
01:03:17,728 --> 01:03:19,645
- Someone's coming. Sh.
976
01:03:22,959 --> 01:03:25,959
Up there. Come on, come on, come on.
977
01:03:34,163 --> 01:03:36,746
(steam hisses)
978
01:03:40,229 --> 01:03:41,936
That's it. We got it.
979
01:03:41,936 --> 01:03:43,853
Okay, now get your fingers out of there.
980
01:03:43,853 --> 01:03:46,066
All right. I'm gonna drop it.
- Okay.
981
01:03:46,066 --> 01:03:48,816
(grate clatters)
982
01:03:51,391 --> 01:03:56,391
- Can you make it?
- Yeah. (grunts)
983
01:03:58,593 --> 01:04:01,709
Where are we?
- I don't know.
984
01:04:01,709 --> 01:04:03,773
I think we just got deeper into Gravesend.
985
01:04:05,056 --> 01:04:07,410
- Someone's coming! We
gotta get outta here!
986
01:04:10,130 --> 01:04:12,963
- All right, all right, all right!
987
01:04:13,877 --> 01:04:17,860
Wait, wait, wait, wait. Wait, let's see.
988
01:04:17,860 --> 01:04:20,610
Can you help me move this?
- Yeah.
989
01:04:22,341 --> 01:04:25,029
- Wait, wait, wait, wait. Let me get up.
990
01:04:25,029 --> 01:04:28,196
With your feet. One, two, push, three!
991
01:04:31,389 --> 01:04:33,889
(women grunt)
992
01:04:35,546 --> 01:04:36,546
Do it again.
993
01:04:37,725 --> 01:04:41,725
One, oh God, okay, push,
push, push, push! Push!
994
01:04:42,799 --> 01:04:46,382
(metal thuds and clatters)
995
01:04:48,377 --> 01:04:50,063
Let's bring it up. Okay, hold on.
996
01:04:50,063 --> 01:04:52,480
Watch it, watch it. I got it.
997
01:04:53,461 --> 01:04:54,628
- You're mine.
998
01:04:56,103 --> 01:04:57,270
- There we go.
999
01:04:59,139 --> 01:05:03,815
(Skinhead screams)
(metal clatters)
1000
01:05:03,815 --> 01:05:06,315
- Was that a scream?
- I'll go.
1001
01:05:08,277 --> 01:05:09,538
- You haven't been initiated yet.
1002
01:05:09,538 --> 01:05:10,371
- Well, then that should do it.
1003
01:05:10,371 --> 01:05:12,843
Besides, Ice told you to stay down here.
1004
01:05:13,770 --> 01:05:15,213
You wanna diss the Ice?
1005
01:05:18,223 --> 01:05:21,613
- What you gonna do?
- I'll see when I get there.
1006
01:05:28,448 --> 01:05:29,365
- Let's go.
1007
01:05:31,791 --> 01:05:34,291
(heels clack)
1008
01:05:35,760 --> 01:05:39,033
- Quiet as death.
- Unit 62.
1009
01:05:40,680 --> 01:05:43,953
- Talk to me.
- Got a hot one, fellas.
1010
01:05:43,953 --> 01:05:45,341
Two women attached to those plates
1011
01:05:45,341 --> 01:05:47,213
must be presumed missing and in danger.
1012
01:05:48,753 --> 01:05:51,143
And then Gravesend subway
station, possible 201.
1013
01:05:52,209 --> 01:05:53,753
- We're on our way. We'll keep a look out.
1014
01:05:54,752 --> 01:05:55,585
- [Dispatch] We're sending in more units.
1015
01:05:55,585 --> 01:05:57,483
Converge onsite. 10-4.
1016
01:05:59,610 --> 01:06:02,160
- You heard 'em.
- What are you,
1017
01:06:02,160 --> 01:06:04,770
some kind of hero?
- No.
1018
01:06:04,770 --> 01:06:07,420
But what if that were my
wife and daughter out there?
1019
01:06:13,550 --> 01:06:18,550
(footsteps shuffle)
(slow dramatic music)
1020
01:06:36,304 --> 01:06:40,137
- [Julie] Maybe we'll
set off a burglar alarm.
1021
01:06:41,360 --> 01:06:42,862
- [Victoria] Don't you wish?
1022
01:06:42,862 --> 01:06:45,612
(footsteps thud)
1023
01:07:08,464 --> 01:07:11,047
(heels clack)
1024
01:07:12,737 --> 01:07:15,404
(door clatters)
1025
01:07:17,522 --> 01:07:20,022
(wood cracks)
1026
01:07:22,659 --> 01:07:27,034
(door slams)
(wind blows)
1027
01:07:27,034 --> 01:07:28,181
(engine rumbles)
1028
01:07:28,181 --> 01:07:31,428
(person speaks indistinctly over radio)
1029
01:07:31,428 --> 01:07:34,820
- [Vincent] Bingo. We
gotta wait for our backup.
