Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,700
--== McEphie ==--
Untuk rilis terbaru kunjungi situs web moviesnipipay
2
00:00:00,333 --> 00:00:03,044
{\an8}Sebelumnya di Seducing Drake Palma.
3
00:00:04,462 --> 00:00:05,588
{\an8}Permisi.
4
00:00:11,386 --> 00:00:12,637
Kamu pacarku.
5
00:00:13,013 --> 00:00:16,808
Bertingkahlah seperti itu.
6
00:00:16,808 --> 00:00:17,934
Biarkan Alys sendiri.
7
00:00:21,438 --> 00:00:23,106
Aku tidak mau.
8
00:00:24,482 --> 00:00:25,775
Kamu tidak mencintainya, kan?
9
00:00:31,156 --> 00:00:32,156
Selamat tinggal!
10
00:00:33,199 --> 00:00:34,199
Oh.
11
00:00:34,938 --> 00:00:35,938
Mengapa?
12
00:00:37,454 --> 00:00:38,454
Otak burung.
13
00:00:40,457 --> 00:00:41,457
Kamu kasar!
14
00:00:42,223 --> 00:00:43,466
Baiklah, baiklah. Aku akan mengajarimu.
15
00:00:44,169 --> 00:00:45,020
Bagus!
16
00:00:45,045 --> 00:00:45,769
Akhirnya.
17
00:00:45,794 --> 00:00:47,449
- Aku sungguh tidak bisa melakukan ini sendirian.
- Tapi...
18
00:00:47,630 --> 00:00:48,630
Tapi apa?
19
00:00:49,490 --> 00:00:50,490
Cium aku.
20
00:01:31,925 --> 00:01:32,925
Itik jantan.
21
00:01:34,310 --> 00:01:35,310
Tolong jangan...
22
00:01:36,846 --> 00:01:38,848
Kapan kamu akan
belajar untuk diam?
23
00:01:42,185 --> 00:01:43,185
Ya ampun…
24
00:01:44,813 --> 00:01:46,481
Mengapa dia begitu tampan?
25
00:01:47,524 --> 00:01:50,360
Jantungku berdebar
kencang lagi.
26
00:01:51,402 --> 00:01:52,439
Ya ampun!
27
00:01:54,614 --> 00:01:57,075
Saya semakin sering merasakannya
.
28
00:01:59,314 --> 00:02:01,316
Mengapa aku begitu tertarik padanya?
29
00:02:03,414 --> 00:02:04,416
Oh tidak!
30
00:02:04,791 --> 00:02:05,814
Mengejutkan!
31
00:02:06,748 --> 00:02:09,166
Apakah Drake akan
menjadi ciuman pertamaku?
32
00:02:09,587 --> 00:02:10,689
Tidak bisa!
33
00:02:10,880 --> 00:02:12,173
Aku tidak mau!
34
00:02:29,399 --> 00:02:30,441
Sekian untuk saat ini.
35
00:02:37,033 --> 00:02:39,077
Apakah dia benar-benar mencium
leherku?
36
00:03:35,049 --> 00:03:38,761
Aku mencintaimu, Drake Palma!
37
00:03:41,930 --> 00:03:44,807
Mengapa saya tidak ingin
pergi ke kamar mandi?
38
00:03:46,184 --> 00:03:47,810
Mengapa saya tidak mau mandi?
39
00:03:49,229 --> 00:03:51,105
Mengapa aku tidak ingin
menyeka leherku?
40
00:03:58,980 --> 00:03:59,980
Oh tidak!
41
00:04:07,024 --> 00:04:08,024
Apa?
42
00:04:08,581 --> 00:04:11,209
Wah! Apa menjawabnya
sesulit itu buatmu?
43
00:04:11,751 --> 00:04:13,419
Bukankah sudah jelas?
Aku sedang tidak mood.
44
00:04:14,087 --> 00:04:15,755
Kita bicara lain kali saja, Alys.
45
00:04:17,507 --> 00:04:18,507
Astaga.
46
00:04:20,932 --> 00:04:21,932
Apa masalahnya?
47
00:04:22,345 --> 00:04:24,514
Dan mengapa dia
melampiaskannya padaku?
48
00:04:26,516 --> 00:04:28,518
Mungkin dia punya
masalah dengan Kent lagi.
49
00:04:29,227 --> 00:04:31,604
Saya penggemar berat KenYa,
mereka sangat serasi.
50
00:04:32,443 --> 00:04:34,501
Mereka sangat lucu dan lembut!
51
00:04:37,613 --> 00:04:38,613
Alys!
52
00:04:38,736 --> 00:04:39,736
Mama?
53
00:04:39,737 --> 00:04:40,786
Sheen ada di sini.
54
00:04:41,106 --> 00:04:43,032
Dia ada di taman.
Temui saja dia di sana.
55
00:04:43,491 --> 00:04:44,491
Oke?
Oke, Bu!
56
00:04:48,141 --> 00:04:49,809
Mengapa Sheen, cintaku, ada di sini?
57
00:04:56,347 --> 00:04:57,848
Piyama yang lucu, cek!
58
00:04:58,782 --> 00:05:00,325
Sandalnya lucu, cek!
59
00:05:01,217 --> 00:05:02,217
Pelembab bibir…
60
00:05:06,865 --> 00:05:07,865
Memeriksa!
61
00:05:07,890 --> 00:05:10,518
Aroma buah tutti-fruity, cek!
62
00:05:13,385 --> 00:05:14,386
Tentu saja periksa!
63
00:05:14,629 --> 00:05:16,036
Ayo ke Sheen, sayangku.
64
00:05:19,713 --> 00:05:20,713
Kemilau!
65
00:05:22,739 --> 00:05:23,906
Aku merindukanmu!
66
00:05:25,408 --> 00:05:26,659
Aku juga merindukanmu!
67
00:05:27,744 --> 00:05:29,162
Jadi, apa yang kamu lakukan di sini?
68
00:05:31,039 --> 00:05:33,333
Saya hanya ingin
menanyakan sesuatu kepada Anda.
69
00:05:37,962 --> 00:05:38,962
Ya, Sheen.
70
00:05:39,339 --> 00:05:40,339
Hah?
71
00:05:41,591 --> 00:05:44,260
Kau akan bertanya padaku
apakah aku mau menjadi pacarmu, kan?
72
00:05:45,094 --> 00:05:46,304
Ya, tentu saja!
73
00:05:52,310 --> 00:05:53,310
TIDAK.
74
00:05:53,353 --> 00:05:54,353
Anda salah.
75
00:05:54,674 --> 00:05:56,092
- Kau konyol.
- Benarkah?
76
00:05:57,619 --> 00:05:59,204
Saya ingin bertanya apakah...
77
00:06:00,656 --> 00:06:02,013
apakah kamu sungguh-sungguh mencintai Drake?
78
00:06:05,990 --> 00:06:07,909
Pertanyaan macam apa
itu, Sheen?
79
00:06:11,871 --> 00:06:12,871
Tidak ada apa-apa.
80
00:06:14,665 --> 00:06:17,502
Baiklah, sebagai sahabatmu
, aku hanya ingin tahu
81
00:06:18,711 --> 00:06:20,380
apa yang sebenarnya terjadi
antara kamu dan Drake.
82
00:06:22,173 --> 00:06:24,384
Kalian berkumpul
karena aku yang meminta, kan?
83
00:06:25,635 --> 00:06:27,512
Aku hanya ingin tahu apakah
kamu benar-benar mencintainya.
84
00:06:28,763 --> 00:06:30,014
Mengapa Anda ingin tahu?
85
00:06:31,539 --> 00:06:34,929
Jika kamu tidak mencintainya,
aku akan mencari cara untuk menghancurkanmu.
86
00:06:35,353 --> 00:06:37,355
Aku tidak ingin kamu berakhir
dengan seseorang seperti Drake.
87
00:06:38,523 --> 00:06:39,523
Hanya karena.
88
00:06:40,233 --> 00:06:41,233
Jadi, bagaimana sekarang?
