All language subtitles for PrinceOfLegend(2018)Jap-S1E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,458 --> 00:00:02,877 Kanade, wanting to beat Takato and make Kanon 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,255 fall for him while protecting his family home, 3 00:00:05,338 --> 00:00:07,215 transfers to St. Brilliant Academy. 4 00:00:08,090 --> 00:00:11,052 Student Council chairman Aoi Ayanokoji finally reveals why 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,805 he has such an obsession with Kanade. 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,017 The battle begins! 7 00:00:19,936 --> 00:00:21,104 "Prince." 8 00:00:21,187 --> 00:00:25,108 That's what people call beautiful and noble men. 9 00:00:25,900 --> 00:00:26,860 The Prince of Legend is 10 00:00:27,610 --> 00:00:31,656 a prince amongst princes, a position of glory 11 00:00:32,156 --> 00:00:33,116 that only one man can win. 12 00:00:33,992 --> 00:00:36,453 This is a story of the fight between princes 13 00:00:36,536 --> 00:00:39,164 to claim the position of Prince of Legend. 14 00:00:44,002 --> 00:00:48,423 Why are they fighting to become the Prince of Legend? 15 00:00:49,257 --> 00:00:51,426 Let's start with 16 00:00:51,509 --> 00:00:52,927 the story of the 14 princes. 17 00:00:53,762 --> 00:00:55,680 Team Student Council! 18 00:00:56,431 --> 00:00:57,807 Start the Show! 19 00:00:57,891 --> 00:00:59,684 STUDENT COUNCIL 20 00:00:59,768 --> 00:01:02,145 The Student Council at St. Brilliant Academy 21 00:01:02,228 --> 00:01:04,688 embodies the philosophy of the school, 22 00:01:04,772 --> 00:01:06,524 "Mind, Beauty, Body!" 23 00:01:06,608 --> 00:01:07,692 The acting chairman 24 00:01:08,276 --> 00:01:09,736 of the Student Council is 25 00:01:10,445 --> 00:01:12,906 heir to a prestigious family. 26 00:01:12,989 --> 00:01:15,075 The contrast between his genteel demeanor 27 00:01:15,158 --> 00:01:17,327 and his bulky physique 28 00:01:17,410 --> 00:01:19,496 is what attracts women to him. 29 00:01:19,579 --> 00:01:21,915 The reigning head of the school, 30 00:01:21,998 --> 00:01:24,042 the "Student Council Prince." 31 00:01:24,125 --> 00:01:26,002 Aoi Ayanokoji. 32 00:01:26,085 --> 00:01:28,379 His team is loyal to him 33 00:01:28,463 --> 00:01:31,841 and respects him above anyone else. 34 00:01:32,884 --> 00:01:34,511 With his tough physique 35 00:01:34,594 --> 00:01:36,513 and level-headed decisions, 36 00:01:36,596 --> 00:01:38,556 he provides support for the chairman. 37 00:01:38,640 --> 00:01:41,100 The "Blonde Bodyguard Prince." 38 00:01:41,184 --> 00:01:42,894 Gabriel Sasazuka. 39 00:01:42,977 --> 00:01:45,980 Popular and envied throughout the school, 40 00:01:46,064 --> 00:01:47,982 Team Student Council! 41 00:01:48,983 --> 00:01:51,194 Episode 7. 42 00:02:03,873 --> 00:02:04,707 Master Kanade, 43 00:02:05,583 --> 00:02:07,210 -over there. -Thank you. 44 00:02:09,670 --> 00:02:10,964 Kanade Suzaku. 