1030
01:07:34,820 --> 01:07:39,620
- No time. These women
could be in real trouble.
1031
01:07:39,620 --> 01:07:40,583
- I know I'm gonna regret this.
1032
01:07:46,065 --> 01:07:48,815
(dramatic music)
1033
01:07:55,680 --> 01:07:58,671
(Ice laughs)
1034
01:07:58,671 --> 01:08:00,958
- [Julie] I can't believe
there's no phone in here.
1035
01:08:00,958 --> 01:08:01,791
- Well, I guess I
wouldn't send a repairman
1036
01:08:01,791 --> 01:08:03,020
to a place like this either.
1037
01:08:04,230 --> 01:08:06,863
- I'm so scared. (sobs)
1038
01:08:11,583 --> 01:08:13,233
I keep thinking about Aunt Stacy.
1039
01:08:15,154 --> 01:08:16,237
- Try not to.
1040
01:08:18,004 --> 01:08:23,004
(gun cocks)
(dramatic music)
1041
01:08:33,505 --> 01:08:34,590
- Did you mean what you said
1042
01:08:36,150 --> 01:08:38,250
about helping me get outta here?
1043
01:08:38,250 --> 01:08:40,320
- Why?
- 'Cause I just put myself
1044
01:08:40,320 --> 01:08:42,123
on Ice hit list just by coming here!
1045
01:08:44,280 --> 01:08:46,260
Hell, I'm on a hit list anyway.
1046
01:08:46,260 --> 01:08:49,470
- What do you mean?
- He Ziplocked my only friend.
1047
01:08:49,470 --> 01:08:52,683
See, I figure after the two
of y'all, he wants me next.
1048
01:08:53,995 --> 01:08:55,800
He's crazy as you can get
and still be standing,
1049
01:08:55,800 --> 01:08:57,960
and I gotta get outta
here fast or I'm dead.
1050
01:08:57,960 --> 01:09:00,810
Just I help you, you help me.
1051
01:09:00,810 --> 01:09:03,150
- How are we supposed to
trust you after what happened?
1052
01:09:03,150 --> 01:09:05,010
- There ain't no
guarantees on neither side.
1053
01:09:05,010 --> 01:09:06,483
You got any other choices?
1054
01:09:08,280 --> 01:09:11,613
- All right, if you help us get out,
1055
01:09:13,020 --> 01:09:14,643
I'll help you any way I can.
1056
01:09:15,570 --> 01:09:17,340
- One more thing.
1057
01:09:17,340 --> 01:09:21,153
I got a little brother and a
sister, and my mama's sick.
1058
01:09:22,260 --> 01:09:25,563
You gotta take them out, too.
- Okay.
1059
01:09:27,360 --> 01:09:28,510
All right, it's a deal.
1060
01:09:30,524 --> 01:09:32,483
Now what was y'all
planning on doing anyway?
1061
01:09:34,110 --> 01:09:38,918
- Well, we were, we were just
gonna stay here for the night.
1062
01:09:38,918 --> 01:09:40,590
- (scoffs) That don't fly. I found you.
1063
01:09:40,590 --> 01:09:42,780
Trust me, so will Ice.
1064
01:09:42,780 --> 01:09:45,840
- All right, you're the
expert. What do you suggest?
1065
01:09:45,840 --> 01:09:48,120
- Well, we gonna have to make a stand,
1066
01:09:48,120 --> 01:09:49,200
and when they do find us,
1067
01:09:49,200 --> 01:09:51,573
you gonna have to get
down with the homeboys.
1068
01:09:53,419 --> 01:09:57,213
- "Or fight or fly. The choices left you.
1069
01:09:58,080 --> 01:10:01,767
Resist or die."
- "The Odyssey"?
1070
01:10:03,420 --> 01:10:04,563
- Daddy read it to me.
1071
01:10:06,219 --> 01:10:08,203
(engine rumbles)
1072
01:10:08,203 --> 01:10:12,171
(person speaks indistinctly over radio)
1073
01:10:12,171 --> 01:10:14,536
- [Dispatch] Last name
is (speaks indistinctly).
1074
01:10:14,536 --> 01:10:18,041
- The police. The police!
1075
01:10:18,041 --> 01:10:19,544
- [Thad] Yo! Yo!
1076
01:10:19,544 --> 01:10:22,294
(dramatic music)
1077
01:10:24,440 --> 01:10:27,267
(gun cocks)
1078
01:10:27,267 --> 01:10:28,100
Watch out!
