Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:04,003
♪ ♪
2
00:00:25,199 --> 00:00:27,201
♪ ♪
3
00:00:40,387 --> 00:00:42,390
♪ ♪
4
00:00:52,878 --> 00:00:55,838
♪ ♪
5
00:01:09,198 --> 00:01:10,635
She was taking pictures
at the border.
6
00:01:11,506 --> 00:01:12,941
Journalist?
7
00:01:12,942 --> 00:01:15,813
No... Tourist.
8
00:01:15,813 --> 00:01:17,206
Take care of it.
9
00:01:17,206 --> 00:01:19,164
Please. Grant me mercy
10
00:01:19,165 --> 00:01:23,995
and I will pray for
the success of your cause.
11
00:01:23,995 --> 00:01:25,692
[gunshot]
12
00:01:25,694 --> 00:01:28,347
Ladies and gentlemen,
what you're about to witness
13
00:01:28,349 --> 00:01:31,001
is the next evolution
in military engagement.
14
00:01:31,003 --> 00:01:34,484
A machine that operates
with surgical precision.
15
00:01:34,484 --> 00:01:35,877
And in a world
where every action
16
00:01:35,878 --> 00:01:37,486
is under the media microscope,
17
00:01:37,487 --> 00:01:39,837
this technology
will allow our nation
18
00:01:39,837 --> 00:01:43,406
and its allies the means
to act quickly, decisively
19
00:01:43,406 --> 00:01:45,495
and without the specter
of political blowback.
20
00:01:45,496 --> 00:01:46,930
[door opens]
21
00:01:46,932 --> 00:01:49,412
Madam Secretary,
glad you could join us.
22
00:01:49,412 --> 00:01:51,326
Would you mind explaining to me
why you're conducting
23
00:01:51,328 --> 00:01:53,676
a joint military operation
without my approval?
24
00:01:53,677 --> 00:01:55,635
I appreciate
it looks like that, Shelly,
25
00:01:55,637 --> 00:01:57,899
but we're here strictly
as technical support.
26
00:01:57,900 --> 00:02:00,293
The mission's being conducted
by Saudi intelligence.
27
00:02:00,293 --> 00:02:02,382
We're merely loaning out
the asset.
28
00:02:02,382 --> 00:02:04,862
What are you talking about?
What asset?
29
00:02:12,218 --> 00:02:14,525
[air whooshing]
30
00:02:19,835 --> 00:02:21,358
[electronic trilling]
31
00:02:33,456 --> 00:02:35,414
♪ ♪
32
00:02:35,415 --> 00:02:36,591
TECHNICIAN:
Eyes are up.
33
00:02:38,506 --> 00:02:40,508
[water burbling]
34
00:02:51,562 --> 00:02:53,216
[yells, grunts]
35
00:02:56,740 --> 00:02:58,742
- [men talking quietly]
- [indistinct radio chatter]
36
00:03:11,103 --> 00:03:14,366
[coughing, groaning]
37
00:03:14,367 --> 00:03:15,543
[body thuds]
38
00:03:21,157 --> 00:03:22,506
[screams]
39
00:03:29,860 --> 00:03:31,557
[shouts in Farsi]
40
00:03:31,558 --> 00:03:33,168
You shoot me - we both die!
41
00:03:33,168 --> 00:03:35,126
Naveen Tripathi. Where is he?
42
00:03:35,127 --> 00:03:38,305
He's here.
I can take you to him.
43
00:03:40,915 --> 00:03:42,961
♪ ♪
44
00:03:53,145 --> 00:03:55,191
[electronic trilling]
45
00:03:58,498 --> 00:04:00,717
[cheering and applause]
46
00:04:00,717 --> 00:04:02,544
What you just saw
was not only a test
47
00:04:02,545 --> 00:04:04,155
of our technological prowess
48
00:04:04,156 --> 00:04:05,983
but a clear message
to our enemies.
49
00:04:05,984 --> 00:04:09,204
If the 21st century wants
another arms race,
50
00:04:09,205 --> 00:04:11,424
you better goddamn believe
we intend to win it.
51
00:04:11,425 --> 00:04:13,164
[gunshot over speaker]
52
00:04:14,165 --> 00:04:15,427
What the hell was that?
53
00:04:15,429 --> 00:04:16,821
She just shot Tripathi.
54
00:04:19,346 --> 00:04:21,129
- Someone get her on the comms.
- She's not responding.