89
00:06:41,776 --> 00:06:43,486
Apa arti Drake bagi Anda?
90
00:06:44,445 --> 00:06:46,197
Mengapa dia menanyakan hal itu padaku?
91
00:06:47,041 --> 00:06:50,044
Apakah dia memastikan Kei
tidak punya kesempatan dengan Drake?
92
00:06:51,327 --> 00:06:52,537
Karena kita bersama sekarang?
93
00:06:53,413 --> 00:06:54,831
Dia adalah pacarku.
94
00:06:55,081 --> 00:06:56,374
Ayo, Sheen.
95
00:06:57,041 --> 00:06:59,046
Kami akan
merayakan ulang tahun bulanan kami.
96
00:07:00,460 --> 00:07:05,046
Ayolah, Alys Perez.
Teruslah membodohi Sheen dan dirimu sendiri.
97
00:07:05,367 --> 00:07:07,966
Baiklah, tidakkah kamu punya perasaan
apa pun terhadap Drake?
98
00:07:08,081 --> 00:07:10,583
Sepertinya
akhir-akhir ini jantung Anda sering berdebar-debar.
99
00:07:13,391 --> 00:07:15,562
Hmm, benarkah?
100
00:07:16,367 --> 00:07:18,104
Ya, sahabat.
101
00:07:18,938 --> 00:07:23,562
Aku bahkan tidak tahu hadiah apa
yang harus kuberikan padanya untuk ulang tahun bulanan kami.
102
00:07:23,693 --> 00:07:25,945
Apakah kamu punya
ide, sahabat?
103
00:07:29,574 --> 00:07:30,843
Mungkin memberinya buku.
104
00:07:31,901 --> 00:07:33,984
Menurutku, dia tidak menyukai
hal lainnya.
105
00:07:37,748 --> 00:07:40,015
Baiklah, jika kita bersama,
106
00:07:40,585 --> 00:07:42,695
maka dialah orang
yang akan aku beri hadiah.
107
00:07:42,959 --> 00:07:44,669
Tapi ini terakhir kalinya, Alys.
108
00:07:44,880 --> 00:07:47,749
Setelah ini, aku akan melupakan
semua yang aku cintai.
109
00:07:48,027 --> 00:07:50,362
Dan mengapa saya harus melanjutkannya?
110
00:07:50,928 --> 00:07:52,263
Kami tidak pernah menjadi pasangan.
111
00:07:53,723 --> 00:07:55,850
Oh, oke.
Terima kasih, Sheen!
112
00:07:58,144 --> 00:08:00,104
Baiklah, saya lanjutkan sekarang.
113
00:08:02,818 --> 00:08:03,818
Kemilau!
114
00:08:08,410 --> 00:08:09,410
Hmm?
115
00:08:17,580 --> 00:08:18,580
Apa ini?
116
00:08:18,716 --> 00:08:19,967
Eh, jam tanganmu?
117
00:08:21,222 --> 00:08:22,335
Saya tidak membutuhkannya.
118
00:08:23,002 --> 00:08:25,171
Drake sudah mengajariku
cara membaca analog.
119
00:08:25,984 --> 00:08:26,984
Terima kasih.
120
00:08:27,632 --> 00:08:28,966
Baiklah kalau begitu. Bagus.
121
00:08:30,176 --> 00:08:31,176
Aku mau keluar.
122
00:08:36,003 --> 00:08:37,088
Oh, Sheen.
123
00:08:37,821 --> 00:08:38,947
Membiarkanmu pergi sekarang.
124
00:08:40,307 --> 00:08:42,101
Aku tidak akan memanggil kalian
"sayang" lagi.
125
00:08:43,566 --> 00:08:46,319
Mungkin kita memang
ditakdirkan untuk berteman.
126
00:08:47,562 --> 00:08:50,085
Suatu hari nanti, aku akan menemukan
seseorang untuk dicintai.
127
00:08:50,947 --> 00:08:55,451
Tapi tak seorang pun akan
mencintaimu seperti aku.
128
00:08:59,497 --> 00:09:00,665
Terima kasih!
129
00:09:01,082 --> 00:09:02,137
Terima kasih!
130
00:09:13,906 --> 00:09:15,074
Astaga!
131
00:09:16,409 --> 00:09:17,869
Aya, ayo!
132
00:09:18,458 --> 00:09:19,684
Selamat pagi, sahabat!
133
00:09:19,725 --> 00:09:20,977
Apa bagusnya?
134
00:09:22,853 --> 00:09:24,012
Kenapa kamu pemarah?
135
00:09:24,647 --> 00:09:25,743
Diam!
136
00:09:25,768 --> 00:09:26,999
Kamulah yang sedang
dalam suasana hati yang buruk tadi malam.
137
00:09:27,024 --> 00:09:29,569
Aku tak bisa bicara padamu,
dan sekarang kau mengagetkanku?
138
00:09:30,403 --> 00:09:31,904
Ayo, Alys, sahabatku!
139
00:09:32,905 --> 00:09:34,448
Janganlah kita bersikap negatif
di pagi hari.
140
00:09:34,782 --> 00:09:36,450
Kita harus selalu menghindari hal-hal yang negatif.
141
00:09:37,566 --> 00:09:38,566
Ayo.
142
00:09:39,161 --> 00:09:40,161
Dimana Kent?
143
00:09:41,330 --> 00:09:44,660
Ya ampun, jangan sebut
nama hama kecil itu.
144
00:09:45,084 --> 00:09:48,278
Dia terus bertanya tentang ulang tahun bulanan kami
dan saya belum mengiyakan!
145
00:09:49,547 --> 00:09:51,207
Yieee!
146
00:09:52,228 --> 00:09:54,189
Kalian terlihat serasi!
147
00:09:54,719 --> 00:09:56,112
Saya seorang pengirim KenYa!
148
00:09:56,137 --> 00:09:58,097
Aku akan mendukungmu, janji!
149
00:09:58,389 --> 00:09:59,807
Kamu sangat lucu dan lembut!
150
00:09:59,832 --> 00:10:01,473
Apanya yang lucu tentang itu?
151
00:10:02,018 --> 00:10:04,395
Maksudmu menyeramkan?
152
00:10:04,770 --> 00:10:05,788
Akui saja.
153
00:10:05,813 --> 00:10:07,398
Kamu jatuh hati pada Kent,
bukan?
154
00:10:08,274 --> 00:10:10,610
Benar kan, sahabat? Yiee!
155
00:10:11,986 --> 00:10:12,986
Apa?
156
00:10:13,154 --> 00:10:14,154
Hore!
157
00:10:14,447 --> 00:10:15,635
Tenangkan dirimu, Alys!
158
00:10:15,660 --> 00:10:19,635
Kau meringkik seperti kuda, yeee!
159
00:10:19,660 --> 00:10:20,692
Kamu gila!
160
00:10:21,704 --> 00:10:23,139
Yiiii!
161
00:10:23,164 --> 00:10:24,557
Yiiii!
162
00:10:24,745 --> 00:10:25,754
Sekarang apa?
163
00:10:26,542 --> 00:10:27,444
Anda yang memulainya!
164
00:10:27,469 --> 00:10:28,804
Oh tidak!
165
00:10:29,253 --> 00:10:30,588
Yiiii!
166
00:10:32,590 --> 00:10:34,342
- Ayo kita buka.
- Ayo kita buka.
167
00:10:37,553 --> 00:10:38,553
Apa?
168
00:10:40,723 --> 00:10:41,723
Itik jantan!
169
00:10:42,725 --> 00:10:44,915
Kamu berteriak seperti seorang fangirl!
170
00:10:44,940 --> 00:10:45,965
Itu menyakitkan!
171
00:10:46,896 --> 00:10:49,398
Aya, kita bakal telat!
Hentikan!
172
00:10:49,440 --> 00:10:50,499
Masih ada waktu!
173
00:10:50,524 --> 00:10:52,543
Ini pacarmu.
174
00:10:52,568 --> 00:10:53,778
Aku akan meninggalkanmu sendiri.
175
00:10:54,153 --> 00:10:55,738
Maju, DraLys!
