All language subtitles for Millie Morgan DMSS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,280 --> 00:00:17,780 Yeah, so my name's Parker, and I'm here because I'm single and looking for a 2 00:00:17,780 --> 00:00:18,780 girlfriend. 3 00:00:18,920 --> 00:00:23,520 I've tried the usual ways of finding a girl, but nothing seems to work yet. 4 00:00:24,740 --> 00:00:25,820 That's the reason why I'm here. 5 00:00:27,340 --> 00:00:29,540 Basically, I'm supposed to go on a date with Sarah, but... 6 00:00:29,940 --> 00:00:33,460 Before I can get there, I have to go on a date with her mom, Miss Morgan. 7 00:00:34,780 --> 00:00:39,440 And we'll see how that goes. If it's anything like the last date, then it 8 00:00:39,440 --> 00:00:40,440 be a good day. 9 00:01:08,080 --> 00:01:09,860 Hi, my name is Millie Morgan. 10 00:01:10,320 --> 00:01:14,520 I'm 45 years old and I'm here to find someone sweet and kind to date my 11 00:01:14,520 --> 00:01:19,420 daughter. If I could pick out my ideal guy for Sarah, I'd have to pick someone 12 00:01:19,420 --> 00:01:23,860 who's very similar to a younger version of my husband. I feel like that type of 13 00:01:23,860 --> 00:01:27,280 man would really be able to provide for her. We were actually at a drum circle 14 00:01:27,280 --> 00:01:30,960 by the beach and, you know, he was leading the chance and... 15 00:01:31,450 --> 00:01:34,670 I just admit, in the way that the stars were sparkling in his eyes in the full 16 00:01:34,670 --> 00:01:39,250 moon, I just knew that the stars had crossed and I had finally met my person. 17 00:01:39,690 --> 00:01:43,210 Well, hopefully, Parker is exactly who you're looking for. Are you ready to 18 00:01:43,210 --> 00:01:44,470 him? I think so. 19 00:01:45,130 --> 00:01:46,490 Awesome. All right, come with me. 20 00:01:46,870 --> 00:01:47,870 Let's go. 21 00:02:14,440 --> 00:02:16,020 Hi. It's such a pleasure to meet you. 22 00:02:16,660 --> 00:02:18,140 I'm Parker, likewise. 23 00:02:18,800 --> 00:02:19,880 Oh, my God. 24 00:02:20,100 --> 00:02:22,900 I can feel the good energy vibrating off of your aura. 25 00:02:23,540 --> 00:02:25,960 I really want a guy with good vibes to date my daughter. 26 00:02:26,980 --> 00:02:29,780 Yeah, I mean, I'd like to say I'm pretty good vibes. 27 00:02:30,060 --> 00:02:31,060 Pretty chill. 28 00:02:31,320 --> 00:02:32,320 Great. 29 00:02:32,520 --> 00:02:36,200 So, I was thinking for our date, we could focus on self -care. 30 00:02:36,660 --> 00:02:40,880 I think it's so vital to nourish not only the body, but also the spirit. 31 00:02:41,900 --> 00:02:43,360 Yeah, okay. Sounds cool. 32 00:02:44,120 --> 00:02:48,600 Amazing. So, I was thinking we'd start with a palm reading, and then we'd 33 00:02:48,600 --> 00:02:51,560 that up with a hot stone massage so that we can realign your energies. 34 00:02:52,640 --> 00:02:53,840 Sounds great. 35 00:02:54,560 --> 00:02:55,359 Let's go. 36 00:02:55,360 --> 00:02:56,620 Okay, yeah. Come have a seat. 37 00:02:56,840 --> 00:02:57,840 Okay. 38 00:03:05,160 --> 00:03:06,260 Oh, wow. 39 00:03:07,940 --> 00:03:11,040 I can see that you have really impressive love lines. 40 00:03:12,780 --> 00:03:15,840 Oh. And you see the spacing between your fingers? 