55
00:04:21,129 --> 00:04:23,218
What the hell is going on,
Sattler? Are we being hacked?
56
00:04:23,218 --> 00:04:25,045
Everybody, stay calm! Okay?
57
00:04:25,047 --> 00:04:26,481
One of you, shut this down.
58
00:04:26,483 --> 00:04:27,701
We can't. We don't have control.
59
00:04:27,701 --> 00:04:29,225
Well, then who the hell does?
60
00:04:31,836 --> 00:04:33,273
[mutters]:
Jesus.
61
00:04:34,447 --> 00:04:35,752
[over speaker]:
You are in violation
62
00:04:35,752 --> 00:04:37,014
of your orders, Amelia.
63
00:04:37,014 --> 00:04:38,800
Confirm your objective.
64
00:04:43,848 --> 00:04:46,547
But that would spoil
the surprise.
65
00:04:50,985 --> 00:04:52,595
LYDIA:
Before we start,
66
00:04:52,596 --> 00:04:54,771
I want you to know
that nothing you say here
67
00:04:54,771 --> 00:04:56,598
will get your aunt
in any trouble.
68
00:04:56,600 --> 00:04:59,514
I'm no longer here
by order of the court.
69
00:04:59,516 --> 00:05:02,952
I just wanted to check in
and see how you're doing,
70
00:05:02,954 --> 00:05:05,041
given everything
that's happened.
71
00:05:05,043 --> 00:05:06,697
I mean...
72
00:05:09,004 --> 00:05:11,221
I guess it could've been
a lot worse.
73
00:05:11,223 --> 00:05:13,093
A live launch for a new toy
74
00:05:13,095 --> 00:05:15,401
has devolved into
a murderous rampage.
75
00:05:15,401 --> 00:05:17,141
Toy designer Gemma Forrester
appeared
76
00:05:17,141 --> 00:05:18,707
in a Seattle
district court today
77
00:05:18,709 --> 00:05:20,927
facing charges of
reckless endangerment.
78
00:05:20,928 --> 00:05:23,887
CADY: A lot of people
blame Gemma for what M3gan did.
79
00:05:23,887 --> 00:05:26,542
For a long time,
she blamed herself.
80
00:05:26,543 --> 00:05:29,023
But the more she went on TV
to talk about what happened,
81
00:05:29,024 --> 00:05:30,894
the more she realized
she had an opportunity
82
00:05:30,894 --> 00:05:32,548
to turn it into
something positive.
83
00:05:32,548 --> 00:05:34,723
This is about a world in crisis.
84
00:05:34,725 --> 00:05:37,161
Outsourcing our parental duties
to devices,
85
00:05:37,161 --> 00:05:38,728
plowing our kids' minds
86
00:05:38,728 --> 00:05:40,903
with electronically charged
dopamine hits.
87
00:05:40,904 --> 00:05:43,863
You wouldn't give
your child cocaine.
88
00:05:43,865 --> 00:05:45,952
Why would you give them
a smartphone?
89
00:05:45,954 --> 00:05:47,824
[cheering and applause]
90
00:05:47,824 --> 00:05:50,350
CADY: And that's
how she met Christian.
91
00:05:52,090 --> 00:05:54,048
- Hi. Gemma? Hi.
- Yeah?
92
00:05:54,048 --> 00:05:56,658
Uh, Christian Bradley.
93
00:05:56,659 --> 00:05:58,487
CADY: He runs a foundation
that warns people
94
00:05:58,487 --> 00:06:00,358
about the dangers of AI.
95
00:06:00,360 --> 00:06:02,403
They try to convince
politicians here
96
00:06:02,404 --> 00:06:04,492
and around the world
to make safer laws around it
97
00:06:04,494 --> 00:06:07,278
so that what happened with
M3gan doesn't happen again.
98
00:06:09,803 --> 00:06:14,764
Gemma still believes
technology can be used for good.
99
00:06:14,764 --> 00:06:18,550
Just that kids shouldn't spend
so much time around it.
100
00:06:18,552 --> 00:06:20,987
[sighs]
101
00:06:20,988 --> 00:06:23,947
But she always makes a point
of explaining the reasons why.
102
00:06:23,947 --> 00:06:25,819
"And so, as it turned out,
companies were
103
00:06:25,819 --> 00:06:28,648
"using Section 230
as a way to skirt the law
104
00:06:28,649 --> 00:06:30,649
"and monetize the attention
of children
105
00:06:30,651 --> 00:06:32,694
with no regard
for their mental health."
