All language subtitles for Six.Days.In.August.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:10,140 [dramatic theme playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:11,897 --> 00:01:13,682 So you're telling me it's got flags on it? 5 00:01:13,856 --> 00:01:15,858 [HEBER] Well, here, I'll show you. 6 00:01:22,430 --> 00:01:23,692 Not bad. 7 00:01:23,866 --> 00:01:25,998 I have one other design. 8 00:01:34,224 --> 00:01:35,791 You don't suppose we could stop and pick that up? 9 00:01:36,966 --> 00:01:38,576 Step up. 10 00:01:38,750 --> 00:01:39,969 Hep. Step up. 11 00:01:42,232 --> 00:01:43,625 They weren't cheap. 12 00:01:52,764 --> 00:01:53,939 Brigham. 13 00:01:54,114 --> 00:01:55,593 Get back inside. 14 00:01:55,767 --> 00:01:57,247 Did I just see one of Joseph's campaign posters 15 00:01:57,421 --> 00:01:58,292 flying down the road? 16 00:01:58,466 --> 00:01:59,771 You did. 17 00:01:59,945 --> 00:02:01,382 You realize we're going to need those. 18 00:02:01,556 --> 00:02:03,253 Heber seems to think we have plenty of them. 19 00:02:05,603 --> 00:02:07,127 [laughing] 20 00:02:33,370 --> 00:02:35,938 Whoa, beaut, forward! 21 00:02:41,726 --> 00:02:43,859 -[horse neighs] -[man grunts] 22 00:02:44,033 --> 00:02:45,208 [man speaks indistinctly] 23 00:02:45,382 --> 00:02:46,949 Get moving! 24 00:02:52,215 --> 00:02:53,564 [man grunts] 25 00:02:53,738 --> 00:02:55,827 [THOMAS] Get them oxen out of my way. 26 00:02:56,001 --> 00:02:58,526 I've got a schedule to keep, and no short legged critter 27 00:02:58,700 --> 00:02:59,831 is going to keep me from it. 28 00:03:00,005 --> 00:03:01,224 Stay on the coach. 29 00:03:04,227 --> 00:03:06,229 [man speaks indistinctly] 30 00:03:06,403 --> 00:03:08,057 [MAN] Get moving. 31 00:03:09,058 --> 00:03:11,016 [Man speaking in tongues] 32 00:03:12,801 --> 00:03:13,715 [MAN] Lazy. 33 00:03:13,889 --> 00:03:16,239 Lazy animal! 34 00:03:16,413 --> 00:03:17,762 What are you doing? 35 00:03:22,071 --> 00:03:23,725 [dramatic theme playing] 36 00:03:23,899 --> 00:03:25,161 [grunts] 37 00:03:28,904 --> 00:03:30,340 [speaking in tongues] 38 00:03:34,866 --> 00:03:37,391 [speaking in tongues] 39 00:04:01,980 --> 00:04:03,373 Let him be. 40 00:04:18,736 --> 00:04:20,347 [speaking in tongues] 41 00:04:30,008 --> 00:04:31,749 [grunts] 42 00:04:41,846 --> 00:04:43,108 [growls] 43 00:04:44,458 --> 00:04:45,502 [grunts] 44 00:05:05,870 --> 00:05:07,655 [both grunting] 45 00:05:24,933 --> 00:05:26,717 [horse neighs] 46 00:05:30,547 --> 00:05:31,896 Who is that man? 47 00:05:32,070 --> 00:05:35,030 That, my friend, is Brigham Young. 48 00:05:35,204 --> 00:05:37,467 It was a miracle. 49 00:05:37,641 --> 00:05:39,556 [speaking in tongues] 50 00:05:39,730 --> 00:05:42,254 Well, that is a nifty little trick. 51 00:05:42,429 --> 00:05:44,735 Have you ever seen him do anything like that? 52 00:05:44,909 --> 00:05:45,997 Never. 53 00:05:46,171 --> 00:05:47,956 A thousand thanks. 54 00:05:48,130 --> 00:05:50,524 And I doubt we'll ever see anything like it again. 55 00:05:51,786 --> 00:05:53,265 -Heber. -Wilford. 56 00:06:02,710 --> 00:06:04,015 Shall we proceed? 57 00:06:04,189 --> 00:06:06,540 Yes, sir. Whenever you're ready, sir. 58 00:06:06,714 --> 00:06:08,672 [dramatic theme playing] 59 00:06:20,380 --> 00:06:21,511 [duck quacks] 60 00:06:23,295 --> 00:06:24,949 [birds chirping] 61 00:06:25,123 --> 00:06:26,386 [ducks quacking] 62 00:06:30,781 --> 00:06:32,566 [SHARP'S HENCHMAN] Joe Smith... 63 00:06:32,740 --> 00:06:34,916 thinks he's above the law. 64 00:06:35,090 --> 00:06:36,831 And in a community of his own making, 65 00:06:37,005 --> 00:06:38,659 that may be true. 66 00:06:38,833 --> 00:06:40,922 But this is our community! 67 00:06:41,096 --> 00:06:42,140 [ALL] Yeah! 68 00:06:42,314 --> 00:06:44,360 And no one from the outside 69 00:06:44,534 --> 00:06:45,927 is going to come in and tell us 70 00:06:46,101 --> 00:06:47,319 what we will do! 71 00:06:47,494 --> 00:06:49,147 [all voice approval] 72 00:06:49,321 --> 00:06:53,325 Now, I've invited a friend to join us. 73 00:06:53,500 --> 00:06:54,849 You all know Thomas Sharp. 74 00:06:58,113 --> 00:06:59,201 Gentlemen. 75 00:07:03,466 --> 00:07:06,469 There are those who suggest a compromise. 76 00:07:06,643 --> 00:07:08,340 We know where that leads. 77 00:07:08,515 --> 00:07:10,386 Need I remind you that the Mormons 78 00:07:10,560 --> 00:07:13,563 have called this a war. 79 00:07:13,737 --> 00:07:15,173 Does that sound like compromise to you? 80 00:07:15,347 --> 00:07:17,262 [ALL] No! 81 00:07:17,437 --> 00:07:19,308 When one portion of the community 82 00:07:19,482 --> 00:07:21,615 sets the laws aside, 83 00:07:21,789 --> 00:07:25,749 it becomes our duty to see that the law is obeyed. 84 00:07:25,923 --> 00:07:28,448 That is what we do here today-- 85 00:07:28,622 --> 00:07:31,189 by whatever means we find necessary! 86 00:07:31,363 --> 00:07:32,800 [all cheering] 87 00:07:32,974 --> 00:07:35,193 We strike hard and we strike fast! 88 00:07:35,367 --> 00:07:36,760 [ALL] Yeah! 89 00:07:36,934 --> 00:07:38,806 [all clamoring and whooping] 90 00:07:43,854 --> 00:07:45,856 [tense theme playing] 91 00:08:08,836 --> 00:08:11,055 [all yelling and clamoring] 92 00:08:40,781 --> 00:08:42,304 [dramatic theme playing] 93 00:08:42,478 --> 00:08:45,568 [church bell ringing the hour] 94 00:08:48,353 --> 00:08:51,531 [BRIGHAM] We live in a nation where the federal government 95 00:08:51,705 --> 00:08:53,489 would shy away from the protection 96 00:08:53,663 --> 00:08:55,926 of injured innocents. 97 00:08:56,100 --> 00:08:58,450 We are an example of that innocence. 98 00:08:58,625 --> 00:09:00,540 We asked for a redressing of our wrongs, 99 00:09:00,714 --> 00:09:04,065 and instead, we were driven from our homes. 100 00:09:04,239 --> 00:09:06,720 What would you do? 101 00:09:06,894 --> 00:09:10,593 The previous administration hides behind closed doors. 102 00:09:10,767 --> 00:09:13,596 So we suggest that we open those doors, 103 00:09:13,770 --> 00:09:17,339 headed by someone unafraid to help the helpless, 104 00:09:17,513 --> 00:09:19,602 headed by Joseph Smith. 105 00:09:19,776 --> 00:09:21,169 [crowd gasps] 106 00:09:22,736 --> 00:09:24,085 Did you see where it came from? 107 00:09:24,259 --> 00:09:25,260 I think so. 108 00:09:26,653 --> 00:09:29,525 Thank you for that obvious example 109 00:09:29,699 --> 00:09:31,875 of why we need a standard of integrity. 110 00:09:32,049 --> 00:09:34,182 Heathen! Go back to where you came from. 111 00:09:34,356 --> 00:09:35,357 [crowd murmuring] 112 00:09:37,359 --> 00:09:40,188 My greatest hope is that we will all return 113 00:09:40,362 --> 00:09:42,146 to where we came from. 114 00:09:42,320 --> 00:09:45,193 Back to that great God who sent us. 115 00:09:45,367 --> 00:09:47,891 Joseph Smith proposes a world 116 00:09:48,065 --> 00:09:50,285 where good replaces evil, 117 00:09:50,459 --> 00:09:52,156 where a standard of honor 118 00:09:52,330 --> 00:09:54,594 raises the entire nation, 119 00:09:54,768 --> 00:09:57,466 resulting in a kingdom of righteousness. 120 00:09:59,294 --> 00:10:00,730 [WOMAN] Thank you. 121 00:10:00,904 --> 00:10:02,732 Thank you for gathering today. 122 00:10:02,906 --> 00:10:04,952 -[woman continues indistinctly] -[men grunting] 123 00:10:06,693 --> 00:10:08,129 [police whistles blowing] 124 00:10:29,106 --> 00:10:31,326 [cows mooing] 125 00:10:48,865 --> 00:10:50,475 This one says you are a preacher. 126 00:10:52,042 --> 00:10:54,392 I see that you have a license for preaching. 127 00:10:54,566 --> 00:10:57,395 What I don't see is a license to engage in fisticuffs. 128 00:10:57,569 --> 00:10:58,919 He hit me first. 129 00:10:59,093 --> 00:11:01,095 [dramatic theme playing] 130 00:11:03,053 --> 00:11:05,273 [cows mooing in distance] 131 00:11:32,996 --> 00:11:34,824 I really don't have time for this, 132 00:11:34,998 --> 00:11:37,174 so why don't you go back to your preaching 133 00:11:37,348 --> 00:11:38,393 and let me get back to work? 134 00:11:38,567 --> 00:11:40,308 I demand to be heard. 135 00:11:40,482 --> 00:11:41,831 [slams hand down on table] 136 00:11:42,005 --> 00:11:44,355 You demand, do you? 137 00:11:44,529 --> 00:11:45,879 Why don't you come with me 138 00:11:46,053 --> 00:11:47,663 and we'll find a nice and quiet place 139 00:11:47,837 --> 00:11:49,230 where you can wait. 140 00:11:56,977 --> 00:11:57,978 What is it? 141 00:12:01,938 --> 00:12:03,548 What is it? 142 00:12:03,723 --> 00:12:06,247 Joseph and Hyrum are dead. 143 00:12:11,905 --> 00:12:12,862 Dead? 144 00:12:15,386 --> 00:12:18,128 Wh-- When? 145 00:12:20,652 --> 00:12:22,785 [stammers] How could this happen? 146 00:12:22,959 --> 00:12:24,569 God guides the affairs of men, 147 00:12:24,744 --> 00:12:26,484 but he does not control them. 148 00:12:39,976 --> 00:12:43,371 I saw the fat man in the crowd today, 149 00:12:43,545 --> 00:12:45,199 the one who works for Thomas Sharp. 150 00:12:45,373 --> 00:12:47,114 He's the one responsible for this. 151 00:12:48,071 --> 00:12:49,246 Are you sure? 152 00:12:49,420 --> 00:12:51,031 Did you get a good look at him? 153 00:12:51,205 --> 00:12:53,468 Heber, I was rolling around in the street with him. 154 00:12:53,642 --> 00:12:55,078 I'm pretty sure who it was. 155 00:12:55,252 --> 00:12:57,428 Why would he be here? 156 00:12:57,602 --> 00:13:00,344 Sharp will persecute the Saints so long as he draws breath. 157 00:13:00,518 --> 00:13:02,912 You think Sharp was responsible for Joseph's death? 158 00:13:04,044 --> 00:13:05,132 He had a hand in it. 159 00:13:07,395 --> 00:13:08,439 What will we do? 160 00:13:10,311 --> 00:13:11,312 [BRIGHAM] We go home. 161 00:13:13,793 --> 00:13:15,185 Before it's too late. 162 00:13:15,359 --> 00:13:17,013 What do you mean? 163 00:13:17,187 --> 00:13:18,362 Men seek for power. 164 00:13:18,536 --> 00:13:19,799 Nauvoo needs a leader. 165 00:13:21,322 --> 00:13:23,193 I'm afraid of who it might be. 166 00:13:24,804 --> 00:13:25,935 [door opens] 167 00:13:28,677 --> 00:13:30,548 [dramatic theme playing] 168 00:13:36,641 --> 00:13:37,860 [light chattering] 169 00:13:40,036 --> 00:13:41,168 Lyman. 170 00:13:42,082 --> 00:13:42,909 Who won? 171 00:13:43,083 --> 00:13:44,954 Let me see that. 172 00:13:46,390 --> 00:13:47,827 They stole our lumber. 173 00:13:48,001 --> 00:13:50,351 Now we're fighting amongst ourselves? 174 00:13:50,525 --> 00:13:53,441 Hardly ideal conduct from an apostle. 175 00:13:53,615 --> 00:13:54,572 We've heard from Emma. 176 00:13:54,746 --> 00:13:56,009 What did she say? 177 00:13:56,183 --> 00:13:57,619 She quoted a revelation by Joseph. 178 00:13:57,793 --> 00:13:59,882 She said the Twelve Apostles have no power 179 00:14:00,056 --> 00:14:00,970 in the stakes of Zion. 180 00:14:01,144 --> 00:14:02,667 We have the same authority. 181 00:14:02,842 --> 00:14:04,582 It is not a matter of authority. 182 00:14:04,756 --> 00:14:06,541 The apostles have reign to build up the Church 183 00:14:06,715 --> 00:14:09,587 and regulate the affairs outside of Zion. 184 00:14:09,761 --> 00:14:13,113 The High Council has jurisdiction here in Nauvoo. 185 00:14:13,287 --> 00:14:15,376 And you are the president of the High Council. 186 00:14:15,550 --> 00:14:18,422 Yes, I am the president here in Nauvoo. 187 00:14:18,596 --> 00:14:19,815 Joseph is-- 188 00:14:23,166 --> 00:14:26,430 Joseph was the president. 189 00:14:26,604 --> 00:14:28,084 Yes. We will be hard pressed 190 00:14:28,258 --> 00:14:29,433 to replace Joseph. 191 00:14:30,957 --> 00:14:32,175 Emma says that Brother Rigdon 192 00:14:32,349 --> 00:14:33,829 is not the proper successor. 193 00:14:34,003 --> 00:14:35,091 Who does she say it should be? 194 00:14:35,265 --> 00:14:36,919 You, President Marks. 195 00:14:37,093 --> 00:14:38,138 She thinks it should be you. 196 00:14:38,312 --> 00:14:39,530 [chuckles] How kind. 197 00:14:39,704 --> 00:14:40,880 There will be no president 198 00:14:41,054 --> 00:14:42,751 until the apostles have gathered. 199 00:14:42,925 --> 00:14:44,057 And the apostles are united? 200 00:14:45,449 --> 00:14:47,277 There are some 201 00:14:47,451 --> 00:14:49,149 who think we should go to Texas. 202 00:14:49,323 --> 00:14:52,761 You, Elder Wight. You think we should go to Texas. 203 00:14:52,935 --> 00:14:54,632 We should speak with Sidney. 204 00:14:54,806 --> 00:14:57,461 Whoever leads will need his support. 205 00:14:57,635 --> 00:14:59,376 -You'll go to Pittsburgh? -Yes. 206 00:15:01,204 --> 00:15:04,207 The rest of us will have a visit with Emma. 207 00:15:07,471 --> 00:15:08,516 [door opens] 208 00:15:10,300 --> 00:15:11,345 [door opens] 209 00:15:14,739 --> 00:15:16,263 What do you want? 210 00:15:16,437 --> 00:15:17,960 I've come to be paid. 211 00:15:18,134 --> 00:15:19,092 For what? 212 00:15:19,266 --> 00:15:20,832 You hired me to cause harm 213 00:15:21,007 --> 00:15:23,705 on the campaign trail, which I did. 214 00:15:23,879 --> 00:15:25,446 Admirably, I might add. 215 00:15:25,620 --> 00:15:27,839 What harm could you do to a dead man? 216 00:15:28,014 --> 00:15:31,278 The Mormons won't be bothering anybody anymore. 217 00:15:31,452 --> 00:15:33,410 I did exactly as you asked. 218 00:15:54,431 --> 00:15:55,302 I have news. 219 00:15:55,476 --> 00:15:56,346 Mm. 220 00:15:57,652 --> 00:15:58,783 They're gonna arrest you. 221 00:16:00,742 --> 00:16:02,396 For what? 222 00:16:02,570 --> 00:16:03,745 For murder. 223 00:16:05,834 --> 00:16:09,446 [door opens, closes] 224 00:16:13,146 --> 00:16:18,064 That's it, then: $70,000 in debts. 225 00:16:18,238 --> 00:16:21,067 [EMMA] So that I understand, Brother Clayton, 226 00:16:21,241 --> 00:16:24,722 the debts are in the name of my husband, Joseph. 227 00:16:26,637 --> 00:16:28,683 He took on those debts as a private citizen. 228 00:16:28,857 --> 00:16:30,946 You know Joseph saw no difference 229 00:16:31,120 --> 00:16:32,643 between private property 230 00:16:32,817 --> 00:16:34,732 and property owned by the church. 