45 00:02:18,972 --> 00:02:19,973 Nice to meet you. 46 00:02:20,974 --> 00:02:22,892 I'm Kanade Suzaku. 47 00:02:25,061 --> 00:02:26,521 "Nice to meet you"? 48 00:02:27,772 --> 00:02:29,691 I've come to file for a transfer. 49 00:02:29,774 --> 00:02:31,234 I look forward to coming here. 50 00:02:32,235 --> 00:02:33,361 Me too. 51 00:02:33,945 --> 00:02:35,697 I'm excited for you. 52 00:02:35,780 --> 00:02:38,116 Let me show you around. 53 00:02:38,741 --> 00:02:39,617 Thank you. 54 00:02:40,535 --> 00:02:41,494 It's been a while, 55 00:02:42,370 --> 00:02:43,746 Ayanokoji. 56 00:02:44,664 --> 00:02:45,957 This is Kanade's 57 00:02:46,499 --> 00:02:47,959 right-hand man, Seiichiro Kuon. 58 00:02:48,042 --> 00:02:49,002 Right. 59 00:02:50,253 --> 00:02:52,881 There's the insufferable aide. 60 00:02:53,381 --> 00:02:55,300 Do you know him, Seiichiro? 61 00:02:56,217 --> 00:02:58,261 You've met him before as well. 62 00:02:58,344 --> 00:02:59,596 Oh, yeah! 63 00:03:00,305 --> 00:03:01,431 On the homepage! 64 00:03:04,100 --> 00:03:06,895 I saw you on the school website, 65 00:03:06,978 --> 00:03:08,563 Student Council Chairman. 66 00:03:09,147 --> 00:03:11,649 It doesn't look like Kanade remembers. 67 00:03:12,567 --> 00:03:14,027 Oh, really? 68 00:03:15,445 --> 00:03:16,905 Anyway, 69 00:03:16,988 --> 00:03:19,741 the reason you're transferring here is 70 00:03:20,366 --> 00:03:22,035 -for Naru… -It's Kanon Naruse. 71 00:03:22,118 --> 00:03:24,454 for Kanon Naruse, right? 72 00:03:24,537 --> 00:03:26,623 -How? -Also because 73 00:03:28,166 --> 00:03:30,001 -The hoodlum's name is? -Takato Kyogoku. 74 00:03:30,084 --> 00:03:32,378 Takato Kyogoku is transferring here, 75 00:03:32,921 --> 00:03:33,838 right? 76 00:03:33,922 --> 00:03:35,506 How do you know that? 77 00:03:35,590 --> 00:03:37,217 You're still keeping up to date 78 00:03:37,300 --> 00:03:39,594 on information regarding Kanade I see. 79 00:03:39,677 --> 00:03:43,473 No, I'm up to date on Kanon Naruse. 80 00:03:43,556 --> 00:03:44,390 What? 81 00:03:44,474 --> 00:03:46,893 I proposed to her. 82 00:03:47,852 --> 00:03:49,604 -To Kanon? -Yes. 83 00:03:50,355 --> 00:03:51,356 Please 84 00:03:52,815 --> 00:03:54,776 marry me. 85 00:03:54,859 --> 00:03:55,693 And what was 86 00:03:56,194 --> 00:03:57,528 her response? 87 00:03:57,612 --> 00:03:58,988 Well… 88 00:03:59,739 --> 00:04:00,782 I refuse. 89 00:04:00,865 --> 00:04:02,158 Could you stop pushing your 90 00:04:02,242 --> 00:04:04,244 male fantasy onto me, please? 91 00:04:05,870 --> 00:04:07,247 She hasn't told me yet. 92 00:04:08,748 --> 00:04:10,541 -Is that right? -Yes. 93 00:04:10,625 --> 00:04:12,710 You have awful taste too it seems. 94 00:04:12,794 --> 00:04:16,130 I can't believe you actually like that dire woman. 95 00:04:17,173 --> 00:04:18,257 Dire? 96 00:04:18,341 --> 00:04:22,428 Kanade, don't forget you're supposed to like her as well. 97 00:04:23,012 --> 00:04:23,846 You're right. 98 00:04:24,472 --> 00:04:25,556 It's hard though. 