176
00:11:14,407 --> 00:11:15,533
Tss.
177
00:11:18,552 --> 00:11:19,552
Hai!
178
00:11:36,619 --> 00:11:37,619
Makan.
179
00:11:39,657 --> 00:11:40,741
Saya sudah kenyang.
180
00:11:41,534 --> 00:11:42,785
Saya tidak bisa memakannya lagi.
181
00:11:44,453 --> 00:11:45,453
Jadi, di mana Kent?
182
00:11:46,622 --> 00:11:50,089
Ya ampun, jangan sebut
nama hama kecil itu.
183
00:11:50,376 --> 00:11:53,421
Dia terus bertanya tentang ulang tahun bulanan kami
dan saya belum mengiyakan!
184
00:11:54,536 --> 00:11:55,912
Ayo, Sheen.
185
00:11:56,382 --> 00:11:58,487
Kami hampir
merayakan ulang tahun bulanan kami.
186
00:11:59,927 --> 00:12:00,927
Hai, Drake.
187
00:12:03,901 --> 00:12:06,308
Apakah kita punya hari jadi?
188
00:12:07,268 --> 00:12:08,268
Tss.
189
00:12:09,222 --> 00:12:10,284
Ini menjengkelkan.
190
00:12:10,746 --> 00:12:12,247
Kamu juga tidak tahu.
191
00:12:13,149 --> 00:12:14,149
Bagaimana sekarang?
192
00:12:18,863 --> 00:12:19,863
Aku tahu!
193
00:12:20,573 --> 00:12:22,738
Anggap saja kita berkumpul
pada tanggal 31 September!
194
00:12:23,325 --> 00:12:28,414
Jadi, kita akan merayakan
ulang tahun bulan kedua kita pada tanggal 31 November, oke?
195
00:12:36,338 --> 00:12:37,882
Apa yang sedang kamu lihat?
196
00:12:39,200 --> 00:12:40,200
Bodoh.
197
00:12:40,843 --> 00:12:42,490
Tidak ada tanggal 31 September.
198
00:12:44,930 --> 00:12:45,930
Apa pun.
199
00:12:46,070 --> 00:12:50,336
Setiap tanggal 31 akan menjadi hari ulang tahun kami, jadi kami
hanya perlu merayakannya tujuh kali dalam setahun.
200
00:12:51,961 --> 00:12:53,956
Apakah dia pikir aku bodoh?
201
00:12:54,066 --> 00:12:55,633
YA AMPUN!
202
00:12:55,720 --> 00:12:58,139
Untuk pertama kalinya,
saya mendahului Drake!
203
00:12:58,366 --> 00:13:00,546
Ini sungguh suatu prestasi!
204
00:13:00,571 --> 00:13:04,408
Lagipula, kau sungguh berpikir
kita akan bertahan setahun penuh?
205
00:13:04,867 --> 00:13:05,984
Teruslah bermimpi!
206
00:13:06,619 --> 00:13:08,537
Kami akan lulus
dalam beberapa bulan lagi.
207
00:13:09,371 --> 00:13:11,791
Begitu kita mulai kuliah,
kita akan berpisah.
208
00:13:16,875 --> 00:13:18,672
Siapa bilang aku
akan putus denganmu?
209
00:13:21,217 --> 00:13:22,217
Hmm?
210
00:13:24,470 --> 00:13:27,306
Sahabat, cepat
mandi!
211
00:13:27,848 --> 00:13:29,558
Kita akan terlambat!
212
00:13:30,226 --> 00:13:31,357
- Tunggu…
- Kamu berat!
213
00:13:31,382 --> 00:13:34,051
Ayo, Sahabat!
Itu bahkan belum terlambat!
214
00:13:34,355 --> 00:13:36,290
Kenapa kamu begitu bersemangat?
215
00:13:36,315 --> 00:13:39,360
Itu hanya gladi bersih pernikahan untuk
Paman Steve dan Bibi Katrina!
216
00:13:39,652 --> 00:13:40,726
Jadi bagaimana?
217
00:13:40,945 --> 00:13:42,500
Aku rindu Paman Steve!
218
00:13:46,012 --> 00:13:47,179
Gosh, Aya!
219
00:13:47,827 --> 00:13:49,328
Apakah kamu jatuh cinta
pada Paman Steve?
220
00:13:51,664 --> 00:13:53,250
Apa pendapatmu tentangku?
221
00:13:53,613 --> 00:13:55,391
Penggemar
kisah cinta Mei-Desember?
222
00:13:56,836 --> 00:13:59,649
Lalu, mengapa kamu begitu bersemangat untuk pergi?
223
00:14:00,297 --> 00:14:05,883
Sejujurnya Bestie,
aku benar-benar muak dengan Kent!
224
00:14:06,554 --> 00:14:10,055
Dia selalu ada di rumah kami,
berusaha keras untuk merayuku.
225
00:14:10,224 --> 00:14:13,370
Ya ampun! Ibuku
sudah sangat mendukungnya.
226
00:14:13,395 --> 00:14:15,564
Dia bahkan mungkin
memaksa Kent untuk menikah denganku.
227
00:14:15,771 --> 00:14:16,789
Apakah itu adil?
228
00:14:18,399 --> 00:14:19,775
- Aduh!
- Nah,
229
00:14:20,609 --> 00:14:25,573
jika putriku punya
pelamar yang lembut dan imut,
230
00:14:26,156 --> 00:14:27,366
Saya pun tidak akan mengeluh!
231
00:14:27,825 --> 00:14:29,738
Bagaimana jika aku meninjumu sekarang?
232
00:14:30,286 --> 00:14:32,997
- Baiklah! Aku mandi sekarang!
- Akan kuhantam kepalamu ke bisepku!
233
00:14:44,567 --> 00:14:45,776
Ayo makan dulu!
234
00:14:45,801 --> 00:14:47,303
Ayo berangkat! Kita terlambat!
235
00:14:47,344 --> 00:14:48,996
Ya ampun, kamu membuatku gugup!
236
00:14:49,138 --> 00:14:49,597
Mengapa?
237
00:14:49,638 --> 00:14:52,808
Anda mungkin lapar di sana dan
meminta Paman Steve untuk sarapan!
238
00:14:53,058 --> 00:14:53,930
Jadi bagaimana?
239
00:14:53,955 --> 00:14:55,498
Aya, itu memalukan.
240
00:14:55,853 --> 00:14:58,497
- Mengapa?
- Orang mungkin mengira kita miskin.
241
00:14:58,522 --> 00:14:59,790
Ya sudahlah, ayo kita berangkat!
242
00:14:59,815 --> 00:15:02,329
Baiklah, silakan saja. Lanjutkan.
243
00:15:02,354 --> 00:15:03,627
Saya akan makan di sini.
244
00:15:03,652 --> 00:15:04,653
Mama!
245
00:15:04,653 --> 00:15:07,193
Bisakah kamu menyuruh Aya
sarapan di sini?
246
00:15:07,218 --> 00:15:08,511
Aya, ayo bergabung dengan kami.
247
00:15:12,786 --> 00:15:14,496
Oh Alys, ngomong-ngomong,
248
00:15:14,521 --> 00:15:17,879
di akhir pekan, kamu harus
pergi ke Daddy Cyriel, oke?
249
00:15:18,471 --> 00:15:19,806
Inilah pengaturan kami.
250
00:15:20,541 --> 00:15:24,059
Kadang-kadang, saya menghabiskan akhir pekan
di rumah Daddy Cyriel.
251
00:15:24,784 --> 00:15:25,902
Benar.
252
00:15:25,927 --> 00:15:27,801
Ayah Andy adalah ayah tiriku.
253
00:15:28,376 --> 00:15:29,904
Tapi siapa yang peduli?
254
00:15:30,116 --> 00:15:33,452
Aku tetap putri satu-satunya!
255
00:15:33,646 --> 00:15:34,855
Tidak apa-apa, putri.
256
00:15:35,162 --> 00:15:36,497
Dia ayah kandungmu.