1079
01:10:28,100 --> 01:10:29,271
(Victoria screams)
(gunshots blast)
1080
01:10:29,271 --> 01:10:30,854
- [Julie] Look out!
1081
01:10:36,587 --> 01:10:39,337
(gunshots blast)
1082
01:10:43,399 --> 01:10:46,149
(gunshots blast)
1083
01:10:47,385 --> 01:10:50,802
(Ice screams and laughs)
1084
01:10:54,028 --> 01:10:56,459
(door slams)
1085
01:10:56,459 --> 01:11:01,459
(engine rumbles)
(tires screech)
1086
01:11:01,609 --> 01:11:03,612
- How did you know?
1087
01:11:03,612 --> 01:11:04,890
- Cops don't flash their lights like that,
1088
01:11:04,890 --> 01:11:07,563
not unless the signs reel
in there busted down!
1089
01:11:08,520 --> 01:11:10,023
- You saved my life.
1090
01:11:11,610 --> 01:11:13,410
- Yeah, well, we're even, all right?
1091
01:11:16,860 --> 01:11:20,523
Ice will be back, this time with troops.
1092
01:11:21,826 --> 01:11:26,826
(dramatic music)
(engine rumbles)
1093
01:11:28,546 --> 01:11:31,213
(tires screech)
1094
01:11:37,024 --> 01:11:38,507
(door slams)
1095
01:11:38,507 --> 01:11:41,763
- They're inside, and they
got a traitor with them.
1096
01:11:44,538 --> 01:11:45,683
It's all becoming clear to me now.
1097
01:11:47,836 --> 01:11:50,133
See, they found us. They're all around us.
1098
01:11:50,970 --> 01:11:54,363
They've infected TJ. He
wants to bring us down.
1099
01:11:56,523 --> 01:11:57,963
Don't you see? It's TJ.
1100
01:12:01,366 --> 01:12:02,813
He was with Cat. Cat's wasted.
1101
01:12:04,472 --> 01:12:07,410
He infected Satisfy, and
Satisfy turned on me.
1102
01:12:07,410 --> 01:12:08,660
For that, he had to burn,
1103
01:12:11,179 --> 01:12:12,683
and then he brought the 5-0 down on us.
1104
01:12:14,349 --> 01:12:18,940
For that, they had to burn.
Skinhead's been toasted.
1105
01:12:20,570 --> 01:12:23,480
Where's it gonna stop?
Where's it all gonna end?
1106
01:12:23,480 --> 01:12:26,230
(chamber clicks)
1107
01:12:29,133 --> 01:12:31,527
Who else has he contaminated?
1108
01:12:31,527 --> 01:12:34,586
You? Are you sick, huh?
1109
01:12:34,586 --> 01:12:36,863
Have we lost you? Yeah!
1110
01:12:36,863 --> 01:12:39,949
(gun clicks)
1111
01:12:39,949 --> 01:12:41,533
It's insidious.
1112
01:12:41,533 --> 01:12:45,453
You see, takes your mind,
takes your, your loyalty,
1113
01:12:48,056 --> 01:12:48,889
your fear.
1114
01:12:49,880 --> 01:12:53,047
This is the anecdote. This is my cure.
1115
01:12:55,920 --> 01:12:59,313
This fights the infirmed, weeds 'em out.
1116
01:13:01,579 --> 01:13:03,755
Hey, you! Are you sick?
1117
01:13:03,755 --> 01:13:05,837
- No, man!
- Shut up!
1118
01:13:05,837 --> 01:13:07,754
Shut up! You sick, huh?
1119
01:13:09,001 --> 01:13:11,918
No, no, you! Are you, are you sick?
1120
01:13:13,065 --> 01:13:14,570
Are you? Huh?
1121
01:13:14,570 --> 01:13:17,803
(gun clicks)
1122
01:13:17,803 --> 01:13:20,886
Them, they're sick! They're infected!
1123
01:13:23,560 --> 01:13:24,560
I want them!
1124
01:13:25,466 --> 01:13:26,760
- Come on. Hurry up.
- Where are you?
1125
01:13:26,760 --> 01:13:29,744
- We ain't got time.
- I know you're in there!
1126
01:13:29,744 --> 01:13:32,657
(Ice shouts indistinctly)
(footsteps shuffle)
1127
01:13:32,657 --> 01:13:33,735
- Are they gonna come after us?
1128
01:13:33,735 --> 01:13:34,568
- No, not yet.
1129
01:13:34,568 --> 01:13:37,476
See, they wanna scare
us first, make us sweat.
1130
01:13:37,476 --> 01:13:38,490
Without Satisfy doing his thinking,
1131
01:13:38,490 --> 01:13:39,960
Ice gotta play it real close.
1132
01:13:39,960 --> 01:13:42,002
- Well, they may be a
lot stronger than us,
1133
01:13:42,002 --> 01:13:43,500
but we're a lot smarter.