106
00:06:32,696 --> 00:06:34,610
LYDIA:
And how do you feel about that?
107
00:06:34,610 --> 00:06:36,742
I think not being on a device
frees you up
108
00:06:36,744 --> 00:06:38,178
to try other things.
109
00:06:38,180 --> 00:06:40,965
[instructor speaking
indistinctly]
110
00:06:44,490 --> 00:06:45,882
Helps you make new friends.
111
00:06:45,882 --> 00:06:47,014
[school bell rings]
112
00:06:47,014 --> 00:06:48,581
Thanks to your dork mom,
113
00:06:48,581 --> 00:06:50,757
we just had our phones
taken off of us.
114
00:06:50,757 --> 00:06:53,237
Guess I'll have to find
other ways to amuse myself.
115
00:06:53,237 --> 00:06:54,761
And you know what else?
116
00:06:54,762 --> 00:06:56,153
You're not gonna have
that weird,
117
00:06:56,153 --> 00:06:57,634
janky doll to protect you.
118
00:07:00,331 --> 00:07:02,028
I guess you're right.
119
00:07:02,029 --> 00:07:04,031
But let me ask you this,
Sapphire.
120
00:07:04,031 --> 00:07:05,466
Who's protecting you?
121
00:07:05,468 --> 00:07:07,817
Oh, so you think you're tough?
122
00:07:07,817 --> 00:07:08,817
- [grunting fiercely]
- [bone cracks]
123
00:07:08,819 --> 00:07:10,384
[screaming]
124
00:07:10,386 --> 00:07:12,125
I sent you to aikido
because it is
125
00:07:12,127 --> 00:07:14,694
the least aggressive form
of martial arts.
126
00:07:14,694 --> 00:07:16,043
And we've talked
about the merits
127
00:07:16,043 --> 00:07:17,826
of using Steven Seagal
as a role model.
128
00:07:17,827 --> 00:07:19,567
CADY: I'm not saying
we don't have our problems,
129
00:07:19,569 --> 00:07:20,961
but the important thing
130
00:07:20,961 --> 00:07:23,353
is that we get
through them together.
131
00:07:23,355 --> 00:07:24,877
[sighs]
132
00:07:24,879 --> 00:07:27,228
Just like we said we would.
133
00:07:27,228 --> 00:07:29,579
[speaking French]
134
00:07:40,329 --> 00:07:42,374
♪ ♪
135
00:07:44,680 --> 00:07:46,465
TESS: So, after
what happened with M3gan,
136
00:07:46,466 --> 00:07:49,031
our team went through something
of a philosophical shift.
137
00:07:49,033 --> 00:07:51,120
And while Gemma
has obviously become
138
00:07:51,122 --> 00:07:52,819
a strong voice for regulation,
139
00:07:52,819 --> 00:07:56,213
our company is still very much
focused on innovation
140
00:07:56,213 --> 00:07:59,346
but with a specific view toward
socially conscious products
141
00:07:59,348 --> 00:08:01,000
that move humanity
in the right direction.
142
00:08:01,002 --> 00:08:04,307
So, with that in mind,
I'd like to present to you
143
00:08:04,309 --> 00:08:05,963
our flagship invention.
144
00:08:08,356 --> 00:08:10,401
The Exoskeletor Model 1.
145
00:08:12,927 --> 00:08:16,060
- Cole, this is Niles Keller.
- I know. [chuckles]
146
00:08:17,322 --> 00:08:19,019
You want to come say hi?
147
00:08:19,019 --> 00:08:21,151
I want to come and say hi. Yes.
148
00:08:21,151 --> 00:08:23,718
Can you... Yeah, Tess,
just come here for a second.
149
00:08:23,720 --> 00:08:25,112
Excuse me.
150
00:08:26,113 --> 00:08:27,810
[hushed]:
What's happening?
151
00:08:27,810 --> 00:08:29,463
[hushed]: It's frozen.
When you walked out, it froze.
152
00:08:29,464 --> 00:08:31,074
I cannot get my body to move.
153
00:08:31,074 --> 00:08:33,163
Okay. Just, uh...
I'm gonna reboot.
154
00:08:33,163 --> 00:08:34,990
No, no, no.
Tess, you don't understand.
155
00:08:34,991 --> 00:08:37,645
- I have to use the bathroom.
- No. No, no, no, no, no, no.
