Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,240 --> 00:00:58,780
《S LINE》 (A red line connecting people who have had sex)
2
00:01:03,030 --> 00:01:06,110
So sex...
3
00:01:07,210 --> 00:01:08,120
wrong
4
00:01:09,670 --> 00:01:13,100
There is a red line connecting people who have had sex.
5
00:01:13,100 --> 00:01:15,570
So if you wear these glasses, you can see those red lines.
6
00:01:18,840 --> 00:01:21,860
You can see those red lines when you are born
7
00:01:30,150 --> 00:01:31,090
Hello
8
00:01:31,460 --> 00:01:33,640
This is too outrageous.
9
00:01:34,160 --> 00:01:35,310
You high school students
10
00:01:35,310 --> 00:01:37,420
I know you are fearless
11
00:01:37,420 --> 00:01:38,530
I'm a criminal police officer.
12
00:01:38,530 --> 00:01:40,210
Don't underestimate the detective
13
00:01:40,870 --> 00:01:42,530
I knew you wouldn't believe it.
14
00:01:44,470 --> 00:01:45,920
Wait a moment…
15
00:01:48,180 --> 00:01:50,180
I never said I don't believe you.
16
00:01:52,470 --> 00:01:53,700
So you mean
17
00:01:54,380 --> 00:01:57,250
After someone took Sun Ah's glasses away
18
00:01:58,100 --> 00:02:01,350
Call her to the top floor and push her down?
19
00:02:02,030 --> 00:02:03,230
I think that's it.
20
00:02:04,330 --> 00:02:05,340
Who did it?
21
00:02:05,340 --> 00:02:06,229
Why do this?
22
00:02:08,280 --> 00:02:09,650
I don't know either
23
00:02:09,910 --> 00:02:12,810
I can confirm that Sun Ah did not commit suicide
24
00:02:13,980 --> 00:02:17,079
But she seems to have threatened many people with the fact that she could see the S line
25
00:02:17,990 --> 00:02:19,670
Many people must have been threatened by her.
26
00:02:22,200 --> 00:02:23,490
So…
27
00:02:24,060 --> 00:02:26,360
Do you think it's possible to have many pairs of glasses?
28
00:02:26,920 --> 00:02:32,990
Because there have been several cases recently that are similar to the one committed by the guy who lives upstairs from you.
29
00:02:39,740 --> 00:02:41,829
Why am I telling you this now?
30
00:02:44,030 --> 00:02:45,090
Wait a moment
31
00:02:46,270 --> 00:02:49,200
Isn't the world you see all red lines?
32
00:02:49,200 --> 00:02:49,980
Um
33
00:02:51,130 --> 00:02:52,040
Almost all red lines
34
00:02:53,520 --> 00:02:56,050
Oh... that's why you wear sunglasses
35
00:02:58,670 --> 00:03:01,620
You must be living a hard life...
36
00:03:29,370 --> 00:03:30,800
Sun Ah
37
00:03:35,329 --> 00:03:36,630
Kang Sun-ah
38
00:03:46,130 --> 00:03:47,360
What are you doing
39
00:03:48,340 --> 00:03:49,790
No sleeping in class
40
00:03:50,670 --> 00:03:52,060
Focus on class
41
00:03:52,060 --> 00:03:55,050
The human genome can be divided into body chromosomes and sex chromosomes
42
00:03:55,050 --> 00:03:56,620
There is only one pair of sex chromosomes
43
00:03:56,620 --> 00:03:59,440
The remaining 22 pairs are autosomes.
44
00:03:59,440 --> 00:04:01,870
Autosomal chromosomes have nothing to do with sex inheritance
45
00:04:05,910 --> 00:04:07,030
Are you okay?
46
00:04:07,850 --> 00:04:08,750
What's wrong
47
00:04:09,050 --> 00:04:09,950
Nothing
48
00:04:10,760 --> 00:04:13,829
She just woke up screaming in the middle of her sleep in the classroom
49
00:04:15,040 --> 00:04:16,110
Hello
50
00:04:16,110 --> 00:04:18,550
You're just too weak.
51
00:04:19,250 --> 00:04:21,290
Let's go out and have some fresh air this weekend.
52
00:04:21,550 --> 00:04:22,690
no
53
00:04:22,690 --> 00:04:23,600
Why not?
54
00:04:23,600 --> 00:04:25,870
If you don't want to go, just say you don't want to go.
55
00:04:26,300 --> 00:04:27,430
Because I have something to do
56
00:04:27,430 --> 00:04:28,520
What's up
57
00:04:31,730 --> 00:04:32,780
I'm going to work
58
00:04:32,780 --> 00:04:35,090
What kind of job do you want to do?
