All language subtitles for S.Line.S01E01.2025.1080p.friDay.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb_track4_[chi]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,220 --> 00:00:12,760 (本剧纯属虚构 登场人物 地名 机关 事件 团体及背景等皆与实际无关 特此声明) 2 00:00:13,860 --> 00:00:17,260 (儿童 动物出演皆在监护人同意及陪同下 遵守安全指引进行拍摄) 3 00:00:25,970 --> 00:00:28,340 (李洙赫 Arin) 4 00:00:29,010 --> 00:00:31,380 (以及 李多熙) 5 00:00:52,160 --> 00:00:54,430 《S LINE》 6 00:00:54,430 --> 00:00:58,700 《S LINE》 (发生过性关系的人之间相连的红线) 7 00:01:40,560 --> 00:01:41,830 就跟你说叫你上车了 8 00:01:47,720 --> 00:01:49,400 姜善娥 9 00:01:49,400 --> 00:01:50,080 快上车 10 00:01:50,080 --> 00:01:52,570 X的 我就说我不要 11 00:01:54,640 --> 00:01:55,800 姜善娥 12 00:02:35,440 --> 00:02:39,020 -生活中有些东西不一定要看到 -请慢用 13 00:02:39,590 --> 00:02:40,620 不 14 00:02:41,340 --> 00:02:43,290 是有些东西不该去看的 15 00:02:44,640 --> 00:02:47,390 我从出生就可以看到这些线 16 00:02:47,390 --> 00:02:49,920 请你说明一下这些事情是不是事实 17 00:02:49,920 --> 00:02:52,150 -不是 绝对不是 (虽然很珍贵 但只是商业关系) 18 00:02:52,150 --> 00:02:54,580 虽然她对我来说很珍贵 但我们只是经纪人跟演员的关系 19 00:02:56,940 --> 00:03:01,780 随着年纪增长 我自然而然地了解到这些线的意义 20 00:03:02,400 --> 00:03:04,120 你写了什么 21 00:03:05,560 --> 00:03:09,730 也知道只有我才能看到这些线 22 00:03:20,720 --> 00:03:22,600 我是个可以看到别人看不到东西 23 00:03:22,610 --> 00:03:24,280 (爸爸 我 妈妈 阿姨) 被诅咒的孩子 24 00:03:27,740 --> 00:03:29,900 让妈妈变得疯掉 25 00:03:29,900 --> 00:03:31,340 把我爸给杀死的孩子 26 00:03:40,480 --> 00:03:43,390 对我来说那些理所当然的红线 27 00:03:43,390 --> 00:03:45,320 逐渐产生意义 28 00:03:54,830 --> 00:03:59,200 当我知道我可以看到红线的这件事 有可能会害死人的时候 29 00:04:01,950 --> 00:04:05,950 我选择闭上嘴巴不谈 阖上眼睛不看 30 00:04:22,850 --> 00:04:24,830 我想放弃一切 31 00:04:52,430 --> 00:04:54,420 但是我没死 32 00:04:56,840 --> 00:04:59,600 仿佛有人故意想闹我一样 我总是活了下来 33 00:05:01,880 --> 00:05:04,140 直到这天 我彻底地变成孤身一人了 34 00:05:08,950 --> 00:05:10,540 我下定决心 35 00:05:12,100 --> 00:05:13,630 (全世界都是红色的 挖开印度占星学家的秘密) 36 00:05:13,630 --> 00:05:14,400 (蓝眼睛的少年'事物和人类看起来不一样') 37 00:05:14,400 --> 00:05:16,150 既然都要活下来的话 38 00:05:16,860 --> 00:05:19,510 至少要搞懂这些线是为什么产生的 39 00:05:20,680 --> 00:05:22,510 是谁搞出这些线 40 00:05:24,300 --> 00:05:26,630 除了我之外 还有谁在看这些线 41 00:05:28,090 --> 00:05:29,140 还有… 42 00:05:30,640 --> 00:05:32,950 该怎么做才能消除这个诅咒 43 00:05:45,870 --> 00:05:47,960 有人在吗 44 00:06:07,490 --> 00:06:11,860 