257
00:15:37,509 --> 00:15:39,761
Dan lagi pula, kamu ada
di sana setiap akhir pekan,
258
00:15:40,314 --> 00:15:41,715
jadi tidak perlu meminta izin.
259
00:15:43,609 --> 00:15:46,153
Oke Bu, tentu. Aku akan mengunjunginya.
260
00:15:47,613 --> 00:15:49,073
Jam berapa kamu akan
pulang nanti?
261
00:15:49,114 --> 00:15:50,783
Jadi aku bisa minta Clarence menjemputmu.
262
00:15:51,233 --> 00:15:53,319
Hm, jam 4:00 sore?
263
00:15:54,662 --> 00:15:55,554
Benar kan, Aya?
264
00:15:55,579 --> 00:15:57,623
Kita seharusnya
sudah di rumah pukul 4:00 sore?
265
00:15:58,082 --> 00:16:00,834
Ya, kami akan kembali pukul 4:00 sore.
266
00:16:00,918 --> 00:16:01,852
Oke.
267
00:16:01,877 --> 00:16:03,520
Kau akan ke Drake, kan?
268
00:16:03,583 --> 00:16:04,835
Um, ya, Ayah.
269
00:16:05,381 --> 00:16:06,548
Baiklah, hati-hati.
270
00:16:06,924 --> 00:16:09,635
Katakan padanya untuk berkunjung suatu saat nanti.
271
00:16:16,141 --> 00:16:17,301
Sekarang kami sudah kenyang.
272
00:16:18,310 --> 00:16:19,078
Ayo berangkat!
273
00:16:19,103 --> 00:16:20,604
Hei, saya masih lapar!
274
00:16:20,896 --> 00:16:22,272
Ayolah, bukankah kamu sedang terburu-buru?
275
00:16:22,272 --> 00:16:23,418
Ayo, berangkat!
276
00:16:23,635 --> 00:16:24,750
Selamat tinggal!
277
00:16:24,775 --> 00:16:26,777
- Hati-hati, sampai jumpa!
- Sayang kamu!
278
00:16:26,777 --> 00:16:27,879
Selamat tinggal!
279
00:16:28,278 --> 00:16:31,031
Wah, Paman punya banyak sekali tamu!
- Melelahkan!
280
00:16:31,407 --> 00:16:32,032
Mengapa kita bahkan—
281
00:16:32,074 --> 00:16:33,701
Sahabat, cepatlah, panas sekali!
282
00:16:33,701 --> 00:16:35,244
Aku sedang bergegas!
283
00:16:35,350 --> 00:16:36,428
Kamu ingin aku lari?
284
00:16:36,453 --> 00:16:37,731
Lebih cepat, panas!
285
00:16:37,788 --> 00:16:39,206
Sayang, kamu nggak lihat aku
pakai sepatu hak tinggi? Santai aja!
286
00:16:39,248 --> 00:16:40,833
Aku kehabisan tenaga!
Ya ampun!
287
00:16:42,668 --> 00:16:43,752
Hai, Bibi Katrina!
288
00:16:43,752 --> 00:16:45,212
Halo!
Baiklah, silakan langsung masuk.
289
00:16:45,587 --> 00:16:46,480
Oke.
290
00:16:46,505 --> 00:16:47,613
Paman Steve!
291
00:16:48,424 --> 00:16:49,441
Alys, Aya!
292
00:16:49,466 --> 00:16:51,552
Paman, maaf kami terlambat.
293
00:16:51,593 --> 00:16:53,129
Kami sarapan terlebih dulu.
294
00:16:53,220 --> 00:16:54,198
Tidak apa-apa.
295
00:16:54,223 --> 00:16:55,180
Pergilah ke paviliun.
296
00:16:55,180 --> 00:16:57,598
Para desainer ada di sana untuk pemasangan.
297
00:16:58,267 --> 00:16:58,909
Baiklah, Paman.
298
00:16:58,942 --> 00:16:59,942
Randy!
299
00:17:02,688 --> 00:17:04,440
Oh, tunggu.
300
00:17:07,015 --> 00:17:08,485
- Hei.
- Apa?
301
00:17:08,485 --> 00:17:09,964
Apakah kamu tidak akan melakukan
pengukuran?
302
00:17:10,387 --> 00:17:11,547
Teruskan.
303
00:17:11,572 --> 00:17:12,706
Aku cuma butuh istirahat.
304
00:17:13,073 --> 00:17:14,158
Saya lelah!
305
00:17:15,554 --> 00:17:16,554
Aku akan mengikutimu ke sana.
306
00:17:17,901 --> 00:17:21,612
Oh tidak, aku tahu senyum menyeramkan itu.
307
00:17:22,875 --> 00:17:24,001
Ayo! Ayo, Sahabat!
308
00:17:24,251 --> 00:17:25,932
Ayo cepat ke fitting !
309
00:17:26,462 --> 00:17:27,671
Kau akan ikut.
- Aku akan ikut.
310
00:17:27,796 --> 00:17:29,432
- Sebaiknya kau ikuti!
- Ya, silakan!
311
00:17:36,805 --> 00:17:37,805
Paman Steve!
312
00:17:38,265 --> 00:17:39,265
Di sana!
313
00:17:39,513 --> 00:17:40,564
Dimana Drake?
314
00:17:40,726 --> 00:17:42,936
Dia ada di kamarnya.
Dia tidak mau turun.
315
00:17:43,117 --> 00:17:44,368
Sulit untuk berbicara dengannya.
316
00:17:44,393 --> 00:17:46,682
Anda mengenalnya,
dia alergi terhadap orang.
317
00:17:47,858 --> 00:17:49,835
Paman Steve, itu tidak baik!
318
00:17:49,860 --> 00:17:51,503
Bagaimana dengan rencana kita?
319
00:18:01,914 --> 00:18:03,129
Apa ini?
320
00:18:03,916 --> 00:18:06,835
Folder di dalam folder
di dalam folder?
321
00:18:08,462 --> 00:18:09,558
Hah!
322
00:18:09,583 --> 00:18:11,001
Ada yang mencurigakan, Sahabat!
323
00:18:15,344 --> 00:18:19,056
Aku tidak bisa tidur karena
aku menyeka tubuh Drake Palma.
324
00:18:19,081 --> 00:18:23,085
Dari wajahnya, lengannya, tangannya, dadanya—
325
00:18:23,110 --> 00:18:26,230
dan ya Tuhan, sampai
ke perutnya!
326
00:18:26,230 --> 00:18:28,107
Aku gemetar karena gugup.
327
00:18:37,491 --> 00:18:38,742
Paman Steve…
328
00:18:40,493 --> 00:18:43,097
Paman Steve, tolong,
suruh Drake turun.
329
00:18:43,247 --> 00:18:44,623
Baiklah.
Aku akan ambilkannya untukmu, oke?
330
00:18:44,648 --> 00:18:46,199
Ya, silakan!
331
00:19:18,407 --> 00:19:19,633
Wow.
332
00:19:19,658 --> 00:19:21,660
Kamu benar-benar merasakannya, Bestie.
333
00:19:22,494 --> 00:19:24,705
Hanya karena Ibumu seorang desainer.
334
00:19:30,043 --> 00:19:31,043
Hai, Paman Steve.
335
00:19:34,923 --> 00:19:35,923
Ayo berangkat!
336
00:19:36,341 --> 00:19:37,341
Itik jantan...
337
00:19:38,177 --> 00:19:39,751
Drake, mereka perlu mengukur
tubuhmu.
338
00:19:41,507 --> 00:19:42,798
Oh!
339
00:19:43,025 --> 00:19:44,150
Oh tidak!
340
00:19:44,183 --> 00:19:46,351
Maaf, aku bermaksud—
341
00:19:46,376 --> 00:19:49,488
Maksudku—aku tidak bermaksud melakukannya.
342
00:19:56,421 --> 00:20:03,457
Alys menang.
Dia bisa melihat tubuh pacarnya.
343
00:20:05,913 --> 00:20:09,333
Ya ampun, Aya,
kamu ceroboh sekali!