99 00:04:29,143 --> 00:04:30,019 Is that so? 100 00:04:30,728 --> 00:04:32,981 Do you like Kanon too then? 101 00:04:33,064 --> 00:04:33,898 I do. 102 00:04:34,482 --> 00:04:36,359 I won't let anyone have her. 103 00:04:37,485 --> 00:04:40,613 Even if they transfer schools for her. 104 00:04:43,574 --> 00:04:46,035 -Take them to the transfer office. -Right away. 105 00:04:46,744 --> 00:04:47,787 Please follow me. 106 00:04:54,752 --> 00:04:55,837 Council Chairman, 107 00:04:57,338 --> 00:04:59,215 Kanon is my princess. 108 00:04:59,882 --> 00:05:02,010 She will never be yours. 109 00:05:04,220 --> 00:05:05,138 Excuse me. 110 00:05:16,107 --> 00:05:16,941 Kanade, 111 00:05:17,608 --> 00:05:20,236 do you really not remember him? 112 00:05:20,987 --> 00:05:23,156 No, I just remembered. 113 00:05:23,781 --> 00:05:25,575 I met him at a party two years ago. 114 00:05:26,075 --> 00:05:26,909 Yeah. 115 00:05:27,535 --> 00:05:30,705 It appears as though he hates me for some reason. 116 00:05:31,539 --> 00:05:33,416 No, I think it's the opposite. 117 00:05:34,208 --> 00:05:35,168 The opposite? 118 00:05:35,793 --> 00:05:37,754 I know exactly how 119 00:05:39,005 --> 00:05:40,757 -Ayanokoji feels. -What? 120 00:05:41,591 --> 00:05:42,967 Admiration and hatred 121 00:05:43,676 --> 00:05:45,094 go hand in hand. 122 00:05:45,178 --> 00:05:48,890 You can go back and forth between the two. 123 00:05:49,474 --> 00:05:51,350 The stronger the feeling, 124 00:05:51,434 --> 00:05:52,935 the stronger the reaction. 125 00:05:54,562 --> 00:05:56,481 You could be right. 126 00:06:12,121 --> 00:06:14,123 Let me be alone, please. 127 00:06:16,876 --> 00:06:17,710 Of course. 128 00:06:41,567 --> 00:06:43,528 What is this sense of defeat? 129 00:06:48,407 --> 00:06:49,826 Why does Kanade have 130 00:06:50,576 --> 00:06:53,037 that much of an effect on the chairman? 131 00:06:55,206 --> 00:06:56,415 Chin 132 00:06:56,499 --> 00:06:58,251 Chin-boy 133 00:06:58,334 --> 00:07:01,295 He's the best chairman He's everyone's favorite 134 00:07:01,379 --> 00:07:04,132 He's the top of the school But for Kanade, he has a complex 135 00:07:04,215 --> 00:07:06,801 A complex 136 00:07:09,512 --> 00:07:12,890 I've lived my life thinking I'm the best. 137 00:07:14,517 --> 00:07:15,893 Girls want to have me when I walk by. 138 00:07:15,977 --> 00:07:17,687 Ayanokoji is 139 00:07:17,770 --> 00:07:18,688 the absolute best! 140 00:07:18,771 --> 00:07:21,482 I've been called a prodigy from a young age. 141 00:07:21,566 --> 00:07:23,234 The festival theme this year is 142 00:07:25,987 --> 00:07:28,489 S-M-H-K. 143 00:07:28,573 --> 00:07:30,283 Come on, everyone! 144 00:07:30,366 --> 00:07:32,702 Let's shine together! 145 00:07:32,785 --> 00:07:33,619 Incredible! 146 00:07:33,703 --> 00:07:36,038 -We didn't expect any less, Chairman. -We didn't expect any less, Chairman. 147 00:07:36,122 --> 00:07:38,749 I excel as the Student Council chairman. 148 00:07:38,833 --> 00:07:39,834 I'm well-liked. 