59
00:04:37,760 --> 00:04:39,820
Don't ask.
60
00:04:39,820 --> 00:04:41,500
Maybe she doesn't want to say it.
61
00:04:45,740 --> 00:04:48,040
-Meishin Hotel - Meixing Hotel?
62
00:04:50,270 --> 00:04:51,490
Kim Mei-sung
63
00:04:52,290 --> 00:04:53,140
I am here
64
00:04:58,970 --> 00:05:01,080
I asked you to make a new one for me.
65
00:05:01,080 --> 00:05:03,520
You made a mistake again. What do you want?
66
00:05:06,290 --> 00:05:08,230
You're really driving me crazy
67
00:05:11,810 --> 00:05:13,160
Go back and make a new one for me.
68
00:05:14,430 --> 00:05:15,840
sorry
69
00:05:28,450 --> 00:05:30,500
Those who have never even had sex are still there
70
00:06:06,060 --> 00:06:08,160
Meixing, where is your hometown?
71
00:06:08,430 --> 00:06:09,200
Busan
72
00:06:10,160 --> 00:06:12,170
But you don't have an accent at all.
73
00:06:12,170 --> 00:06:14,060
I put a lot of effort into correcting my accent.
74
00:06:14,910 --> 00:06:16,500
Is it necessary to do this?
75
00:06:17,330 --> 00:06:19,570
Because I want to be an actor and I'm preparing now
76
00:06:24,060 --> 00:06:25,080
You want an actor?
77
00:06:26,070 --> 00:06:26,910
yes
78
00:06:28,659 --> 00:06:31,090
I was also discovered by a scout on the road
79
00:06:32,650 --> 00:06:34,180
So that's it
80
00:06:41,290 --> 00:06:43,580
Do you know if the music teacher has a girlfriend?
81
00:06:43,580 --> 00:06:45,190
Why are you interested in him?
82
00:06:45,190 --> 00:06:47,190
He looks so handsome
83
00:06:47,190 --> 00:06:49,480
-Do you want me to ask him if he has a girlfriend? -Okay.
84
00:06:49,940 --> 00:06:52,690
-Don't ask? -Just eat your meal.
85
00:07:56,720 --> 00:08:01,140
(Meishin Hotel)
86
00:08:24,470 --> 00:08:26,310
Hi, I need to take a break.
87
00:08:26,760 --> 00:08:28,289
The total is 30,000 won
88
00:08:28,580 --> 00:08:30,799
Can't we stay in a hotel?
89
00:08:30,799 --> 00:08:33,270
Anyway, we're only staying for a while and then we'll leave. It doesn't matter.
90
00:08:39,740 --> 00:08:40,950
Thanks
91
00:08:44,590 --> 00:08:46,490
Last time I clearly said I was going to stay in a hotel
92
00:08:46,490 --> 00:08:49,350
Okay, I'll take you there next time.
93
00:08:56,250 --> 00:08:59,290
(Kim Hye-young Bang Sung-jin)
Kim Hye-young who bullies Sun-a
94
00:09:00,020 --> 00:09:02,370
(Jiang Shan'e)
Pushed her down the stairs and ran away
95
00:09:04,210 --> 00:09:06,000
How could she disappear?
96
00:09:06,850 --> 00:09:09,210
No card swipe or call records left
97
00:09:09,930 --> 00:09:11,240
Is it possible that
98
00:09:11,720 --> 00:09:15,580
After the Chinese teacher pushed Shan'e down the stairs
99
00:09:15,580 --> 00:09:18,590
Suicide due to excessive self-blame
100
00:09:19,340 --> 00:09:21,920
This is the most convincing speculation so far.
101
00:09:21,920 --> 00:09:24,770
Because the Chinese teacher's last received message location was at school
102
00:09:25,620 --> 00:09:27,010
but
103
00:09:27,010 --> 00:09:30,950
Until the Chinese teacher's body is found, he can only be considered missing.
104
00:09:30,950 --> 00:09:32,400
And according to his family
105
00:09:32,400 --> 00:09:33,910
He has a severe fear of heights.
106
00:09:33,910 --> 00:09:36,930
So he would never push someone off a tall building.
107
00:09:38,150 --> 00:09:39,740
Although we cannot accept this statement completely
108
00:09:43,140 --> 00:09:44,920
Who is the murderer?
109
00:09:46,870 --> 00:09:47,770
Zhiyu
110
00:09:51,690 --> 00:09:54,090
What if Sun-e...