231 00:16:34,906 --> 00:16:38,910 Our assets, land to house church members, 232 00:16:39,085 --> 00:16:42,349 land that Joseph purchased by means of his personal credit, 233 00:16:42,523 --> 00:16:45,308 these lands are now in the name of Joseph Smith, 234 00:16:45,482 --> 00:16:47,528 Trustee in Trust for the church? 235 00:16:47,702 --> 00:16:50,618 In other words, everything is owned by the church. 236 00:16:50,792 --> 00:16:52,837 [scoffs] The land belongs to the church, 237 00:16:53,012 --> 00:16:54,970 but the debt belongs to me. 238 00:16:55,144 --> 00:16:56,319 Mother Smith, where are you going? 239 00:16:56,493 --> 00:16:58,626 [LUCY] To gather all of our food 240 00:16:58,800 --> 00:17:01,063 so that they may take that as well. 241 00:17:01,237 --> 00:17:02,543 And the chickens. 242 00:17:02,717 --> 00:17:03,892 And our milk cow. 243 00:17:04,066 --> 00:17:05,850 What else will you take? 244 00:17:06,025 --> 00:17:08,027 Aunt Lucy, you know you will be taken care of. 245 00:17:08,201 --> 00:17:10,333 Mother, sit down. 246 00:17:10,507 --> 00:17:12,727 [EMMA] There is a simple solution. 247 00:17:12,901 --> 00:17:15,469 A new Trustee in Trust should be appointed. 248 00:17:15,643 --> 00:17:18,994 He can then reconcile what belongs to the church 249 00:17:19,168 --> 00:17:20,648 and what's ours. 250 00:17:20,822 --> 00:17:23,216 You would have us appoint a new church president? 251 00:17:23,390 --> 00:17:24,521 President Marks has served as president 252 00:17:24,695 --> 00:17:26,175 of the Nauvoo stake of Zion. 253 00:17:26,349 --> 00:17:28,047 I would like to see him nominated as Trustee. 254 00:17:29,265 --> 00:17:30,788 You go beyond our authority. 255 00:17:30,962 --> 00:17:33,008 We cannot speak for the Quorum of the Twelve. 256 00:17:33,182 --> 00:17:35,489 The apostles are on their way back to Nauvoo. 257 00:17:35,663 --> 00:17:37,143 Thank you, George. 258 00:17:37,317 --> 00:17:38,753 But I'm not sure we can wait. 259 00:17:38,927 --> 00:17:40,842 I have written to Sidney Rigdon. 260 00:17:41,016 --> 00:17:42,409 I've asked him to come. 261 00:17:43,410 --> 00:17:44,628 We shall see. 262 00:17:46,021 --> 00:17:48,197 We shall certainly see. 263 00:17:48,371 --> 00:17:50,417 [dramatic theme playing] 264 00:18:00,862 --> 00:18:01,993 Then it's true? 265 00:18:03,952 --> 00:18:05,519 I'm afraid it is. 266 00:18:07,477 --> 00:18:08,652 When? 267 00:18:08,826 --> 00:18:10,219 If you read further-- 268 00:18:12,047 --> 00:18:13,527 Um... 269 00:18:13,701 --> 00:18:15,094 It was nine--nine days ago. 270 00:18:21,274 --> 00:18:22,971 We didn't always see eye to eye, but... 271 00:18:25,887 --> 00:18:27,106 I loved Joseph. 272 00:18:37,942 --> 00:18:39,335 [crumpling paper] 273 00:18:40,989 --> 00:18:42,860 We must gather. 274 00:18:43,034 --> 00:18:44,906 There is much to be done. 275 00:18:45,080 --> 00:18:46,690 I want you to take a letter to Boston 276 00:18:46,864 --> 00:18:48,344 and share it with the other apostles. 277 00:18:48,518 --> 00:18:50,346 Um, I'm headed to Boston now. 278 00:18:50,520 --> 00:18:52,827 We'll meet here and we'll counsel together. 279 00:18:53,001 --> 00:18:55,003 Well, uh-- I'll leave first thing tomorrow morning. 280 00:18:55,177 --> 00:18:57,440 No, you'll go now. Now. 281 00:18:58,746 --> 00:19:00,400 I have seen a vision, Brother Wight. 282 00:19:00,574 --> 00:19:06,275 I have seen Joseph on the right hand of God, 283 00:19:06,449 --> 00:19:09,060 clothed with all the power, 284 00:19:09,235 --> 00:19:11,715 the glory, the might, the majesty, 285 00:19:11,889 --> 00:19:14,762 the dominion of the celestial kingdom. 286 00:19:14,936 --> 00:19:18,809 Joseph still holds the keys to the kingdom. 287 00:19:20,071 --> 00:19:22,073 Go. Go. 288 00:19:29,603 --> 00:19:35,174 [LYMAN] Well, he said that no one would take Joseph's place, 289 00:19:35,348 --> 00:19:37,785 or have power to build up the kingdom 290 00:19:37,959 --> 00:19:41,049 to any other creature but Joseph Smith. 291 00:19:41,223 --> 00:19:44,618 He also claimed... 292 00:19:46,272 --> 00:19:47,534 he saw a vision. 293 00:19:48,535 --> 00:19:49,971 He had a vision? 294 00:19:50,145 --> 00:19:51,973 A second class sort of vision, if you ask me. 295 00:19:52,147 --> 00:19:54,367 Which no one did. 296 00:19:54,541 --> 00:19:56,107 Sidney knows what a vision looks like. 297 00:19:56,282 --> 00:19:58,414 And right now, a vision would be welcome. 298 00:20:00,199 --> 00:20:02,418 Joseph... 299 00:20:02,592 --> 00:20:05,073 Joseph never discussed who should lead the Saints if... 300 00:20:07,945 --> 00:20:09,208 I'm not... 301 00:20:11,688 --> 00:20:13,603 I'm not sure what happens next. 302 00:20:13,777 --> 00:20:14,952 [light dramatic theme playing] 303 00:20:15,126 --> 00:20:16,432 Sidney said 304 00:20:16,606 --> 00:20:18,565 there should be a guardian appointed 305 00:20:18,739 --> 00:20:20,654 to build up the Church to Joseph. 306 00:20:20,828 --> 00:20:23,091 Did he say who this guardian would be? 307 00:20:24,048 --> 00:20:25,354 No. 308 00:20:25,528 --> 00:20:27,008 Anyone care to make a bet 309 00:20:27,182 --> 00:20:28,879 as to who he might be thinking of? 310 00:20:29,053 --> 00:20:31,186 Wilford, no one asked you. 311 00:20:31,360 --> 00:20:32,535 I know no one asked me, 312 00:20:32,709 --> 00:20:34,711 but Sidney has no more authority 313 00:20:34,885 --> 00:20:36,191 than anyone else. 314 00:20:36,365 --> 00:20:39,847 We need to get back to Nauvoo. 315 00:20:40,021 --> 00:20:42,545 We need to go home. 316 00:20:48,682 --> 00:20:52,555 [dramatic theme playing] 317 00:20:58,518 --> 00:20:59,519 [sighs] 318 00:20:59,693 --> 00:21:01,695 [lively violin music playing] 319 00:21:27,808 --> 00:21:29,462 Aren't you going to dance? 320 00:21:29,636 --> 00:21:30,811 I haven't been asked. 321 00:21:30,985 --> 00:21:31,942 You've already been asked 322 00:21:32,116 --> 00:21:34,293 by four different boys. 323 00:21:34,467 --> 00:21:37,165 I haven't been asked by anyone I care to dance with. 324 00:21:37,339 --> 00:21:39,167 [violin music fades] 325 00:21:39,341 --> 00:21:40,690 [dramatic theme playing] 326 00:21:52,093 --> 00:21:54,225 Brigham, I'd like to introduce you 327 00:21:54,400 --> 00:21:55,879 to my friend Miriam. 328 00:21:56,053 --> 00:21:58,142 -Miriam, this is-- -[BOTH] Brigham. 329 00:21:58,317 --> 00:21:59,927 [MIRIAM] Brigham Young. 330 00:22:00,101 --> 00:22:01,885 Your father married Hannah Brown. 331 00:22:02,059 --> 00:22:04,235 Yes. My mother died a few years ago. 332 00:22:04,410 --> 00:22:06,107 Mrs. Brown has been good for my father. 333 00:22:06,281 --> 00:22:07,891 I'm sorry. 334 00:22:14,115 --> 00:22:16,073 I--I came to listen to the violins. 335 00:22:17,510 --> 00:22:19,381 The first time I heard a violin, I was 11. 336 00:22:19,555 --> 00:22:22,645 I thought I was on the road to hell when I stopped to listen. 337 00:22:23,820 --> 00:22:25,735 You don't dance? 338 00:22:25,909 --> 00:22:27,998 My father was a very strict man. 339 00:22:28,172 --> 00:22:30,566 [lively violin music playing] 340 00:22:30,740 --> 00:22:32,873 -Come on, Brigham. -[BRIGHAM] Uh... 341 00:22:58,072 --> 00:22:59,247 I thought you didn't dance. 342 00:22:59,421 --> 00:23:01,205 [BRIGHAM] Your words, not mine. 343 00:23:17,483 --> 00:23:19,572 Brigham, I've an errand 344 00:23:19,746 --> 00:23:21,051 I need you to take care of for me. 345 00:23:21,225 --> 00:23:23,053 Of course, sir. 346 00:23:23,227 --> 00:23:26,056 I apologize in advance. 347 00:23:26,230 --> 00:23:27,841 It could take most of your evening. 348 00:23:28,015 --> 00:23:30,191 [dramatic theme playing] 349 00:23:33,542 --> 00:23:35,979 I expect your utmost care, Brigham. 350 00:23:36,153 --> 00:23:38,852 [BRIGHAM] I'm not sure I understand. 351 00:23:39,026 --> 00:23:42,029 Well, I need you to escort Miss Works here to her home. 352 00:23:44,118 --> 00:23:45,293 Have you met? 353 00:23:45,467 --> 00:23:47,426 We've met, sir. 354 00:23:47,600 --> 00:23:48,731 If it's too much of a bother-- 355 00:23:48,905 --> 00:23:50,690 Oh, no, no. Of course not. 356 00:24:04,878 --> 00:24:07,054 The utmost care, Brigham. 357 00:24:08,534 --> 00:24:09,665 [cows mooing] 358 00:24:13,756 --> 00:24:15,279 I've been ambushed. 359 00:24:16,455 --> 00:24:17,891 You've been ambushed? 360 00:24:18,065 --> 00:24:19,196 That's hardly flattering. 361 00:24:19,370 --> 00:24:20,676 Oh, no, not by you. 362 00:24:20,850 --> 00:24:22,635 Ambushed by Mr. Parks. 363 00:24:22,809 --> 00:24:24,463 He's determined to see me married. 364 00:24:26,073 --> 00:24:27,422 So he does this regularly? 365 00:24:27,596 --> 00:24:28,771 Oh, no, no, not at all. 366 00:24:28,945 --> 00:24:30,207 A different girl every night? 367 00:24:30,381 --> 00:24:32,601 No, this-- This isn't what you think. 368 00:24:32,775 --> 00:24:34,385 Do I seem experienced? 369 00:24:36,387 --> 00:24:38,433 Actually, not at all. 370 00:24:38,607 --> 00:24:40,130 In fact, I believe you've never escorted 371 00:24:40,304 --> 00:24:41,305 a young woman home in your life. 372 00:24:41,480 --> 00:24:42,655 That is correct. 373 00:24:42,829 --> 00:24:44,178 Except my sister. 374 00:24:46,876 --> 00:24:47,964 And you dance? 375 00:24:49,270 --> 00:24:51,054 Yes, I dance. 376 00:24:51,228 --> 00:24:53,579 You ambushed me at the dance. 377 00:24:53,753 --> 00:24:55,276 Well, yes, delightedly. 378 00:24:55,450 --> 00:24:56,451 [chuckles] 379 00:24:59,889 --> 00:25:02,065 I'm not sure what to make of you, Mr. Young. 380 00:25:04,154 --> 00:25:06,505 Perhaps-- Perhaps we could start over. 381 00:25:08,550 --> 00:25:11,031 I'd be delighted to escort you home, Miss Miriam. 382 00:25:15,383 --> 00:25:16,602 If you play your cards right, 383 00:25:16,776 --> 00:25:18,386 there may just be dinner in this for you. 384 00:25:22,564 --> 00:25:24,044 [BISHOP] Declare the same 385 00:25:24,218 --> 00:25:26,350 by the giving and receiving of a ring 386 00:25:26,525 --> 00:25:28,657 and by joining of hands. 387 00:25:28,831 --> 00:25:31,442 I pronounce that thee be man and wife together. 388 00:25:31,617 --> 00:25:33,749 In the name of the Father, and of the Son, 389 00:25:33,923 --> 00:25:35,229 and of the Holy Ghost. 390 00:25:35,403 --> 00:25:36,230 Amen. 391 00:25:36,404 --> 00:25:38,711 [light applause] 392 00:25:38,885 --> 00:25:41,322 You don't know how happy this makes me. 393 00:25:41,496 --> 00:25:42,889 Perhaps I do. 394 00:25:45,195 --> 00:25:48,155 A warm meal every night, someone to milk the cow. 395 00:25:50,461 --> 00:25:51,854 And feed the chickens. 396 00:25:57,686 --> 00:25:59,296 [crowd gasps] 397 00:25:59,470 --> 00:26:01,168 [laughter] 398 00:26:07,783 --> 00:26:08,784 [Miriam laughs] 399 00:26:29,588 --> 00:26:31,981 Wish I could be baptized today. 400 00:26:32,155 --> 00:26:33,766 Let's get you better first. 401 00:26:36,203 --> 00:26:37,596 It will happen soon enough. 402 00:26:43,123 --> 00:26:45,386 [dramatic theme playing] 403 00:27:13,893 --> 00:27:15,764 This was never part of my plan, Heber. 404 00:27:18,680 --> 00:27:20,682 I wish I could fix it for you. 405 00:27:22,162 --> 00:27:23,816 She was 26, Heber. 406 00:27:26,514 --> 00:27:28,342 [cows mooing in distance] 407 00:27:29,909 --> 00:27:32,433 Would you still have married her? 408 00:27:32,607 --> 00:27:34,565 Knowing that you wouldn't grow old together? 409 00:27:35,958 --> 00:27:37,438 I wouldn't change anything. 410 00:27:48,623 --> 00:27:50,843 I think perhaps you could use a change of scenery. 411 00:27:52,932 --> 00:27:55,761 A little journey to meet the prophet. 412 00:27:56,979 --> 00:27:58,241 To Kirtland? 413 00:28:03,638 --> 00:28:05,118 I think it will do us some good. 414 00:28:09,165 --> 00:28:10,384 George? 415 00:28:11,690 --> 00:28:13,256 Hello, Brigham. 416 00:28:13,430 --> 00:28:14,214 You told him? 417 00:28:14,388 --> 00:28:15,650 I told him. 418 00:28:22,222 --> 00:28:24,267 [BRIGHAM] How long have you been planning this? 419 00:28:26,008 --> 00:28:28,141 -You told him? -We told him. 420 00:28:28,315 --> 00:28:29,969 You'll get to meet Joseph. 421 00:28:30,143 --> 00:28:31,100 We are cousins. 422 00:28:31,274 --> 00:28:32,667 We all know that, George. 423 00:28:32,841 --> 00:28:34,713 [chuckles] 424 00:28:37,585 --> 00:28:39,326 Brigham, would you? 425 00:28:39,500 --> 00:28:40,719 Of course. 426 00:28:42,938 --> 00:28:45,462 Dear Father, we approach thee with overflowing hearts. 427 00:28:47,769 --> 00:28:51,730 Hearts filled with thanksgiving and grief. 428 00:28:55,777 --> 00:28:57,518 [Brigham sobs] 429 00:29:02,262 --> 00:29:04,090 I can finish it for you, Brigham. 430 00:29:04,264 --> 00:29:06,440 [Brigham speaking in tongues] 431 00:29:52,051 --> 00:29:53,487 What does it mean, Brigham? 432 00:29:58,274 --> 00:29:59,623 Blessed are those who mourn. 433 00:30:02,235 --> 00:30:04,541 And those who comfort for my sake. 434 00:30:06,152 --> 00:30:07,370 Blessed are those 435 00:30:07,544 --> 00:30:09,720 who forgive and fill their hearts 436 00:30:09,895 --> 00:30:11,287 with sweet forgiving. 437 00:30:12,767 --> 00:30:14,247 Rejoice. 438 00:30:15,770 --> 00:30:18,468 Rejoice and be exceedingly glad, 439 00:30:18,642 --> 00:30:21,341 for great is your reward in heaven. 440 00:30:23,822 --> 00:30:25,562 [sobs] 441 00:30:27,521 --> 00:30:29,653 [dramatic theme playing] 442 00:30:32,482 --> 00:30:34,049 [chuckles] 443 00:30:36,312 --> 00:30:38,401 [HEBER] What do you suppose he will be like? 444 00:30:38,575 --> 00:30:40,099 I expect him to be humble, 445 00:30:40,273 --> 00:30:41,361 no nonsense. 446 00:30:41,535 --> 00:30:42,753 [rooster crowing in distance] 447 00:30:42,928 --> 00:30:44,407 [BRIGHAM] I have no idea. 448 00:30:44,581 --> 00:30:46,018 I've never met a prophet before. 449 00:30:47,149 --> 00:30:49,456 [cow mooing] 450 00:30:49,630 --> 00:30:52,111 He's probably readying a sermon. 451 00:30:52,285 --> 00:30:54,113 Judgment, likely. 452 00:30:54,287 --> 00:30:55,288 Maybe repentance. 