149 00:07:40,877 --> 00:07:42,462 My family has a long history 150 00:07:42,545 --> 00:07:43,838 and loves traditional art. 151 00:07:44,964 --> 00:07:46,507 I'm confident in my body. 152 00:07:47,633 --> 00:07:49,469 If I would admit one weakness it is 153 00:07:50,094 --> 00:07:53,014 He can't remember names. 154 00:07:54,223 --> 00:07:57,143 I didn't think there was anyone who could surpass me. 155 00:07:59,896 --> 00:08:02,231 Until that day, two years ago. 156 00:08:04,317 --> 00:08:05,151 TWO YEARS AGO 157 00:08:05,234 --> 00:08:06,736 Oh, my god! 158 00:08:10,156 --> 00:08:11,199 So beautiful. 159 00:08:11,782 --> 00:08:13,451 St. Brilliant Academy's Student Council Prince. 160 00:08:14,035 --> 00:08:15,620 He's stunning. 161 00:08:15,703 --> 00:08:17,538 You're number one wherever we go. 162 00:08:18,247 --> 00:08:19,832 Is that right? 163 00:08:19,916 --> 00:08:21,751 You always say what I want to hear. 164 00:08:22,335 --> 00:08:23,461 That isn't true. 165 00:08:35,932 --> 00:08:38,726 -The Celebrity Prince! -I've always wanted to meet you! 166 00:08:39,519 --> 00:08:40,561 Who is that? 167 00:08:40,645 --> 00:08:42,063 It's nice to meet you, 168 00:08:42,980 --> 00:08:45,691 I'm Kanade Suzaku from Royal Phoenix Academy. 169 00:08:46,859 --> 00:08:49,612 It's an honor to meet you all. 170 00:09:07,588 --> 00:09:08,589 It's nice to meet you. 171 00:09:09,966 --> 00:09:11,425 I'm Kanade Suzaku 172 00:09:11,926 --> 00:09:13,469 from Royal Phoenix Academy. 173 00:09:27,608 --> 00:09:29,026 Does he hate me? 174 00:09:29,110 --> 00:09:31,904 That's the Student Council chairman of St. Brilliant Academy, 175 00:09:31,988 --> 00:09:33,364 Aoi Ayanokoji. 176 00:09:34,407 --> 00:09:36,325 St. Brilliant Academy? 177 00:09:38,035 --> 00:09:39,245 Don't worry about him. 178 00:09:39,328 --> 00:09:40,454 He's just jealous. 179 00:09:40,538 --> 00:09:41,706 Why? 180 00:09:44,542 --> 00:09:47,003 Think about the situation here. 181 00:09:52,675 --> 00:09:55,177 That was the first time I felt frustrated. 182 00:09:56,512 --> 00:09:59,015 My days of glory that should have been timeless, 183 00:09:59,557 --> 00:10:01,225 faded away from me. 184 00:10:04,478 --> 00:10:06,647 What's with that fake smile? It's horrid. 185 00:10:07,898 --> 00:10:08,899 KANADE SUZAKU 186 00:10:10,443 --> 00:10:11,319 It's sickening. 187 00:10:12,320 --> 00:10:14,405 Kanade Suzaku… 188 00:10:14,488 --> 00:10:16,824 To get rid of my feeling of defeat, 189 00:10:19,076 --> 00:10:20,536 I had to beat him. 190 00:10:21,078 --> 00:10:22,121 But how? 191 00:10:23,080 --> 00:10:26,208 Kanade Suzaku was just here. 192 00:10:26,292 --> 00:10:28,878 To see Kanon Naruse, yeah. 193 00:10:29,462 --> 00:10:30,463 Kanon Naruse? 194 00:10:31,047 --> 00:10:32,423 I thought 195 00:10:33,007 --> 00:10:35,176 I could finally use something against him. 196 00:10:36,052 --> 00:10:40,723 That's why I proposed to a girl I have no interest in whatsoever. 