111
00:10:02,690 --> 00:10:03,950
She won't commit suicide.
112
00:10:05,210 --> 00:10:06,670
I don't mean to be opinionated.
113
00:10:06,670 --> 00:10:07,980
But I always feel that something is weird
114
00:10:07,970 --> 00:10:08,750
(Glasses?)
115
00:10:08,750 --> 00:10:12,630
Sun Ah becomes a different person after wearing glasses
116
00:10:14,210 --> 00:10:16,120
What's the magic of those glasses?
117
00:10:21,550 --> 00:10:22,370
Tell you secretly
118
00:10:23,340 --> 00:10:25,470
Just put on a pair of glasses
119
00:10:25,470 --> 00:10:27,800
You can find out who you had sex with.
120
00:10:29,770 --> 00:10:30,970
Really
121
00:10:32,210 --> 00:10:34,270
Do you think it will be true?
122
00:10:43,580 --> 00:10:44,880
What are you doing?
123
00:10:48,990 --> 00:10:50,830
Do you want accommodation?
124
00:10:50,830 --> 00:10:51,780
right
125
00:10:52,270 --> 00:10:53,630
The total is 60,000 won
126
00:11:01,570 --> 00:11:03,230
Clang
127
00:11:05,920 --> 00:11:07,490
How come you guys are here?
128
00:11:08,880 --> 00:11:09,990
Hello
129
00:11:09,990 --> 00:11:12,680
Of course I have to visit my friends when they are working.
130
00:11:12,680 --> 00:11:15,800
You are underage and cannot come here.
131
00:11:17,140 --> 00:11:18,170
Hello
132
00:11:18,940 --> 00:11:20,910
Aren't you a minor?
133
00:11:20,910 --> 00:11:22,430
So...
134
00:11:22,430 --> 00:11:23,780
This is illegal
135
00:11:23,780 --> 00:11:25,410
So,
136
00:11:26,290 --> 00:11:27,870
Are there any guests now?
137
00:11:27,870 --> 00:11:29,210
Can I go up and take a look?
138
00:11:29,210 --> 00:11:29,890
-Hello-Hello
Hello
139
00:11:31,320 --> 00:11:33,030
Keep your voice down.
140
00:11:33,690 --> 00:11:34,510
Hello
141
00:11:39,680 --> 00:11:41,700
It's so crowded
142
00:11:42,370 --> 00:11:44,370
It's so crowded here
143
00:11:45,440 --> 00:11:46,320
Hello
144
00:11:48,700 --> 00:11:50,860
So why do you have to run in?
145
00:11:50,860 --> 00:11:52,330
Very interesting
146
00:11:52,920 --> 00:11:55,530
I always feel...very exciting
147
00:12:02,850 --> 00:12:04,110
I need to rest
148
00:12:04,750 --> 00:12:06,360
Please give me number 206
149
00:12:08,560 --> 00:12:09,800
Is she coming alone?
150
00:12:11,550 --> 00:12:13,010
(Room 206, Meixing Hotel)
151
00:12:21,100 --> 00:12:23,060
I think I've seen her somewhere.
152
00:12:58,280 --> 00:12:59,270
That's right
153
00:13:00,330 --> 00:13:04,470
I've had sex with many men.
154
00:13:07,850 --> 00:13:09,190
but
155
00:13:11,530 --> 00:13:13,470
Since you appeared
156
00:13:15,430 --> 00:13:18,680
Just having sex with strangers
157
00:13:20,550 --> 00:13:23,550
It can no longer fill my empty heart.
158
00:13:26,840 --> 00:13:28,410
I am scared
159
00:13:29,770 --> 00:13:31,510
Afraid that I will always
160
00:13:34,110 --> 00:13:36,310
Can't get you
161
00:13:50,330 --> 00:13:52,990
I really want to make love
162
00:13:52,990 --> 00:13:54,060
Neuropathy
163
00:13:55,100 --> 00:13:56,910
I don't even have a boyfriend.
164
00:14:00,030 --> 00:14:02,010
Although not now, but there were many in the past
165
00:14:02,010 --> 00:14:04,540
That's not a boyfriend, that's stalking
166
00:14:04,540 --> 00:14:06,780
You've never been in a relationship, yet you still talk so much
167
00:14:17,510 --> 00:14:18,430
What's wrong
168
00:14:18,430 --> 00:14:20,240
Yeah, that's right.
169
00:14:20,240 --> 00:14:20,830
What
170
00:14:20,830 --> 00:14:22,740
The woman who just came here
171
00:14:23,620 --> 00:14:25,850
We are a staff of the school administration office.