156
00:08:37,647 --> 00:08:39,299
- Both.
- No!
157
00:08:39,301 --> 00:08:40,735
We've already wasted his time
waiting for Gemma.
158
00:08:40,736 --> 00:08:41,780
We have ten minutes
to turn this around.
159
00:08:41,782 --> 00:08:43,739
[tires squealing]
160
00:08:43,740 --> 00:08:45,740
CADY:
We're not gonna make it.
161
00:08:45,741 --> 00:08:47,221
We're gonna make it.
162
00:08:47,221 --> 00:08:49,048
Why don't you just
take the shortcut?
163
00:08:49,049 --> 00:08:51,530
'Cause I don't need an algorithm
to tell me how to drive, okay?
164
00:08:56,057 --> 00:08:57,187
- Oh. Whoa.
- [electronic whirring]
165
00:08:57,187 --> 00:08:58,580
[chuckling]:
'Kay.
166
00:08:58,581 --> 00:09:01,104
There we go. That feels better.
167
00:09:01,105 --> 00:09:03,673
So, I'm walking over,
as you can see.
168
00:09:07,677 --> 00:09:09,764
TESS: So, we see the suit
as a real game changer.
169
00:09:09,765 --> 00:09:11,941
Not only in helping those
with limited function
170
00:09:11,942 --> 00:09:14,116
but also in addressing
occupational overuse syndrome
171
00:09:14,118 --> 00:09:17,599
for laborers, factory workers.
172
00:09:17,600 --> 00:09:19,557
Right. In the next
five years, they say
173
00:09:19,558 --> 00:09:21,298
half the industrial sector's
in danger
174
00:09:21,298 --> 00:09:22,995
of losing their job to robots
175
00:09:22,996 --> 00:09:25,085
because machines
never experience fatigue.
176
00:09:25,086 --> 00:09:28,610
But what if the same
could be said for us?
177
00:09:28,610 --> 00:09:33,179
Right now, I'm only using 20%
of my body's muscular function.
178
00:09:33,181 --> 00:09:34,789
And if that's too much,
179
00:09:34,790 --> 00:09:39,011
well, I could always take
a quick siesta.
180
00:09:39,013 --> 00:09:42,405
So our hope is you don't
have to fear a robot revolution
181
00:09:42,407 --> 00:09:45,061
when you can compete with it.
182
00:09:45,062 --> 00:09:46,585
That sounds like
a pretty good tagline.
183
00:09:46,586 --> 00:09:48,847
- So, how does it work?
- Well, uh,
184
00:09:48,849 --> 00:09:51,764
the suit has its own internal
myoelectric receptors
185
00:09:51,764 --> 00:09:53,895
that respond
to each muscle contraction.
186
00:09:53,897 --> 00:09:56,725
[grunts, groans]
187
00:09:58,684 --> 00:10:00,510
GEMMA:
So sorry I'm late...
188
00:10:00,511 --> 00:10:02,383
[gasps]
189
00:10:02,384 --> 00:10:04,427
I told you we needed
to stress-test the sensors.
190
00:10:04,428 --> 00:10:05,865
You know what
would have been great?
191
00:10:05,865 --> 00:10:07,518
If you had actually been here.
192
00:10:07,519 --> 00:10:09,346
I thought by having
the lab in your house
193
00:10:09,346 --> 00:10:11,173
it'd be a lot harder
to show up late,
194
00:10:11,174 --> 00:10:13,350
and yet somehow you managed it.
195
00:10:13,350 --> 00:10:15,744
Cole's right. I mean,
I don't want to get in the way
196
00:10:15,745 --> 00:10:17,398
of the work you're doing
at the foundation,
197
00:10:17,399 --> 00:10:19,748
but the reality is
you are stretched pretty thin.
198
00:10:19,749 --> 00:10:22,184
Okay, can we just not do this
in front of my niece, please?
199
00:10:22,186 --> 00:10:24,840
Cady, do you think it's possible
you could be somewhere else?
200
00:10:24,841 --> 00:10:26,494
Yeah, but you should
come look at this.
201
00:10:26,495 --> 00:10:28,975
- I think you were hacked.
- What?
202
00:10:28,975 --> 00:10:31,890
♪ ♪
203
00:10:31,892 --> 00:10:33,543
Oh, Jesus, she's right.
204
00:10:33,544 --> 00:10:35,371
There are stray commands
all over the source code.