197 00:10:41,557 --> 00:10:43,851 Love is all about the first impression. 198 00:10:44,727 --> 00:10:46,395 I have to win 199 00:10:46,479 --> 00:10:48,022 this battle. 200 00:10:49,315 --> 00:10:50,608 But… 201 00:10:51,776 --> 00:10:54,111 He doesn't even remember me. 202 00:10:55,071 --> 00:10:56,197 Nice to meet you, 203 00:10:56,280 --> 00:10:58,240 I'm Kanade Suzaku. 204 00:10:58,908 --> 00:11:01,077 Nice to meet you. 205 00:11:01,160 --> 00:11:02,411 It's unforgivable. 206 00:11:04,580 --> 00:11:05,915 The only thing I can do 207 00:11:05,998 --> 00:11:09,001 is try again to get Kanon Naruse to be mine. 208 00:11:11,379 --> 00:11:12,213 Wait. 209 00:11:13,589 --> 00:11:14,757 What did I just say? 210 00:11:19,762 --> 00:11:21,389 Kanon Naruse. 211 00:11:31,982 --> 00:11:34,777 Kanon Naruse! 212 00:11:40,366 --> 00:11:43,119 Kanon… Naruse? 213 00:11:45,496 --> 00:11:46,580 Wait, Chairman! 214 00:11:48,874 --> 00:11:50,501 Did you remember her name? 215 00:11:51,752 --> 00:11:52,753 Kanon… 216 00:11:54,046 --> 00:11:55,005 Naruse. 217 00:12:00,553 --> 00:12:01,971 Chairman! 218 00:12:04,807 --> 00:12:05,641 What? 219 00:12:06,392 --> 00:12:07,226 Come on! 220 00:12:08,894 --> 00:12:12,273 Chairman! 221 00:12:12,356 --> 00:12:14,483 The chairman remembered her name 222 00:12:14,567 --> 00:12:16,986 The name is 223 00:12:17,069 --> 00:12:18,821 Kanon Naruse 224 00:12:18,904 --> 00:12:21,407 Show some respect to the boss 225 00:12:21,490 --> 00:12:22,533 Big up to the chairman 226 00:12:22,616 --> 00:12:23,784 Finally! 227 00:12:24,577 --> 00:12:25,786 Kanon, 228 00:12:26,454 --> 00:12:27,621 what work is it today? 229 00:12:28,372 --> 00:12:30,166 I'll guess! Cleaning the theme park? 230 00:12:30,249 --> 00:12:31,250 The restaurant? 231 00:12:31,333 --> 00:12:32,251 Construction? 232 00:12:32,334 --> 00:12:33,752 This is really annoying. 233 00:12:33,836 --> 00:12:35,045 My god, 234 00:12:36,338 --> 00:12:38,591 my heart skipped a beat! 235 00:12:38,674 --> 00:12:39,508 What? 236 00:12:40,009 --> 00:12:42,219 Koki, are you a masochist? 237 00:12:46,098 --> 00:12:46,974 Kanon. 238 00:12:48,893 --> 00:12:49,935 It's been a while. 239 00:12:53,939 --> 00:12:55,065 Who is that? 240 00:12:55,149 --> 00:12:57,109 What a uniform. 241 00:12:57,193 --> 00:12:58,611 He looks like a prince. 242 00:13:01,447 --> 00:13:04,033 I've transferred to this school. 243 00:13:04,116 --> 00:13:05,201 What? 244 00:13:05,284 --> 00:13:06,368 -What? -What? 245 00:13:07,536 --> 00:13:08,370 Why? 246 00:13:09,079 --> 00:13:09,955 Hey! 247 00:13:13,834 --> 00:13:15,211 I'm going to protect Kanon 248 00:13:16,045 --> 00:13:17,588 from now on. 249 00:13:17,671 --> 00:13:18,547 Come again? 250 00:13:18,631 --> 00:13:19,632 -What? -What? 251 00:13:19,715 --> 00:13:20,591 -No, you're not! -What? 252 00:13:24,011 --> 00:13:26,347 I don't think you can protect her. 253 00:13:26,430 --> 00:13:27,264 Excuse me? 254 00:13:37,858 --> 00:13:39,693 You've waited for me like a good girl, 255 00:13:42,488 --> 00:13:43,531 Nothing Kanon. 