172
00:14:25,850 --> 00:14:26,930
Do you remember
173
00:14:26,930 --> 00:14:28,120
The one wearing glasses
174
00:14:28,120 --> 00:14:29,600
Are you sure it's her?
175
00:14:30,170 --> 00:14:32,460
They are totally different.
176
00:14:32,820 --> 00:14:36,280
But it can't escape my sharp eyes
177
00:14:56,360 --> 00:14:57,920
Can you keep your voice down?
178
00:15:49,940 --> 00:15:52,520
(Hwagyeong-dong couple murder case)
179
00:15:57,370 --> 00:15:59,160
Shen Xianxi when she was a child
180
00:15:59,160 --> 00:16:01,390
Mom killed Dad and ran away
181
00:16:07,950 --> 00:16:11,580
(The victim died on the spot) (Incident where the victim was killed with a kitchen knife)
182
00:16:13,960 --> 00:16:17,260
(It is speculated that the suspect learned about the victim's affair) (Knowing that her father had an affair with the suspect's sister, Yoo Jung-hye) (5-year-old daughter Shin Hyun-hye witnessed the scene)
183
00:16:17,260 --> 00:16:20,300
(After witnessing the incident, he used imaginary lines to depict the scene of the affair)
184
00:16:22,570 --> 00:16:26,030
I'm not being fooled by a psychopath.
185
00:16:45,080 --> 00:16:47,290
(After witnessing the incident, he used imaginary lines to depict the scene of the affair)
186
00:16:58,990 --> 00:17:00,950
I have a few questions
187
00:17:02,089 --> 00:17:04,390
Shan'e she...
188
00:17:05,579 --> 00:17:07,150
Is there an S line too?
189
00:17:09,510 --> 00:17:11,589
That's personal privacy.
190
00:17:19,550 --> 00:17:20,890
So there is
191
00:17:22,770 --> 00:17:24,820
That Shan'e's S-line...
192
00:17:25,910 --> 00:17:27,730
With the classmate named Zhiyuan in your class
193
00:17:27,730 --> 00:17:29,030
Is it connected?
194
00:17:32,120 --> 00:17:33,130
no
195
00:17:34,110 --> 00:17:37,650
I don't know who it's connected to.
196
00:17:39,390 --> 00:17:40,430
But
197
00:17:42,310 --> 00:17:43,970
Not in our class
198
00:17:46,290 --> 00:17:49,780
I'm going crazy. Damn it.
199
00:17:54,400 --> 00:17:56,520
Who do you think is connected to Sun Ah?
200
00:17:59,250 --> 00:18:01,750
Is he the one who pushed Sun Ah down?
201
00:18:02,490 --> 00:18:03,580
right
202
00:18:05,510 --> 00:18:09,020
It's possible.
203
00:18:15,230 --> 00:18:19,960
(Random murder occurred in Gangam-dong area)
Random murder occurred again in Gangam-dong area last night
204
00:18:19,960 --> 00:18:23,610
Although the suspect was arrested immediately not far from the scene
205
00:18:23,610 --> 00:18:26,990
(The victim was arrested near the scene and died)
Unfortunately, the victim died on the spot
206
00:18:26,990 --> 00:18:28,670
From the time the suspect was arrested at the scene
207
00:18:28,670 --> 00:18:30,800
Even if a crime is committed
208
00:18:30,800 --> 00:18:33,100
(It is expected that the drug poisoning cult will conduct multiple investigations)
Still saying "I am now clean"
209
00:18:33,100 --> 00:18:35,170
From the continuous laughter
210
00:18:35,170 --> 00:18:36,030
Mental disorder cannot be ruled out...
211
00:18:36,030 --> 00:18:38,190
Is it possible to have more than one pair of glasses?
212
00:18:38,890 --> 00:18:40,330
Glasses…
213
00:18:42,010 --> 00:18:43,180
Are there several pairs?
214
00:18:48,410 --> 00:18:49,780
(Music Classroom)
215
00:19:51,090 --> 00:19:52,230
Excuse me
216
00:19:53,330 --> 00:19:55,070
The music is so beautiful
217
00:19:56,150 --> 00:19:57,440
I can’t help but…
218
00:19:58,140 --> 00:19:59,810
I envy you.
219
00:20:00,460 --> 00:20:03,090
I know so much good music.
220
00:20:03,690 --> 00:20:05,130
What's the use of that?
221
00:20:05,640 --> 00:20:08,490
I still interact with students every day in school.
222
00:20:10,490 --> 00:20:11,920
Are you a beautiful star?
223
00:20:16,230 --> 00:20:18,650
- You remember me? - Yes.