453 00:30:55,462 --> 00:30:56,855 [chickens clucking] 454 00:30:57,029 --> 00:30:58,552 You think he'll call us to repentance? 455 00:30:59,858 --> 00:31:01,903 It is what prophets do. 456 00:31:08,301 --> 00:31:09,389 Come on, brother. 457 00:31:21,053 --> 00:31:22,141 [sighs] 458 00:31:26,972 --> 00:31:29,278 Brothers, welcome. 459 00:31:29,452 --> 00:31:32,151 Who are you and what brings you to Kirtland? 460 00:31:32,325 --> 00:31:33,543 We're looking for the Prophet Joseph. 461 00:31:33,717 --> 00:31:35,154 We were told... 462 00:31:39,636 --> 00:31:41,116 You're him, aren't you? 463 00:31:41,290 --> 00:31:43,205 I am. 464 00:31:43,379 --> 00:31:44,815 I hope you are not disappointed. 465 00:31:44,990 --> 00:31:46,208 Some are. 466 00:31:46,382 --> 00:31:47,557 No, of course not. 467 00:31:47,731 --> 00:31:49,995 You are exactly-- 468 00:31:50,169 --> 00:31:51,474 You're exactly as we imagined. 469 00:31:51,648 --> 00:31:54,782 [chuckles] I doubt that. 470 00:31:54,956 --> 00:31:57,002 But then again, I did not choose this. 471 00:31:58,220 --> 00:31:59,613 God chose me. 472 00:31:59,787 --> 00:32:01,267 -I'm Heber Kimball. -Heber. 473 00:32:01,441 --> 00:32:03,095 And I'm Brigham Young. And this-- 474 00:32:03,269 --> 00:32:05,184 -George. -Little George. 475 00:32:05,358 --> 00:32:08,056 [chuckles] George! 476 00:32:08,230 --> 00:32:09,753 Who is not so little it seems. 477 00:32:09,928 --> 00:32:11,625 -[BRIGHAM] He's a good man. -I do not doubt it. 478 00:32:11,799 --> 00:32:13,888 [JOSEPH] Meet my brothers Hyrum and Samuel. 479 00:32:14,062 --> 00:32:17,109 And come, you must meet Emma and my son Joseph. 480 00:32:17,283 --> 00:32:18,980 We interrupt your work. 481 00:32:19,981 --> 00:32:21,461 It will keep. 482 00:32:21,635 --> 00:32:22,941 Or we finish it. 483 00:32:32,646 --> 00:32:34,126 As you wish. 484 00:33:06,767 --> 00:33:07,986 Come on, Joseph. Come on. 485 00:33:11,772 --> 00:33:13,382 [GEORGE] You got it. Come on. 486 00:33:13,556 --> 00:33:14,731 -[HYRUM] Come on, Joseph! -[GEORGE] There it is. 487 00:33:14,905 --> 00:33:17,560 [HYRUM] Yes! Yes! 488 00:33:17,734 --> 00:33:19,867 -Come on, Joseph. -You can do this, Joseph. 489 00:33:20,041 --> 00:33:20,955 [GEORGE] My brother, he's gaining. 490 00:33:21,129 --> 00:33:22,391 [HEBER] Come on, Brigham. 491 00:33:29,485 --> 00:33:30,878 -Come on, Joseph. -[HEBER] Come on, Brigham. 492 00:33:32,836 --> 00:33:34,229 [HEBER] Come on, Brigham. 493 00:33:34,403 --> 00:33:35,622 Don't slow down now. 494 00:33:37,624 --> 00:33:38,755 That does it, Joseph. 495 00:33:41,541 --> 00:33:42,890 [SAMUEL] You can do this, Joseph. 496 00:33:43,064 --> 00:33:43,934 My brother is gaining. 497 00:33:44,109 --> 00:33:45,327 [HEBER] Come on, Brigham. 498 00:33:45,501 --> 00:33:47,025 -[GEORGE] He's right behind you. -Come on! 499 00:33:55,598 --> 00:33:57,035 [HEBER] Pay him no mind. 500 00:34:00,603 --> 00:34:02,823 [SAMUEL] That does it, Joseph. 501 00:34:02,997 --> 00:34:04,346 [HEBER] Come on, Brigham. 502 00:34:06,392 --> 00:34:07,393 [HEBER] Come on, Brigham! 503 00:34:07,567 --> 00:34:09,438 You got it, come on. 504 00:34:09,612 --> 00:34:11,092 Come on, Joseph! 505 00:34:12,224 --> 00:34:14,878 [tree cracking and creaking] 506 00:34:41,601 --> 00:34:42,993 [panting] 507 00:34:44,560 --> 00:34:46,040 [laughs] 508 00:34:46,214 --> 00:34:47,911 [dramatic theme playing] 509 00:34:51,698 --> 00:34:52,612 Whoo! 510 00:34:52,786 --> 00:34:55,093 [laughter] 511 00:34:55,267 --> 00:34:57,617 [HEBER] Well done, Brother Brigham. 512 00:34:57,791 --> 00:35:00,794 That, Brother Young, is close of a competition 513 00:35:00,968 --> 00:35:03,231 as my brother has had in sometime. 514 00:35:03,405 --> 00:35:05,799 You have acquitted yourself well. 515 00:35:05,973 --> 00:35:07,714 It would appear Brother Brigham 516 00:35:07,888 --> 00:35:09,498 is at home in the woods. 517 00:35:11,239 --> 00:35:13,154 If I am to be bested, 518 00:35:13,328 --> 00:35:15,852 perhaps I don't mind that it's by a prophet of God. 519 00:35:18,812 --> 00:35:19,856 [chuckling] 520 00:35:23,077 --> 00:35:25,949 You are most welcome by my side anytime, Brigham. 521 00:35:27,647 --> 00:35:28,648 Come on. 522 00:35:34,610 --> 00:35:40,094 [speaking in tongues] 523 00:36:36,019 --> 00:36:38,544 It comes unbidden. 524 00:36:38,718 --> 00:36:41,242 He opens his mouth, and the Lord fills it. 525 00:36:41,416 --> 00:36:42,983 Certainly something fills it. 526 00:36:44,811 --> 00:36:47,335 I believe in the same church that existed anciently, 527 00:36:47,509 --> 00:36:49,729 a church of healing and visions, 528 00:36:49,903 --> 00:36:52,471 a church of revelation. 529 00:36:52,645 --> 00:36:54,386 We cannot suppose 530 00:36:54,560 --> 00:36:56,083 that every word spoken in tongues 531 00:36:56,257 --> 00:36:57,911 is a revelation from God. 532 00:36:59,826 --> 00:37:02,045 Are you familiar with the Book of Acts, Sidney? 533 00:37:04,047 --> 00:37:05,788 You would preach to me? 534 00:37:05,962 --> 00:37:07,137 [chuckles softly] 535 00:37:07,312 --> 00:37:09,488 I will preach to anyone. 536 00:37:09,662 --> 00:37:12,099 You are familiar with the man called Ananias? 537 00:37:12,273 --> 00:37:13,405 Yes, of course, I am. 538 00:37:16,930 --> 00:37:19,802 Saul had been blinded by the Lord 539 00:37:19,976 --> 00:37:22,457 for his persecution of the ancient Saints. 540 00:37:22,631 --> 00:37:26,331 Ananias heard the Lord and healed him. 541 00:37:26,505 --> 00:37:28,202 How did he know it was the Lord? 542 00:37:30,770 --> 00:37:34,774 How does anyone know when the Lord speaks to them? 543 00:37:34,948 --> 00:37:36,732 You are familiar with the Book of Luke? 544 00:37:36,906 --> 00:37:38,168 You would preach to me? 545 00:37:39,213 --> 00:37:40,258 In Luke, 546 00:37:40,432 --> 00:37:41,476 the Lord grants authority 547 00:37:41,650 --> 00:37:43,348 to cast out devils. 548 00:37:46,176 --> 00:37:48,657 And that is what I think we should concern ourselves with. 549 00:37:52,966 --> 00:37:55,142 The gift of tongues reveals the things of the heart. 550 00:37:55,316 --> 00:37:56,752 Yes. 551 00:37:56,926 --> 00:37:58,928 Whether they be good or evil. 552 00:37:59,102 --> 00:38:01,931 Fortunately, to some is given the gift of discernment. 553 00:38:02,105 --> 00:38:03,324 [dramatic theme playing] 554 00:38:05,805 --> 00:38:07,459 Your gift is of God. 555 00:38:18,078 --> 00:38:21,734 [dramatic theme playing] 556 00:38:32,875 --> 00:38:33,920 [sighs] 557 00:38:39,447 --> 00:38:40,448 What? 558 00:38:41,406 --> 00:38:42,711 What is it, Brigham? 559 00:38:44,452 --> 00:38:46,411 I'm not sure I know what you're talking about. 560 00:38:46,585 --> 00:38:47,629 Brigham. 561 00:38:53,766 --> 00:38:55,463 This isn't easy to say. 562 00:38:55,637 --> 00:38:58,161 Well, if it was, you would have said it already. 563 00:38:59,728 --> 00:39:01,687 I'm getting married, Heber. 564 00:39:03,776 --> 00:39:05,343 [incredulous chuckle] You're getting married? 565 00:39:09,869 --> 00:39:10,739 Miss Angell? 566 00:39:10,913 --> 00:39:12,654 Yes, Miss Angell. 567 00:39:12,828 --> 00:39:14,439 [chuckles] 568 00:39:14,613 --> 00:39:15,788 Well, that's wonderful. 569 00:39:17,180 --> 00:39:18,921 When is the happy occasion? 570 00:39:19,095 --> 00:39:20,749 Tuesday. 571 00:39:22,272 --> 00:39:23,926 You're getting married on Tuesday? 572 00:39:24,100 --> 00:39:26,276 I can't have Vilate care for my children forever. 573 00:39:27,539 --> 00:39:28,453 Yeah, I understand. 574 00:39:28,627 --> 00:39:30,019 I was... 575 00:39:30,193 --> 00:39:31,543 You met, but recently. 576 00:39:31,717 --> 00:39:34,459 I'm just a little surprised, that's all. 577 00:39:34,633 --> 00:39:35,851 I've known her long enough. 578 00:39:36,025 --> 00:39:37,200 She is faithful. 579 00:39:38,288 --> 00:39:41,335 She is faithful and kind. 580 00:39:42,728 --> 00:39:43,946 Beautiful. 581 00:39:44,120 --> 00:39:45,557 There is that. 582 00:39:48,429 --> 00:39:49,474 Do you love her? 583 00:39:54,957 --> 00:39:56,394 I love Miriam. 584 00:40:00,180 --> 00:40:02,008 And I hope... 585 00:40:02,182 --> 00:40:04,576 I hope to carve a place in my heart for Miss Angell. 586 00:40:07,317 --> 00:40:08,449 Well, Vilate will be pleased. 587 00:40:08,623 --> 00:40:09,842 [laughter] 588 00:40:10,016 --> 00:40:12,366 -Perhaps we should tell her? -No. 589 00:40:12,540 --> 00:40:14,455 I want a simple wedding, Heber. 590 00:40:14,629 --> 00:40:16,152 Well, you don't know Vilate. 591 00:40:17,763 --> 00:40:18,720 Maybe you do. 592 00:40:21,331 --> 00:40:22,768 You are getting married on Tuesday. 593 00:40:22,942 --> 00:40:24,117 When were you going to tell me? 594 00:40:24,291 --> 00:40:26,119 -Monday evening? -[Brigham chuckles] 595 00:40:26,293 --> 00:40:27,990 Or perhaps you would have waited 'til Tuesday morning. 596 00:40:28,164 --> 00:40:30,776 Heber, I-I told you. I told you. 597 00:40:30,950 --> 00:40:33,169 Or perhaps after the birth of your first child. 598 00:40:33,343 --> 00:40:35,389 “Heber, this is Mary Ann Angell. 599 00:40:35,563 --> 00:40:38,305 Oh, by the way, we were married last spring.” 600 00:40:38,479 --> 00:40:40,568 [light chattering] 601 00:40:54,147 --> 00:40:55,409 Shall we go home, Miss Angell? 602 00:40:55,583 --> 00:40:57,063 It's Mrs. Young now. 603 00:40:57,237 --> 00:40:59,239 But you may call me Mary Ann. 604 00:40:59,413 --> 00:41:01,067 And you may call me Brigham. 605 00:41:01,241 --> 00:41:02,764 Brigham? 606 00:41:02,938 --> 00:41:05,375 Yes, Brother Brigham, I'm ready to go home. 607 00:41:06,681 --> 00:41:07,682 Would you like me to take the girls 608 00:41:07,856 --> 00:41:09,379 for the evening, Brigham? 609 00:41:10,990 --> 00:41:12,731 It's fine, Brigham. 610 00:41:12,905 --> 00:41:15,647 They know my home as well as yours. 611 00:41:15,821 --> 00:41:16,822 Come on, girls. 612 00:41:16,996 --> 00:41:17,910 Thank you, Vilate. 613 00:41:24,003 --> 00:41:25,874 Are we ready to go home, Miss Angell? 614 00:41:26,048 --> 00:41:27,223 Mary Ann. 615 00:41:28,224 --> 00:41:29,182 Mary Ann. 616 00:41:40,193 --> 00:41:41,716 [cows mooing in distance] 617 00:41:47,069 --> 00:41:48,331 Miss Angell. 618 00:41:48,506 --> 00:41:50,420 Yes, Brother Young? 619 00:41:50,595 --> 00:41:51,900 Mary Ann. 620 00:41:52,074 --> 00:41:53,206 Yes, Brigham. 621 00:41:55,121 --> 00:41:56,905 You'll have to be patient with me. 622 00:41:57,079 --> 00:41:58,472 No one gets married with the expectation 623 00:41:58,646 --> 00:42:00,169 of losing their sweetheart. 624 00:42:00,343 --> 00:42:01,344 Yes, I know. 625 00:42:01,519 --> 00:42:02,520 I can wait. 626 00:42:03,956 --> 00:42:05,610 I've been patient in awaiting a husband. 627 00:42:05,784 --> 00:42:08,613 Yes, why did you wait so long? 628 00:42:08,787 --> 00:42:11,311 I had opportunities, you know. 629 00:42:11,485 --> 00:42:13,182 I'm not surprised. 630 00:42:13,356 --> 00:42:14,662 And yet you waited. 631 00:42:16,272 --> 00:42:18,231 I was looking for a certain kind of man. 632 00:42:19,406 --> 00:42:20,450 And you found him? 633 00:42:20,625 --> 00:42:21,626 I did. 634 00:42:21,800 --> 00:42:23,192 Hmm. 635 00:42:23,366 --> 00:42:25,107 A man of charm and looks, no doubt. 636 00:42:25,281 --> 00:42:26,369 Of course. 637 00:42:26,544 --> 00:42:27,632 A man of courage and skill. 638 00:42:27,806 --> 00:42:29,459 -Undeniably. -A man of wisdom-- 639 00:42:29,634 --> 00:42:31,374 The man was all of that and more. 640 00:42:31,549 --> 00:42:32,985 I turned him down. 641 00:42:35,335 --> 00:42:38,120 I wanted a man of faith, Brigham. 642 00:42:38,294 --> 00:42:39,948 So I waited. 643 00:42:53,527 --> 00:42:54,746 [chuckles] 644 00:42:57,575 --> 00:42:59,228 [wolf howling] 645 00:42:59,402 --> 00:43:00,795 [wolves chattering in distance] 646 00:43:04,756 --> 00:43:07,106 [ominous theme playing] 647 00:43:20,902 --> 00:43:22,034 [door kicks open] 648 00:43:22,904 --> 00:43:23,905 Gentlemen? 649 00:43:25,298 --> 00:43:26,429 Gentlemen, please, 650 00:43:26,604 --> 00:43:27,953 there's no cause for this. 651 00:43:29,607 --> 00:43:30,825 Tell me what it is that you want. 652 00:43:30,999 --> 00:43:32,348 I'm sure that all can be reconciled. 653 00:43:33,785 --> 00:43:34,655 [groans in pain] 654 00:43:36,352 --> 00:43:37,571 [men clamoring] 655 00:43:37,745 --> 00:43:38,920 [MAN] You're a dead man! 656 00:43:41,749 --> 00:43:44,099 [both yelling indistinctly] 657 00:43:47,842 --> 00:43:48,974 [JOSEPH] Go inside! 658 00:43:49,148 --> 00:43:50,628 Joseph! 659 00:43:50,802 --> 00:43:52,238 [Joseph struggling] 660 00:43:58,548 --> 00:44:01,639 [dramatic theme playing] 661 00:44:08,602 --> 00:44:10,735 [screaming] 662 00:44:21,876 --> 00:44:23,835 [screaming] 663 00:45:40,955 --> 00:45:42,217 How is he? 664 00:45:51,096 --> 00:45:52,097 Sidney? 665 00:45:52,271 --> 00:45:53,141 [groans] 666 00:45:53,315 --> 00:45:54,621 Sidney? 667 00:45:54,795 --> 00:45:56,318 It's Joseph. 668 00:45:56,492 --> 00:45:57,711 No... 669 00:45:57,885 --> 00:45:59,234 -Sidney. Sidney. -You leave me alone. 670 00:45:59,408 --> 00:46:01,976 No, you won't have me or my family. 671 00:46:02,150 --> 00:46:03,543 -[PHEBE] Sidney! -No, leave me alone! 672 00:46:03,717 --> 00:46:04,849 -[PHEBE] No! -Leave me alone! 673 00:46:05,023 --> 00:46:06,764 -No, it's Joseph! -Leave me alone! 674 00:46:06,938 --> 00:46:08,461 Sidney, stop, it's Joseph! 675 00:46:08,635 --> 00:46:10,028 -[PHEBE] It's Joseph! -That's my truth! 676 00:46:10,202 --> 00:46:11,769 -[JOSEPH] It's Joseph. -God will send your soul 677 00:46:11,943 --> 00:46:14,075 -to eternal damnation... -It's Joseph! 678 00:46:14,249 --> 00:46:16,817 to eternal damnation you so richly deserve! 679 00:46:16,991 --> 00:46:18,210 -[knife clatters] -It's Joseph. 680 00:46:18,384 --> 00:46:19,167 It is Joseph. 681 00:46:19,341 --> 00:46:21,909 [sobbing] 682 00:46:22,083 --> 00:46:23,781 Joseph. 683 00:46:23,955 --> 00:46:24,782 Joseph! 