256 00:13:55,334 --> 00:13:56,252 Kanade… 257 00:13:56,335 --> 00:13:57,753 Master Kanade just 258 00:13:58,921 --> 00:13:59,755 said that. 259 00:14:01,340 --> 00:14:03,092 I'm not waiting for you, 260 00:14:03,759 --> 00:14:04,843 Nothing Prince! 261 00:14:07,846 --> 00:14:09,807 Why do you talk like that? 262 00:14:12,560 --> 00:14:14,395 That wasn't like you at all, Kanade. 263 00:14:16,272 --> 00:14:17,898 You have to make her love you, 264 00:14:17,982 --> 00:14:19,483 to protect your namesake. 265 00:14:20,609 --> 00:14:21,443 Right. 266 00:14:22,695 --> 00:14:23,612 What's the point 267 00:14:24,738 --> 00:14:26,448 of getting into a fight? 268 00:14:27,241 --> 00:14:29,243 I can't help it. 269 00:14:29,869 --> 00:14:31,370 I get pissed off 270 00:14:31,954 --> 00:14:33,664 when I look at her. 271 00:14:41,797 --> 00:14:44,008 Meanwhile, at the Kyogoku household, 272 00:14:44,091 --> 00:14:46,260 Takato's rivalry with Kanade 273 00:14:46,343 --> 00:14:48,053 explodes. 274 00:14:48,137 --> 00:14:49,179 What? 275 00:14:49,263 --> 00:14:51,181 -Kanade Suzaku is transferring too? -Yes. 276 00:14:51,265 --> 00:14:53,642 That Koki guy I made friends with just let me know. 277 00:14:55,102 --> 00:14:56,228 Shit. 278 00:14:56,312 --> 00:14:57,771 I can't believe he copied me. 279 00:14:58,606 --> 00:14:59,732 And 280 00:14:59,815 --> 00:15:01,066 just to 281 00:15:01,150 --> 00:15:02,276 let you know. 282 00:15:03,569 --> 00:15:06,363 "I'm going to protect Kanon from now on." 283 00:15:06,447 --> 00:15:08,282 What is with him? He's pretty cocky now. 284 00:15:09,158 --> 00:15:10,451 He's changed apparently. 285 00:15:10,534 --> 00:15:12,661 I still don't think I'll lose though. 286 00:15:12,745 --> 00:15:14,121 We have momentum. 287 00:15:14,204 --> 00:15:15,372 We'll be fine! 288 00:15:16,040 --> 00:15:16,957 I mean 289 00:15:18,292 --> 00:15:19,835 I just want to see Kanon. 290 00:15:21,420 --> 00:15:22,254 Kanon! 291 00:15:23,297 --> 00:15:24,381 She's not here. 292 00:15:28,344 --> 00:15:29,762 Kanon Naruse. 293 00:15:34,600 --> 00:15:35,684 Kanon Naruse! 294 00:15:39,063 --> 00:15:40,814 Kanon Naruse. 295 00:15:43,609 --> 00:15:44,860 Kanon 296 00:15:45,736 --> 00:15:46,904 Naruse. 297 00:15:48,072 --> 00:15:48,906 What? 298 00:15:48,989 --> 00:15:51,241 Oh, he said her name! 299 00:15:51,325 --> 00:15:53,577 -So he did! -He remembered it. 300 00:15:56,830 --> 00:15:58,540 You're the first girl 301 00:15:58,624 --> 00:16:00,000 whose name I've ever remembered. 302 00:16:00,584 --> 00:16:02,127 Whatever happens, 303 00:16:02,211 --> 00:16:03,420 this must be destiny. 304 00:16:04,421 --> 00:16:05,965 It's exactly what you said. 305 00:16:06,632 --> 00:16:07,633 You think that he 306 00:16:08,258 --> 00:16:10,552 likes me, but you're wrong. 307 00:16:11,178 --> 00:16:13,472 That's why you want me. 308 00:16:13,555 --> 00:16:15,015 My motives were tainted. 