344
00:20:10,852 --> 00:20:15,847
Aku berusaha untuk tidak menatapnya,
tetapi aku tidak dapat menahannya!
345
00:20:16,089 --> 00:20:17,214
Bagaimana sekarang?
346
00:20:17,674 --> 00:20:21,094
Drake perlu diukur
tapi dia basah kuyup.
347
00:20:21,902 --> 00:20:26,121
Akan sulit bagimu untuk berganti pakaian
karena kamarmu ada di lantai atas.
348
00:20:26,767 --> 00:20:29,978
Dan akan tidak sopan jika membuat
desainer menunggu.
349
00:20:30,740 --> 00:20:32,491
Hal terbaik yang dapat dilakukan
350
00:20:32,516 --> 00:20:36,562
adalah melepas baju Anda
untuk menghemat waktu.
351
00:20:49,630 --> 00:20:53,676
YA AMPUN!
352
00:21:09,893 --> 00:21:14,532
Sudah kuduga.
Ini semua rencana Aya.
353
00:21:21,738 --> 00:21:25,784
Penyiksaan macam apa ini?
354
00:21:39,006 --> 00:21:41,216
Masih kuatkah kamu menahan panasnya, Bestie?
355
00:21:42,426 --> 00:21:44,136
Anda mau jus?
356
00:21:47,389 --> 00:21:48,389
Oke.
357
00:21:53,145 --> 00:21:54,896
Aku tahu teknikmu, Aya!
358
00:21:55,355 --> 00:21:56,440
Apa?
359
00:22:06,533 --> 00:22:08,201
Oh, dia ada di sini.
360
00:22:10,203 --> 00:22:11,368
Oh, Anda sudah di sini.
361
00:22:11,830 --> 00:22:12,830
Saya baru saja sampai di sini, Paman.
362
00:22:13,373 --> 00:22:14,958
Terima kasih telah mengisi.
363
00:22:14,958 --> 00:22:16,251
Fotografernya
tidak bisa hadir.
364
00:22:16,335 --> 00:22:17,352
Kapan saja, Paman!
365
00:22:17,377 --> 00:22:19,087
Dan terima kasih juga atas pertunjukannya.
366
00:22:19,588 --> 00:22:22,007
Baiklah semuanya, berkumpul!
367
00:22:22,007 --> 00:22:24,176
Tahukah Anda siapa mitra Anda?
368
00:22:24,801 --> 00:22:26,053
Tunggu apa lagi
? Cepatlah.
369
00:22:26,053 --> 00:22:27,888
Sepertinya koordinator membutuhkan
saya. Saya akan ke sana sekarang.
370
00:22:28,055 --> 00:22:28,972
Silakan, Paman.
- Berbaris, semuanya.
371
00:22:28,972 --> 00:22:30,390
Perbaiki garis Anda.
372
00:22:31,516 --> 00:22:32,516
Tss!
373
00:22:32,851 --> 00:22:34,019
Percayalah pada dirimu sendiri!
374
00:22:38,482 --> 00:22:40,067
Baiklah, nona-nona.
375
00:22:40,067 --> 00:22:41,443
Genggam erat tuan-tuan.
376
00:22:41,443 --> 00:22:42,944
Ayo, kita pergi.
Tunggu sebentar.
377
00:22:43,445 --> 00:22:45,197
Itu, bagus sekali!
378
00:22:45,222 --> 00:22:46,932
Pegang erat mitra Anda!
379
00:22:48,075 --> 00:22:49,910
Sayang, tunggu sebentar.
380
00:22:53,580 --> 00:22:55,457
Bagus sekali! Itu dia!
381
00:22:55,457 --> 00:22:58,502
Sekarang semuanya, berjalanlah pelan-pelan!
382
00:23:02,964 --> 00:23:07,844
Aduh! Kenapa aku harus
berpegangan padanya saat berjalan?
383
00:23:08,371 --> 00:23:09,830
Sungguh menggetarkan.
384
00:23:31,618 --> 00:23:35,288
Apakah pemblokirannya jelas bagi semua orang?
385
00:23:35,914 --> 00:23:37,457
Ada pertanyaan?
386
00:23:37,791 --> 00:23:38,917
Tidak ada.
387
00:23:39,668 --> 00:23:40,685
Ya?
388
00:23:40,710 --> 00:23:43,171
Bisakah kita berlatih bagian garter?
389
00:23:43,463 --> 00:23:45,507
Drake dan Alys, tolong.
390
00:23:45,966 --> 00:23:47,259
Hai, Aya!
391
00:23:47,300 --> 00:23:48,527
Apa kabarmu hari ini?
392
00:23:48,552 --> 00:23:49,820
Saya mengenakan gaun!
393
00:23:49,845 --> 00:23:50,850
Jadi?
394
00:23:51,522 --> 00:23:53,698
Sahabat, memakai gaun lebih baik.
395
00:23:53,723 --> 00:23:54,858
Lebih mudah dipakai!
396
00:23:59,938 --> 00:24:01,756
Saya mengenakan celana dalam bermotif bunga.
397
00:24:02,099 --> 00:24:03,099
Hmm?
398
00:24:07,946 --> 00:24:09,421
Celana dalam bermotif bunga?
399
00:24:12,909 --> 00:24:14,536
Ayo, tertawalah lagi, Aya.
400
00:24:14,536 --> 00:24:16,913
Anda mungkin secara tidak sengaja
mengatakan apa yang saya bisikkan.
401
00:24:16,955 --> 00:24:17,955
Teruskan!
402
00:24:21,710 --> 00:24:24,202
Saya mendengarnya, Nona Blossom.
403
00:24:37,934 --> 00:24:57,412
Lebih tinggi!
404
00:24:58,154 --> 00:24:59,197
Nona Blossom.
405
00:25:09,712 --> 00:25:11,130
Kewiraswastaan.
406
00:25:14,304 --> 00:25:16,348
Ekonomi Terapan.
407
00:25:19,184 --> 00:25:20,977
Keuangan Bisnis.
408
00:25:22,179 --> 00:25:23,179
Sahabat!
409
00:25:26,603 --> 00:25:28,298
Kenapa kamu begitu pemarah?!
410
00:25:29,152 --> 00:25:30,654
Jangan bermain-main denganku, Aya!
411
00:25:31,238 --> 00:25:31,655
Mengapa?
412
00:25:31,696 --> 00:25:33,907
Karenamu, aku punya
nama panggilan baru dari Drake!
413
00:25:34,783 --> 00:25:35,784
Nona Blossom?
414
00:25:36,284 --> 00:25:38,036
Aya, kamu menyebalkan sekali!
415
00:25:38,078 --> 00:25:39,221
Apa pun!
416
00:25:39,246 --> 00:25:40,872
Sahabat, ayolah, jangan merajuk!
417
00:25:42,249 --> 00:25:44,028
Apakah kamu tidak pergi
keluar dengan ibumu?
418
00:25:44,459 --> 00:25:46,192
Oh, benar!
419
00:25:46,378 --> 00:25:47,535
Saya tidak boleh terlambat!
420
00:25:48,213 --> 00:25:51,258
Oke, kirimi aku pesan saja
kalau sudah selesai.
421
00:25:51,466 --> 00:25:52,884
Aku cinta kamu, Bestie!
422
00:25:53,510 --> 00:25:54,848
Selamat tinggal!
423
00:26:00,976 --> 00:26:02,957
Buku-buku ini berat.
424
00:26:04,187 --> 00:26:06,731
Tapi aku benar-benar harus membawa mereka pulang.
425
00:26:09,526 --> 00:26:10,574
Alys,
426
00:26:11,027 --> 00:26:13,947
Ayahmu dan aku tidak marah
tentang nilai-nilaimu saat ini.
427
00:26:14,739 --> 00:26:18,034
Tapi Anda harus masuk
ke St. Collete Academy.
428
00:26:19,494 --> 00:26:23,248
Jika tidak, saya khawatir kami akan
memberi Anda ultimatum.
429
00:26:24,207 --> 00:26:25,041
Apa yang kamu inginkan?