1134
01:13:43,500 --> 01:13:45,270
It's only a couple of hours till daylight.
1135
01:13:45,270 --> 01:13:46,800
We don't have to leave this place.
1136
01:13:46,800 --> 01:13:50,790
We only have to hold our
grounds and to use our heads.
1137
01:13:50,790 --> 01:13:55,790
Think, prepare.
- Yeah, for our funerals.
1138
01:13:56,290 --> 01:13:59,610
(tense brooding music)
1139
01:13:59,610 --> 01:14:02,673
- Ice, let's take the suckers.
1140
01:14:05,880 --> 01:14:08,853
- Let them sweat for awhile. (chuckles)
1141
01:14:13,980 --> 01:14:15,393
- You gotta block that door.
1142
01:14:17,059 --> 01:14:19,061
- Yeah, cover us.
- What do I do?
1143
01:14:19,061 --> 01:14:20,663
- Just point it, pull the
trigger. Figure it out.
1144
01:14:21,570 --> 01:14:23,010
- Get the other end.
- No questions.
1145
01:14:23,010 --> 01:14:24,710
All right.
- One, two, three, up.
1146
01:14:26,078 --> 01:14:30,578
- All right, let me turn here.
- Okay. Okay, all right.
1147
01:14:31,571 --> 01:14:34,071
Down, down, down, down.
- Okay.
1148
01:14:39,193 --> 01:14:42,610
All right. (grunts)
- Up.
1149
01:14:47,656 --> 01:14:49,219
- [Gang Member] Hey,
Ice! Look they're doing!
1150
01:14:49,219 --> 01:14:50,808
They're putting up a barrier.
- Julie, give me a hand.
1151
01:14:50,808 --> 01:14:54,975
- [Gang Member] Hey, look
what they're doing, Ice!
1152
01:14:56,365 --> 01:14:57,968
- What?
- They think
1153
01:14:57,968 --> 01:14:59,783
that puny barricade's gonna stop me, huh?
1154
01:15:01,427 --> 01:15:06,427
Do they know who I am?
Nothing gonna stop me.
1155
01:15:08,374 --> 01:15:10,055
- Yeah, feed it to me.
1156
01:15:10,055 --> 01:15:15,055
(hose clatters)
(Ice cackles outside)
1157
01:15:18,391 --> 01:15:22,795
- All right, now open.
- Nothing.
1158
01:15:22,795 --> 01:15:24,495
- Open the nozzle. Let it fill up.
1159
01:15:25,752 --> 01:15:27,787
(nozzle creaks)
(water rushes)
1160
01:15:27,787 --> 01:15:28,724
- Go get 'em.
1161
01:15:28,724 --> 01:15:31,891
(men whoop and shout)
1162
01:15:33,213 --> 01:15:35,963
(gunshots blast)
1163
01:15:38,174 --> 01:15:39,139
(gun clicks)
1164
01:15:39,139 --> 01:15:40,389
- Julie!
- Okay!
1165
01:15:41,909 --> 01:15:46,909
(gunshots blast)
(glass shatters)
1166
01:15:48,629 --> 01:15:53,629
(people shout indistinctly)
(door clatters)
1167
01:15:54,110 --> 01:15:56,693
(water rushes)
1168
01:15:58,229 --> 01:15:59,814
- [Ice] What's the matter with you?
1169
01:15:59,814 --> 01:16:02,148
You make a move when you're in there, huh?
1170
01:16:02,148 --> 01:16:05,065
Move in, move in! Go get 'em, boys!
1171
01:16:08,202 --> 01:16:12,874
What's the matter with you,
huh? What's the matter with you?
1172
01:16:12,874 --> 01:16:15,085
What's the matter with you?
1173
01:16:15,085 --> 01:16:18,752
(people shout indistinctly)
1174
01:16:21,358 --> 01:16:24,942
Hey. Go find the water
main and shut it down.
1175
01:16:24,942 --> 01:16:27,086
- I know where it is.
- Go, go, go, go!
1176
01:16:27,086 --> 01:16:29,836
(footsteps thud)
1177
01:16:33,112 --> 01:16:35,022
- (laughs) We did it!
- We did it.
1178
01:16:35,022 --> 01:16:37,121
- We did it! We did it!
1179
01:16:37,121 --> 01:16:40,095
- (laughs) Yeah.
1180
01:16:40,095 --> 01:16:42,330
- You stay here and stand watch.
1181
01:16:42,330 --> 01:16:44,414
I wanna make sure this is the only way in.
1182
01:16:44,414 --> 01:16:46,479
Look around. See what you can find.
1183
01:16:46,479 --> 01:16:48,753
- Like what?