309 00:16:16,058 --> 00:16:18,185 But now that I remember your name, 310 00:16:18,811 --> 00:16:20,396 I have fallen for you. 311 00:16:26,860 --> 00:16:28,278 Ayanokoji. 312 00:16:35,285 --> 00:16:37,246 It looks like we're rivals. 313 00:16:39,373 --> 00:16:40,332 Rivals? 314 00:16:43,419 --> 00:16:44,378 Rival. 315 00:16:46,255 --> 00:16:49,091 Strangely, this pleases me. 316 00:16:52,011 --> 00:16:54,263 Bring it on, Ayanokoji. 317 00:16:54,346 --> 00:16:56,557 Likewise, 318 00:16:57,141 --> 00:16:58,183 Suzaku. 319 00:17:22,540 --> 00:17:23,416 Hey! 320 00:17:25,752 --> 00:17:27,588 Sorry to interrupt this joyful event, 321 00:17:28,756 --> 00:17:30,758 but I'm protecting Kanon from now on. 322 00:17:31,842 --> 00:17:33,927 -You're still here? -What? 323 00:17:34,678 --> 00:17:38,849 You're a second-year student, aren't you? 324 00:17:38,932 --> 00:17:40,100 Yeah, and? 325 00:17:40,184 --> 00:17:42,186 Kanon won't date anyone younger than her. 326 00:17:42,269 --> 00:17:43,687 I agree. 327 00:17:43,771 --> 00:17:45,981 Men and tatami mats are better when new. 328 00:17:46,065 --> 00:17:47,775 My grandma said that! 329 00:17:47,858 --> 00:17:49,234 -Exactly! -Yes! 330 00:17:49,318 --> 00:17:50,652 That's 331 00:17:50,736 --> 00:17:53,447 "wives and tatami mats," you know? 332 00:17:53,530 --> 00:17:54,364 What? 333 00:17:55,574 --> 00:17:56,450 Are you serious? 334 00:17:56,992 --> 00:17:58,535 Really? 335 00:17:58,619 --> 00:18:00,829 -Wait, where's Kanon? -Come on, Koki. 336 00:18:03,499 --> 00:18:04,583 When did she… 337 00:18:07,419 --> 00:18:09,421 Oh, my god, Kanon Naruse has disappeared 338 00:18:09,505 --> 00:18:11,965 When did she hightail it out of here? 339 00:18:13,801 --> 00:18:15,135 Are they all stupid? 340 00:18:21,100 --> 00:18:22,392 -Hello there. -Oh, my god, 341 00:18:22,476 --> 00:18:23,852 he's so cool! 342 00:18:26,772 --> 00:18:27,648 There is… 343 00:18:35,823 --> 00:18:38,075 a large percentage of princes here. 344 00:18:38,158 --> 00:18:40,202 As princes continue to gather, 345 00:18:40,285 --> 00:18:42,704 a plot is being formed. 346 00:18:42,788 --> 00:18:45,582 The princes keep coming, don't they? 347 00:18:45,666 --> 00:18:46,500 Yes. 348 00:18:47,084 --> 00:18:49,962 And in the year we will pick the third Prince of Legend. 349 00:18:50,045 --> 00:18:50,879 I know. 350 00:18:51,547 --> 00:18:54,550 All the princes that have gathered so far are so different. 351 00:18:54,633 --> 00:18:57,177 This is going to be a hard decision. 352 00:18:57,261 --> 00:18:58,303 Indeed. 353 00:19:05,853 --> 00:19:07,688 The Prince of Legend. 354 00:19:08,522 --> 00:19:10,732 1ST PRINCE OF LEGEND SHUGO GENNOMARU 355 00:19:10,816 --> 00:19:13,527 2ND PRINCE OF LEGEND KYOYA RYUZAKI 356 00:19:13,610 --> 00:19:16,572 Can you run me through the candidates you've picked? 357 00:19:16,655 --> 00:19:17,573 Of course. 358 00:19:21,326 --> 00:19:22,161 First, 359 00:19:22,744 --> 00:19:23,912 Kanade Suzaku, 360 00:19:23,996 --> 00:19:25,330 the "Celebrity Prince." 