我是几天前刚搬到对面栋的居民 45 00:06:12,650 --> 00:06:14,960 本来打算分送年糕给大家 46 00:06:14,960 --> 00:06:17,590 但是最近大家都不太吃年糕 47 00:06:17,590 --> 00:06:19,840 所以我买了点水果来给你 48 00:06:19,840 --> 00:06:21,270 你喜欢吃水果吗 49 00:06:24,360 --> 00:06:29,130 我小时候不太喜欢吃水果 长大之后… 50 00:06:29,130 --> 00:06:30,960 才发现是没得吃才吃不到啊… 51 00:06:35,530 --> 00:06:36,670 我放在你家门口 52 00:06:36,670 --> 00:06:38,780 在水果坏掉之前 记得要吃掉哦 53 00:07:58,130 --> 00:08:00,300 (方舟警察局) 54 00:08:32,710 --> 00:08:34,250 喂 抱歉 55 00:08:34,250 --> 00:08:35,430 干嘛 56 00:08:35,430 --> 00:08:36,720 没事 待会再跟你说 57 00:08:42,120 --> 00:08:44,310 你该不会又刮到我的车了吧 58 00:08:48,020 --> 00:08:49,330 今天是什么日子啊 59 00:08:51,080 --> 00:08:52,950 你怎么会在这个时间出现 60 00:08:53,550 --> 00:08:55,810 就是说啊 是为了什么呢 61 00:08:55,810 --> 00:08:58,470 原本打算久违地尽一下当叔叔的职责 62 00:08:58,470 --> 00:09:00,160 果然人还是不能做平常没在做的事 63 00:09:00,160 --> 00:09:02,170 你是说你那个高中生侄女吗 64 00:09:02,740 --> 00:09:04,490 最近的高中生都以为自己是老大 65 00:09:04,490 --> 00:09:06,450 他们超级目中无人的 66 00:09:06,450 --> 00:09:07,610 但是又能怎样 67 00:09:07,610 --> 00:09:08,880 她就只有我可以依靠了 68 00:09:08,880 --> 00:09:11,050 那你结婚的话 她该怎么办啊 69 00:09:12,110 --> 00:09:13,220 -结婚 -结婚 70 00:09:25,020 --> 00:09:26,650 我的婚礼… 71 00:09:27,350 --> 00:09:28,630 你会来参加吧 72 00:09:36,710 --> 00:09:38,170 我干嘛去参加你的婚礼 73 00:09:39,700 --> 00:09:41,310 因为你是我的同事啊 74 00:09:44,500 --> 00:09:45,400 怎么了 75 00:09:46,210 --> 00:09:47,940 我突然想起我还有事情要做 76 00:09:50,590 --> 00:09:53,190 我还以为你想打炮想疯了 77 00:09:53,190 --> 00:09:54,800 没想到你还蛮挑剔的嘛 78 00:09:59,400 --> 00:10:00,240 抱歉 79 00:10:17,620 --> 00:10:20,340 善娥 我不是叫你别刷存在感 80 00:10:21,980 --> 00:10:25,280 他X的 为什么跑那么远啊 81 00:10:26,420 --> 00:10:28,020 喂 给我 82 00:10:28,200 --> 00:10:30,180 过来… 83 00:10:30,400 --> 00:10:34,190 不是叫你别太嚣张吗 死三八 84 00:10:34,190 --> 00:10:35,330 善娥 你还好吗 85 00:10:35,330 --> 00:10:36,750 是不是很痛 86 00:10:36,750 --> 00:10:38,730 扶她起来… 87 00:10:42,930 --> 00:10:44,290 善娥 88 00:10:44,770 --> 00:10:46,970 我叫你拿钱来 你一毛也没拿来 89 00:10:46,970 --> 00:10:48,940 跑去打什么小报告 90 00:10:49,830 --> 00:10:50,800 是你举报的吧 91 00:10:55,900 --> 00:10:57,170 抓住她 92 00:10:58,930 --> 00:11:00,980 唉唷 善娥 93 00:11:00,980 --> 00:11:03,020 你还没被打够 94 00:11:03,020 --> 00:11:04,060 起来 95 00:11:04,060 --> 00:11:06,100 该死 起来啦 96 00:11:08,350 --> 00:11:09,340 喂 97 00:11:09,790 --> 00:11:11,910 听说你舅舅是警察哦 98 00:11:11,910 --> 00:11:13,440 很明显嘛 99 00:11:13,440 --> 00:11:16,160 还有你干嘛不回我的电话跟信息 100 00:11:26,310 --> 00:11:28,470 你真的很重耶 101 00:11:39,600 --> 00:11:40,500 你在笑吗 102 00:11:42,480 --> 00:11:44,420 你要是敢再举报一次 103 00:11:44,720 --> 00:11:46,990 我真的会把你从这边推下去 104 00:11:47,970 --> 00:11:49,060 懂了没 105 00:12:04,070 --> 00:12:05,390 你来啦 106 00:12:10,180 --> 00:12:10,980 身份是 107 00:12:10,980 --> 00:12:14,420 29岁女性 自己一个人住 108 00:12:14,420 --> 00:12:17,040 之前在附近的咖啡厅当店长 109 00:12:17,040 --> 00:12:18,310 家人呢 110 00:12:18,520 --> 00:12:21,550 没有兄弟姐妹 只有双亲 111 00:12:21,550 --> 00:12:23,120 住在乡下 112 00:12:23,790 --> 00:12:25,120 有另一半吗 113 00:12:25,120 --> 00:12:28,040 那个还不确定 我再查查看 114 00:12:38,330 --> 00:12:42,000 家里乱七八糟 但东西都摆放整齐着 115 00:12:50,090 --> 00:12:52,500 尸体也很干净 116 00:12:55,050 --> 00:12:57,500 像是摆在舞台上的那种感觉 117 00:13:08,950 --> 00:13:09,740 咦 118 00:13:12,220 --> 00:13:13,770 这家很好吃耶 119 00:13:13,770 --> 00:13:15,300 是很有名的店吗 120 00:13:15,300 --> 00:13:16,250 不是 121 00:13:17,450 --> 00:13:19,210 只有当地居民才知道的美食店 122 00:13:23,400 --> 00:13:24,300 查查看 123 00:13:25,130 --> 00:13:26,000 好 124 00:13:31,500 --> 00:13:32,880 韩刑警 125 00:13:32,880 --> 00:13:36,120 刚才有收到1楼居民的作证 126 00:13:36,120 --> 00:13:38,180 说看到昨天深夜有个男的戴着安全帽 127 00:13:38,180 --> 00:13:40,940 往女生住的公寓走上去 128 00:13:40,940 --> 00:13:42,000 安全帽吗 129 00:13:42,360 --> 00:13:45,020 说看起来像餐厅外卖员 130 00:13:45,630 --> 00:13:48,220 哥 但我想不通 131 00:13:48,220 --> 00:13:51,520 这家伙到底有什么目的 132 00:13:51,520 --> 00:13:53,620 钱原封不动 133 00:13:53,620 --> 00:13:55,660 也没有性侵的痕迹 134 00:13:56,300 --> 00:13:59,390 奇怪 被害者也不像会跟其他人结怨 135 00:14:00,380 --> 00:14:02,420 会是单纯的精神病患者吗 136 00:14:02,420 --> 00:14:04,560 世界上哪有单纯的精神病患者 137 00:14:04,840 --> 00:14:06,690 外卖店查得怎么样 138 00:14:06,690 --> 00:14:08,850 那个女生常常订餐没错 139 00:14:08,850 --> 00:14:10,160 但她那天没有订 140 00:14:10,160 --> 00:14:12,720 她的交往关系呢 有调查过吗 141 00:14:12,720 --> 00:14:14,560 听说之前有交往的人 142 00:14:14,560 --> 00:14:17,280 但好像也快一年前就分了 143 00:14:18,240 --> 00:14:19,380 要找找看吗 144 00:14:50,670 --> 00:14:51,920 各位观众好 145 00:14:51,920 --> 00:14:54,320 我是NFR新闻的安珠英 146 00:14:54,320 --> 00:14:57,420 为您报道7月25日星期二的新闻 147 00:14:57,420 --> 00:14:59,920 今日下午 