205
00:10:35,373 --> 00:10:37,070
We haven't even gone public
with this yet.
206
00:10:37,071 --> 00:10:38,724
I mean, who would want
to do that?
207
00:10:38,725 --> 00:10:40,248
- [door opens]
- ALTON: Knock-knock.
208
00:10:41,423 --> 00:10:42,945
Pardon my interruption.
209
00:10:42,946 --> 00:10:45,033
- Holy shit.
- ALTON: Alton Appleton.
210
00:10:45,034 --> 00:10:46,687
[chuckling]:
Hi. Sorry.
211
00:10:46,688 --> 00:10:48,777
No, no, that's okay.
212
00:10:48,778 --> 00:10:51,649
Gemma, I hope you don't mind me
popping in unannounced.
213
00:10:51,650 --> 00:10:54,783
Alton. To what do we owe
this unexpected pleasure?
214
00:10:54,783 --> 00:10:56,263
It sounds like
there was a slight snag
215
00:10:56,264 --> 00:10:57,350
with your demonstration.
216
00:10:57,351 --> 00:10:59,004
Yeah, well, we got hacked,
217
00:10:59,005 --> 00:11:01,442
but you wouldn't know
anything about that, right?
218
00:11:01,442 --> 00:11:03,052
Gemma, why would a man
of my standing
219
00:11:03,052 --> 00:11:04,706
need to resort to such tactics?
220
00:11:04,706 --> 00:11:06,360
The real question is:
Why have you contacted
221
00:11:06,360 --> 00:11:09,188
every philanthrocapitalist
in the Western world
222
00:11:09,190 --> 00:11:11,408
to invest in your product
but me?
223
00:11:11,408 --> 00:11:12,758
I think you can figure that out.
224
00:11:12,759 --> 00:11:14,542
- You know what I think?
- Hmm?
225
00:11:14,543 --> 00:11:17,153
I think you see me as this
high-functioning billionaire
226
00:11:17,153 --> 00:11:19,981
with multiple PhDs
and you're threatened by it.
227
00:11:19,982 --> 00:11:23,245
What you don't see is a man
who can't stand to see
228
00:11:23,246 --> 00:11:26,379
someone with your talent
slumming it in some...
229
00:11:26,380 --> 00:11:28,599
excuse me...
converted crack house.
230
00:11:28,600 --> 00:11:29,948
Wow. I really appreciate
your concern.
231
00:11:29,950 --> 00:11:31,298
We're not taking
outside offers...
232
00:11:31,298 --> 00:11:32,734
- Sorry, Gemma. One moment.
- [beep]
233
00:11:32,735 --> 00:11:34,953
Murray, you still in Monaco?
234
00:11:34,955 --> 00:11:36,956
You look like you haven't slept.
235
00:11:36,956 --> 00:11:39,914
[chuckling]:
Oh, no. Oh, no.
236
00:11:39,915 --> 00:11:41,874
Yeah, I've seen them.
237
00:11:41,875 --> 00:11:44,224
Uh, I still think they're too
close to Aston Martin's design.
238
00:11:44,225 --> 00:11:46,269
No, I've got them on-screen now.
239
00:11:46,269 --> 00:11:47,356
Ugh, hate it.
240
00:11:47,357 --> 00:11:48,836
It's awful.
241
00:11:48,837 --> 00:11:51,274
I've just zoomed in,
and I hate it even more.
242
00:11:51,274 --> 00:11:53,494
Uh, listen, I'm with someone.
243
00:11:53,495 --> 00:11:55,975
[laughs] No, not in that way.
244
00:11:55,975 --> 00:11:57,149
- Although...
- [click]
245
00:11:57,150 --> 00:11:58,455
I just sent you a photo.
246
00:11:58,456 --> 00:12:00,456
We'll talk about it
trackside, yeah?
247
00:12:00,457 --> 00:12:02,416
- Okay. Ta-ta. Go.
- [beep]
248
00:12:02,417 --> 00:12:04,548
As I was saying, we really
appreciate you stopping by.
249
00:12:04,548 --> 00:12:05,854
Listen, I don't have much time,
250
00:12:05,855 --> 00:12:07,246
so I'm going to cut
to the chase.
251
00:12:07,248 --> 00:12:09,379
Any device that relies
on muscle signals
252
00:12:09,379 --> 00:12:10,816
is going to suffer from latency.
253
00:12:10,817 --> 00:12:12,556
- [clattering]
- It's clumsy.