41 00:03:16,260 --> 00:03:21,480 Mm -hmm. That means that you're both driven and passionate, which is 42 00:03:21,940 --> 00:03:25,660 That's really important to my daughter. You know, she's really passionate about 43 00:03:25,660 --> 00:03:27,420 art, painting. 44 00:03:28,440 --> 00:03:32,660 I'm envisioning the aura of our date as, like, this deep purple hue, you know, 45 00:03:32,660 --> 00:03:37,340 saturated with empathy and deep respect. So I think we're off to a great start. 46 00:03:38,740 --> 00:03:41,840 I can see that you have a very calming energy about you. 47 00:03:42,880 --> 00:03:43,880 That's wonderful. 48 00:03:44,520 --> 00:03:45,520 Yeah. 49 00:03:46,360 --> 00:03:49,340 So, how about we begin the massage now? 50 00:03:50,440 --> 00:03:51,440 Yeah, sure. 51 00:03:51,540 --> 00:03:52,439 Right here? 52 00:03:52,440 --> 00:03:54,760 I'm going to need you to go ahead and take off your shirt. 53 00:03:56,900 --> 00:03:58,160 I'm going to take mine off, too. 54 00:04:00,340 --> 00:04:01,340 You are? 55 00:04:01,620 --> 00:04:03,280 Yeah. It's perfectly natural. 56 00:04:03,660 --> 00:04:05,160 It'll help us realign our energies better. 57 00:04:06,200 --> 00:04:07,200 Okay. 58 00:04:21,039 --> 00:04:24,840 That man clearly lives a very healthy and active lifestyle. 59 00:04:25,940 --> 00:04:29,100 I actually, I was a little embarrassed, but I kind of wanted to ask him if I 60 00:04:29,100 --> 00:04:30,720 could borrow his abs to do my washing later. 61 00:04:50,540 --> 00:04:52,060 How's that pressure? Is that good? 62 00:04:52,500 --> 00:04:53,560 Yeah, it was good. 63 00:04:55,200 --> 00:04:56,640 Oh, wow. 64 00:04:59,520 --> 00:05:01,420 Your muscles are quite tight. 65 00:05:03,880 --> 00:05:06,600 You carry a lot of tension in your shoulders. 66 00:05:08,800 --> 00:05:10,520 We've got to work this out together. 67 00:05:38,990 --> 00:05:42,390 You might have some stagnant energy stored at the beach. You're fine. 68 00:05:45,630 --> 00:05:46,990 Is that bad? 69 00:05:47,930 --> 00:05:49,550 I think we can't work out together. 70 00:05:50,390 --> 00:05:51,650 Okay. Yeah. 71 00:06:36,680 --> 00:06:39,900 for the next part of the massage, I'm going to need you to take your pants 72 00:06:40,840 --> 00:06:41,840 Underwear, too. 73 00:06:42,740 --> 00:06:43,740 Are you sure? 74 00:06:44,520 --> 00:06:45,520 Oh, yes. 75 00:06:45,580 --> 00:06:46,660 It's perfectly normal. 76 00:06:47,180 --> 00:06:48,600 There's nothing to be embarrassed of. 77 00:06:49,080 --> 00:06:50,260 Being naked is beautiful. 78 00:06:51,560 --> 00:06:52,860 Okay. Yeah. 79 00:07:18,800 --> 00:07:19,800 We help you. 80 00:07:20,340 --> 00:07:21,340 Thank you. 81 00:07:59,910 --> 00:08:00,910 Too hot? 82 00:08:01,290 --> 00:08:03,510 No, no, no. It's different. 83 00:08:06,610 --> 00:08:10,070 Well, I would have definitely not expected a hot stone on a hot day. 84 00:08:10,930 --> 00:08:14,010 It's a lot hotter than I would expect it to be. 85 00:09:19,660 --> 00:09:23,280 Start a more traditional approach. 86 00:10:57,800 --> 00:11:04,060 Then her hands traveled upwards a bit and started grazing my balls. 87 00:11:05,080 --> 00:11:10,220 Didn't really know where she wanted to take this, but I started getting hard 88 00:11:10,220 --> 00:11:11,560 I was hoping she wouldn't notice. 