新乌洞公寓社区 148 00:14:59,920 --> 00:15:01,880 再度发生一起凶杀案 149 00:15:01,880 --> 00:15:03,970 一名20多岁的女性身亡 (我一个人吃太多了^^) 150 00:15:03,970 --> 00:15:07,970 这已是近期在新乌洞一带 发生的第三起凶杀案 151 00:15:07,970 --> 00:15:10,910 但警方至今仍未掌握足以锁定犯人的线索 152 00:15:10,910 --> 00:15:13,770 办案进度亦陷入胶着 153 00:15:13,770 --> 00:15:17,220 因此连附近居民都笼罩于不安之中 154 00:15:17,220 --> 00:15:19,490 来自朴成焕记者的报道 155 00:15:19,490 --> 00:15:21,590 (20多岁独居女性 被发现遭人勒毙身亡) 今天白天 在新乌洞一处公寓 156 00:15:21,590 --> 00:15:25,490 一名独居的20多岁女性 被发现遭人勒毙身亡 157 00:15:26,070 --> 00:15:28,170 警方表示有明显的强行入侵痕迹 158 00:15:28,170 --> 00:15:29,600 (偶发性犯罪可能性高 推测为强盗凶杀案) 警方表示有明显的强行入侵痕迹 159 00:15:29,600 --> 00:15:33,530 (偶发性犯罪可能性高 推测为强盗凶杀案) 目前朝偶发性强盗凶杀案方向调查 160 00:15:34,280 --> 00:15:36,620 由于近期在新乌洞附近 161 00:15:36,620 --> 00:15:39,940 也有一名独居的30多岁女性遭杀害 162 00:15:39,940 --> 00:15:40,420 独居的女生… 163 00:15:40,420 --> 00:15:43,500 虽然拥有数百条S线的人确实很少见 164 00:15:44,600 --> 00:15:48,150 但只拥有1条S线的人 并非就不引人注目 165 00:15:51,420 --> 00:15:53,650 况且是那种在凶杀案现场 166 00:15:54,050 --> 00:15:56,350 试图想偷听什么的人 167 00:16:21,360 --> 00:16:23,560 (附近居民) 没有 我没有听见奇怪的声音 168 00:16:23,560 --> 00:16:27,290 可是最近不管白天晚上 一直有外卖机车 169 00:16:28,460 --> 00:16:31,400 只想说是有人叫了外卖 170 00:17:23,440 --> 00:17:25,580 喂 这里是112紧急报案 171 00:17:28,180 --> 00:17:31,080 那个戴安全帽的男人 在我家对面… 172 00:17:33,670 --> 00:17:35,730 是 我有在听 请继续说 173 00:17:38,440 --> 00:17:39,730 喂 174 00:18:55,300 --> 00:18:58,260 我们今天来聊聊生态系的平衡吧 175 00:18:58,260 --> 00:18:59,250 有个村子里 176 00:18:59,250 --> 00:19:02,580 有灰狼大量捕食家畜 177 00:19:02,580 --> 00:19:04,210 后来村民们火大了 178 00:19:04,210 --> 00:19:06,040 就说’请允许我们打猎吧' 179 00:19:06,040 --> 00:19:07,490 那会怎么样呢 180 00:19:07,490 --> 00:19:10,150 灰狼就会开始隐藏行踪吧 181 00:19:10,150 --> 00:19:10,770 结果会发生什么事 182 00:19:10,770 --> 00:19:12,470 她不打算来了是不是 183 00:19:22,430 --> 00:19:23,840 是什么啊 184 00:19:24,350 --> 00:19:25,570 -是什么 -是什么 185 00:19:25,590 --> 00:19:26,310 是什么啊 186 00:19:26,310 --> 00:19:27,740 这是什么东西 187 00:19:27,740 --> 00:19:29,140 快打开看看 188 00:19:32,290 --> 00:19:33,440 衣服吗 189 00:19:35,200 --> 00:19:36,320 什么啊 190 00:20:15,330 --> 00:20:16,800 吓我一跳 191 00:20:17,660 --> 00:20:19,150 你没去学校吗 192 00:20:20,290 --> 00:20:23,940 舅舅 给我一点钱 193 00:20:42,800 --> 00:20:45,860 你先拿这些去用 我明天再去领钱 194 00:20:48,560 --> 