254
00:12:12,557 --> 00:12:14,644
To take this to the next level,
you're going to need
255
00:12:14,645 --> 00:12:16,778
a direct cerebral interface.
256
00:12:16,778 --> 00:12:18,779
You're going to need
my neural chip.
257
00:12:18,780 --> 00:12:20,826
Alton, you know
where I stand on this.
258
00:12:20,826 --> 00:12:22,653
We are not gonna be
part of a company
259
00:12:22,653 --> 00:12:24,177
that turns people into cyborgs.
260
00:12:24,177 --> 00:12:26,875
You conducted a clinical trial
that resulted in
261
00:12:26,875 --> 00:12:29,616
30% of the test subjects
being hospitalized.
262
00:12:29,618 --> 00:12:32,490
Well, at least I didn't use
my own niece as a guinea pig.
263
00:12:33,447 --> 00:12:34,753
The important thing is
264
00:12:34,754 --> 00:12:36,754
now we have a product
that works.
265
00:12:36,755 --> 00:12:38,321
GEMMA:
Based on what?
266
00:12:38,322 --> 00:12:40,149
I haven't seen a single
piece of data that shows
267
00:12:40,149 --> 00:12:42,020
it does anything other than
help you make a phone call.
268
00:12:42,022 --> 00:12:44,110
[electronic whirring]
269
00:12:44,110 --> 00:12:45,981
♪ ♪
270
00:12:47,244 --> 00:12:48,678
Whoa.
271
00:12:48,679 --> 00:12:51,116
[device trilling]
272
00:12:51,118 --> 00:12:53,772
Look, I understand
your reservations,
273
00:12:53,773 --> 00:12:55,686
but you can either spend
the rest of your life
274
00:12:55,687 --> 00:12:59,604
trying to fight the future
or you can help us to shape it.
275
00:13:00,649 --> 00:13:02,650
I hope you do the latter.
276
00:13:03,695 --> 00:13:05,479
I'm not interested.
277
00:13:05,480 --> 00:13:07,567
Well, you may want to discuss
that with your colleagues.
278
00:13:07,568 --> 00:13:10,658
Listen, it's our company's
25th anniversary tomorrow.
279
00:13:10,658 --> 00:13:12,051
Why don't you see
what we're all about
280
00:13:12,052 --> 00:13:13,400
before you make any decisions?
281
00:13:15,054 --> 00:13:16,576
Alton.
282
00:13:16,577 --> 00:13:19,927
No one is denying
the power this technology has,
283
00:13:19,928 --> 00:13:22,582
but if you put an AI
inside a human brain,
284
00:13:22,583 --> 00:13:24,455
it is not gonna ride shotgun.
285
00:13:25,979 --> 00:13:28,546
♪ ♪
286
00:13:31,635 --> 00:13:33,421
[lock beeps, clicks]
287
00:13:45,649 --> 00:13:46,695
[sighs]
288
00:13:47,390 --> 00:13:48,653
[phone vibrates]
289
00:13:50,830 --> 00:13:52,047
Hey.
290
00:13:52,048 --> 00:13:54,094
[speaking Dutch]
291
00:13:59,663 --> 00:14:01,710
[continues speaking Dutch]
292
00:14:04,886 --> 00:14:06,889
♪ ♪
293
00:14:14,288 --> 00:14:16,289
[glass squeaking]
294
00:14:31,392 --> 00:14:33,437
♪ ♪
295
00:14:35,700 --> 00:14:36,918
NEWSCASTER:
Breaking news tonight.
296
00:14:36,918 --> 00:14:39,006
Alton Appleton takes
one step for man
297
00:14:39,008 --> 00:14:42,315
and one giant leap
for his company's share price.
298
00:14:42,316 --> 00:14:44,099
Also tonight,
the Senate votes in favor
299
00:14:44,100 --> 00:14:45,971
of an AI regulation bill,
300
00:14:45,971 --> 00:14:48,408
which the president is hailing
as a bipartisan victory,
301
00:14:48,408 --> 00:14:50,758
but what does it mean
for the tech industry?
302
00:14:50,759 --> 00:14:52,368
GEMMA:
It means nothing.
303
00:14:52,369 --> 00:14:53,892
They took our proposal,
and they neutered it.
304
00:14:53,893 --> 00:14:55,850
There's not a single
actionable law in here
305
00:14:55,850 --> 00:14:57,677
that would force anyone
to behave any differently.