224
00:20:24,790 --> 00:20:26,740
What is your dream?
225
00:20:34,160 --> 00:20:35,460
Guess what
226
00:20:40,460 --> 00:20:43,210
I don't think you want to stay in school forever.
227
00:20:44,320 --> 00:20:45,310
Do you want to be an actor?
228
00:20:49,760 --> 00:20:50,910
Did I guess right?
229
00:20:50,910 --> 00:20:53,470
How do you know
230
00:20:53,770 --> 00:20:56,550
I think you are good at expressing things with your body.
231
00:20:57,040 --> 00:20:58,860
You are right
232
00:20:59,440 --> 00:21:01,380
It's really magical
233
00:21:02,010 --> 00:21:04,640
I really have confidence that I can do well.
234
00:21:04,890 --> 00:21:06,830
Those are natural.
235
00:21:07,350 --> 00:21:08,440
Right?
236
00:21:33,560 --> 00:21:34,590
Are you going home?
237
00:21:35,390 --> 00:21:36,420
Um
238
00:21:37,210 --> 00:21:38,620
Where is Kyungjin?
239
00:21:40,800 --> 00:21:42,910
She said she had something to do at home and left first
240
00:21:55,570 --> 00:21:56,560
that…
241
00:21:59,870 --> 00:22:01,150
are you free
242
00:22:20,830 --> 00:22:23,220
I see you like places where there are no people
243
00:22:24,480 --> 00:22:26,770
How did you know this place?
244
00:22:26,770 --> 00:22:29,020
I was on the swim team all the way through middle school.
245
00:22:29,580 --> 00:22:31,620
Although I don't practice swimming
246
00:22:31,620 --> 00:22:33,790
But sometimes I still sneak out to swim
247
00:22:52,430 --> 00:22:53,850
Can you swim
248
00:22:55,510 --> 00:22:56,530
Won't
249
00:23:50,530 --> 00:23:52,000
Hey, are you okay?
250
00:24:00,620 --> 00:24:01,920
What is this?
251
00:24:21,070 --> 00:24:24,830
(Spicy Cup Noodles)
252
00:24:24,860 --> 00:24:26,720
It's all cooked. Eat it quickly.
253
00:24:43,400 --> 00:24:44,510
Delicious
254
00:24:45,420 --> 00:24:47,190
But can we eat here?
255
00:24:47,190 --> 00:24:49,560
Well, as long as you don't get caught.
256
00:24:50,050 --> 00:24:51,310
If Lee Kyung-jin were here
257
00:24:51,310 --> 00:24:53,460
She will definitely say that she wants to use a gas stove to cook instant noodles.
258
00:25:14,020 --> 00:25:15,290
But just now...
259
00:25:16,360 --> 00:25:17,740
Why would you jump in?
260
00:25:23,290 --> 00:25:25,380
If you don't want to talk, you don't have to.
261
00:25:25,380 --> 00:25:26,310
Feel sorry
262
00:25:34,350 --> 00:25:35,280
I…
263
00:25:36,730 --> 00:25:38,280
From birth
264
00:25:39,880 --> 00:25:41,630
You can see strange things
265
00:25:45,070 --> 00:25:49,950
There are red lines on everyone's head
266
00:25:55,010 --> 00:25:56,100
Does it look like this?
267
00:25:57,430 --> 00:25:58,260
Um
268
00:26:01,840 --> 00:26:03,220
So do I have one too?
269
00:26:05,160 --> 00:26:06,660
You don't
270
00:26:09,470 --> 00:26:11,010
I don't either
271
00:26:12,020 --> 00:26:13,530
Neither does Kyung-jin
272
00:26:21,520 --> 00:26:23,970
Do you believe what I say?
273
00:26:23,970 --> 00:26:24,870
Um
274
00:26:25,060 --> 00:26:26,070
Why
275
00:26:26,640 --> 00:26:28,610
Because there's no reason to lie.
276
00:26:34,790 --> 00:26:36,340
I'm weird, right?
277
00:26:37,260 --> 00:26:38,390
Um
278
00:26:39,180 --> 00:26:40,810
Very unusual.
279
00:26:41,650 --> 00:26:42,750
It's just as I thought.
280
00:26:44,090 --> 00:26:45,300
Very handsome
281
00:26:48,170 --> 00:26:50,180
I'm too ordinary.
282
00:26:52,130 --> 00:26:54,710
Even if I disappear tomorrow, I don't think anyone will notice
283
00:26:57,850 --> 00:26:59,290
If you disappear
284
00:27:00,390 --> 00:27:03,420
At least Jingzhen and I will know.