684 00:46:24,956 --> 00:46:26,435 [crying laughter] 685 00:46:26,609 --> 00:46:27,872 Thank you, God. 686 00:46:28,046 --> 00:46:29,874 I'm so scared. 687 00:46:32,441 --> 00:46:33,573 Oh, Joseph. 688 00:46:35,009 --> 00:46:36,228 Oh, Phebe. 689 00:46:37,403 --> 00:46:39,013 Thank you, God. 690 00:46:39,187 --> 00:46:41,189 -Oh, thank you. -[JOSEPH] It's all right. 691 00:46:43,148 --> 00:46:44,105 It's all right. 692 00:46:44,279 --> 00:46:45,890 Oh, my friend. 693 00:46:46,064 --> 00:46:47,805 Oh, thank you. 694 00:46:55,290 --> 00:46:59,251 Prophets and apostles of old were persecuted. 695 00:46:59,425 --> 00:47:00,861 We are in good company. 696 00:47:01,035 --> 00:47:05,692 Joseph, something has to change. 697 00:47:05,866 --> 00:47:07,433 These people didn't like us in the first place 698 00:47:07,607 --> 00:47:09,696 because we are not the same as them. 699 00:47:09,870 --> 00:47:11,785 And then we made things worse. 700 00:47:11,959 --> 00:47:15,571 We told them that the land that they live on is ours, 701 00:47:15,745 --> 00:47:18,270 that we are a chosen people. 702 00:47:18,444 --> 00:47:20,402 It's hardly the best way to make friends. 703 00:47:22,622 --> 00:47:24,102 Yet it is true. 704 00:47:29,890 --> 00:47:33,067 Emma, which religion is most prominent here in Kirtland? 705 00:47:33,241 --> 00:47:34,460 Exactly my point. 706 00:47:34,634 --> 00:47:36,549 We outnumber our neighbors. 707 00:47:36,723 --> 00:47:38,464 But there are other religions. 708 00:47:38,638 --> 00:47:39,813 Many. 709 00:47:41,989 --> 00:47:44,426 Yes, we are a religious majority. 710 00:47:44,600 --> 00:47:47,081 And as that majority, we are required 711 00:47:47,255 --> 00:47:49,170 to defend the rights of others to worship 712 00:47:49,344 --> 00:47:51,085 according to their own beliefs. 713 00:47:51,259 --> 00:47:52,521 Is it too much to ask 714 00:47:52,695 --> 00:47:55,089 to be afforded that same privilege? 715 00:48:05,883 --> 00:48:07,232 I will ask the Saints to cause 716 00:48:07,406 --> 00:48:09,582 as little excitement as possible. 717 00:48:09,756 --> 00:48:12,933 We will preach love of God and love of man. 718 00:48:14,979 --> 00:48:17,285 [dramatic theme playing] 719 00:48:17,459 --> 00:48:19,374 We will be like captive Israel in Babylon. 720 00:48:19,548 --> 00:48:21,420 We will not sing the songs of Zion. 721 00:48:24,771 --> 00:48:26,120 When will this end? 722 00:48:29,254 --> 00:48:30,908 I'm not sure. 723 00:48:32,735 --> 00:48:34,302 We need the temple. 724 00:48:34,476 --> 00:48:36,870 We need it completed. 725 00:48:37,044 --> 00:48:39,655 We need the endowment of power. 726 00:48:39,829 --> 00:48:42,963 And then perhaps Zion will be redeemed. 727 00:48:49,317 --> 00:48:51,624 [JOSEPH] And now we ask thee, Holy Father, 728 00:48:51,798 --> 00:48:53,887 to accept of this house, 729 00:48:54,061 --> 00:48:58,152 the workmanship of the hands of thy servants, 730 00:48:58,326 --> 00:48:59,893 that they may go forth from this house 731 00:49:00,067 --> 00:49:02,113 armed with thy power, 732 00:49:02,287 --> 00:49:04,593 that thy name may be upon them, 733 00:49:04,767 --> 00:49:07,335 and that thy glory be round about them, 734 00:49:07,509 --> 00:49:10,077 and thine angels have charge over them. 735 00:49:13,689 --> 00:49:15,474 There. 736 00:49:15,648 --> 00:49:19,217 Do you see them on top of the temple? 737 00:49:19,391 --> 00:49:21,697 [MAN] I'm trying. I... 738 00:49:21,871 --> 00:49:23,134 You're sure they're angels? 739 00:49:24,439 --> 00:49:26,267 You have to believe, Papa. 740 00:49:28,443 --> 00:49:33,927 For behold to one is given that he may prophesy. 741 00:49:34,101 --> 00:49:37,757 To another, beholding of angels. 742 00:49:37,931 --> 00:49:41,369 [ephemeral theme playing] 743 00:49:54,513 --> 00:49:56,384 Are you well? 744 00:49:56,558 --> 00:49:57,733 Well enough. 745 00:50:01,476 --> 00:50:03,348 [chuckles] 746 00:50:03,522 --> 00:50:05,263 If I'm not mistaken, this hat was recently 747 00:50:05,437 --> 00:50:06,699 a pair of my drawers. 748 00:50:06,873 --> 00:50:08,962 [chuckles] You are not mistaken. 749 00:50:09,136 --> 00:50:10,224 You have everything. 750 00:50:12,009 --> 00:50:13,358 Prolonging this will not bring us 751 00:50:13,532 --> 00:50:15,186 -back together any quicker. -I know that. 752 00:50:15,360 --> 00:50:17,536 I prolong it because I will miss you. 753 00:50:19,059 --> 00:50:21,235 [sighs] And I you. 754 00:50:26,545 --> 00:50:29,722 [sighs] Will there always be missions, Brigham? 755 00:50:29,896 --> 00:50:31,158 If the Lord commands it. 756 00:50:32,899 --> 00:50:34,248 Who will care for us? 757 00:50:36,990 --> 00:50:38,296 Go. 758 00:50:38,470 --> 00:50:40,254 Go quickly that you might return safe. 759 00:50:40,428 --> 00:50:41,386 God be with you. 760 00:50:45,999 --> 00:50:47,566 Come back to me, Brother Young. 761 00:50:50,264 --> 00:50:51,483 That I will do. 762 00:51:05,062 --> 00:51:06,324 [cows mooing in distance] 763 00:51:12,852 --> 00:51:14,288 [sighs] 764 00:51:22,427 --> 00:51:23,906 Brigham. 765 00:51:24,081 --> 00:51:25,647 I'm here to collect Heber. 766 00:51:25,821 --> 00:51:28,955 We are going to England. 767 00:51:29,129 --> 00:51:32,611 I know you're going to England, but not today. 768 00:51:32,785 --> 00:51:35,266 Heber is in no condition to leave immediately. 769 00:51:37,094 --> 00:51:38,269 Neither are you. 770 00:51:38,443 --> 00:51:40,227 What's wrong with me? 771 00:51:49,845 --> 00:51:52,196 Am I dreaming? 772 00:51:52,370 --> 00:51:53,632 I thought I'd left you. 773 00:51:53,806 --> 00:51:55,068 Yes. And you made it 774 00:51:55,242 --> 00:51:58,419 all of a mile before you collapsed. 775 00:51:58,593 --> 00:51:59,986 Where's Vilate? 776 00:52:00,160 --> 00:52:02,641 Sick in bed, as is Heber. 777 00:52:02,815 --> 00:52:04,425 No one is going anywhere today. 778 00:52:04,599 --> 00:52:06,166 I've never felt better in my life. 779 00:52:06,340 --> 00:52:07,950 [laughing] 780 00:52:10,475 --> 00:52:12,738 You find that amusing? 781 00:52:12,912 --> 00:52:16,176 I think that is the first time I've ever heard you lie. 782 00:52:16,350 --> 00:52:19,875 Well, nevertheless, I'm leaving today. 783 00:52:20,049 --> 00:52:21,703 Oh, Heber can't travel. 784 00:52:21,877 --> 00:52:25,272 Heber has never felt better in his life. 785 00:52:26,404 --> 00:52:28,014 Call for the wagon. 786 00:52:28,188 --> 00:52:29,798 [laughing] 787 00:52:32,584 --> 00:52:33,846 [dry chuckle] You look awful. 788 00:52:35,021 --> 00:52:36,501 You don't look any better. 789 00:52:37,893 --> 00:52:38,851 I look very well. 790 00:52:39,025 --> 00:52:40,157 Thank you. 791 00:52:45,466 --> 00:52:46,728 Let's rise up and give 'em a cheer. 792 00:52:46,902 --> 00:52:47,903 What? 793 00:52:48,077 --> 00:52:49,514 [Brigham chuckles incredulously] 794 00:52:51,516 --> 00:52:53,082 Hurrah! 795 00:52:53,257 --> 00:52:55,041 [Brigham laughs] 796 00:52:55,215 --> 00:52:56,173 Hurrah! 797 00:52:58,479 --> 00:53:01,134 [BOTH] Hurrah for Israel! 798 00:53:04,355 --> 00:53:05,617 [horse neighs] 799 00:53:05,791 --> 00:53:07,793 God bless you. 800 00:53:07,967 --> 00:53:09,925 Take care of yourself, Brother Young! 801 00:53:26,333 --> 00:53:27,987 [dramatic theme playing] 802 00:53:31,164 --> 00:53:32,861 Not sure this is a good idea. 803 00:53:33,035 --> 00:53:34,602 Probably not. 804 00:53:34,776 --> 00:53:35,995 So why are we here? 805 00:53:36,169 --> 00:53:37,431 Joseph said we'd begin our mission 806 00:53:37,605 --> 00:53:38,693 from Far West. 807 00:53:38,867 --> 00:53:40,478 -Yes. -[metallic clattering] 808 00:53:40,652 --> 00:53:43,263 But that was before we were driven out at gunpoint. 809 00:53:43,437 --> 00:53:46,223 Listen, if you had a chance to fulfill prophecy, 810 00:53:46,397 --> 00:53:47,354 would you do it? 811 00:53:47,528 --> 00:53:48,834 [cows mooing in distance] 812 00:53:51,924 --> 00:53:52,968 Yes. 813 00:53:54,535 --> 00:53:55,493 Yes, I would. 814 00:53:56,885 --> 00:53:58,235 [wagon thumps nearby] 815 00:53:59,323 --> 00:54:00,672 You'll get us killed. 816 00:54:06,939 --> 00:54:08,636 Heavy load. 817 00:54:08,810 --> 00:54:10,247 But I think you'll like the stone. 818 00:54:10,421 --> 00:54:11,813 You tempt fate? 819 00:54:11,987 --> 00:54:13,293 It was prophesied. 820 00:54:13,467 --> 00:54:14,468 Does anyone know we're here? 821 00:54:14,642 --> 00:54:16,340 I don't think so. 822 00:54:16,514 --> 00:54:18,516 Everything's been quiet. 823 00:54:18,690 --> 00:54:19,647 Maybe they will leave us alone. 824 00:54:19,821 --> 00:54:21,127 Nothing has changed, George. 825 00:54:21,301 --> 00:54:22,346 This is still Missouri. 826 00:54:22,520 --> 00:54:23,434 The governor has given them a writ 827 00:54:23,608 --> 00:54:25,392 that allows them to kill us. 828 00:54:25,566 --> 00:54:26,567 Let's see it. 829 00:54:31,006 --> 00:54:31,833 What is that? 830 00:54:32,007 --> 00:54:33,748 It's a stone. 831 00:54:33,922 --> 00:54:35,794 [dry chuckle] I can see that. 832 00:54:35,968 --> 00:54:37,970 Will someone please tell me what is going on? 833 00:54:38,144 --> 00:54:41,539 If I'm not mistaken, and I'm rarely mistaken, 834 00:54:41,713 --> 00:54:44,585 this is a cornerstone of the Far West temple. 835 00:54:46,065 --> 00:54:47,327 [BRIGHAM] I've known you to be mistaken. 836 00:54:47,501 --> 00:54:49,416 But on this occasion, you are correct. 837 00:54:50,852 --> 00:54:52,593 How are we going to build a temple? 838 00:54:52,767 --> 00:54:53,681 It's not how George. 839 00:54:53,855 --> 00:54:55,161 It's when. 840 00:54:55,335 --> 00:54:56,815 What's the date today, Heber? 841 00:54:56,989 --> 00:54:58,730 It's April 26th. 842 00:54:58,904 --> 00:55:02,386 We will dedicate the cornerstone of the Far West temple 843 00:55:02,560 --> 00:55:04,692 on the date that Joseph prophesied. 844 00:55:04,866 --> 00:55:06,955 And then we go to England. 845 00:55:09,088 --> 00:55:12,396 If you boys can stop gawking, we'll pull this thing out. 846 00:55:17,792 --> 00:55:19,316 [all grunting] 847 00:55:19,490 --> 00:55:21,492 We will pray on the stone, 848 00:55:21,666 --> 00:55:24,277 and then we'll pray on you, Wilford, and you, George. 849 00:55:26,801 --> 00:55:28,150 You will ordain us apostles? 850 00:55:28,325 --> 00:55:30,239 It's Joseph's will, and God's. 851 00:55:32,416 --> 00:55:34,809 Heh. This is the first time since I've known you 852 00:55:34,983 --> 00:55:37,246 that you didn't have something to say. 853 00:55:37,421 --> 00:55:38,770 [GEORGE] It's been months since we were called. 854 00:55:38,944 --> 00:55:40,598 I wasn't sure if it was going to happen. 855 00:55:40,772 --> 00:55:42,730 April 26th. 856 00:55:46,255 --> 00:55:48,040 -[BRIGHAM] Pull. -[all grunting] 857 00:55:48,214 --> 00:55:50,738 [dramatic theme playing] 858 00:56:00,835 --> 00:56:04,056 [wagon approaching] 859 00:56:08,539 --> 00:56:10,149 [horse neighs] 860 00:56:11,672 --> 00:56:12,717 [horse snorts] 861 00:56:16,503 --> 00:56:17,852 Sorry we didn't wait for you. 862 00:56:18,026 --> 00:56:19,593 [chuckles] 863 00:56:19,767 --> 00:56:21,378 Oh. Oh. 864 00:56:22,988 --> 00:56:24,555 Meet Brother Benbow. 865 00:56:24,729 --> 00:56:26,600 Welcome, Brother Brigham. 866 00:56:26,774 --> 00:56:28,994 And this young one here is George Smith. 867 00:56:29,168 --> 00:56:31,039 George, are you, um, related to the Prophet? 868 00:56:31,213 --> 00:56:32,911 [BOTH] Cousins. 869 00:56:33,085 --> 00:56:34,129 I've heard a lot about you. 870 00:56:34,303 --> 00:56:35,566 I'm anxious to meet your family. 871 00:56:35,740 --> 00:56:36,697 Come. 872 00:56:36,871 --> 00:56:38,177 There are more waiting. 873 00:57:00,678 --> 00:57:02,288 Many of you have not had the chance 874 00:57:02,462 --> 00:57:04,769 to read the Book of Mormon. 875 00:57:04,943 --> 00:57:07,380 But thanks to Brother Benbow and Brother Kington, 876 00:57:07,554 --> 00:57:12,646 we have contracted to publish 5,000 copies-- 877 00:57:12,820 --> 00:57:14,735 in addition to a new hymn book. 878 00:57:17,825 --> 00:57:20,219 It's not the keys to the kingdom, but... 879 00:57:20,393 --> 00:57:22,264 but perhaps it will help. 880 00:57:22,439 --> 00:57:24,005 We can use the church. 881 00:57:25,180 --> 00:57:27,879 No, it's yours, Brigham. 882 00:57:30,316 --> 00:57:31,839 You mean it's ours. 883 00:57:32,013 --> 00:57:33,406 [laughs] 884 00:57:33,580 --> 00:57:34,755 Thank you, Brother Benbow. 885 00:57:38,803 --> 00:57:42,850 [dramatic theme playing] 886 00:57:53,557 --> 00:57:55,341 [crowd cheering] 887 00:58:03,262 --> 00:58:04,655 [MEN] ♪ Hark, listen ♪ 888 00:58:04,829 --> 00:58:06,657 ♪ To the trumpeters ♪ 889 00:58:06,831 --> 00:58:10,312 ♪ They sound for volunteers ♪ 890 00:58:10,487 --> 00:58:13,751 ♪ On Zion's bright And flow'ry mount ♪ 891 00:58:13,925 --> 00:58:17,232 ♪ Behold the officers ♪ 892 00:58:17,406 --> 00:58:19,365 ♪ Their horses white ♪ 893 00:58:19,539 --> 00:58:21,149 ♪ Their armor bright ♪ 894 00:58:21,323 --> 00:58:24,501 ♪ With courage bold they stand ♪ 895 00:58:24,675 --> 00:58:27,982 ♪ Enlisting soldiers For their King ♪ 896 00:58:28,156 --> 00:58:31,508 ♪ To march to Zion's land ♪ 897 00:58:35,076 --> 00:58:38,166 ♪ It sets my heart All in a flame ♪ 898 00:58:38,340 --> 00:58:42,301 ♪ A soldier brave to be ♪ 899 00:58:42,475 --> 00:58:45,304 ♪ Enlisting soldiers for their King ♪ 900 00:58:45,478 --> 00:58:49,264 ♪ To march to Zion's land ♪ 901 00:58:52,920 --> 00:58:56,097 ♪ It sets my heart All in a flame ♪ 902 00:58:56,271 --> 00:58:59,710 ♪ A soldier brave to be ♪ 903 00:58:59,884 --> 00:59:03,409 ♪ I will enlist Gird on my arms ♪ 904 00:59:03,583 --> 00:59:06,804 ♪ And fight for liberty ♪ 905 00:59:06,978 --> 00:59:09,284 [singing fades] 906 00:59:09,458 --> 00:59:11,069 [cows mooing] 907 00:59:18,555 --> 00:59:20,644 [dramatic theme playing] 908 00:59:26,475 --> 00:59:27,389 [gasps] 909 00:59:32,307 --> 00:59:34,788 [emotional laughing] 910 00:59:34,962 --> 00:59:38,444 Returning home, as promised, Sister Young. 