89 00:11:12,880 --> 00:11:16,900 Then I also kind of wanted her to notice to see where it would go. 90 00:11:37,520 --> 00:11:42,280 You know, it was the time of the massage where he's supposed to turn over, and I 91 00:11:42,280 --> 00:11:46,460 wasn't sure if he was going to, but I really, really wanted him to. 92 00:11:59,580 --> 00:12:05,140 And then when I saw him turn around and his giant cock was just staring me in 93 00:12:05,140 --> 00:12:06,140 the face, 94 00:12:06,890 --> 00:12:07,890 Today I was shocked. 95 00:12:08,330 --> 00:12:09,870 What an understatement. 96 00:12:12,430 --> 00:12:13,430 Wow. 97 00:12:17,110 --> 00:12:18,950 Quite an impressive thought. 98 00:12:19,870 --> 00:12:20,870 Thank you. 99 00:12:30,110 --> 00:12:33,930 I was very surprised how quickly it escalated, especially because we were 100 00:12:33,930 --> 00:12:34,930 outside. 101 00:12:36,420 --> 00:12:39,620 Any of the neighbors could have looked over the wall and seen us. 102 00:12:46,500 --> 00:12:49,280 Yeah, I knew we were gonna fuck. 103 00:12:52,900 --> 00:12:54,660 Isn't the date over, though? 104 00:12:56,020 --> 00:12:57,300 Oh, no. 105 00:12:57,780 --> 00:12:59,840 I need to reset your sexual energy immediately. 106 00:13:00,960 --> 00:13:01,960 We're gonna fuck. 107 00:13:04,800 --> 00:13:08,380 What kind of mother would I be if I passed along a man of low vibrational 108 00:13:08,380 --> 00:13:09,380 to my daughter? 109 00:13:11,540 --> 00:13:15,020 Of course I had to test him out first. You know, I have to make sure that his 110 00:13:15,020 --> 00:13:18,460 chakras are aligned, that he doesn't have a low root vibrational energy. 111 00:13:18,920 --> 00:13:22,000 That could just ruin all her shadow work that she's been working on. 112 00:13:26,040 --> 00:13:27,040 Okay. 113 00:13:36,680 --> 00:13:38,060 Do you want to go inside with me? 114 00:13:38,480 --> 00:13:39,480 Yeah. 115 00:13:40,720 --> 00:13:41,720 Come with me. 116 00:13:50,540 --> 00:13:51,860 I guess we're doing this again. 117 00:14:06,540 --> 00:14:07,540 Mmm. 118 00:14:56,110 --> 00:14:57,110 Oh. 119 00:16:39,530 --> 00:16:40,369 I love that. 120 00:16:40,370 --> 00:16:41,370 It's a lot of energy. 121 00:16:42,170 --> 00:16:43,510 Oh, it's just fucking amazing. 122 00:17:00,710 --> 00:17:01,710 Yes. 123 00:17:03,690 --> 00:17:04,970 Let me ride you back in the face. 124 00:17:28,240 --> 00:17:32,300 If you make me come, you might realign my sacral chakra. 125 00:19:32,200 --> 00:19:33,200 Mm hmm. 126 00:19:33,720 --> 00:19:34,720 Mm hmm. 127 00:30:50,090 --> 00:30:51,090 Yeah. 128 00:37:34,060 --> 00:37:35,060 Mm -hmm. 129 00:38:13,580 --> 00:38:15,600 Appreciate the massage and the palm reading. 130 00:38:16,660 --> 00:38:19,020 I don't think it's for me. 131 00:38:19,740 --> 00:38:22,160 I don't think I'm going to date Sarah. 132 00:38:23,780 --> 00:38:25,500 All right. I understand. 133 00:38:25,760 --> 00:38:31,240 I mean, our lifestyle's not for everyone, but I didn't tell you that 134 00:38:31,240 --> 00:38:32,620 a pretty short lifeline. 135 00:38:33,160 --> 00:38:35,780 So, in the end, you're lost. 136 00:38:36,980 --> 00:38:37,980 Wait. 137 00:38:38,580 --> 00:38:40,320 What do you mean I have a short lifeline? 138 00:38:42,920 --> 00:38:43,920 Should I be worried about that? 9936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.