430
00:26:25,909 --> 00:26:29,621
Apakah kamu ingin kami mengirim kamu ke Amerika
bersama saudaramu Dane, supaya kamu bisa belajar?
431
00:26:29,761 --> 00:26:30,972
Apakah itu yang kamu inginkan?
432
00:26:33,133 --> 00:26:34,816
Oke, bagaimana dengan ini...
433
00:26:35,093 --> 00:26:40,056
karena liburan Natal Anda sudah dekat,
dan ini mungkin memotivasi Anda,
434
00:26:40,660 --> 00:26:41,808
Ayo buat kesepakatan.
435
00:26:41,808 --> 00:26:43,643
Kesepakatan seperti apa?
436
00:26:44,060 --> 00:26:48,565
Baiklah, jika kamu mendapat nilai sempurna
pada ujianmu,
437
00:26:49,285 --> 00:26:52,277
kita akan menghabiskan
liburan Natal di Amerika.
438
00:26:52,569 --> 00:26:55,155
Kami akan mengunjungi saudaramu, Dane.
439
00:26:55,989 --> 00:26:57,370
Benarkah, Bu?
440
00:26:57,574 --> 00:27:00,722
Ya ampun! Aku jadi semangat banget,
pengen lihat Dane!
441
00:27:00,994 --> 00:27:04,039
Sekalipun anak itu nakal,
aku sangat merindukannya!
442
00:27:04,414 --> 00:27:06,875
Tetapi hanya jika Anda mendapat nilai sempurna.
443
00:27:09,210 --> 00:27:12,464
Ah, baiklah, Bu. Aku janji!
444
00:27:17,469 --> 00:27:19,792
Saya benar-benar harus belajar dengan giat.
445
00:27:22,432 --> 00:27:24,059
Tolong berbaik hatilah padaku!
446
00:27:37,197 --> 00:27:38,197
Kemilau?
447
00:27:45,413 --> 00:27:46,413
Oh.
448
00:27:47,332 --> 00:27:48,350
Apa kabar?
449
00:27:48,375 --> 00:27:50,198
Aku belum melihatmu sejak Senin.
450
00:27:51,628 --> 00:27:53,546
Ah, kamu benar.
451
00:27:54,756 --> 00:27:55,756
Saya sibuk.
452
00:27:57,258 --> 00:27:59,620
Hanya karena Anda punya pacar,
Anda tiba-tiba jadi sibuk?
453
00:28:00,720 --> 00:28:03,056
Apa sebenarnya yang ingin disampaikan Sheen?
454
00:28:03,515 --> 00:28:05,266
Tapi itu tidak penting lagi.
455
00:28:05,482 --> 00:28:07,815
Kataku, aku akan terus maju.
456
00:28:08,436 --> 00:28:09,495
Itu tidak benar!
457
00:28:11,233 --> 00:28:12,233
Ayo!
458
00:28:12,565 --> 00:28:14,651
Hanya karena ulang tahun bulananmu
bersama Drake akan segera tiba,
459
00:28:14,958 --> 00:28:17,460
kamu lupa kalau kamu punya sahabat!
460
00:28:20,115 --> 00:28:22,213
Hah? Ulang tahun?
461
00:28:23,076 --> 00:28:25,065
Ya, bukankah kamu bilang
ulang tahun bulananmu akan segera tiba?
462
00:28:26,287 --> 00:28:30,542
Ah! Benar, ulang tahun bulanan kita
tanggal 31 November.
463
00:28:32,127 --> 00:28:33,127
Hah?
464
00:28:33,128 --> 00:28:34,713
- Baiklah, aku akan pergi ke kelas.
- Tapi tidak ada Novem—
465
00:28:34,754 --> 00:28:35,754
Selamat tinggal, Sheen!
466
00:28:40,760 --> 00:28:42,303
Tanggal 31 Nopember?
467
00:28:45,432 --> 00:28:46,725
Tidak ada tanggal 31 November.
468
00:28:52,359 --> 00:28:56,155
Mengapa Sheen mengingatkanku pada
ulang tahunku yang ke-80 bersama Drake yang aneh itu?
469
00:28:57,026 --> 00:28:58,862
Saya tidak memberitahunya tanggal sebenarnya.
470
00:29:03,032 --> 00:29:04,492
Dia sangat menyebalkan!
471
00:29:05,618 --> 00:29:07,287
Aku berusaha keras untuk melupakan hari itu,
472
00:29:07,287 --> 00:29:08,872
dan dia harus membicarakannya?
473
00:29:09,205 --> 00:29:11,750
Itulah sebabnya saya katakan 31—jadi itu
hanya datang tujuh kali setahun!
474
00:29:13,168 --> 00:29:14,878
Dan sekarang dia mengingatkanku?
475
00:29:16,921 --> 00:29:18,381
Bagaimana jika Drake Palma juga ingat?
476
00:29:22,635 --> 00:29:24,220
Apa yang harus saya lakukan besok?
477
00:29:31,478 --> 00:29:38,151
A. Tidur sepanjang hari
dan berpura-pura sakit?
478
00:29:39,611 --> 00:29:41,863
Tapi aku tidak bisa berbohong kepada Ibu!
479
00:29:42,322 --> 00:29:43,322
Menghapus!
480
00:29:46,618 --> 00:29:48,077
B.
481
00:29:50,695 --> 00:29:54,156
Aku akan bersikap seolah aku lupa saja.
482
00:29:55,502 --> 00:29:58,797
Ingatanku buruk,
jadi itu mungkin bisa berhasil.
483
00:30:04,010 --> 00:30:05,470
Atau C...
484
00:30:07,472 --> 00:30:10,850
Haruskah aku mengucapkan
selamat ulang tahun kepada Drake?
485
00:30:14,974 --> 00:30:16,104
Oh tidak!
486
00:30:16,648 --> 00:30:19,901
Mengapa aku malah memikirkan
Drake ketimbang belajar?
487
00:30:19,901 --> 00:30:20,806
Sangat menyebalkan!
488
00:30:20,831 --> 00:30:23,125
Ada apa denganmu, Alys?
489
00:30:27,158 --> 00:30:28,159
Selamat pagi, Ibu!
Selamat pagi, Ayah!
490
00:30:28,159 --> 00:30:29,869
- Selamat pagi!
- Hai!
491
00:30:29,869 --> 00:30:30,899
Selamat pagi.
492
00:30:31,830 --> 00:30:33,071
Jadi, apakah barang-barangmu sudah dikemas?
493
00:30:34,457 --> 00:30:35,457
Apa?
494
00:30:38,395 --> 00:30:39,395
Tunggu.
495
00:30:39,420 --> 00:30:41,714
Aya bilang kamu akan
menginap di rumah mereka malam ini.
496
00:30:42,131 --> 00:30:43,216
Aku tidak mau, Bu.
497
00:30:43,857 --> 00:30:44,857
Mengapa tidak?
498
00:30:45,260 --> 00:30:46,260
Saya tidak ingin pergi ke sana!
499
00:30:46,386 --> 00:30:47,529
Jadi bagaimana sekarang?
500
00:30:47,554 --> 00:30:50,932
Ayahmu dan aku akan pergi.
Kamu akan sendirian di rumah.
501
00:30:51,558 --> 00:30:52,688
Kamu mau pergi ke mana?
502
00:30:55,603 --> 00:30:57,146
Eh, rahasia?
503
00:31:00,024 --> 00:31:01,024
Ih!
504
00:31:04,376 --> 00:31:05,376
Itu dia!
505
00:31:07,524 --> 00:31:09,297
Kau sangat menyebalkan, playboy!
506
00:31:09,534 --> 00:31:13,079
Hanya karena aku menjagamu tempo
hari, bukan berarti aku pacarmu.
507
00:31:15,206 --> 00:31:16,485
Apakah kamu mengancamku?
508
00:31:16,572 --> 00:31:18,867
Kenapa kamu tidak berkencan saja dengan
orang yang menyukaimu?
509
00:31:20,003 --> 00:31:21,003
Itu dia!