00:20:50,520 还可以再给我多少 195 00:21:00,370 --> 00:21:02,100 喂 你的脸怎么了 196 00:21:11,060 --> 00:21:12,570 你平常都被人家打吗 197 00:21:12,950 --> 00:21:16,100 关你什么事 你还可以再给我多少钱 198 00:21:16,100 --> 00:21:18,020 先说你为什么需要钱 199 00:21:59,890 --> 00:22:00,430 哥 200 00:22:00,430 --> 00:22:01,410 嗯 怎么了 201 00:22:01,410 --> 00:22:03,560 昨晚有打来一通报案电话 202 00:22:03,560 --> 00:22:06,080 听说有提到安全帽的事 203 00:22:06,080 --> 00:22:09,090 外卖员有嫌疑这件事从没被泄漏过 不是吗 204 00:22:09,090 --> 00:22:10,220 报案的位置在哪里 205 00:22:10,220 --> 00:22:11,680 稍等一下 206 00:22:11,680 --> 00:22:13,270 是在新乌洞 207 00:22:13,270 --> 00:22:15,110 完城公寓 B栋 208 00:22:16,130 --> 00:22:18,200 但哥你不是住在这吗 209 00:22:18,200 --> 00:22:19,180 B栋吗 210 00:22:42,990 --> 00:22:45,190 我是方舟警察局的韩志昱刑警 211 00:22:45,190 --> 00:22:46,740 请问有人在家吗 212 00:22:48,410 --> 00:22:49,190 哇… 213 00:22:49,190 --> 00:22:53,370 第一次如此近距离看到有这么多S线的人 214 00:23:07,610 --> 00:23:08,990 你好 215 00:23:09,680 --> 00:23:12,570 没用的 不会出来的 216 00:23:12,570 --> 00:23:14,740 她是社区里很有名的家里蹲 217 00:23:14,740 --> 00:23:17,110 还专门有人帮她丢垃圾 218 00:23:19,090 --> 00:23:20,400 你忙吧 219 00:23:26,710 --> 00:23:28,320 一下子就行了 220 00:23:28,320 --> 00:23:30,040 昨天有打电话报案吧 221 00:23:30,040 --> 00:23:32,970 如果有目击到什么请跟我说 222 00:23:35,290 --> 00:23:39,420 可能会成为附近发生的凶杀案的重要证据 223 00:23:51,710 --> 00:23:54,690 是学生吗 你爸妈在吗 224 00:23:55,270 --> 00:23:56,810 我看错了 225 00:23:58,740 --> 00:23:59,890 什么 226 00:23:59,890 --> 00:24:02,130 我是看错了才报警的 227 00:24:05,800 --> 00:24:09,430 可以详细地说一下当时的情况吗 228 00:24:10,770 --> 00:24:14,640 我看到戴着安全帽的男人进到对面那栋 229 00:24:15,120 --> 00:24:17,630 想说女人可能会有危险 230 00:24:18,010 --> 00:24:19,300 女人吗 231 00:24:20,110 --> 00:24:25,020 搬到大叔家隔壁204号的那位女生 232 00:24:25,880 --> 00:24:28,680 因为最近发生很多案件 233 00:24:29,310 --> 00:24:33,070 但他们是情侣 234 00:24:35,930 --> 00:24:38,430 不过你不是学生吗 235 00:24:38,430 --> 00:24:39,600 不去学校… 236 00:24:42,450 --> 00:24:45,140 最近的小屁孩真的是吼 237 00:24:52,700 --> 00:24:54,970 但她是怎么知道我住在那里的 238 00:25:20,100 --> 00:25:23,270 (B) 239 00:26:31,370 --> 00:26:34,810 (金惠婊子 明天最好给我来学校~记得把钱带着^^) 240 00:26:36,710 --> 00:26:38,370 臭婊子 241 00:27:31,810 --> 00:27:33,490 唉呀 这什么啦 242 00:27:33,490 --> 00:27:35,790 不买啦不买 243 00:27:36,050 --> 00:27:38,010 就这样续摊吧 244 00:27:41,250 --> 00:27:42,690 还真是神奇 245 