911 00:59:38,618 --> 00:59:40,054 I missed you. 912 00:59:41,447 --> 00:59:42,840 We have spent entirely 913 00:59:43,014 --> 00:59:45,190 too much time apart, Brother Young. 914 00:59:48,889 --> 00:59:50,108 [BRIGHAM] I'll hold to Joseph's promise 915 00:59:50,282 --> 00:59:51,762 that things will change. 916 00:59:56,593 --> 00:59:58,595 Ah... 917 00:59:58,769 --> 01:00:01,249 I see there are things that need to change here as well. 918 01:00:03,077 --> 01:00:05,123 This is a noble spot for a garden. 919 01:00:05,297 --> 01:00:07,647 A little damp for sleeping. 920 01:00:07,821 --> 01:00:09,214 It has sufficed. 921 01:00:11,608 --> 01:00:14,045 I'm sorry for not taking better care of you. 922 01:00:16,743 --> 01:00:19,703 That will also change... 923 01:00:19,877 --> 01:00:21,748 -...immediately. -[chuckles] 924 01:00:27,711 --> 01:00:30,539 [dramatic theme playing] 925 01:00:30,714 --> 01:00:33,107 [birds chirping] 926 01:00:33,281 --> 01:00:34,935 [people chattering] 927 01:00:36,894 --> 01:00:38,678 Yes, he does that. 928 01:00:42,943 --> 01:00:45,163 Joseph, I have a friend I would like you to meet, 929 01:00:45,337 --> 01:00:47,165 Mr. Thomas Sharp. 930 01:00:47,339 --> 01:00:49,167 Mr. Sharp is editor and chief contributor 931 01:00:49,341 --> 01:00:51,865 to the Warsaw Signal, a most valuable friend to have. 932 01:00:52,039 --> 01:00:53,519 Mr. Sharp is not a man of faith. 933 01:00:53,693 --> 01:00:55,434 At least not your faith. 934 01:00:55,608 --> 01:00:57,566 Something your paper reminds us of frequently. 935 01:00:57,741 --> 01:00:59,873 I believe in freedom, not faith. 936 01:01:00,047 --> 01:01:01,745 We believe in both. 937 01:01:01,919 --> 01:01:04,269 What do you think of Nauvoo, Mr. Sharp? 938 01:01:04,443 --> 01:01:07,576 Your town is, uh, it's impressive, Mrs. Smith. 939 01:01:07,751 --> 01:01:09,187 You'll say as much in your paper? 940 01:01:09,361 --> 01:01:10,710 I print truth, Mr. Young. 941 01:01:12,451 --> 01:01:13,757 Good day. 942 01:01:13,931 --> 01:01:14,801 Mr. Smith. 943 01:01:14,975 --> 01:01:15,846 Ma'am. 944 01:01:17,021 --> 01:01:20,154 [soldier reciting cadence] 945 01:01:24,028 --> 01:01:26,291 Our Nauvoo Legion is authorized by the State of Illinois. 946 01:01:26,465 --> 01:01:27,596 And commanded by your prophet 947 01:01:27,771 --> 01:01:29,555 and religious leader. 948 01:01:29,729 --> 01:01:32,166 What military training do you have, Mr. Smith? 949 01:01:32,340 --> 01:01:34,386 We will not be driven from our homes again, Mr. Sharp. 950 01:01:35,648 --> 01:01:37,606 We will preach or fight, 951 01:01:37,781 --> 01:01:39,173 whichever is required. 952 01:01:39,347 --> 01:01:40,479 Hmph. 953 01:01:42,437 --> 01:01:43,830 You can write that down. 954 01:01:46,528 --> 01:01:48,313 [THOMAS] One thing puzzles me, Mr. Smith. 955 01:01:48,487 --> 01:01:51,620 Actually, many things puzzle me, but this most of all. 956 01:01:51,795 --> 01:01:53,622 You claim to be God's people. 957 01:01:53,797 --> 01:01:55,929 Yet trouble follows you everywhere. 958 01:01:56,103 --> 01:01:57,496 Are you familiar with the Bible, Mr. Sharp? 959 01:01:57,670 --> 01:01:59,759 -Of course. -Then you may see that perhaps 960 01:01:59,933 --> 01:02:01,195 the trouble that follows us 961 01:02:01,369 --> 01:02:03,067 is a testament that we are God's people. 962 01:02:03,241 --> 01:02:04,155 Hm. 963 01:02:05,809 --> 01:02:08,289 Do you know why we build temples, Mr. Sharp? 964 01:02:10,596 --> 01:02:12,424 To worship God? 965 01:02:12,598 --> 01:02:16,254 God has given us the sealing power 966 01:02:16,428 --> 01:02:18,299 that allows the relationships of this life 967 01:02:18,473 --> 01:02:20,388 to continue into the eternities. 968 01:02:22,129 --> 01:02:25,263 A man who leads a believing people 969 01:02:25,437 --> 01:02:27,526 treads a precarious pathway. 970 01:02:28,570 --> 01:02:29,484 Power entices. 971 01:02:29,658 --> 01:02:31,051 And you use your power 972 01:02:31,225 --> 01:02:32,270 to do whatever you want. 973 01:02:34,446 --> 01:02:35,795 Well, your followers are devoted. 974 01:02:35,969 --> 01:02:38,493 I believe they will do anything you ask, 975 01:02:38,667 --> 01:02:41,279 including participating in your messy doctrine of marriage. 976 01:02:46,110 --> 01:02:47,938 Do you have more than one wife, Mr. Smith? 977 01:02:49,026 --> 01:02:50,505 You bring up God, 978 01:02:50,679 --> 01:02:52,333 not his teachings. 979 01:02:52,507 --> 01:02:54,161 I could point you back to the Bible. 980 01:02:54,335 --> 01:02:56,816 But suffice it to say, God has commanded it. 981 01:02:56,990 --> 01:02:58,557 Mm, so you say. 982 01:02:58,731 --> 01:03:00,385 You only hear what you want to. 983 01:03:00,559 --> 01:03:02,779 But what I've heard is that your people 984 01:03:02,953 --> 01:03:05,694 build a temple to make secret promises 985 01:03:05,869 --> 01:03:07,522 as though you can call upon heaven 986 01:03:07,696 --> 01:03:08,915 like Zeus upon his mount. 987 01:03:09,089 --> 01:03:11,396 We seek only the blessings that God 988 01:03:11,570 --> 01:03:13,615 has promised all his children since the days of Abraham. 989 01:03:13,790 --> 01:03:15,835 For you, it's always ancient prophets 990 01:03:16,009 --> 01:03:17,706 and power from on high. 991 01:03:17,881 --> 01:03:21,058 For me, it is leading a persecuted people to Zion. 992 01:03:21,232 --> 01:03:23,582 God promised to clothe his children, 993 01:03:23,756 --> 01:03:25,976 to endow them with the spiritual power 994 01:03:26,150 --> 01:03:28,021 to overcome the trials of this world. 995 01:03:28,195 --> 01:03:30,284 You think you speak for God? 996 01:03:32,765 --> 01:03:34,811 That is the first thing you've got right today. 997 01:03:38,249 --> 01:03:40,077 And you'll print it in your paper? 998 01:03:41,992 --> 01:03:43,950 I print truth, Mr. Smith. 999 01:03:44,124 --> 01:03:46,692 Man's or God's? 1000 01:03:51,001 --> 01:03:54,221 [dramatic theme playing] 1001 01:04:06,668 --> 01:04:09,236 I thought I could do this, Joseph, but... 1002 01:04:09,410 --> 01:04:10,716 I can't. 1003 01:04:15,764 --> 01:04:18,158 I don't want to be tested. 1004 01:04:18,332 --> 01:04:20,900 I don't want to be tried. 1005 01:04:21,074 --> 01:04:22,771 Not in this way. 1006 01:04:28,995 --> 01:04:31,868 You know I would never choose this. 1007 01:04:38,570 --> 01:04:41,268 Would you choose me, Joseph? 1008 01:04:47,100 --> 01:04:48,797 I already have. 1009 01:04:50,538 --> 01:04:53,237 If this is my test, then I fear I must fail. 1010 01:04:55,717 --> 01:04:57,023 You will not fail. 1011 01:05:02,376 --> 01:05:03,682 I won't let you. 1012 01:05:23,267 --> 01:05:26,139 Joseph, I've given this long thought. 1013 01:05:26,313 --> 01:05:28,402 I'm at a crossroads. 1014 01:05:28,576 --> 01:05:32,929 Twice married, one here, and one in the grave. 1015 01:05:34,060 --> 01:05:35,322 Joseph, I love them both. 1016 01:05:36,671 --> 01:05:38,151 And you shall be sealed to both. 1017 01:05:41,807 --> 01:05:43,374 I can be married to both? 1018 01:05:45,202 --> 01:05:49,336 You and Mary will make a covenant for the eternities. 1019 01:05:49,510 --> 01:05:51,164 And you will be sealed to Jerusa 1020 01:05:51,338 --> 01:05:53,993 on the same principle as baptisms for the dead. 1021 01:05:56,300 --> 01:05:59,607 It's a bit complicated, but will you have me? 1022 01:05:59,781 --> 01:06:01,522 Of course, Hyrum. 1023 01:06:09,139 --> 01:06:10,836 [JOSEPH] And you, Brigham? 1024 01:06:11,010 --> 01:06:12,577 You find yourself in the same place. 1025 01:06:17,408 --> 01:06:18,757 Are you going to ask her, Brigham? 1026 01:06:18,931 --> 01:06:20,367 Or shall I ask for you? 1027 01:06:23,327 --> 01:06:25,938 There is a chance if I asked that she should say no. 1028 01:06:26,112 --> 01:06:27,896 And if you don't ask? 1029 01:06:36,340 --> 01:06:37,471 Will you? 1030 01:06:39,821 --> 01:06:42,128 That was only slightly better than the first time 1031 01:06:42,302 --> 01:06:43,869 you asked me to marry you. 1032 01:06:45,479 --> 01:06:48,221 I look forward to one day meeting Miriam, 1033 01:06:48,395 --> 01:06:50,006 if you will have us both. 1034 01:06:54,662 --> 01:06:57,361 [dramatic theme playing] 1035 01:07:01,887 --> 01:07:03,715 It won't happen. 1036 01:07:03,889 --> 01:07:05,456 Something is brewing, George. 1037 01:07:07,284 --> 01:07:09,590 Lord bids me hasten his work. 1038 01:07:09,764 --> 01:07:11,636 You must complete your covenants. 1039 01:07:11,810 --> 01:07:13,594 But the temple is not finished. 1040 01:07:13,768 --> 01:07:15,292 [JOSEPH] The Lord wills it. 1041 01:07:15,466 --> 01:07:19,078 You cannot be sealed and saved without the endowment. 1042 01:07:19,252 --> 01:07:21,515 You have many storms to pass through. 1043 01:07:22,603 --> 01:07:24,475 All of you do. 1044 01:07:26,520 --> 01:07:28,348 I roll the burden onto your shoulders. 1045 01:07:29,480 --> 01:07:30,394 The Lord is going 1046 01:07:30,568 --> 01:07:32,135 to allow me to rest awhile. 1047 01:07:35,703 --> 01:07:36,704 Come, Brigham. 1048 01:07:49,978 --> 01:07:54,592 Brigham Young, in the name of Jesus Christ, 1049 01:07:54,766 --> 01:07:57,029 we lay our hands upon your head. 1050 01:07:58,987 --> 01:08:03,253 Well, you certainly caused a stir. 1051 01:08:03,427 --> 01:08:04,602 Read this. 1052 01:08:10,521 --> 01:08:13,567 “You will discontinue the delivery of this paper. 1053 01:08:13,741 --> 01:08:17,136 Its contents are disgraceful to any moral man. 1054 01:08:17,310 --> 01:08:20,835 Yours with utter contempt, Joseph Smith. 1055 01:08:21,009 --> 01:08:23,751 P.S., please publish the above 1056 01:08:23,925 --> 01:08:26,145 in your contemptible paper.” 1057 01:08:26,319 --> 01:08:27,625 You can't publish this. 1058 01:08:27,799 --> 01:08:29,801 Why not? He asked me to. 1059 01:08:29,975 --> 01:08:32,064 You'll play into his hands. You can't give him a voice! 1060 01:08:32,238 --> 01:08:34,675 He already has a voice! 1061 01:08:34,849 --> 01:08:37,548 He is prophet and dictator to thousands of his people. 1062 01:08:37,722 --> 01:08:39,289 They do exactly as he says. 1063 01:08:39,463 --> 01:08:40,768 No one else pays him any mind. 1064 01:08:40,942 --> 01:08:43,206 We can no longer stay neutral! 1065 01:08:44,250 --> 01:08:46,383 They are too powerful. 1066 01:08:50,604 --> 01:08:52,867 We will print His Holiness's letter. 1067 01:08:54,434 --> 01:08:56,132 Yes, but to what end? 1068 01:08:56,306 --> 01:08:58,351 To the end of the Mormons. 1069 01:09:00,005 --> 01:09:01,311 You can't be serious. 1070 01:09:01,485 --> 01:09:02,877 Maybe. 1071 01:09:04,792 --> 01:09:06,794 Maybe not. 1072 01:09:06,968 --> 01:09:10,798 “Inasmuch as we have for years born with the individual follies 1073 01:09:10,972 --> 01:09:13,149 and iniquities of Joseph Smith... 1074 01:09:13,323 --> 01:09:15,325 -[crowd murmuring] -Hyrum Smith, and many others, 1075 01:09:15,499 --> 01:09:17,196 and inasmuch as they have introduced 1076 01:09:17,370 --> 01:09:20,678 false and damnable doctrines into the Church, 1077 01:09:20,852 --> 01:09:23,159 therefore are constrained to denounce them 1078 01:09:23,333 --> 01:09:24,464 as apostates 1079 01:09:24,638 --> 01:09:25,900 from the pure and holy doctrines 1080 01:09:26,074 --> 01:09:27,293 of Jesus Christ.” 1081 01:09:27,467 --> 01:09:29,426 -Enough! -[crowd quiets] 1082 01:09:29,600 --> 01:09:31,602 Yes, the Constitution protects the word, 1083 01:09:31,776 --> 01:09:34,039 but it also protects the citizen against libel. 1084 01:09:34,213 --> 01:09:36,955 This newspaper must be put down. 1085 01:09:37,129 --> 01:09:39,218 [ crowd clamoring] 1086 01:09:39,392 --> 01:09:40,611 Thomas, Thomas. 1087 01:09:40,785 --> 01:09:42,874 They've done it. They've done it. 1088 01:09:43,048 --> 01:09:44,832 You're going to have to be a bit more specific. 1089 01:09:45,006 --> 01:09:46,921 The Mormons, they're going to take down the newspaper. 1090 01:09:47,095 --> 01:09:48,401 They wouldn't dare. 1091 01:09:48,575 --> 01:09:49,794 Even they know it's against the law. 1092 01:09:49,968 --> 01:09:52,188 They're using the law. 1093 01:09:52,362 --> 01:09:55,974 The city council has declared it a public nuisance. 1094 01:09:56,148 --> 01:09:57,889 They've ordered the marshal to take it down. 1095 01:10:43,978 --> 01:10:46,198 “They tumbled the pressing materials into the street 1096 01:10:46,372 --> 01:10:50,855 and set fire to them and demolished the machinery.” 1097 01:10:51,029 --> 01:10:52,813 -Print them. -[HENCHMAN] How many? 1098 01:10:52,987 --> 01:10:54,598 Until I tell you to stop. 1099 01:10:54,772 --> 01:10:57,949 “War and extermination is inevitable. 1100 01:10:58,123 --> 01:11:00,038 Citizens arise one and all. 1101 01:11:00,212 --> 01:11:02,083 We've no time for comment. 1102 01:11:02,258 --> 01:11:04,260 Let it be made with powder and ball.” 1103 01:11:09,439 --> 01:11:11,876 It is thought by some that our enemies 1104 01:11:12,050 --> 01:11:14,705 would be satisfied with my destruction. 1105 01:11:14,879 --> 01:11:16,837 But as soon as they have shed my blood, 1106 01:11:17,011 --> 01:11:19,362 they will thirst for the blood of every man 1107 01:11:19,536 --> 01:11:22,147 in whose heart dwells a single spark 1108 01:11:22,321 --> 01:11:23,844 of the fulness of the gospel. 1109 01:11:24,845 --> 01:11:25,933 And so we fight! 1110 01:11:26,107 --> 01:11:27,848 [soldiers yelling in agreement] 1111 01:11:31,069 --> 01:11:32,200 Yes. 1112 01:11:34,594 --> 01:11:36,727 Will you stand by me to the death 1113 01:11:36,901 --> 01:11:38,903 and sustain the laws of our country? 1114 01:11:39,077 --> 01:11:40,426 [soldiers yelling in agreement] 1115 01:11:47,041 --> 01:11:49,261 [dramatic theme playing] 1116 01:12:03,797 --> 01:12:05,103 Joseph. 1117 01:12:11,936 --> 01:12:13,372 I ask too much. 1118 01:12:31,172 --> 01:12:32,565 I ask too much. 1119 01:12:53,020 --> 01:12:55,414 Your sacrifice will not be necessary. 1120 01:13:00,550 --> 01:13:02,639 I love you with all my heart. 