- Use your imagination.
1184
01:16:49,632 --> 01:16:50,465
(footsteps thud)
1185
01:16:50,465 --> 01:16:52,480
- There, girl. Don't waste ammo.
1186
01:16:52,480 --> 01:16:53,597
We running low.
- Okay.
1187
01:17:00,689 --> 01:17:03,356
(train rattles)
1188
01:17:08,610 --> 01:17:12,393
- Yo, Skinhead. TJ!
1189
01:17:19,761 --> 01:17:21,839
(footsteps thud)
1190
01:17:21,839 --> 01:17:23,453
- [Dispatch] 2-5 Henry, 25, H, Henry.
1191
01:17:24,689 --> 01:17:26,010
- Those guys, they report
in on those women yet?
1192
01:17:26,010 --> 01:17:27,690
- Nothing.
- What about the other units?
1193
01:17:27,690 --> 01:17:29,469
- Never got there.
1194
01:17:29,469 --> 01:17:30,360
- What the hell's going on here?
1195
01:17:30,360 --> 01:17:32,040
- State boys corralled all are availables
1196
01:17:32,040 --> 01:17:33,453
for that Bruckner tie-up.
1197
01:17:36,926 --> 01:17:37,759
- I'm Andrew Stone.
1198
01:17:37,759 --> 01:17:38,940
Have you found my wife
and my daughter yet?
1199
01:17:38,940 --> 01:17:40,800
- Look, Mr. Stone, we've got officers
1200
01:17:40,800 --> 01:17:42,990
in the area looking for them right now.
1201
01:17:42,990 --> 01:17:44,910
Car probably broke down,
they took a cab somewhere.
1202
01:17:44,910 --> 01:17:46,080
Why don't you go home?
1203
01:17:46,080 --> 01:17:47,550
We'll call you as soon
as we know something.
1204
01:17:47,550 --> 01:17:48,827
- No!
1205
01:17:48,827 --> 01:17:49,660
Look, I'm not going anywhere
1206
01:17:49,660 --> 01:17:52,623
until you find my wife and my daughter!
1207
01:17:52,623 --> 01:17:55,790
(slow dramatic music)
1208
01:18:02,288 --> 01:18:03,288
- 220 volts.
1209
01:18:13,651 --> 01:18:16,318
(cable rattles)
1210
01:18:25,858 --> 01:18:30,858
- [Victoria] What's in
here? (sniffs) Great!
1211
01:18:33,060 --> 01:18:35,727
(metal rattles)
1212
01:18:45,873 --> 01:18:47,623
I found some acetone!
1213
01:18:54,721 --> 01:18:59,721
(electricity pops and buzzes)
(Julie screams)
1214
01:19:16,375 --> 01:19:19,156
(gun rattles)
(dramatic music)
1215
01:19:19,156 --> 01:19:22,156
- Gotcha. You're not brave now, huh?
1216
01:19:25,439 --> 01:19:28,308
(footsteps shuffle)
1217
01:19:28,308 --> 01:19:29,311
- Later, homes.
1218
01:19:29,311 --> 01:19:30,480
(object thuds)
1219
01:19:30,480 --> 01:19:31,590
- Did you kill him?
1220
01:19:31,590 --> 01:19:34,440
- No he ain't Ziplocked, just deep freeze.
1221
01:19:34,440 --> 01:19:36,249
(pool balls clatter)
1222
01:19:36,249 --> 01:19:38,040
Knew that boy was bluffing.
- How?
1223
01:19:38,040 --> 01:19:39,740
- 'Cause Ice gotta do you himself.
1224
01:19:40,890 --> 01:19:42,090
- What's wrong with you?
1225
01:19:43,456 --> 01:19:45,962
I gotta take care of these
defenseless bitches myself?
1226
01:19:45,962 --> 01:19:48,751
(slow dramatic music)
1227
01:19:48,751 --> 01:19:50,800
Stop looking at me. You make me sick!
1228
01:19:51,690 --> 01:19:53,307
- Where were you guys?
1229
01:19:53,307 --> 01:19:55,225
(Thad speaks indistinctly)
1230
01:19:55,225 --> 01:19:57,600
- I don't need nobody!
- Wait!
1231
01:19:57,600 --> 01:19:59,573
I've wired the water.
- Get in there!
1232
01:20:04,170 --> 01:20:05,639
(electricity blasts and buzzes)
1233
01:20:05,639 --> 01:20:10,639
(gang member screams)
(water splashes)
1234
01:20:17,639 --> 01:20:20,556
(electricity pops)
1235
01:20:24,311 --> 01:20:28,090
- Good job. That's one
less we have to deal with.
1236
01:20:31,980 --> 01:20:35,613
- You're cowards! You're not
worthy of being in my crew!