00:27:43,780 --> 00:27:44,870 这多少钱 246 00:27:45,040 --> 00:27:46,220 这不是我买的 247 00:27:46,220 --> 00:27:47,350 是爸爸买给你的 还是妈妈 248 00:27:47,350 --> 00:27:48,930 不要这样神经啦…真的是 249 00:27:48,930 --> 00:27:51,530 欸 250 00:27:57,880 --> 00:27:58,720 哥 251 00:28:00,160 --> 00:28:03,330 那个新乌洞凶杀案的女人 不是有位前男友吗 252 00:28:04,000 --> 00:28:06,960 他叫做吴贞旼 是方舟高中的老师 253 00:28:06,960 --> 00:28:12,230 他家的地址是完城公寓B栋303号 254 00:28:13,650 --> 00:28:16,550 住得这么近 不觉得哪里怪怪的吗 255 00:28:16,550 --> 00:28:19,120 还有上个月发生的凶杀案 256 00:28:19,120 --> 00:28:21,520 那女人直到几周前 257 00:28:21,520 --> 00:28:24,430 还去了跟吴贞旼同一间的健身房 258 00:28:24,430 --> 00:28:25,800 动线有重叠到 259 00:28:27,860 --> 00:28:31,120 B栋303号吗 有照片吗 260 00:28:36,160 --> 00:28:37,320 不会出来的 261 00:28:37,320 --> 00:28:39,700 她是社区里很有名的家里蹲 262 00:28:40,610 --> 00:28:42,980 还专门有人帮她丢垃圾 263 00:28:44,500 --> 00:28:46,510 那意思是303号这家伙 264 00:28:47,050 --> 00:28:50,020 和被害的两名女子都有认识呢 265 00:28:52,310 --> 00:28:54,290 也太巧了 对吧 266 00:28:54,290 --> 00:28:55,390 对啊 267 00:28:57,520 --> 00:29:00,180 我们可不会对这种巧合视而不见 268 00:29:11,310 --> 00:29:12,370 喂 269 00:29:16,250 --> 00:29:17,280 好 270 00:29:19,930 --> 00:29:22,450 你先去吧 我要去个地方再过去 271 00:29:24,610 --> 00:29:25,530 什么 272 00:29:25,540 --> 00:29:28,480 (爸爸) 273 00:29:46,000 --> 00:29:47,770 请问是韩昊山的家属吗 274 00:29:47,770 --> 00:29:51,510 在新来的照服员暂时离开的空档 人就消失了 275 00:29:51,510 --> 00:29:54,280 我们现在正在把里面都找过一遍 276 00:29:54,280 --> 00:29:56,260 虽然你应该吓到了 但请稍等一下… 277 00:30:15,570 --> 00:30:16,580 没错 278 00:30:17,780 --> 00:30:19,060 倒不如… 279 00:30:25,270 --> 00:30:26,570 唉唷 快点 280 00:30:26,570 --> 00:30:29,290 -老先生 -唉唷 为什么要爬上那里 281 00:30:29,290 --> 00:30:32,230 那里很危险 请你下来 282 00:30:34,210 --> 00:30:35,980 你下来 283 00:32:22,470 --> 00:32:24,570 这是什么啊 妈的 284 00:32:49,750 --> 00:32:51,180 (东植) 285 00:32:52,240 --> 00:32:54,190 嗯 我正在路上 286 00:32:54,190 --> 00:32:55,430 哥 这里很奇怪 287 00:32:55,430 --> 00:32:58,030 哪里奇怪 你到了吗 288 00:32:59,610 --> 00:33:01,330 我问你哪里奇怪 289 00:33:01,330 --> 00:33:02,180 什么啊 290 00:33:02,530 --> 00:33:04,020 (东植 通话结束) 291 00:33:04,020 --> 00:33:06,230 喂 东植 292 00:33:06,930 --> 00:33:07,830 吴东植 293 00:33:33,890 --> 00:33:35,760 (东植 拨号中) 294 00:34:00,070 --> 00:34:01,680 现在就剩1个了 295 00:34:20,030 --> 00:34:21,320 可恶 296 