285
00:27:06,230 --> 00:27:07,320
That is true.
286
00:27:39,070 --> 00:27:41,340
How many times do you want me to say
287
00:27:41,340 --> 00:27:43,590
- Just say it's not me. - Yes
288
00:27:43,590 --> 00:27:45,720
Do I look like a fraud?
289
00:27:45,720 --> 00:27:47,490
Ms. Kang So-min
290
00:27:48,820 --> 00:27:49,930
Oh my god
291
00:27:50,590 --> 00:27:52,050
Zhiyu, long time no see.
292
00:27:52,360 --> 00:27:53,950
Long time no see
293
00:27:54,470 --> 00:27:56,680
Why don't you answer my call? I miss you so much
294
00:27:57,630 --> 00:27:58,770
Well...
295
00:27:59,580 --> 00:28:03,010
No matter how much of a criminal I am, I still can't...
296
00:28:03,450 --> 00:28:05,390
Wasn't it the first time?
297
00:28:06,500 --> 00:28:08,710
He was just a suspect then.
298
00:28:10,010 --> 00:28:12,930
Are you the kind of person who picks on people?
299
00:28:14,590 --> 00:28:15,720
It's over, right?
300
00:28:15,720 --> 00:28:17,130
Can I go now?
301
00:28:17,330 --> 00:28:18,100
good
302
00:28:20,750 --> 00:28:21,870
Remember to answer my call
303
00:28:25,980 --> 00:28:28,360
Bro, when exactly did you...
304
00:28:29,490 --> 00:28:30,990
You don't have to know
305
00:28:30,990 --> 00:28:33,280
(Lee Ji Won)
306
00:28:37,120 --> 00:28:44,170
(Kang Sun-ah's boyfriend?)
307
00:28:49,680 --> 00:28:50,630
elder brother
308
00:28:51,110 --> 00:28:53,530
But you don't date girls?
309
00:28:55,550 --> 00:28:57,610
Am I dating anyone?
310
00:28:57,610 --> 00:28:59,580
No, although we are not dating
311
00:28:59,580 --> 00:29:01,290
But aren't you always busy?
312
00:29:02,930 --> 00:29:04,150
That's right.
313
00:29:04,760 --> 00:29:06,100
Is it the window period now?
314
00:29:14,400 --> 00:29:16,250
I'm curious about someone
315
00:29:17,070 --> 00:29:18,750
But I don't want to sleep with her
316
00:29:18,750 --> 00:29:20,600
Why dumbfounded
317
00:29:20,910 --> 00:29:22,140
What Why
318
00:29:22,570 --> 00:29:24,830
Can't I have someone I'm simply curious about?
319
00:29:38,340 --> 00:29:39,560
I need to rest
320
00:29:40,590 --> 00:29:42,300
Please give me room 206
321
00:30:09,240 --> 00:30:10,860
That's right
322
00:30:10,860 --> 00:30:13,330
I have had sex with many men.
323
00:30:28,780 --> 00:30:29,630
That's right
324
00:30:29,630 --> 00:30:32,050
I have had sex with many men.
325
00:30:36,300 --> 00:30:37,690
That's right
326
00:30:37,690 --> 00:30:40,490
I have had sex with many men.
327
00:30:45,090 --> 00:30:46,290
That's right
328
00:30:47,030 --> 00:30:49,050
I've been with a lot of men
329
00:30:50,150 --> 00:30:51,950
There are relationships
330
00:30:57,530 --> 00:30:58,900
In the Beginning
331
00:30:59,830 --> 00:31:02,430
Even if there is only one room where I can lie down
332
00:31:02,430 --> 00:31:03,770
I am very satisfied
333
00:31:04,570 --> 00:31:08,670
I even think that maybe tomorrow I will become a famous actor
334
00:31:11,090 --> 00:31:12,330
But then…
335
00:31:14,770 --> 00:31:16,370
My ears started to hurt.
336
00:31:18,550 --> 00:31:22,190
I don't mind the noises from other people next door.