1237
01:20:36,537 --> 01:20:37,950
You know that? You gotta rip!
1238
01:20:37,950 --> 01:20:41,460
You gotta kill! You gotta
rip 'em limb from limb!
1239
01:20:41,460 --> 01:20:44,733
What's wrong with you?
You gotta want them!
1240
01:20:45,780 --> 01:20:47,754
- Why aren't they coming at us?
1241
01:20:47,754 --> 01:20:48,870
- You don't understand!
1242
01:20:48,870 --> 01:20:52,740
Ice can't stop with no more
defeats and still be the Ice.
1243
01:20:52,740 --> 01:20:55,080
The thing is he's gonna
make one more charge,
1244
01:20:55,080 --> 01:20:58,173
and that's gonna be a mother.
- Why?
1245
01:20:59,304 --> 01:21:00,487
- Then we better be ready for him.
1246
01:21:00,487 --> 01:21:01,917
- [Ice] Why do I gotta do it all?
1247
01:21:01,917 --> 01:21:06,461
Why do I gotta do it all? Why, huh?
1248
01:21:06,461 --> 01:21:10,711
Why do I gotta take care
of everything? Everything!
1249
01:21:13,104 --> 01:21:14,432
(tense music)
1250
01:21:14,432 --> 01:21:16,349
And I will! Oh, I will!
1251
01:21:18,840 --> 01:21:21,507
I'll take care of it all myself!
1252
01:21:32,529 --> 01:21:35,529
(canisters clatter)
1253
01:21:45,947 --> 01:21:48,780
(liquid splashes)
1254
01:21:53,034 --> 01:21:55,451
(gas hisses)
1255
01:21:58,461 --> 01:22:01,378
(electricity pops)
1256
01:22:03,825 --> 01:22:06,325
(dial clicks)
1257
01:22:07,234 --> 01:22:09,817
(timer buzzes)
1258
01:22:14,144 --> 01:22:16,727
(timer buzzes)
1259
01:22:19,681 --> 01:22:20,714
(lid pops)
1260
01:22:20,714 --> 01:22:23,297
(timer buzzes)
1261
01:22:28,407 --> 01:22:33,407
(flame whooshes)
(timer buzzes)
1262
01:22:33,462 --> 01:22:36,879
(Julie breathes heavily)
1263
01:22:41,699 --> 01:22:46,699
(timer buzzes)
(gas hisses)
1264
01:22:48,054 --> 01:22:53,054
(timer buzzes)
(gas hisses)
1265
01:22:55,735 --> 01:22:58,818
(door groans closed)
1266
01:23:01,498 --> 01:23:04,634
(footsteps shuffle)
1267
01:23:04,634 --> 01:23:07,384
- We got ourselves some real
surprises for the Ice Man.
1268
01:23:08,220 --> 01:23:09,303
Real nice.
1269
01:23:12,420 --> 01:23:14,403
- Do you regret changing sides?
1270
01:23:16,073 --> 01:23:17,206
- (scoffs) No.
1271
01:23:17,206 --> 01:23:20,940
Staying with the Ice Man, it
didn't offer no kind of future.
1272
01:23:20,940 --> 01:23:24,840
- Why do you do it then?
- See, my boss, Satisfy,
1273
01:23:24,840 --> 01:23:27,240
he always told me that the smart money
1274
01:23:27,240 --> 01:23:28,710
always plays the percentages.
1275
01:23:28,710 --> 01:23:31,010
You know what I'm saying?
- What do you mean?
1276
01:23:32,220 --> 01:23:34,590
- Even if I did survive with Ice,
1277
01:23:34,590 --> 01:23:36,150
see, it's just a dead end.
1278
01:23:36,150 --> 01:23:39,093
There ain't no way outta this, no way.
1279
01:23:40,721 --> 01:23:41,950
So whatever you got to offer,
1280
01:23:41,950 --> 01:23:43,253
it's gotta be better than this.
1281
01:23:45,578 --> 01:23:46,889
(gun rattles)
1282
01:23:46,889 --> 01:23:49,639
- [Julie] Are your brother
and sister in the gang, too?
1283
01:23:51,077 --> 01:23:53,841
- No, they too young still, but see,
1284
01:23:53,841 --> 01:23:54,883
if I don't get 'em outta here,
1285
01:23:54,883 --> 01:23:55,860
then they're gonna be in the gang,
1286
01:23:55,860 --> 01:23:58,410
and they're gonna be numbers
just like me, nothing.
1287
01:24:00,210 --> 01:24:03,630
You're the only chance we'll
ever have to get out of this.
1288
01:24:03,630 --> 01:24:07,770
Get ourselves some of those
possibilities in life I
1289
01:24:07,770 --> 01:24:11,553
always hear them
politicians popping about.