1121 01:13:02,813 --> 01:13:05,424 You have stood by me in my hour of trouble, 1122 01:13:05,598 --> 01:13:08,601 and I'm willing to give my life for your preservation. 1123 01:13:13,171 --> 01:13:15,129 God almighty is my shield. 1124 01:13:18,698 --> 01:13:20,570 My life is in his hands. 1125 01:13:57,563 --> 01:13:58,999 [EMMA] What is it? 1126 01:13:59,173 --> 01:14:00,740 Sorry to disturb you. 1127 01:14:00,914 --> 01:14:02,263 We're looking for Joseph Smith. 1128 01:14:02,438 --> 01:14:04,135 He's not here. 1129 01:14:04,309 --> 01:14:05,702 What is it that you want? 1130 01:14:05,876 --> 01:14:09,053 I believe Mr. Smith may have been confused 1131 01:14:09,227 --> 01:14:11,316 about his authority to destroy the press. 1132 01:14:11,490 --> 01:14:13,405 That newspaper was full of lies. 1133 01:14:13,579 --> 01:14:16,843 Perhaps, but its destruction infringes 1134 01:14:17,017 --> 01:14:18,758 upon the laws and liberties of the people 1135 01:14:18,932 --> 01:14:20,107 of the State of Illinois. 1136 01:14:20,281 --> 01:14:21,326 The people of Illinois, 1137 01:14:21,500 --> 01:14:22,893 and Missouri, and Ohio 1138 01:14:23,067 --> 01:14:24,242 have infringed on the rights of our people 1139 01:14:24,416 --> 01:14:26,070 for the past 15 years. 1140 01:14:26,244 --> 01:14:28,028 Mind if we take a look around? 1141 01:14:28,202 --> 01:14:29,508 We just want to live in peace. 1142 01:14:32,424 --> 01:14:34,774 [dramatic theme playing] 1143 01:14:49,136 --> 01:14:50,094 How goes the campaign? 1144 01:14:50,268 --> 01:14:51,661 I leave tomorrow. 1145 01:14:51,835 --> 01:14:53,750 We begin campaigning in Boston. 1146 01:14:56,622 --> 01:14:58,972 Joseph, it's worse than we thought. 1147 01:14:59,146 --> 01:15:02,410 You're wanted on both sides of the river. 1148 01:15:02,585 --> 01:15:05,805 Please, Joseph, come home. 1149 01:15:05,979 --> 01:15:07,807 We will prove your innocence. 1150 01:15:07,981 --> 01:15:09,548 As we did before. 1151 01:15:10,854 --> 01:15:12,072 Then what? 1152 01:15:13,378 --> 01:15:15,423 Emma, where I go, trouble follows. 1153 01:15:16,903 --> 01:15:19,166 It is better for the Saints if I stay away. 1154 01:15:37,402 --> 01:15:38,621 I love you, Emma. 1155 01:15:38,795 --> 01:15:40,100 Be quiet. 1156 01:15:40,274 --> 01:15:41,275 Let them hear me. 1157 01:15:41,449 --> 01:15:42,755 I love you! 1158 01:15:47,368 --> 01:15:49,849 Again, she is here even in the seventh trouble. 1159 01:15:51,808 --> 01:15:53,940 Unchangeable, affectionate Emma. 1160 01:16:03,254 --> 01:16:04,472 What should we do? 1161 01:16:08,607 --> 01:16:10,740 Let's go back, 1162 01:16:10,914 --> 01:16:12,698 give ourselves up, 1163 01:16:12,872 --> 01:16:14,744 and see this thing through. 1164 01:16:17,877 --> 01:16:22,142 If we go back, we will be killed. 1165 01:16:22,882 --> 01:16:24,492 Perhaps. 1166 01:16:26,451 --> 01:16:29,193 But if we live or die, 1167 01:16:29,367 --> 01:16:31,891 we will be reconciled to our fate. 1168 01:16:37,636 --> 01:16:38,985 Get the boat. 1169 01:16:52,564 --> 01:16:54,131 Have you chosen a name? 1170 01:16:56,655 --> 01:16:57,917 David Hyrum. 1171 01:16:59,353 --> 01:17:00,616 What if it's a girl? 1172 01:17:04,271 --> 01:17:05,533 [sobs] 1173 01:17:09,712 --> 01:17:11,844 Joseph, I would like a blessing before you leave. 1174 01:17:32,996 --> 01:17:37,304 Write down the blessing that you desire, 1175 01:17:37,478 --> 01:17:40,046 and I will petition the Lord when I return. 1176 01:17:49,055 --> 01:17:52,102 [door opens, closes] 1177 01:18:09,075 --> 01:18:10,381 Joseph... 1178 01:18:18,432 --> 01:18:20,217 You're coming back. 1179 01:19:12,269 --> 01:19:14,184 You will come back, Joseph! 1180 01:19:15,576 --> 01:19:16,752 Joseph! 1181 01:19:16,926 --> 01:19:18,841 [Emma sobbing] 1182 01:19:21,147 --> 01:19:23,715 [EMMA] The richest of heaven's blessings 1183 01:19:23,889 --> 01:19:25,586 would be wisdom from my Heavenly Father 1184 01:19:25,761 --> 01:19:27,501 bestowed daily. 1185 01:19:27,675 --> 01:19:30,635 So that whatever I might do or say, 1186 01:19:30,809 --> 01:19:32,158 I would not look back 1187 01:19:32,332 --> 01:19:34,726 at the close of the day with regret. 1188 01:19:36,336 --> 01:19:39,644 I desire a fruitful, active mind 1189 01:19:39,818 --> 01:19:41,602 that I may be able to comprehend 1190 01:19:41,777 --> 01:19:43,822 the designs of God without doubting. 1191 01:19:45,606 --> 01:19:48,435 [JOSEPH] I am going like the lamb to the slaughter, 1192 01:19:48,609 --> 01:19:50,786 but I am as calm as a summer's morning. 1193 01:19:53,266 --> 01:19:54,833 [EMMA] I desire with all my heart 1194 01:19:55,007 --> 01:19:57,836 to honor and respect my husband, 1195 01:19:58,010 --> 01:20:00,099 to ever live in his confidence 1196 01:20:00,273 --> 01:20:01,753 and to retain the place 1197 01:20:01,927 --> 01:20:03,842 which God has given me by his side. 1198 01:20:05,670 --> 01:20:07,106 [JOSEPH] I have a conscience void of offense 1199 01:20:07,280 --> 01:20:08,978 toward God and toward all men. 1200 01:20:10,588 --> 01:20:11,763 If they take my life, 1201 01:20:11,937 --> 01:20:14,200 I shall die an innocent man. 1202 01:20:14,374 --> 01:20:17,464 And my blood shall cry from the ground for vengeance, 1203 01:20:17,638 --> 01:20:19,336 and it shall be said of me, 1204 01:20:19,510 --> 01:20:21,425 he was murdered in cold blood. 1205 01:20:24,036 --> 01:20:26,038 [EMMA] Finally, I desire 1206 01:20:26,212 --> 01:20:29,302 that whatever may be my lot through life, 1207 01:20:29,476 --> 01:20:33,654 I may be enabled to acknowledge the hand of God in all things. 1208 01:20:33,829 --> 01:20:35,178 [dramatic theme playing] 1209 01:20:35,352 --> 01:20:39,225 [men clamoring and yelling] 1210 01:21:08,864 --> 01:21:10,691 [bird caws] 1211 01:21:30,363 --> 01:21:32,583 [clamoring and yelling] 1212 01:21:43,072 --> 01:21:44,116 [SAMUEL] Lavira! 1213 01:21:45,248 --> 01:21:46,510 Lavira! 1214 01:21:48,338 --> 01:21:49,992 -Have you heard? -Everyone has heard. 1215 01:21:53,038 --> 01:21:54,735 Samuel, what will you do? 1216 01:21:54,910 --> 01:21:56,389 They're my brothers. 1217 01:21:58,826 --> 01:22:00,132 What would you have me do? 1218 01:22:01,612 --> 01:22:02,613 Samuel... 1219 01:22:07,835 --> 01:22:09,098 [horse neighs] 1220 01:22:14,581 --> 01:22:16,453 [men clamoring and yelling] 1221 01:22:43,219 --> 01:22:44,742 [horse neighs] 1222 01:23:31,702 --> 01:23:33,138 [horse grunts] 1223 01:23:39,405 --> 01:23:40,580 Joseph. 1224 01:23:45,933 --> 01:23:47,109 Joseph. 1225 01:23:49,981 --> 01:23:52,244 [sobbing] 1226 01:24:31,805 --> 01:24:35,026 [dramatic theme playing] 1227 01:24:35,200 --> 01:24:36,332 Sidney? 1228 01:24:38,160 --> 01:24:39,161 Sidney? 1229 01:24:39,335 --> 01:24:40,727 Yes, what is it? 1230 01:24:40,901 --> 01:24:42,294 They won't wait for you. 1231 01:24:42,468 --> 01:24:44,427 The apostles. They're not coming here. 1232 01:24:44,601 --> 01:24:46,516 They're going straight to Nauvoo. 1233 01:24:48,735 --> 01:24:50,302 Sidney, did you hear me? 1234 01:24:51,608 --> 01:24:52,913 Yes, I heard you. 1235 01:24:54,959 --> 01:24:59,181 They intend to proceed without me, 1236 01:24:59,355 --> 01:25:01,487 and we will not allow that to happen. 1237 01:25:01,661 --> 01:25:05,100 I was there long before any of them, 1238 01:25:05,274 --> 01:25:07,406 and I will be there long after. 1239 01:25:11,454 --> 01:25:12,759 To Nauvoo then. 1240 01:25:17,590 --> 01:25:18,809 [dramatic theme playing] 1241 01:25:25,250 --> 01:25:26,295 It's good to see you, Sidney. 1242 01:25:26,469 --> 01:25:27,470 And you, Brother Smith. 1243 01:25:27,644 --> 01:25:28,819 I pray all is well. 1244 01:25:28,993 --> 01:25:29,950 Brother Rigdon, welcome home. 1245 01:25:30,125 --> 01:25:31,213 Thank you. 1246 01:25:31,387 --> 01:25:32,344 Will you be the new prophet? 1247 01:25:32,518 --> 01:25:34,259 No one can replace Joseph, 1248 01:25:34,433 --> 01:25:37,393 but I will continue the work 1249 01:25:37,567 --> 01:25:40,047 as the prophets have done in every generation. 1250 01:25:43,486 --> 01:25:45,401 [SIDNEY] Is there something I can do for you, George? 1251 01:25:45,575 --> 01:25:46,837 Sidney! 1252 01:25:51,537 --> 01:25:53,060 Will you meet with us? 1253 01:25:53,235 --> 01:25:54,932 Meet with whom? 1254 01:25:55,106 --> 01:25:56,281 The apostles. 1255 01:25:57,239 --> 01:25:59,328 Have they returned? 1256 01:25:59,502 --> 01:26:00,764 -No. -Hm. 1257 01:26:00,938 --> 01:26:02,679 No, we're still waiting for them. 1258 01:26:02,853 --> 01:26:04,115 Or rather, some of us are here. 1259 01:26:04,289 --> 01:26:05,160 Of course. 1260 01:26:05,334 --> 01:26:06,161 Of course. 1261 01:26:06,335 --> 01:26:07,684 Until tomorrow, then. 1262 01:26:11,078 --> 01:26:12,471 [WILFORD] It' s late. 1263 01:26:12,645 --> 01:26:13,951 How long are we going to wait? 1264 01:26:14,125 --> 01:26:16,345 I've waited four days. 1265 01:26:16,519 --> 01:26:18,782 I want the apostles together. 1266 01:26:18,956 --> 01:26:20,523 Another hour or two won't hurt us. 1267 01:26:23,178 --> 01:26:25,092 Any news from Nauvoo? 1268 01:26:25,267 --> 01:26:26,398 It's quiet. 1269 01:26:27,660 --> 01:26:29,314 [BRIGHAM] Well met, Brother Wight! 1270 01:26:29,488 --> 01:26:31,664 You had success in Philadelphia? 1271 01:26:31,838 --> 01:26:33,971 Yes. The others are on their way. 1272 01:26:34,145 --> 01:26:36,060 Our boat leaves in an hour. 1273 01:26:36,234 --> 01:26:38,105 [LYMAN] I won't be staying in Nauvoo, Brigham. 1274 01:26:38,280 --> 01:26:39,672 None of us should. 1275 01:26:39,846 --> 01:26:41,674 -What do you mean? -Brigham, you assume, 1276 01:26:41,848 --> 01:26:43,894 just like everyone else, that because Joseph is gone, 1277 01:26:44,068 --> 01:26:45,504 our enemies will leave us alone. 1278 01:26:45,678 --> 01:26:47,724 I don't assume anything. 1279 01:26:47,898 --> 01:26:50,030 I'm going to take a colony to Texas. 1280 01:26:50,205 --> 01:26:51,510 Again with the colony to Texas. 1281 01:26:51,684 --> 01:26:53,208 It's what Joseph wanted. 1282 01:26:56,776 --> 01:26:57,908 We'll stay in Nauvoo. 1283 01:26:58,082 --> 01:27:00,867 Brigham... 1284 01:27:01,041 --> 01:27:02,913 you were chosen as president of the Twelve, 1285 01:27:03,087 --> 01:27:06,699 only because, at the time, you were the oldest. 1286 01:27:06,873 --> 01:27:10,137 There are those who think it should be otherwise. 1287 01:27:12,009 --> 01:27:14,707 And where do you stand, Lyman? 1288 01:27:14,881 --> 01:27:17,101 Do you have any idea what Sidney is doing right now? 1289 01:27:17,275 --> 01:27:19,930 He is gathering support to be the next prophet 1290 01:27:20,104 --> 01:27:21,061 and president of the church. 1291 01:27:21,236 --> 01:27:22,411 We don't know that. 1292 01:27:22,585 --> 01:27:23,803 I think we do. 1293 01:27:25,414 --> 01:27:26,545 We're going to be late. 1294 01:27:26,719 --> 01:27:28,678 [dramatic theme playing] 1295 01:27:28,852 --> 01:27:30,854 Let's go to Nauvoo, Lyman. 1296 01:27:44,694 --> 01:27:47,000 [rooster crows in distance] 1297 01:27:59,448 --> 01:28:01,101 Sidney is late. 1298 01:28:01,276 --> 01:28:03,582 And your pacing will do little to bring him earlier. 1299 01:28:03,756 --> 01:28:05,105 [sighs] 1300 01:28:05,280 --> 01:28:06,759 Why don't you go get him? 1301 01:28:07,804 --> 01:28:09,109 I will. 1302 01:28:09,284 --> 01:28:10,502 I will do just that. 1303 01:28:15,290 --> 01:28:16,291 [GEORGE] Sidney? 1304 01:28:17,292 --> 01:28:18,467 Ah. 1305 01:28:18,641 --> 01:28:20,120 I was afraid you weren't coming. 1306 01:28:20,295 --> 01:28:21,948 Well, I am here, aren't I? 1307 01:28:22,122 --> 01:28:24,690 Yes. Yes. Yes, I just thought-- 1308 01:28:24,864 --> 01:28:26,953 -We should go. -Where are you going? 1309 01:28:27,127 --> 01:28:28,999 -The others are waiting. -It's ten o'clock. 1310 01:28:29,173 --> 01:28:30,827 -I must preach. -You must preach? 1311 01:28:31,001 --> 01:28:32,568 Yes, there is a meeting at ten o'clock. 1312 01:28:32,742 --> 01:28:34,265 -I must preach. -But-- 1313 01:28:34,439 --> 01:28:35,527 Give my best to the other brethren. 1314 01:28:35,701 --> 01:28:37,268 But you can't just leave. 1315 01:28:37,442 --> 01:28:39,183 -I must preach, Brother Smith! -But Brother Taylor 1316 01:28:39,357 --> 01:28:40,967 and Brother Richards are waiting. 1317 01:28:51,238 --> 01:28:54,372 I would express to you the Lord's desires. 1318 01:28:54,546 --> 01:28:57,854 There must be a guardian appointed 1319 01:28:58,028 --> 01:29:01,379 to build the Church up to Joseph. 1320 01:29:01,553 --> 01:29:03,729 And who shall do that, you ask? 1321 01:29:04,991 --> 01:29:06,863 Joseph is gone. 1322 01:29:07,037 --> 01:29:09,344 Hyrum, gone. 1323 01:29:09,518 --> 01:29:13,304 As the last surviving member of the First Presidency, 1324 01:29:13,478 --> 01:29:15,915 it falls on me to lead. 1325 01:29:16,873 --> 01:29:19,702 I will stand like Moses, 1326 01:29:19,876 --> 01:29:23,706 and preserve the Church as Joseph began it. 1327 01:29:23,880 --> 01:29:27,927 I am the identical man who the ancient prophets 1328 01:29:28,101 --> 01:29:32,279 have sung about, written about, and rejoiced over. 1329 01:29:35,587 --> 01:29:39,591 President Marks has a rather important announcement to make. 1330 01:29:41,245 --> 01:29:42,333 President Marks. 1331 01:29:47,077 --> 01:29:49,122 [dramatic theme playing] 1332 01:29:52,038 --> 01:29:53,344 On Thursday morning, 1333 01:29:53,518 --> 01:29:54,737 four days hence, 1334 01:29:54,911 --> 01:29:57,130 at this very spot, 1335 01:29:57,304 --> 01:29:59,089 President Rigdon will hold 1336 01:29:59,263 --> 01:30:01,961 a special gathering of the Saints 1337 01:30:02,135 --> 01:30:04,703 to choose a guardian. 1338 01:30:04,877 --> 01:30:08,707 His claims will be considered in a fair and honest manner. 1339 01:30:08,881 --> 01:30:10,622 That concludes this meeting. 1340 01:30:10,796 --> 01:30:11,971 Thank you for coming. 