361 00:19:25,914 --> 00:19:26,999 So pure! 362 00:19:28,667 --> 00:19:30,002 His second in command, 363 00:19:30,085 --> 00:19:31,044 Seiichiro Kuon. 364 00:19:31,128 --> 00:19:32,713 So cool! 365 00:19:33,839 --> 00:19:36,258 His third in command, Gen Kaburagi. 366 00:19:36,341 --> 00:19:37,509 Look at his hair. 367 00:19:38,051 --> 00:19:39,720 The older Kyogoku brother, 368 00:19:39,803 --> 00:19:41,471 "Delinquent Prince," Takato Kyogoku. 369 00:19:41,555 --> 00:19:43,473 That mouth! 370 00:19:45,184 --> 00:19:47,311 His younger brother, Ryu Kyogoku. 371 00:19:47,394 --> 00:19:48,854 What a collarbone. 372 00:19:48,937 --> 00:19:50,022 Council Chairman, 373 00:19:50,105 --> 00:19:51,607 Aoi Ayanokoji. 374 00:19:51,690 --> 00:19:53,275 He has amazing skin. 375 00:19:54,026 --> 00:19:55,402 The Team Next star, 376 00:19:55,903 --> 00:19:57,154 Koki Tendo. 377 00:19:57,237 --> 00:19:59,364 I want to fix that necktie! 378 00:20:00,407 --> 00:20:02,951 There are more unpolished gems in Team Next. 379 00:20:03,035 --> 00:20:05,954 My heart is beating so fast just hearing this. 380 00:20:06,038 --> 00:20:07,581 We can find a few more. 381 00:20:07,664 --> 00:20:09,583 Is that right? 382 00:20:10,083 --> 00:20:13,003 It's going to be fun picking a third Prince of Legend 383 00:20:13,837 --> 00:20:15,505 -from these guys. -Yes. 384 00:20:16,590 --> 00:20:17,633 The only problem is 385 00:20:18,675 --> 00:20:21,220 there is nothing to motivate them to become 386 00:20:21,303 --> 00:20:23,055 the Prince of Legend. 387 00:20:23,931 --> 00:20:25,724 That is a problem. 388 00:20:27,142 --> 00:20:28,518 But maybe 389 00:20:29,019 --> 00:20:31,480 she could be our trump card. 390 00:20:32,231 --> 00:20:33,398 Who? 391 00:20:36,193 --> 00:20:37,736 The third-year, Kanon Naruse. 392 00:20:42,616 --> 00:20:45,953 The one common interest they all share is their interest in her. 393 00:20:46,495 --> 00:20:48,080 I see. 394 00:20:49,122 --> 00:20:51,458 We need to do something about that. 395 00:20:52,209 --> 00:20:53,210 Yes. 396 00:20:56,213 --> 00:20:57,547 Kanon Naruse. 397 00:21:00,759 --> 00:21:03,720 Only one can take the throne of the Prince of Legend. 398 00:21:06,014 --> 00:21:07,808 That throne will be… 399 00:21:16,692 --> 00:21:17,693 mine. 400 00:21:22,572 --> 00:21:23,949 Team Teacher. 401 00:21:25,409 --> 00:21:26,576 Start the Show! 402 00:21:27,077 --> 00:21:29,913 Yuki cares more about becoming a prince than anyone. 403 00:21:30,455 --> 00:21:32,749 As the princes of the world keep coming together, 404 00:21:32,833 --> 00:21:34,501 jealousy erupts! 405 00:21:35,127 --> 00:21:37,504 Next time, "Attention, Punks!" 406 00:21:37,587 --> 00:21:39,715 "Bow Down to My Sex Appeal!" 407 00:21:39,798 --> 00:21:41,300 -It's about to begin. -Yeah. 408 00:21:41,383 --> 00:21:42,384 Subtitle translation by: Sean Foyle 26340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.