1290
01:24:12,429 --> 01:24:15,596
(slow dramatic music)
1291
01:24:20,506 --> 01:24:23,589
(door groans closed)
1292
01:24:29,535 --> 01:24:33,093
- (sighs) Well that's
done. Are you all right?
1293
01:24:35,752 --> 01:24:37,490
- I don't know what I'm gonna do.
1294
01:24:37,490 --> 01:24:39,220
- What is it?
1295
01:24:39,220 --> 01:24:41,807
- She was the one I
shared everything with.
1296
01:24:41,807 --> 01:24:45,586
(gunshots blast)
(dramatic music)
1297
01:24:45,586 --> 01:24:48,812
(gunshots blast)
1298
01:24:48,812 --> 01:24:50,980
(engine rumbles)
(tires screech)
1299
01:24:50,980 --> 01:24:51,906
- [Thad] Oh no!
1300
01:24:51,906 --> 01:24:54,534
- Go! Go!
1301
01:24:54,534 --> 01:24:58,201
(debris thuds and clatters)
1302
01:25:04,936 --> 01:25:07,603
(Ice cries out)
1303
01:25:08,550 --> 01:25:10,726
- Moving in! Moving in, guys!
1304
01:25:10,726 --> 01:25:12,476
Moving in! Moving in!
1305
01:25:15,240 --> 01:25:18,759
Check the, check the
doors! Check the doors!
1306
01:25:18,759 --> 01:25:20,176
Move in! Move in!
1307
01:25:21,594 --> 01:25:22,775
Come on!
1308
01:25:22,775 --> 01:25:27,499
(gunshots blast)
(Ice yells)
1309
01:25:27,499 --> 01:25:29,670
Check over there at the doors! Check it!
1310
01:25:29,670 --> 01:25:31,920
Get them! I want them dead!
1311
01:25:32,837 --> 01:25:33,670
Over there!
1312
01:25:33,670 --> 01:25:38,164
(gunshots blast)
(glass shatters)
1313
01:25:38,164 --> 01:25:42,914
Yeah! Oh yeah! (yells)
1314
01:25:48,037 --> 01:25:50,787
(glass shatters)
1315
01:25:53,729 --> 01:25:56,596
Hi, honey! I'm home!
1316
01:25:56,596 --> 01:25:59,536
Did you have a good day, huh!
1317
01:25:59,536 --> 01:26:01,173
(gunshots blast)
(tense brooding music)
1318
01:26:01,173 --> 01:26:02,982
Oh, honey!
1319
01:26:02,982 --> 01:26:05,732
(gunshots blast)
1320
01:26:06,980 --> 01:26:11,980
Come on out, baby! I'm home, I'm home!
1321
01:26:12,487 --> 01:26:15,252
Oh, it's good to be home!
1322
01:26:15,252 --> 01:26:16,085
- Ice!
1323
01:26:16,085 --> 01:26:21,085
(timer rings)
(dramatic music)
1324
01:26:28,342 --> 01:26:31,092
(gunshots blast)
1325
01:26:38,756 --> 01:26:40,125
(liquid splashes)
1326
01:26:40,125 --> 01:26:41,510
- [Gang Member] What the?
1327
01:26:41,510 --> 01:26:46,510
(flames roar)
(gang member screams)
1328
01:26:52,212 --> 01:26:54,819
(flames crackle)
(Julie whimpers)
1329
01:26:54,819 --> 01:26:57,699
(gunshots blast)
1330
01:26:57,699 --> 01:27:02,699
(gang members scream)
(metal crashes)
1331
01:27:03,705 --> 01:27:05,038
- Come on, baby.
1332
01:27:07,316 --> 01:27:09,733
(gas hisses)
1333
01:27:13,156 --> 01:27:13,989
- [Gang Member] What the?
1334
01:27:13,989 --> 01:27:16,310
(explosion booms)
(gang members scream)
1335
01:27:16,310 --> 01:27:18,810
(bodies thud)
1336
01:27:20,970 --> 01:27:23,460
- Oh my God, explosion in Gravesend,
1337
01:27:23,460 --> 01:27:25,920
some restaurant, and
still no word from Fugazi!
1338
01:27:25,920 --> 01:27:28,802
- Get every one of our guys
off that damn Bruckner thing,
1339
01:27:28,802 --> 01:27:30,750
and tell the boys at state we
got real police business here!
1340
01:27:30,750 --> 01:27:32,776
We ain't traffic cops.
1341
01:27:32,776 --> 01:27:34,068
(people shout indistinctly)
1342
01:27:34,068 --> 01:27:35,220
- [Officer] Let's go. I'm right out there!
1343
01:27:35,220 --> 01:27:36,953
- [Officer] Start the
car. I'm right there.