1341 01:30:14,278 --> 01:30:16,280 [crowd murmuring] 1342 01:30:27,596 --> 01:30:29,598 [GEORGE] Can he do that? 1343 01:30:29,772 --> 01:30:32,209 He did it. Everyone will be there. 1344 01:30:32,383 --> 01:30:33,863 By Thursday, we'll have a new leader. 1345 01:30:34,037 --> 01:30:35,995 A new prophet? 1346 01:30:36,169 --> 01:30:37,301 A prophet, a guardian. 1347 01:30:37,475 --> 01:30:38,433 Call it what you will. 1348 01:30:40,043 --> 01:30:41,653 Is there any word from Brigham? 1349 01:30:41,827 --> 01:30:44,351 Still expected any day. 1350 01:30:44,526 --> 01:30:46,919 If he doesn't get here soon, it'll be too late. 1351 01:30:47,093 --> 01:30:48,355 We have to stop this. 1352 01:30:56,842 --> 01:31:00,106 President Marks, I've been waiting for you. 1353 01:31:01,412 --> 01:31:04,589 George, what do you need? 1354 01:31:04,763 --> 01:31:06,635 [scoffs] Some say that you and Sidney 1355 01:31:06,809 --> 01:31:09,072 have been...plotting. 1356 01:31:09,246 --> 01:31:10,639 That's ridiculous. 1357 01:31:10,813 --> 01:31:11,770 Is it? 1358 01:31:13,337 --> 01:31:14,469 What authority do you have 1359 01:31:14,643 --> 01:31:16,949 to gather a body of the Saints? 1360 01:31:17,123 --> 01:31:19,604 As president of the Nauvoo Stake, 1361 01:31:19,778 --> 01:31:21,780 I have every right to preside over the Saints. 1362 01:31:21,954 --> 01:31:25,175 Yes, but you have no authority to choose who will lead us, 1363 01:31:25,349 --> 01:31:27,133 not without speaking to the apostles. 1364 01:31:27,307 --> 01:31:28,831 President Rigdon is the last remaining member 1365 01:31:29,005 --> 01:31:30,659 of the First Presidency. 1366 01:31:30,833 --> 01:31:32,138 Without Joseph and Hyrum, 1367 01:31:32,312 --> 01:31:34,010 there is no First Presidency. 1368 01:31:35,315 --> 01:31:36,926 And that must be remedied. 1369 01:31:37,100 --> 01:31:38,188 As it will be. 1370 01:31:38,362 --> 01:31:39,972 But you decided it was necessary 1371 01:31:40,146 --> 01:31:42,758 to meet immediately before the apostles return. 1372 01:31:46,718 --> 01:31:49,373 And so, you plot. 1373 01:31:53,856 --> 01:31:55,814 [scoffs] 1374 01:31:55,988 --> 01:31:57,642 Brother Marks, 1375 01:31:57,816 --> 01:31:59,862 we invited Sidney to meet with us. 1376 01:32:00,036 --> 01:32:02,734 He chose to ignore that invitation. 1377 01:32:02,908 --> 01:32:05,171 Kindly extend another one. 1378 01:32:05,345 --> 01:32:07,347 Sidney will meet with us tomorrow. 1379 01:32:20,926 --> 01:32:22,754 We are much weakened. 1380 01:32:22,928 --> 01:32:25,452 This election is sure to bring anti-Mormons into office. 1381 01:32:25,627 --> 01:32:27,237 We all know that, Sidney. 1382 01:32:28,978 --> 01:32:30,545 Do you know what we lack? 1383 01:32:32,547 --> 01:32:34,679 We lack a great leader. 1384 01:32:34,853 --> 01:32:36,420 You need a guardian! 1385 01:32:38,596 --> 01:32:39,989 What if they won't have you? 1386 01:32:41,556 --> 01:32:43,470 What if the Saints choose someone else? 1387 01:32:46,648 --> 01:32:48,432 The meeting on Thursday. 1388 01:32:48,606 --> 01:32:49,738 What do you intend? 1389 01:32:49,912 --> 01:32:51,000 A prayer meeting. 1390 01:32:51,174 --> 01:32:52,523 Agreed. 1391 01:32:55,178 --> 01:32:56,875 And no binding decisions will be made. 1392 01:33:00,444 --> 01:33:05,536 I wish no office in the kingdom of heaven, 1393 01:33:05,710 --> 01:33:06,842 even if it were offered. 1394 01:33:12,456 --> 01:33:14,763 [door opens, closes] 1395 01:33:17,592 --> 01:33:18,810 What is he up to now? 1396 01:33:18,984 --> 01:33:20,769 He is right about one thing. 1397 01:33:24,294 --> 01:33:26,078 We cannot wait. 1398 01:33:29,212 --> 01:33:32,345 [light dramatic theme playing] 1399 01:33:32,519 --> 01:33:35,261 [ducks quacking] 1400 01:34:12,995 --> 01:34:17,303 Well, apparently some of us are more loved than others. 1401 01:34:17,477 --> 01:34:18,740 How did you know we would be here? 1402 01:34:18,914 --> 01:34:20,393 We didn't. 1403 01:34:20,567 --> 01:34:23,222 But we've come every day for a week now, hoping. 1404 01:34:24,354 --> 01:34:25,747 As I said, 1405 01:34:25,921 --> 01:34:27,531 some of us are more loved than others. 1406 01:34:27,705 --> 01:34:30,534 Heh. Heber, Vilate has been here often. 1407 01:34:30,708 --> 01:34:33,102 Go home, you'll find she's missed you deeply. 1408 01:34:42,328 --> 01:34:45,680 It seems different without Joseph. 1409 01:34:45,854 --> 01:34:48,726 I wake up every morning praying it didn't really happen. 1410 01:34:56,212 --> 01:34:57,779 [cows mooing] 1411 01:35:03,915 --> 01:35:05,134 [door opens] 1412 01:35:06,701 --> 01:35:08,572 George, welcome. 1413 01:35:09,834 --> 01:35:11,227 Your trip was uneventful? 1414 01:35:11,401 --> 01:35:12,445 We're here. 1415 01:35:12,619 --> 01:35:14,404 Please. 1416 01:35:14,578 --> 01:35:15,753 There is unrest. 1417 01:35:17,233 --> 01:35:18,277 I know. 1418 01:35:18,451 --> 01:35:19,583 There is talk of four or five 1419 01:35:19,757 --> 01:35:20,932 different successors. 1420 01:35:21,106 --> 01:35:22,978 -That many? -[BOTH] Yeah. 1421 01:35:23,152 --> 01:35:26,198 There is Sidney, of course, Joseph's brother, William. 1422 01:35:26,372 --> 01:35:27,765 If Mother Smith has her way. 1423 01:35:27,939 --> 01:35:31,290 Also President Marks, and you, Brigham. 1424 01:35:32,727 --> 01:35:34,076 There are others. 1425 01:35:35,338 --> 01:35:36,992 Lyman, for example. 1426 01:35:40,212 --> 01:35:41,431 I thought we'd been through this, Lyman. 1427 01:35:41,605 --> 01:35:43,389 What do you want me to say? 1428 01:35:43,563 --> 01:35:45,696 That I'll stay in Nauvoo. I don't know. 1429 01:35:45,870 --> 01:35:47,742 Sidney has cemented an alliance 1430 01:35:47,916 --> 01:35:49,439 with President Marks. 1431 01:35:49,613 --> 01:35:52,268 Marks would be patriarch, Sidney would be president. 1432 01:35:54,139 --> 01:35:55,967 There is one more thing. 1433 01:35:56,141 --> 01:35:57,534 Sidney has called a meeting. 1434 01:35:57,708 --> 01:35:59,449 He is moving quickly, Brigham. 1435 01:35:59,623 --> 01:36:01,843 He hopes to gather the Saints before you do anything. 1436 01:36:03,105 --> 01:36:04,280 Then we shall have our own meeting 1437 01:36:04,454 --> 01:36:05,977 with Sidney, one week from today. 1438 01:36:06,151 --> 01:36:07,762 No, that's--that's too late. 1439 01:36:08,893 --> 01:36:09,807 That's too late? 1440 01:36:09,981 --> 01:36:11,591 Yes, that's too late. 1441 01:36:13,811 --> 01:36:15,160 -Well, then today. -[GEORGE] Today? 1442 01:36:15,334 --> 01:36:16,509 On our own terms. 1443 01:36:16,683 --> 01:36:18,250 Word will get out. 1444 01:36:19,904 --> 01:36:22,254 -Let me finish! -So, it was not the same 1445 01:36:22,428 --> 01:36:23,778 as the vision you had with Joseph. 1446 01:36:23,952 --> 01:36:26,606 Lord manifests in many ways. 1447 01:36:26,781 --> 01:36:28,521 So, it wasn't the same? 1448 01:36:28,695 --> 01:36:31,046 Have you had a vision, Brother Woodruff? 1449 01:36:36,007 --> 01:36:37,139 I thought not. 1450 01:36:38,836 --> 01:36:43,406 I have been ordained as Joseph's spokesman 1451 01:36:43,580 --> 01:36:45,712 and will continue to speak for him 1452 01:36:45,887 --> 01:36:47,932 until Joseph himself 1453 01:36:48,106 --> 01:36:51,153 shall descend from heaven as a mighty angel! 1454 01:36:55,200 --> 01:36:58,247 I have discharged my duty 1455 01:36:58,421 --> 01:37:01,685 and done what God commanded me. 1456 01:37:03,121 --> 01:37:06,298 The people can please themselves, 1457 01:37:06,472 --> 01:37:08,300 whether they accept me or not. 1458 01:37:10,259 --> 01:37:12,174 You would have it be a vote then. 1459 01:37:12,348 --> 01:37:15,133 Simply canvas the Saints, and majority rules. 1460 01:37:17,919 --> 01:37:19,921 And this group, what of us? 1461 01:37:20,095 --> 01:37:21,357 What of you? 1462 01:37:23,141 --> 01:37:25,274 I don't care who leads the Church. 1463 01:37:25,448 --> 01:37:27,319 It could be Ann Lee, the Shaker prophetess, 1464 01:37:27,493 --> 01:37:28,407 if God willed it. 1465 01:37:28,581 --> 01:37:30,583 But it won't be you 1466 01:37:30,757 --> 01:37:33,760 unless God speaks it. 1467 01:37:37,895 --> 01:37:38,940 Does he speak for you? 1468 01:37:39,114 --> 01:37:40,942 -Aye, he does. -Indeed. 1469 01:37:41,116 --> 01:37:43,248 [dramatic theme playing] 1470 01:37:45,381 --> 01:37:48,863 And you, Brother Wight, does Brigham speak for you? 1471 01:37:55,391 --> 01:37:56,392 He does. 1472 01:38:00,091 --> 01:38:02,659 Joseph conferred upon our heads, 1473 01:38:02,833 --> 01:38:03,965 all the keys and powers 1474 01:38:04,139 --> 01:38:05,227 belonging to the apostleship, 1475 01:38:05,401 --> 01:38:06,619 which he himself held 1476 01:38:06,793 --> 01:38:08,970 before he was taken away. 1477 01:38:09,144 --> 01:38:11,146 And no man 1478 01:38:11,320 --> 01:38:14,236 can get between Joseph and the Twelve. 1479 01:38:19,110 --> 01:38:21,330 [door opens, closes] 1480 01:38:24,420 --> 01:38:26,161 [cows mooing in distance] 1481 01:38:30,295 --> 01:38:31,775 Emma, I'm so sorry. 1482 01:38:33,298 --> 01:38:34,256 I know. 1483 01:38:36,693 --> 01:38:38,782 Joseph would have us go on... 1484 01:38:40,566 --> 01:38:41,785 with all of his teachings. 1485 01:38:43,091 --> 01:38:44,135 Some of those teachings 1486 01:38:44,309 --> 01:38:45,397 led to his death. 1487 01:38:45,571 --> 01:38:47,182 We don't know that. 1488 01:38:49,488 --> 01:38:51,447 The doctrines are from God. 1489 01:38:51,621 --> 01:38:53,144 I was there from the beginning, Brigham. 1490 01:38:53,318 --> 01:38:54,841 You needn't lecture me. 1491 01:38:58,584 --> 01:39:00,282 They say you favor President Marks? 1492 01:39:02,719 --> 01:39:04,677 I favor Joseph. 1493 01:39:08,768 --> 01:39:10,770 What about my family, Brigham? 1494 01:39:14,557 --> 01:39:16,037 We will continue to take care of you. 1495 01:39:16,211 --> 01:39:17,386 Nothing has changed. 1496 01:39:17,560 --> 01:39:19,518 Everything has changed. 1497 01:39:21,694 --> 01:39:23,609 I will take care of my family. 1498 01:39:25,133 --> 01:39:28,353 I will not abandon the one thing I still have. 1499 01:39:45,240 --> 01:39:46,893 -Oh, hello, Wilford. -[WILFORD] Pardon us. 1500 01:39:47,068 --> 01:39:49,113 Heber, come in, please. 1501 01:39:49,287 --> 01:39:50,593 It's good to see you. 1502 01:39:52,856 --> 01:39:54,075 We were hoping to speak with Brigham. 1503 01:39:54,249 --> 01:39:55,337 We're gathering in the morning. 1504 01:39:55,511 --> 01:39:56,512 I'm sorry. He's not here. 1505 01:39:56,686 --> 01:39:58,296 He's gone walking. 1506 01:39:58,470 --> 01:39:59,950 He used to climb the hillside in Britain. 1507 01:40:00,124 --> 01:40:01,734 Easier to hear. 1508 01:40:01,908 --> 01:40:02,822 [chuckles] He says the house 1509 01:40:02,997 --> 01:40:04,824 is too noisy to hear God. 1510 01:40:04,999 --> 01:40:06,391 [HEBER] No wonder I seldom hear Him. 1511 01:40:06,565 --> 01:40:07,914 Have you ever heard quiet at my house? 1512 01:40:08,089 --> 01:40:09,612 [laughs] I personally prefer 1513 01:40:09,786 --> 01:40:11,527 the sound of children to silence. 1514 01:40:11,701 --> 01:40:13,181 I might not hear God 1515 01:40:13,355 --> 01:40:14,095 -in their noise and laughter... -[door opens] 1516 01:40:14,269 --> 01:40:15,792 but I see Him. 1517 01:40:15,966 --> 01:40:17,228 That's a great reminder for us all... 1518 01:40:17,402 --> 01:40:18,795 -[door closes] -...including Brigham. 1519 01:40:18,969 --> 01:40:20,579 And what do I need to be reminded of? 1520 01:40:20,753 --> 01:40:23,278 Of our meeting tomorrow morning at nine o'clock. 1521 01:40:23,452 --> 01:40:24,888 I'll be there. 1522 01:40:25,062 --> 01:40:27,369 Sidney will have his own meeting tomorrow? 1523 01:40:27,543 --> 01:40:28,761 He's called it off. 1524 01:40:30,285 --> 01:40:31,808 I think you scared him, Brigham. 1525 01:40:31,982 --> 01:40:33,766 [Brigham chuckles] 1526 01:40:33,940 --> 01:40:36,247 [sighs] Well, that's some good news, then. 1527 01:40:37,596 --> 01:40:39,294 Perhaps my brothers would like 1528 01:40:39,468 --> 01:40:41,339 a piece of molasses cake. 1529 01:40:41,513 --> 01:40:43,037 [HEBER] Oh, I shouldn't. 1530 01:40:43,211 --> 01:40:44,081 But you will. 1531 01:40:44,255 --> 01:40:45,213 I will. 1532 01:40:45,387 --> 01:40:46,344 [BRIGHAM] Heh, we all will. 1533 01:40:48,390 --> 01:40:49,565 [BRIGHAM] Thank you, Mary Ann. 1534 01:40:49,739 --> 01:40:52,220 [dramatic theme playing] 1535 01:41:08,366 --> 01:41:10,064 Sidney's having his meeting! 1536 01:41:11,369 --> 01:41:12,501 I thought it was canceled. 1537 01:41:12,675 --> 01:41:14,068 It's back on! 1538 01:41:18,333 --> 01:41:19,856 It is but a few years 1539 01:41:20,030 --> 01:41:21,945 from when the entire church membership met 1540 01:41:22,119 --> 01:41:23,947 in a small log cabin. 1541 01:41:24,121 --> 01:41:26,428 And this gathering 1542 01:41:26,602 --> 01:41:28,082 is a testament 1543 01:41:28,256 --> 01:41:30,171 to all that Joseph has done. 1544 01:41:32,129 --> 01:41:33,565 In the beginning, 1545 01:41:33,739 --> 01:41:37,178 Joseph and I met in secret in Ohio 1546 01:41:37,352 --> 01:41:39,354 with little to eat but Johnnycake and milk. 1547 01:41:41,399 --> 01:41:43,401 It was the beginning of amazing days. 1548 01:41:53,063 --> 01:41:54,891 Is that enough? 1549 01:41:55,065 --> 01:41:56,675 It is a place to start. 1550 01:41:56,849 --> 01:41:58,112 Let's get the money to Emma. 1551 01:41:59,722 --> 01:42:01,463 One thousand dollars? 1552 01:42:01,637 --> 01:42:03,900 Mother Smith won't be happy. 1553 01:42:04,074 --> 01:42:06,381 I'm not sure anyone can make her happy. 1554 01:42:06,555 --> 01:42:08,687 No sign of Brigham. 1555 01:42:08,861 --> 01:42:10,298 None. 1556 01:42:10,472 --> 01:42:12,474 I don't understand. 1557 01:42:12,648 --> 01:42:14,258 He knew we were meeting. 1558 01:42:15,433 --> 01:42:17,131 Maybe he forgot. 1559 01:42:17,305 --> 01:42:18,915 That is not like Brigham. 1560 01:42:22,571 --> 01:42:23,789 You don't suppose... 1561 01:42:26,749 --> 01:42:27,880 You don't suppose Sidney 1562 01:42:28,054 --> 01:42:29,404 is holding his prayer meeting? 