337
00:31:22,630 --> 00:31:24,390
The problem is my voice
338
00:31:26,270 --> 00:31:27,920
Afraid of my actions
339
00:31:28,370 --> 00:31:30,110
Make a sound with me
340
00:31:31,140 --> 00:31:33,010
Will be heard by others
341
00:31:35,070 --> 00:31:37,020
The same is true at school
342
00:31:38,740 --> 00:31:41,520
I'm afraid someone will hear
343
00:31:43,320 --> 00:31:44,970
The laughter I made when I looked at the teacher
344
00:31:46,540 --> 00:31:48,670
Then I found this place
345
00:31:50,080 --> 00:31:53,560
An old hotel that looks deserted in broad daylight
346
00:31:55,060 --> 00:31:57,350
In this room I am free
347
00:31:58,460 --> 00:32:00,710
Then one day I found a pair of glasses
348
00:32:02,940 --> 00:32:05,700
I am perfect when I see through the glasses
349
00:32:15,410 --> 00:32:17,140
Then at a certain moment
350
00:32:17,670 --> 00:32:19,150
I became a spectator
351
00:32:23,870 --> 00:32:25,530
This room is perfect
352
00:32:28,120 --> 00:32:32,010
It's my perfect world
353
00:33:22,290 --> 00:33:23,530
Come on
354
00:34:06,120 --> 00:34:08,130
But why did you suddenly come to the motel?
355
00:34:08,130 --> 00:34:09,860
I just remembered the past.
356
00:34:10,270 --> 00:34:11,850
It's quite fresh
357
00:34:19,110 --> 00:34:20,659
Don't you miss me?
358
00:34:22,159 --> 00:34:24,610
I'll see you when I turn on the TV. There's no need.
359
00:34:29,380 --> 00:34:30,489
Really
360
00:36:14,470 --> 00:36:15,560
Are you leaving?
361
00:36:16,850 --> 00:36:18,560
How about the same time tomorrow?
362
00:36:34,610 --> 00:36:38,440
(Yin Junshan: Are you still at the Meixing Hotel today?) (Yes, I am at work.)
363
00:36:52,920 --> 00:36:55,920
(Yin Junshan: Can I come over?)
364
00:37:03,060 --> 00:37:04,400
I want to extend my stay
365
00:37:05,580 --> 00:37:07,320
Room number
366
00:37:07,320 --> 00:37:08,570
Room 206
367
00:38:38,240 --> 00:38:40,530
How is it suitable for me?
368
00:39:00,480 --> 00:39:02,690
- You're here. - Yes.
369
00:39:03,050 --> 00:39:04,820
Teacher, you came early.
370
00:39:08,640 --> 00:39:09,960
Meixing?
371
00:39:12,890 --> 00:39:14,080
teacher
372
00:39:15,000 --> 00:39:16,330
This song
373
00:39:17,400 --> 00:39:20,740
It's the song we listened to together back then.
374
00:39:25,370 --> 00:39:27,020
How did you get here?
375
00:39:33,730 --> 00:39:35,320
Teacher, I
376
00:39:36,370 --> 00:39:39,860
I have something to confess to you.
377
00:39:39,860 --> 00:39:40,710
What
378
00:39:43,330 --> 00:39:44,770
Teacher, I
379
00:39:45,460 --> 00:39:47,900
I have been with many men
380
00:39:48,650 --> 00:39:50,450
Had a relationship
381
00:39:50,450 --> 00:39:52,090
What are you talking about?
382
00:39:52,090 --> 00:39:53,120
That's right
383
00:39:54,960 --> 00:39:58,810
I've had sex with a lot of men.
384
00:39:58,810 --> 00:40:00,090
but
385
00:40:01,190 --> 00:40:03,400
Since you appeared
386
00:40:04,760 --> 00:40:07,480
Just having sex with a strange man
387
00:40:07,480 --> 00:40:10,860
Can't fill the emptiness in my heart
388
00:40:15,230 --> 00:40:16,840
I am scared
389
00:40:18,680 --> 00:40:20,270
I’m afraid I’ll never...
390
00:40:22,160 --> 00:40:23,740
Can't have you
391
00:40:24,890 --> 00:40:26,780
Are you crazy?
392
00:40:33,840 --> 00:40:35,710
A crazy woman indeed.
393
00:40:35,710 --> 00:40:36,850
That's right
394
00:40:36,850 --> 00:40:39,410
I've had sex with a lot of men.
395
00:40:44,950 --> 00:40:46,780
Are you throwing it at me now?
396
00:40:47,060 --> 00:40:48,150
right
397
00:40:52,020 --> 00:40:54,210
Oh wait…
398
00:40:55,410 --> 00:40:56,950
What's wrong with me?
399
00:40:57,410 --> 00:41:00,110
It feels so strange
400
00:41:14,110 --> 00:41:17,560
I put drugs in the water in advance
401
00:41:18,740 --> 00:41:20,540
You'll be fine soon.