1344
01:27:38,080 --> 01:27:43,080
(flames crackle)
(Thad breathes shakily)
1345
01:28:15,241 --> 01:28:20,241
(footsteps shuffle)
(slow dramatic music)
1346
01:28:25,336 --> 01:28:27,753
(Julie sobs)
1347
01:28:35,070 --> 01:28:39,160
- Hey, kids. Party's over.
1348
01:28:39,160 --> 01:28:40,020
(dramatic suspenseful music)
1349
01:28:40,020 --> 01:28:41,313
Say your prayers.
1350
01:28:44,088 --> 01:28:45,972
(gun cocks)
1351
01:28:45,972 --> 01:28:47,105
- Leave them alone.
1352
01:28:47,105 --> 01:28:48,990
(soft dramatic music)
1353
01:28:48,990 --> 01:28:49,823
- Hey, Mama.
1354
01:28:51,923 --> 01:28:56,923
(laughs) You're gonna kill
me? You're too civilized.
1355
01:28:57,330 --> 01:29:01,200
- You forgot, the oldest
law of the jungle.
1356
01:29:01,200 --> 01:29:03,783
- Oh yeah? What's that?
1357
01:29:04,680 --> 01:29:07,616
Never get between a lioness and her cubs.
1358
01:29:07,616 --> 01:29:09,583
(gunshot blasts)
(Thad screams)
1359
01:29:09,583 --> 01:29:13,423
(gunshot blasts)
(Ice screams)
1360
01:29:13,423 --> 01:29:16,559
(electricity blasts)
(body thuds)
1361
01:29:16,559 --> 01:29:19,292
(Thad screams)
(sirens wail)
1362
01:29:19,292 --> 01:29:22,687
- I can't make it!
- It's okay! It's okay!
1363
01:29:22,687 --> 01:29:25,399
No, don't! Go!
- It's okay.
1364
01:29:25,399 --> 01:29:30,399
You gotta go! Don't! (shouts indistinctly)
1365
01:29:34,915 --> 01:29:39,915
- [Dispatch] Warning, last
name is (speaks indistinctly).
1366
01:29:39,924 --> 01:29:43,591
(people speak indistinctly)
1367
01:29:46,163 --> 01:29:48,481
- Ain't seen anything like this since Nam.
1368
01:29:48,481 --> 01:29:49,658
(soft dramatic music)
1369
01:29:49,658 --> 01:29:51,177
(person speaks indistinctly over radio)
1370
01:29:51,177 --> 01:29:53,844
(tires screech)
1371
01:29:55,974 --> 01:29:58,880
(door slams)
1372
01:29:58,880 --> 01:30:00,244
- You really meant what you said?
1373
01:30:00,244 --> 01:30:01,588
- Of course I did!
1374
01:30:01,588 --> 01:30:03,958
- You gonna help me? You
gonna help me get outta here?
1375
01:30:03,958 --> 01:30:06,838
- First, we're going to
the hospital, all of us,
1376
01:30:06,838 --> 01:30:09,688
and then we'll make arrangements
for you and your family.
1377
01:30:09,688 --> 01:30:10,855
Right?
- Right.
1378
01:30:13,665 --> 01:30:16,332
(cameras click)
1379
01:30:17,944 --> 01:30:20,444
(Thad groans)
1380
01:30:24,907 --> 01:30:27,407
- I don't even know your name.
1381
01:30:28,389 --> 01:30:31,306
- TJ. No, no, Thad, Thad Jefferson.
1382
01:30:39,499 --> 01:30:40,832
- [Julie] Daddy!
1383
01:30:41,708 --> 01:30:44,125
(Julie sobs)
1384
01:30:56,485 --> 01:30:59,066
(camera clicks)
1385
01:30:59,066 --> 01:31:01,464
(camera clicks)
1386
01:31:01,464 --> 01:31:04,021
(camera clicks)
1387
01:31:04,021 --> 01:31:05,087
(camera clicks)
1388
01:31:05,087 --> 01:31:07,837
- I'll meet you at the hospital.
1389
01:31:10,537 --> 01:31:15,537
- Okay?
- Yeah.
1390
01:31:19,269 --> 01:31:21,668
Next time, you drive, okay?
1391
01:31:21,668 --> 01:31:24,668
- [Victoria] It's a deal. After you.
1392
01:31:32,236 --> 01:31:35,616
(slow dramatic music)
1393
01:31:35,616 --> 01:31:38,033
(doors slam)
1394
01:32:05,182 --> 01:32:09,182
(slow dramatic music continues)
1395
01:32:34,430 --> 01:32:39,347
(child laughs)
(TV buzzes)
1396
01:32:53,420 --> 01:32:56,837
(soft atmospheric music)
93256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.