00:36:32,740 --> 00:36:33,970 妈 297 00:37:02,140 --> 00:37:03,210 你来啦 298 00:37:25,250 --> 00:37:26,560 贞旼 299 00:37:28,090 --> 00:37:29,530 你过得好吗 300 00:37:30,220 --> 00:37:31,570 你怎么会来这里 301 00:37:47,810 --> 00:37:50,190 这是我们全都得到救赎的方式 302 00:37:54,720 --> 00:37:56,040 住手 303 00:38:04,170 --> 00:38:05,910 是住楼下的家里蹲啊 304 00:38:15,340 --> 00:38:16,660 你要用那把刀捅我吗 305 00:38:18,880 --> 00:38:20,130 捅捅看吧 306 00:38:22,800 --> 00:38:24,960 你怎么抖成这样 307 00:38:27,220 --> 00:38:28,760 我叫你捅捅看啊 308 00:38:30,670 --> 00:38:32,000 你不敢动手吗 309 00:38:33,540 --> 00:38:34,390 是吗 310 00:39:08,400 --> 00:39:09,840 来 311 00:39:10,880 --> 00:39:13,240 说什么救赎之类的屁话 312 00:39:14,500 --> 00:39:16,080 我的眼镜去哪了 X的 313 00:39:16,720 --> 00:39:18,350 我的眼镜在哪里 314 00:39:20,210 --> 00:39:21,460 没事吗 315 00:39:22,030 --> 00:39:23,920 -我的眼镜在哪里 -快点… 316 00:39:24,890 --> 00:39:26,070 起来 317 00:39:26,290 --> 00:39:27,850 我的眼镜在哪里 318 00:39:41,230 --> 00:39:44,510 -给我过来 -喂… 319 00:39:44,890 --> 00:39:46,590 -放手 -搞什么 320 00:39:54,410 --> 00:39:55,790 这是什么啊 321 00:40:02,720 --> 00:40:03,970 喂… 322 00:40:15,710 --> 00:40:16,560 喂 323 00:40:31,780 --> 00:40:33,770 只要你不在就可以了 324 00:40:33,770 --> 00:40:35,040 该死 325 00:40:35,040 --> 00:40:35,970 去死 326 00:41:03,220 --> 00:41:04,560 可恶 327 00:41:07,940 --> 00:41:09,050 靠… 328 00:41:30,350 --> 00:41:33,180 线…线…线正在不见… 329 00:41:38,170 --> 00:41:41,280 线…线… 330 00:42:32,000 --> 00:42:34,590 线…线…线正在不见… 331 00:42:35,270 --> 00:42:39,230 那个男人 和我一样能看到S线吗 332 00:42:40,270 --> 00:42:41,660 怎么会 333 00:42:51,450 --> 00:42:52,690 是因为眼镜吗 334 00:43:17,170 --> 00:43:19,100 你真的不用去医院吗 335 00:43:23,420 --> 00:43:25,210 刚刚死掉的男人 336 00:43:26,690 --> 00:43:27,940 是谁 337 00:43:29,870 --> 00:43:31,630 这以后再和你说吧 338 00:43:31,630 --> 00:43:33,650 反正你也得来一趟警察局才行 339 00:43:34,130 --> 00:43:35,140 舅舅 340 00:43:37,010 --> 00:43:37,870 你有什么事 341 00:43:37,870 --> 00:43:40,450 为什么联络不上你啊 342 00:43:46,180 --> 00:43:48,250 大半夜的戴什么墨镜… 343 00:43:53,840 --> 00:43:55,270 你们彼此认识吗 344 00:44:04,020 --> 00:44:05,120 怎么了 345 00:44:05,120 --> 00:44:06,880 你如果不是要给我钱的话 就别进来 346 00:44:08,280 --> 00:44:10,020 我是你的提款机吗 347 00:44:20,730 --> 00:44:24,190 你…你在学校有遇到什么事吗 348 00:44:26,280 --> 00:44:28,070 和我说一下吧 349 00:44:28,960 --> 