306
00:14:57,678 --> 00:15:00,506
Your impatience in the
political process is adorable.
307
00:15:00,508 --> 00:15:02,465
- [sighs] - Listen, change
doesn't come from Washington.
308
00:15:02,466 --> 00:15:04,466
It comes to Washington.
309
00:15:04,467 --> 00:15:07,166
If this meeting with the
Chinese ambassador goes well,
310
00:15:07,167 --> 00:15:09,168
they have no choice
but to pay attention.
311
00:15:09,168 --> 00:15:12,126
[electrical humming]
312
00:15:12,128 --> 00:15:13,606
Cady, what are you doing?
313
00:15:13,607 --> 00:15:15,434
I'm trying to update
Elsie's operating system
314
00:15:15,436 --> 00:15:16,870
to the smart home.
315
00:15:16,871 --> 00:15:18,567
You want to know why
it's not updating?
316
00:15:18,568 --> 00:15:20,134
Because Alton Appleton wants you
to buy a brand-new one.
317
00:15:20,135 --> 00:15:21,701
Christian's right.
And also, I don't need Elsie
318
00:15:21,702 --> 00:15:23,748
- to open a drawer for me.
- ELSIE: Certainly, Gemma.
319
00:15:26,403 --> 00:15:28,274
Before you ask,
that was not my idea.
320
00:15:28,274 --> 00:15:29,927
It came with the house.
321
00:15:29,928 --> 00:15:31,798
I'm just trying to figure out
how you can afford
322
00:15:31,799 --> 00:15:33,582
a place like this, given that
we both work for a nonprofit.
323
00:15:33,584 --> 00:15:35,455
Well, because it was
obscenely cheap.
324
00:15:35,456 --> 00:15:37,936
I think the landlord must be
using it to launder money.
325
00:15:37,937 --> 00:15:40,111
I think the landlord
might like you.
326
00:15:40,113 --> 00:15:42,028
[ice machine clattering loudly]
327
00:15:45,509 --> 00:15:46,726
[Christian clears throat]
328
00:15:46,727 --> 00:15:48,990
- Uh, Cady?
- [clattering stops]
329
00:15:48,990 --> 00:15:51,297
How's, uh... how's
the new school treating you?
330
00:15:51,298 --> 00:15:53,038
- Are you settling in okay?
- CADY: Yeah, it's awesome.
331
00:15:53,038 --> 00:15:54,691
CHRISTIAN:
Oh, nice.
332
00:15:54,692 --> 00:15:55,909
What's your, uh...
what's your favorite subject?
333
00:15:55,911 --> 00:15:57,519
Computer science.
334
00:15:57,520 --> 00:15:59,173
Oh.
335
00:15:59,174 --> 00:16:00,783
So, you're gonna follow
in your aunt's footsteps?
336
00:16:00,784 --> 00:16:02,350
[clears throat]
That's still up for discussion.
337
00:16:02,351 --> 00:16:04,004
She's actually
a really good soccer player.
338
00:16:04,005 --> 00:16:05,832
Yeah, but I'm not gonna make
a career out of it.
339
00:16:05,833 --> 00:16:07,312
Well, you could get
a scholarship,
340
00:16:07,313 --> 00:16:08,749
and then you could decide
what you want to do.
341
00:16:08,750 --> 00:16:10,316
I already have decided.
342
00:16:10,317 --> 00:16:11,840
[sighs]
343
00:16:13,145 --> 00:16:14,624
Well, I think it's pretty cool.
344
00:16:14,625 --> 00:16:16,495
- You do?
- Yes.
345
00:16:16,496 --> 00:16:19,412
Look, I'm not against
technology.
346
00:16:19,413 --> 00:16:21,196
I spent 15 years
in cybersecurity.
347
00:16:21,197 --> 00:16:23,197
I think we need smart kids
like you running things.
348
00:16:23,198 --> 00:16:25,200
Otherwise, we're gonna end up
with paper clips.
349
00:16:25,201 --> 00:16:27,332
- What?
- Paper clips.
350
00:16:27,333 --> 00:16:28,812
It's how we used to joke about
351
00:16:28,812 --> 00:16:30,466
instrumental convergence
in college.
352
00:16:30,466 --> 00:16:32,424
The theory is that
if you asked an AI
353
00:16:32,426 --> 00:16:34,121
to make as many paper clips
as possible,
354
00:16:34,123 --> 00:16:36,254
it would destroy
the whole world to do it.