1563 01:42:57,388 --> 01:42:59,390 Joseph and I talked... 1564 01:43:01,523 --> 01:43:04,395 wept, prayed. 1565 01:43:04,569 --> 01:43:06,484 Angels ministered to us. 1566 01:43:07,920 --> 01:43:10,358 The Spirit of God was with us, 1567 01:43:10,532 --> 01:43:13,274 and the heavens opened unto us. 1568 01:43:15,189 --> 01:43:16,668 We cannot disbelieve this 1569 01:43:16,842 --> 01:43:19,105 to be the Church of God 1570 01:43:19,280 --> 01:43:21,107 I have always known it to be. 1571 01:43:21,282 --> 01:43:22,718 It cannot be otherwise! 1572 01:43:22,892 --> 01:43:24,154 [wind howling] 1573 01:43:24,328 --> 01:43:26,417 Have I not seen God's glory 1574 01:43:26,591 --> 01:43:28,332 by the visions of heaven? 1575 01:43:37,776 --> 01:43:39,038 [horse grunts] 1576 01:43:39,213 --> 01:43:40,518 We need to get to the grove. 1577 01:43:42,433 --> 01:43:43,695 Sidney's meeting. 1578 01:43:47,699 --> 01:43:50,049 -[HEBER] I'm good. -[WILFORD] We're good. 1579 01:43:53,923 --> 01:43:55,229 [horse neighs] 1580 01:43:58,275 --> 01:44:01,844 Mankind has labored under one universal mistake, 1581 01:44:02,018 --> 01:44:03,541 -that salvation... -[wind blowing] 1582 01:44:03,715 --> 01:44:05,239 What's he saying? I can't hear him. 1583 01:44:05,413 --> 01:44:07,023 ...that salvation was distinct from government. 1584 01:44:07,197 --> 01:44:07,980 [WOMAN] We can't hear you. 1585 01:44:08,154 --> 01:44:10,026 [crowd clamoring] 1586 01:44:12,202 --> 01:44:14,465 [MAN] Brother Rigdon! 1587 01:44:14,639 --> 01:44:16,946 Brother Rigdon, we can't hear you! 1588 01:44:17,120 --> 01:44:19,122 -But I can hear you! -It's the wind! 1589 01:44:19,296 --> 01:44:22,038 Come back here, and the wind will carry your voice! 1590 01:44:25,737 --> 01:44:27,783 Yes, yes, I'm coming. 1591 01:44:27,957 --> 01:44:29,524 I will come. 1592 01:44:32,962 --> 01:44:34,006 We love you, brother. We love you. 1593 01:44:34,180 --> 01:44:35,530 I love you. Bless you. 1594 01:45:00,642 --> 01:45:02,034 [chuckles] 1595 01:45:04,950 --> 01:45:06,082 Can you hear me? 1596 01:45:06,256 --> 01:45:07,823 [CROWD] Yes! 1597 01:45:07,997 --> 01:45:09,651 [SIDNEY] And I can hear you! 1598 01:45:09,825 --> 01:45:11,348 And I can feel you. 1599 01:45:11,522 --> 01:45:13,698 And my heart is touched. 1600 01:45:17,398 --> 01:45:19,835 As I was saying before, when God speaks... 1601 01:45:20,009 --> 01:45:21,010 I thought you said the meeting was canceled? 1602 01:45:21,184 --> 01:45:22,794 That is what I was told. 1603 01:45:22,968 --> 01:45:26,407 ...that shall rule our temporal and our spiritual lives. 1604 01:45:26,581 --> 01:45:28,626 It seems he is, once again, one step ahead of us. 1605 01:45:28,800 --> 01:45:31,673 And when God sets up his kingdom, 1606 01:45:31,847 --> 01:45:33,588 He will sustain it 1607 01:45:33,762 --> 01:45:36,112 above all laws and kingdoms of the world. 1608 01:45:36,286 --> 01:45:38,462 And the world shall have no power 1609 01:45:38,636 --> 01:45:40,682 over the kingdom of God! 1610 01:45:42,423 --> 01:45:45,121 Yet, we worship Him. 1611 01:45:45,295 --> 01:45:47,253 We revere Him. 1612 01:45:48,864 --> 01:45:50,474 We look to His kingdom. 1613 01:45:58,090 --> 01:46:00,484 I have journeyed far. 1614 01:46:00,658 --> 01:46:03,531 I have a right to proclaim myself 1615 01:46:03,705 --> 01:46:05,271 a king and a priest 1616 01:46:05,446 --> 01:46:07,665 unto the most high God! 1617 01:46:10,146 --> 01:46:11,930 And that is why we are gathered. 1618 01:46:13,497 --> 01:46:16,195 The time has come for a decision. 1619 01:46:16,370 --> 01:46:18,676 We can wait no longer, 1620 01:46:18,850 --> 01:46:21,070 or our people face certain chaos 1621 01:46:21,244 --> 01:46:23,202 and destruction! 1622 01:46:23,377 --> 01:46:25,944 I will manage this voting for Elder Rigdon. 1623 01:46:28,730 --> 01:46:30,906 He does not preside here. 1624 01:46:32,908 --> 01:46:35,258 This child will manage the flock for a season. 1625 01:46:48,706 --> 01:46:50,186 For the first time, since I became 1626 01:46:50,360 --> 01:46:52,362 a member of the Church, 1627 01:46:52,536 --> 01:46:54,582 the Twelve Apostles chosen 1628 01:46:54,756 --> 01:46:56,975 by revelation in this last dispensation, 1629 01:46:57,149 --> 01:47:00,326 present themselves before the Church. 1630 01:47:02,546 --> 01:47:04,505 We have all done the best we could without... 1631 01:47:09,597 --> 01:47:11,076 ...without Joseph. 1632 01:47:13,078 --> 01:47:16,604 [sighs] I feel to want to weep for a month, I so miss him. 1633 01:47:19,041 --> 01:47:21,347 But we carry on. 1634 01:47:21,522 --> 01:47:25,482 We will now have to walk by faith, not by sight. 1635 01:47:25,656 --> 01:47:27,963 I would not do it this way, 1636 01:47:28,137 --> 01:47:30,618 but others are filled with a hurrying spirit. 1637 01:47:32,054 --> 01:47:34,491 And so I ask each of you, 1638 01:47:34,665 --> 01:47:36,493 do you seek a guardian, 1639 01:47:36,667 --> 01:47:38,930 someone who looks rearward, 1640 01:47:39,104 --> 01:47:41,629 or would you look to the future? 1641 01:47:46,547 --> 01:47:49,637 [JOSEPH] You have many storms to pass through, all of you do. 1642 01:47:52,857 --> 01:47:55,817 If I pass the keys on to each of you, 1643 01:47:55,991 --> 01:47:58,123 I can go knowing my work is done. 1644 01:47:59,473 --> 01:48:01,300 Brigham? 1645 01:48:13,356 --> 01:48:18,709 Brigham Young, in the name of Jesus Christ, 1646 01:48:18,883 --> 01:48:21,146 we lay our hands upon your head. 1647 01:48:42,211 --> 01:48:45,388 [crowd murmuring] 1648 01:48:47,433 --> 01:48:50,785 The Twelve were appointed by the finger of the Almighty. 1649 01:48:50,959 --> 01:48:52,003 Joseph? 1650 01:48:52,177 --> 01:48:53,396 Is it, Joseph? 1651 01:48:53,570 --> 01:48:56,007 They hold the keys of the kingdom. 1652 01:48:58,053 --> 01:48:59,576 It's Joseph. 1653 01:48:59,750 --> 01:49:01,099 No. 1654 01:49:01,273 --> 01:49:02,753 It is Joseph. 1655 01:49:27,082 --> 01:49:28,866 Now, as Brother Rigdon suggested, 1656 01:49:29,040 --> 01:49:30,955 we will make a decision. 1657 01:49:32,391 --> 01:49:34,176 Do you want Brother Rigdon 1658 01:49:34,350 --> 01:49:36,439 to stand forward as your leader, 1659 01:49:36,613 --> 01:49:38,136 as your spokesman? 1660 01:49:41,749 --> 01:49:43,794 Ask of the others first. 1661 01:49:45,404 --> 01:49:47,102 Ask if they would have The Twelve lead. 1662 01:49:47,276 --> 01:49:49,321 As you wish. 1663 01:49:49,495 --> 01:49:51,715 We are fortunate to be together today. 1664 01:49:51,889 --> 01:49:53,282 Brothers, please. 1665 01:50:12,606 --> 01:50:14,782 If the Church wants The Twelve 1666 01:50:14,956 --> 01:50:17,567 to walk into their calling, 1667 01:50:17,741 --> 01:50:19,917 if this is your mind, 1668 01:50:20,091 --> 01:50:23,704 signify it by the uplifted hand. 1669 01:50:48,424 --> 01:50:51,209 As is the will of God, 1670 01:50:51,383 --> 01:50:53,647 so is the will of the people. 1671 01:50:57,476 --> 01:50:59,478 Now, perhaps some may think 1672 01:50:59,653 --> 01:51:00,828 that our beloved Brother Rigdon 1673 01:51:01,002 --> 01:51:02,307 would not be honored, 1674 01:51:02,481 --> 01:51:04,353 would not be looked to as a friend, 1675 01:51:04,527 --> 01:51:06,703 but if he should prove faithful, 1676 01:51:06,877 --> 01:51:09,314 we shall be as one. 1677 01:51:11,490 --> 01:51:13,231 May God bless us all. 1678 01:51:14,450 --> 01:51:16,452 [uplifting theme playing] 1679 01:51:57,275 --> 01:51:58,407 We did it. 1680 01:52:16,947 --> 01:52:19,080 What do you want? 1681 01:52:19,254 --> 01:52:20,908 I want to hear you say it. 1682 01:52:22,561 --> 01:52:24,128 I want to hear it from your lips. 1683 01:52:24,302 --> 01:52:26,565 And what do you want to hear? 1684 01:52:26,740 --> 01:52:29,220 That you didn't murder Joseph. 1685 01:52:29,394 --> 01:52:32,963 That you didn't incite a mob to violence. 1686 01:52:33,137 --> 01:52:34,965 Well, the jury said not. 1687 01:52:35,139 --> 01:52:37,446 I know what the jury said. I want to hear it from you. 1688 01:52:37,620 --> 01:52:39,709 I did what the law wouldn't do. 1689 01:52:44,583 --> 01:52:48,326 The people were never in danger from the Mormons, Mr. Sharp. 1690 01:52:50,589 --> 01:52:52,287 You should be thanking me, Mr. Smith. 1691 01:52:54,289 --> 01:52:56,813 The death of your prophet made him a hero, 1692 01:52:56,987 --> 01:52:58,772 saved countless other lives. 1693 01:53:00,077 --> 01:53:01,470 We've avoided a war. 1694 01:53:01,644 --> 01:53:03,385 [dramatic theme playing] 1695 01:53:07,911 --> 01:53:11,262 One day, you will face a higher court. 1696 01:53:12,394 --> 01:53:13,351 I suspect you'll find 1697 01:53:13,525 --> 01:53:15,049 a different verdict there. 1698 01:53:25,320 --> 01:53:28,889 Woodrow Scott White. 1699 01:53:29,063 --> 01:53:32,370 Chelsea Elizabeth Nelson. 1700 01:53:32,544 --> 01:53:33,894 How many endowments today? 1701 01:53:34,068 --> 01:53:35,460 Almost 400. 1702 01:53:35,634 --> 01:53:36,853 It was a good day. 1703 01:53:37,027 --> 01:53:38,507 A very good day. 1704 01:53:38,681 --> 01:53:39,900 A day which I hate to ruin, 1705 01:53:40,074 --> 01:53:42,859 but we have word from Carthage. 1706 01:53:43,033 --> 01:53:44,426 They are threatening arrest. 1707 01:53:44,600 --> 01:53:45,731 They've done that before. 1708 01:53:45,906 --> 01:53:47,995 This time, they are sending troops. 1709 01:53:48,169 --> 01:53:50,345 They promised we could stay until spring. 1710 01:53:50,519 --> 01:53:52,521 They won't wait. 1711 01:53:52,695 --> 01:53:54,523 How long would it take to be ready to go? 1712 01:53:54,697 --> 01:53:56,960 We've been ready for weeks. 1713 01:53:57,134 --> 01:53:58,527 Send word. 1714 01:53:58,701 --> 01:54:00,659 I want wagons on the ferries in four hours. 1715 01:54:00,834 --> 01:54:03,575 What about those who haven't received the endowment? 1716 01:54:03,749 --> 01:54:05,577 Then we will build another temple. 1717 01:54:10,495 --> 01:54:11,453 [upbeat theme playing] 1718 01:54:11,627 --> 01:54:13,324 [horse neighs] 1719 01:54:34,171 --> 01:54:35,999 Where's Brigham? 1720 01:54:36,173 --> 01:54:37,348 I'm right here. 1721 01:54:42,876 --> 01:54:45,008 You just can't keep out of the middle of it, can you? 1722 01:54:47,141 --> 01:54:48,533 You better come with me. 1723 01:54:58,674 --> 01:54:59,762 Whoa. 1724 01:54:59,936 --> 01:55:01,242 [horse neighs] 1725 01:55:01,416 --> 01:55:02,939 [MAN] There's no time. We have to go. 1726 01:55:03,113 --> 01:55:04,549 [GEORGE] Now is not the time to be brave. 1727 01:55:04,723 --> 01:55:06,073 [MAN] Now is the time to be safe. 1728 01:55:06,247 --> 01:55:07,291 Everybody needs to leave. 1729 01:55:07,465 --> 01:55:08,249 [GEORGE] You all have to go! 1730 01:55:08,423 --> 01:55:10,033 Your lives depend on it! 1731 01:55:12,862 --> 01:55:15,473 They won't leave, not without their endowment. 1732 01:55:21,653 --> 01:55:23,829 [BRIGHAM] Did you not receive word? 1733 01:55:24,004 --> 01:55:25,527 We leave immediately! 1734 01:55:25,701 --> 01:55:28,138 It is no longer safe for you to be here. 1735 01:55:28,312 --> 01:55:30,793 You promised to endow us with power, Brother Young. 1736 01:55:30,967 --> 01:55:33,056 And now, you leave us behind? 1737 01:55:33,230 --> 01:55:35,754 No one will be left behind, Elijah. 1738 01:55:35,929 --> 01:55:39,976 But if we don't leave now, we cannot promise your safety. 1739 01:55:40,150 --> 01:55:41,673 But what about God's promise? 1740 01:55:42,761 --> 01:55:43,937 [dramatic theme playing] 1741 01:55:44,111 --> 01:55:45,547 We will build more temples. 1742 01:55:48,202 --> 01:55:51,379 But all of you, please go home. 1743 01:56:25,543 --> 01:56:29,330 [theme music swelling] 1744 01:56:31,462 --> 01:56:33,943 [inspirational theme playing] 1745 01:56:39,253 --> 01:56:41,342 They're not going to leave, are they? 1746 01:56:42,691 --> 01:56:44,649 I do not believe so. 1747 01:56:54,137 --> 01:56:55,225 What do we do? 1748 01:57:00,317 --> 01:57:02,363 We trust God. 1749 01:57:02,537 --> 01:57:04,626 Wilford, get those wagons moving. 1750 01:57:05,844 --> 01:57:07,194 Heber, George. 1751 01:57:53,588 --> 01:57:55,633 [cows mooing] 1752 01:58:04,903 --> 01:58:11,649 [“O Give Me Back My Prophet Dear” playing] 1753 01:58:20,310 --> 01:58:28,231 ♪ O give me back My Prophet dear ♪ 1754 01:58:30,364 --> 01:58:37,632 ♪ And Patriarch O give them back ♪ 1755 01:58:39,721 --> 01:58:46,554 ♪ The Saints of latter days To cheer ♪ 1756 01:58:48,425 --> 01:58:56,738 ♪ And lead them In the gospel track ♪ 1757 01:58:56,912 --> 01:59:04,137 ♪ But oh! They're gone from my embrace ♪ 1758 01:59:04,311 --> 01:59:11,318 ♪ From earthly scenes Their spirits fled ♪ 1759 01:59:11,492 --> 01:59:18,281 ♪ Two of the best Of Adam's race ♪ 1760 01:59:18,455 --> 01:59:26,202 ♪ Now lie entombed Among the dead ♪ 1761 01:59:29,684 --> 01:59:35,820 ♪ Ye men of wisdom Tell me why ♪ 1762 01:59:35,994 --> 01:59:42,218 ♪ No guilt, no crime In them were found ♪ 1763 01:59:42,392 --> 01:59:48,268 ♪ Their blood doth now So loudly cry ♪ 1764 01:59:48,442 --> 01:59:54,404 ♪ From prison walls And Carthage ground ♪ 1765 01:59:54,578 --> 02:00:00,541 ♪ Your tongues are mute But pray attend ♪ 1766 02:00:00,715 --> 02:00:07,200 ♪ The secret I will now relate ♪ 1767 02:00:07,374 --> 02:00:14,163 ♪ Why those whom God To earth did lend ♪ 1768 02:00:14,337 --> 02:00:22,737 ♪ Have met the suffering Martyr's fate ♪ 1769 02:00:22,911 --> 02:00:25,783 [instrumental interlude] 1770 02:00:45,063 --> 02:00:51,679 ♪ Your tongues are mute But pray attend ♪ 1771 02:00:51,853 --> 02:00:58,555 ♪ The secret I will now relate ♪ 1772 02:00:58,729 --> 02:01:05,736 ♪ Why those whom God To earth did lend ♪ 1773 02:01:05,910 --> 02:01:14,571 ♪ Have met the suffering Martyr's fate ♪ 1774 02:01:24,625 --> 02:01:33,808 ♪ O give me back My prophet dear. ♪ 1775 02:02:03,011 --> 02:02:06,406 [dramatic theme playing] 113630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.