510
00:31:23,339 --> 00:31:24,465
Itu dia!
511
00:31:25,592 --> 00:31:26,843
Berhentilah mengatakan “Aku mencintaimu!”.
512
00:31:28,928 --> 00:31:30,836
Bukan itu maksudku!
513
00:31:30,861 --> 00:31:32,738
Kamu sungguh menjijikkan!
514
00:31:33,057 --> 00:31:34,267
Kamu sungguh membingungkan, selamat tinggal!
515
00:31:35,435 --> 00:31:36,501
Aduh, orang itu!
516
00:31:36,526 --> 00:31:39,488
Oh, Bestie — kamu di sini!
517
00:31:40,398 --> 00:31:43,026
Tidak. Ini hanya gambar 3D saya.
518
00:31:43,484 --> 00:31:45,361
Dan tidak, aku tidak mendengarmu
dan Kent bertengkar.
519
00:31:46,362 --> 00:31:47,362
Kamu sangat klise.
520
00:31:48,157 --> 00:31:49,157
- Aduh!
- Mm!
521
00:31:57,462 --> 00:31:58,462
Sahabat…
522
00:31:59,526 --> 00:32:00,526
Apakah kamu sakit?
523
00:32:01,210 --> 00:32:02,754
- Jangan terlalu dramatis!
- Kenapa kamu belajar?
524
00:32:03,880 --> 00:32:04,880
Apakah Anda demam?
525
00:32:04,905 --> 00:32:07,071
Ck! Aku sedang mengubah hidupku
sekarang, oke?
526
00:32:08,152 --> 00:32:09,236
“Saya sedang mengubah hidup saya sekarang.”
527
00:32:11,054 --> 00:32:14,474
Tapi kenapa kamu bilang ke
Ibu kalau aku menginap di rumahmu?
528
00:32:15,683 --> 00:32:17,101
Kau sedang merencanakan
sesuatu, bukan?
529
00:32:19,896 --> 00:32:22,148
Sahabat, kamu terlalu menghakimi!
530
00:32:23,024 --> 00:32:24,359
Bagaimana mungkin aku tidak curiga?
531
00:32:24,384 --> 00:32:26,438
Kau mengkhianatiku saat kita berlatih.
532
00:32:28,279 --> 00:32:30,615
Sahabat, aku minta maaf!
533
00:32:32,200 --> 00:32:33,743
Ayo, kita pergi
ke mal saja.
534
00:32:34,744 --> 00:32:35,428
Hah?
535
00:32:35,453 --> 00:32:37,497
Ibu akan berangkat ke Tagaytay.
536
00:32:37,522 --> 00:32:41,084
Kita di
rumah saja—ayo jalan-jalan!
537
00:32:41,769 --> 00:32:43,687
Silakan!
538
00:32:44,504 --> 00:32:46,149
Ayo, bilang ya!
Kamu sudah bilang ya?
539
00:32:47,090 --> 00:32:48,174
Saya akan bersiap-siap.
540
00:32:48,841 --> 00:32:50,176
Dia bilang ya!
541
00:32:51,405 --> 00:32:54,194
Menurutku lebih baik keluar saja,
542
00:32:54,219 --> 00:32:56,813
jadi aku bisa melupakan hari jadi bulanan kita.
543
00:33:03,982 --> 00:33:06,192
Apa sebenarnya yang
kamu beli di sini, Aya?
544
00:33:09,278 --> 00:33:11,114
Aku tahu itu, Aya!
545
00:33:11,155 --> 00:33:12,448
Oh tidak, saya tidak tahu Paman Steve
dan yang lainnya akan ada di sini juga!
546
00:33:12,448 --> 00:33:13,448
Alys, Aya!
547
00:33:14,492 --> 00:33:16,953
Kamu
pembohong yang hebat, Bestie—sangat menyebalkan!
548
00:33:16,987 --> 00:33:17,462
Paman!
549
00:33:17,495 --> 00:33:19,438
- Paman, hai!
- Apa kabar hari ini?
550
00:33:20,665 --> 00:33:23,501
Alys, aku akan meminta Paman Steve
untuk ikut denganku ke sana.
551
00:33:23,543 --> 00:33:24,627
Kita perlu memeriksa sesuatu.
552
00:33:24,669 --> 00:33:25,977
Dia akan menemaniku.
553
00:33:26,235 --> 00:33:27,430
Kami akan meninggalkan kalian berdua untuk saat ini.
554
00:33:27,455 --> 00:33:28,398
Nikmati hari istimewa Anda.
555
00:33:28,423 --> 00:33:29,549
- Selamat ulang tahun!
- Mmm, lanjutkan!
556
00:33:29,574 --> 00:33:30,575
Menikmati!
557
00:33:31,000 --> 00:33:32,084
Ayo berangkat, Paman!
558
00:33:33,553 --> 00:33:34,595
Ini adalah suatu pengaturan.
559
00:33:35,513 --> 00:33:36,540
Jelas sekali.
560
00:33:36,764 --> 00:33:37,682
Aku akan pulang saja.
561
00:33:38,057 --> 00:33:39,057
Tunggu.
562
00:33:39,809 --> 00:33:40,809
Anda tidak bisa pergi begitu saja.
563
00:33:43,229 --> 00:33:44,229
Hah?
564
00:33:45,857 --> 00:33:46,857
Oh!
565
00:34:02,123 --> 00:34:03,750
Sebenarnya kita mau ke mana?
566
00:34:04,505 --> 00:34:05,446
Tss.
567
00:34:05,471 --> 00:34:06,477
Oh!
568
00:34:29,275 --> 00:34:30,359
Saya lelah!
569
00:34:30,359 --> 00:34:31,944
Kami sudah berjalan-jalan selamanya.
570
00:34:32,445 --> 00:34:33,446
Ngomong-ngomong, di mana mereka?
571
00:34:39,035 --> 00:34:40,035
Ayo, kita pergi.
572
00:34:40,995 --> 00:34:43,790
Aku lelah,
Drake Sebastian Palma!
573
00:34:44,082 --> 00:34:46,793
Kakiku terasa sakit
sekali, bukankah itu jelas?
574
00:34:47,668 --> 00:34:48,668
Otak burung.
575
00:34:49,378 --> 00:34:50,421
Saya mendengarnya.
576
00:34:56,886 --> 00:34:57,886
Yang mana?
577
00:34:59,722 --> 00:35:00,722
Apa?
578
00:35:17,281 --> 00:35:18,281
Yang ini?
579
00:35:20,868 --> 00:35:21,868
Yang ini?
580
00:35:25,413 --> 00:35:26,413
Apakah ini baik-baik saja?
581
00:35:28,835 --> 00:35:29,835
Yang ini?
582
00:35:38,803 --> 00:35:39,803
Lebih baik?
583
00:35:47,105 --> 00:35:48,105
Pakai ini.
584
00:35:58,698 --> 00:36:01,659
Mengapa jantungku berdetak begitu cepat?
585
00:36:03,828 --> 00:36:05,329
Aku akan memberimu tumpangan.
586
00:36:05,830 --> 00:36:08,249
Tapi jangan mencekikku sampai mati, oke?
587
00:36:21,929 --> 00:36:22,929
Naiklah.
588
00:36:23,835 --> 00:36:26,168
Kurasa aku sudah melupakan
Sheen, sayangku.
589
00:36:27,226 --> 00:36:29,270
Sepertinya ini bukan
sekadar jatuh cinta lagi.
590
00:36:30,196 --> 00:36:32,621
Menurutku, aku suka banget sama orang ini.
591
00:37:00,760 --> 00:37:01,611
Itik jantan?!
592
00:37:01,636 --> 00:37:02,636
Ssst!
593
00:37:18,955 --> 00:37:22,500
Dia wangi sekali.
594
00:37:22,740 --> 00:37:23,740
Mengapa?
595
00:37:29,664 --> 00:37:31,582
Maaf…maaf.
596
00:37:33,626 --> 00:37:34,627
Apakah kalian bersenang-senang?