402
00:41:35,490 --> 00:41:36,610
That's right
403
00:41:38,120 --> 00:41:40,300
I've been with a lot of men
404
00:41:41,170 --> 00:41:42,950
Had a relationship
405
00:41:45,230 --> 00:41:47,870
But since you showed up
406
00:41:49,270 --> 00:41:52,170
Just having sex with a strange man
407
00:41:53,610 --> 00:41:56,730
Can't fill the emptiness in my heart
408
00:42:24,570 --> 00:42:27,230
No, teacher
409
00:42:28,850 --> 00:42:29,810
teacher
410
00:43:01,450 --> 00:43:03,200
Please
411
00:44:21,770 --> 00:44:22,810
That’s right…
412
00:44:23,980 --> 00:44:31,210
I have had sex with many men...
413
00:45:11,490 --> 00:45:12,610
Are you okay?
414
00:45:12,610 --> 00:45:14,150
Depend on
415
00:45:14,860 --> 00:45:18,000
A crazy woman hit me.
416
00:45:18,000 --> 00:45:19,680
And took my clothes away
417
00:45:19,680 --> 00:45:20,740
Fuck this crazy woman
418
00:45:20,740 --> 00:45:22,320
Where did you run to?
419
00:45:23,290 --> 00:45:24,750
it hurts
420
00:45:25,170 --> 00:45:27,070
Please help me call the police
421
00:46:07,710 --> 00:46:09,810
There's nothing like glasses at the scene.
422
00:46:10,170 --> 00:46:11,160
No
423
00:46:22,730 --> 00:46:24,810
Have you seen those people's S lines?
424
00:46:27,810 --> 00:46:30,420
The employee sister originally only had one line
425
00:46:31,540 --> 00:46:34,770
I don't feel connected to my music teacher.
426
00:46:35,360 --> 00:46:37,390
Why do you do this?
427
00:46:41,050 --> 00:46:42,470
have no idea…
428
00:46:43,610 --> 00:46:45,520
Probably you will never know.
429
00:47:00,790 --> 00:47:04,030
Do you think this incident is also related to glasses?
430
00:47:05,460 --> 00:47:11,140
No matter how you think about it, she always wears glasses in school
431
00:47:12,720 --> 00:47:15,300
Looks like the glasses we're looking for.
432
00:47:16,370 --> 00:47:18,290
When she came to Meixing Hotel
433
00:47:18,290 --> 00:47:20,630
It looks completely different from when I was in school.
434
00:47:23,490 --> 00:47:25,390
After she put on the glasses
435
00:47:27,310 --> 00:47:30,190
You should feel special.
436
00:47:36,870 --> 00:47:38,010
Mr. Detective
437
00:47:39,210 --> 00:47:40,990
No one is exempt
438
00:47:42,450 --> 00:47:44,470
That's why I say those glasses are dangerous.
439
00:48:17,610 --> 00:48:18,800
Mr. Detective
440
00:48:19,710 --> 00:48:21,650
No one is exempt
441
00:48:22,940 --> 00:48:24,880
That's why I say those glasses are dangerous.
442
00:50:43,320 --> 00:50:46,910
(Lee Soo Hyuk)
443
00:50:47,490 --> 00:50:50,910
(Center)
444
00:50:51,410 --> 00:50:55,040
(And Lee Da Hee)
445
00:51:04,350 --> 00:51:06,320
I was going to say this first.
446
00:51:06,320 --> 00:51:07,300
Please give me
447
00:51:07,300 --> 00:51:09,660
The moment I put on these glasses
448
00:51:09,660 --> 00:51:11,570
Wow...it turns out what you said is true
449
00:51:11,570 --> 00:51:14,070
So I got goosebumps all over my body
450
00:51:14,070 --> 00:51:15,800
I don't believe you
451
00:51:15,800 --> 00:51:17,340
Throw away those glasses immediately.
452
00:51:17,340 --> 00:51:20,480
It seems that a sexual assault of a minor has occurred.
453
00:51:20,480 --> 00:51:22,700
Do you have sexual experience?
454
00:51:22,700 --> 00:51:24,070
No
455
00:51:24,070 --> 00:51:26,600
Why did she lie?
456
00:51:26,600 --> 00:51:29,420
There seems to be a lot of things happening in school recently.
457
00:51:30,630 --> 00:51:31,960
Mr. Detective
458
00:51:32,230 --> 00:51:33,610
Is she single from birth?
459
00:51:33,910 --> 00:51:35,250
You wear glasses.
460
00:51:35,250 --> 00:51:38,000
Excuse me...are you free to have dinner with me soon?
461
00:51:38,000 --> 00:51:38,910
What
462
00:51:53,390 --> 00:51:58,430
《S LINE》 (A red line connecting people who have had sex)
31035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.