00:44:30,670 说了会有什么改变吗 350 00:44:30,670 --> 00:44:32,620 有问题的话 就得解决啊 351 00:44:32,620 --> 00:44:33,610 解决吗 352 00:44:33,610 --> 00:44:34,950 你要怎么解决 353 00:44:34,950 --> 00:44:36,230 你想要解决什么 354 00:44:36,230 --> 00:44:39,220 装成监护人的样子 陪我去学校吗 355 00:44:41,100 --> 00:44:43,350 反正你又会突然消失嘛 356 00:44:44,670 --> 00:44:45,770 你什么时候关心过我 这么发神经啊 357 00:44:45,770 --> 00:44:47,430 什么 是说我发神经吗 358 00:44:48,160 --> 00:44:49,930 你这死丫头 359 00:44:54,730 --> 00:44:55,900 算了 360 00:44:57,300 --> 00:44:58,660 话说回来 361 00:45:00,640 --> 00:45:02,110 那个申现翖 362 00:45:03,040 --> 00:45:04,870 为什么会在我们家门口啊 363 00:45:04,870 --> 00:45:06,740 你怎么会认识她 364 00:45:08,010 --> 00:45:09,540 我们是国中同学 365 00:45:10,670 --> 00:45:14,020 她小时候 她妈妈杀了她爸爸就逃跑了 366 00:45:14,020 --> 00:45:15,040 你不知道吗 367 00:45:29,760 --> 00:45:31,410 谢谢你 368 00:45:33,450 --> 00:45:34,470 谢谢你… 369 00:45:34,470 --> 00:45:37,040 我第一次有了这种想法 370 00:45:37,040 --> 00:45:40,100 我所能看到的S线… 也许真的能够拯救一个人 371 00:45:41,330 --> 00:45:45,220 那么我现在 到底该做什么好呢 372 00:46:22,730 --> 00:46:32,570 (未显示号码 我也看得到你看见的世界 到方舟高中来) 373 00:46:41,710 --> 00:46:47,720 (戴着墨镜的少女) 374 00:46:50,050 --> 00:46:53,620 (李洙赫) 375 00:46:54,120 --> 00:46:57,590 (Arin) 376 00:46:58,130 --> 00:47:01,700 (还有 李多熙) 377 00:47:11,540 --> 00:47:14,740 孩子们 小心一点 这样会受伤啦 378 00:47:14,740 --> 00:47:17,610 今天有新同学 转来我们班上了 379 00:47:17,610 --> 00:47:19,820 她的名字叫申现翖 380 00:47:22,380 --> 00:47:25,280 如果你戴这眼镜的话也能看到什么对吧 381 00:47:26,320 --> 00:47:27,520 红色的线 382 00:47:27,520 --> 00:47:30,820 你也…看得到那条线吗 383 00:47:32,610 --> 00:47:34,150 但你为什么又在看这个 384 00:47:34,150 --> 00:47:35,540 凶手不是已经抓到了吗 385 00:47:36,030 --> 00:47:37,320 感觉不太对劲 386 00:47:37,320 --> 00:47:38,290 哪里不对劲 387 00:47:38,290 --> 00:47:40,440 我完全不明白他为什么要杀人 388 00:47:40,440 --> 00:47:43,080 你要一直把它留在身边吗 389 00:47:43,080 --> 00:47:44,270 当然 390 00:47:44,270 --> 00:47:45,850 你是吃错什么了吗 391 00:47:45,850 --> 00:47:48,370 现在该是你觉得丢脸了吧 392 00:47:48,370 --> 00:47:50,110 我为什么要觉得丢脸啊 393 00:47:50,110 --> 00:47:52,990 善娥 就算再怎么样… 394 00:47:52,990 --> 00:47:54,750 施暴就是不对的 395 00:47:54,750 --> 00:47:56,190 我要杀了你 396 00:47:56,220 --> 00:47:57,450 《S LINE》 397 00:47:57,450 --> 00:48:00,360 《S LINE》 (发生过性关系的人之间相连的红线) 26301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.