597
00:37:37,463 --> 00:37:38,463
Alys!
598
00:37:39,674 --> 00:37:40,674
Kemilau.
599
00:37:44,001 --> 00:37:45,001
Apakah kalian berdua sedang berkencan?
600
00:37:47,056 --> 00:37:48,056
Ya.
601
00:37:50,012 --> 00:37:52,014
Oh, begitukah?
602
00:38:00,408 --> 00:38:01,868
Jika Anda berkenan, kami permisi.
603
00:38:06,951 --> 00:38:07,994
Ayo, kita berangkat!
604
00:38:20,965 --> 00:38:22,174
Matahari sedang terbenam.
605
00:38:24,559 --> 00:38:25,559
Apa?
606
00:38:26,558 --> 00:38:27,767
Romantis, bukan?
607
00:38:29,473 --> 00:38:30,599
Ini ulang tahun bulanan kami.
608
00:38:31,475 --> 00:38:32,852
31 Nopember
609
00:38:34,854 --> 00:38:36,314
Kamu sedang apa?
610
00:38:36,731 --> 00:38:38,024
Hari ini tanggal 1 Desember.
611
00:38:38,753 --> 00:38:39,753
TIDAK.
612
00:38:40,318 --> 00:38:41,485
Di dunia kita,
613
00:38:42,903 --> 00:38:44,113
sekarang tanggal 11/31.
614
00:38:46,032 --> 00:38:47,867
Bulanan kedua kami,
615
00:38:48,743 --> 00:38:50,453
dan kencan resmi pertama kami.
616
00:38:56,667 --> 00:38:57,793
Aku harus menciummu.
617
00:38:58,817 --> 00:39:00,736
- Kamu pakai narkoba?
- Tidak, aku tidak pakai.
618
00:39:01,252 --> 00:39:02,719
Hentikan atau aku tendang kamu!
619
00:39:04,675 --> 00:39:06,761
Anda benar-benar tahu cara merusak momen.
620
00:39:07,386 --> 00:39:09,125
Jangan menatap matanya!
621
00:39:09,388 --> 00:39:11,724
Alys, kamu pasti akan jatuh cinta padanya!
622
00:39:23,183 --> 00:39:24,183
Itik jantan?
623
00:39:24,812 --> 00:39:25,820
Jangan.
624
00:39:54,392 --> 00:39:55,904
Mengapa kamu menertawakanku?
625
00:39:55,929 --> 00:39:57,014
Karena kamu lucu.
626
00:39:58,992 --> 00:40:00,375
Apa yang membuatmu berkata seperti itu?
627
00:40:07,563 --> 00:40:09,106
Apakah ini ciuman pertamamu?
628
00:40:09,967 --> 00:40:11,951
- Tidak, tentu saja tidak!
- Pembohong.
629
00:40:13,011 --> 00:40:16,014
Aku tidak bohong. Aku sudah
merasakan ciuman pertamaku.
630
00:40:17,748 --> 00:40:18,748
Dengan siapa?
631
00:40:20,750 --> 00:40:21,750
Dengan Sheen!
632
00:40:22,163 --> 00:40:23,428
Ya, Sheen!
633
00:40:23,587 --> 00:40:25,839
Ciuman pertamaku adalah milik Sheen.
634
00:40:27,508 --> 00:40:30,297
Maaf, Sheen,
sayangku. Kebohongan putih.
635
00:40:30,761 --> 00:40:32,972
Aku akan mentraktirmu besok saja.
636
00:40:50,614 --> 00:40:52,700
Brengsek! Kau meninggalkan kami di sini!
637
00:40:52,950 --> 00:40:54,176
Hari mulai gelap!
638
00:40:54,201 --> 00:40:55,578
Jadi jam berapa kita pulang?
639
00:40:56,537 --> 00:40:59,123
Sahabat, Paman Steve dan
aku sedang menonton film.
640
00:40:59,665 --> 00:41:01,531
Dan kamu bahkan tidak mengundangku!
641
00:41:02,042 --> 00:41:04,044
Wah, sahabat macam apa kamu?
642
00:41:04,295 --> 00:41:06,797
Kalau kau tidak mau membuatku dalam
masalah, berarti kau meninggalkanku!
643
00:41:07,506 --> 00:41:08,716
Maaf, Sahabat!
644
00:41:09,341 --> 00:41:10,718
Kami baru saja mulai menonton.
645
00:41:10,759 --> 00:41:15,764
Dan oh… Aku akan meneleponmu
nanti, ini sudah sampai pada bagian yang bagus!
646
00:41:16,000 --> 00:41:17,475
Oke, Bestie, selamat tinggal!
647
00:41:21,270 --> 00:41:22,270
Tunggu!
648
00:41:32,067 --> 00:41:33,067
Apa?
649
00:41:34,282 --> 00:41:35,283
Saya sudah memutuskan.
650
00:41:36,527 --> 00:41:37,527
Hah?
651
00:41:40,414 --> 00:41:41,915
Sheen adalah ciuman pertamamu,
652
00:41:43,125 --> 00:41:44,126
dan saya tidak peduli.
653
00:41:45,507 --> 00:41:46,758
Saya juga tidak.
654
00:41:50,991 --> 00:41:52,300
Saya akan menjadi orang pertama...
655
00:41:54,762 --> 00:41:55,762
Di Sini.
656
00:41:58,895 --> 00:41:59,895
Di Sini.
657
00:42:04,271 --> 00:42:05,271
Di Sini.
658
00:42:09,208 --> 00:42:10,208
Di Sini.
659
00:42:12,488 --> 00:42:13,488
Di Sini.
660
00:42:16,765 --> 00:42:17,765
Di Sini.
661
00:42:20,238 --> 00:42:21,238
Di Sini.
662
00:42:28,211 --> 00:42:29,463
Saya teritorial.
663
00:42:30,047 --> 00:42:31,078
Saya teritorial.
664
00:42:31,632 --> 00:42:32,632
Saya teritorial.
665
00:43:20,472 --> 00:43:22,028
Dia sungguh cantik.
666
00:43:22,364 --> 00:43:24,158
Terlebih lagi saat dia tenang dan kalem.
667
00:43:28,022 --> 00:43:29,567
Drake, saatnya untuk pemasangan.
668
00:43:30,694 --> 00:43:33,738
Pada episode berikutnya dari
Seducing Drake Palma.
669
00:43:33,763 --> 00:43:35,599
Masuklah,
koordinatornya sudah ada di sini.
670
00:43:35,654 --> 00:43:36,488
Ah, terima kasih, Paman.
671
00:43:36,530 --> 00:43:37,673
Selamat!
672
00:43:37,698 --> 00:43:38,698
Buru-buru!
673
00:43:43,871 --> 00:43:45,122
Hai, Nona Cantik!
674
00:43:46,141 --> 00:43:49,238
Mengapa kau ada di sini, pengacau?
675
00:43:49,457 --> 00:43:51,613
Tentu saja, aku di sini
karenamu.
676
00:43:59,345 --> 00:44:00,481
Kamu bahkan tidak tampan.
677
00:44:01,180 --> 00:44:02,180
Aku tahu.
678
00:44:02,284 --> 00:44:03,327
Bagus, setidaknya kamu tahu.
679
00:44:04,183 --> 00:44:05,488
Saya tidak ingin menjadi tampan.
680
00:44:07,102 --> 00:44:08,102
Aku hanya ingin dicintai.
681
00:44:10,689 --> 00:44:11,689
Oleh Anda, mungkin?
682
00:44:20,449 --> 00:44:21,449
Sayang sekali.
683
00:44:23,035 --> 00:44:24,035
Mungkin lain kali.
684
00:44:24,787 --> 00:44:25,787
Ayo pergi.
685
00:44:26,330 --> 00:44:27,330
Di mana?
686
00:44:27,665 --> 00:44:28,665
Ke hotel!
687
00:44:29,041 --> 00:44:30,657
Untuk apa aku pergi ke
hotel bersamamu?!
688
00:44:31,043 --> 00:44:32,920
Penerimaan, bodoh.
46479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.