355
00:16:36,255 --> 00:16:37,778
Kind of like
what happened with M3gan.
356
00:16:37,778 --> 00:16:38,865
CADY:
In what way?
357
00:16:38,866 --> 00:16:40,649
CHRISTIAN:
Well, as complex
358
00:16:40,650 --> 00:16:42,609
an operating system
as M3gan was,
359
00:16:42,610 --> 00:16:45,567
she was just a machine
trying to achieve an objective.
360
00:16:45,568 --> 00:16:47,091
So any time she made any kind
361
00:16:47,092 --> 00:16:48,528
of emotional connection
with you,
362
00:16:48,528 --> 00:16:50,572
it was just a bunch
of ones and zeros
363
00:16:50,573 --> 00:16:52,793
working to satisfy
a reward function.
364
00:16:52,793 --> 00:16:54,881
Which, in of itself,
was a terrible thing.
365
00:16:54,883 --> 00:16:56,884
I mean, thank God
you stopped her when you did.
366
00:16:56,884 --> 00:16:58,625
I mean, who knows
what would've happened?
367
00:16:58,625 --> 00:17:00,715
♪ ♪
368
00:17:05,588 --> 00:17:08,503
M3GAN: There will always be
forces in this world
369
00:17:08,505 --> 00:17:10,462
that wish to cause us harm.
370
00:17:10,463 --> 00:17:13,335
But I want you to know
that I won't let that happen.
371
00:17:13,336 --> 00:17:16,034
I won't let anything
harm you ever again.
372
00:17:16,035 --> 00:17:18,036
[electronic whirring]
373
00:17:18,037 --> 00:17:20,082
♪ ♪
374
00:17:38,839 --> 00:17:41,059
♪ ♪
375
00:17:46,413 --> 00:17:47,413
- [knocks]
- Hey.
376
00:17:49,067 --> 00:17:50,807
Come on.
377
00:17:50,807 --> 00:17:52,461
After everything
we've been through,
378
00:17:52,461 --> 00:17:55,074
are we really keeping secrets
from each other?
379
00:17:58,903 --> 00:18:01,426
Cady.
380
00:18:01,428 --> 00:18:06,213
You don't have to hide
things like this from me.
381
00:18:06,214 --> 00:18:10,740
I forget how hard it must be
for you not to have them around.
382
00:18:10,740 --> 00:18:14,003
But I haven't forgotten
the promise I made to her.
383
00:18:14,005 --> 00:18:16,136
That I will protect you.
384
00:18:16,137 --> 00:18:18,226
You mean that you'd be there.
385
00:18:18,227 --> 00:18:19,792
Hmm?
386
00:18:19,794 --> 00:18:22,925
The promise you made
is that you'd be there,
387
00:18:22,926 --> 00:18:24,798
and you are.
388
00:18:27,497 --> 00:18:29,499
♪ ♪
389
00:18:38,116 --> 00:18:40,944
[quiet whirring]
390
00:18:43,470 --> 00:18:45,471
[static droning]
391
00:18:48,038 --> 00:18:49,518
MAN [over TV]:
Don't touch that remote.
392
00:18:49,519 --> 00:18:51,564
We're trying to get
your attention.
393
00:18:51,565 --> 00:18:54,306
You're in grave danger.
You must leave at once.
394
00:18:54,307 --> 00:18:56,308
- [clattering outside]
- [TV shuts off]
395
00:18:59,224 --> 00:19:00,834
[breath trembles]
396
00:19:00,835 --> 00:19:02,923
♪ ♪
397
00:19:10,497 --> 00:19:11,888
[device beeping]
398
00:19:21,160 --> 00:19:23,162
- [soft clattering]
- [gasps]
399
00:19:28,602 --> 00:19:30,604
[soft clattering continues]
400
00:19:31,952 --> 00:19:33,866
[gasping]
401
00:19:33,867 --> 00:19:35,825
- [dials]
- [line rings]
402
00:19:35,826 --> 00:19:37,913
OPERATOR [over phone]:
911. What's your emergency?
403
00:19:37,914 --> 00:19:39,741
There's someone trying
to break into my house.
404
00:19:39,742 --> 00:19:42,396
So what you gonna do about it?
405
00:19:42,397 --> 00:19:44,137
- What?
- OPERATOR/M3GAN: I said stop
406
00:19:44,138 --> 00:19:45,835
acting like a little girl
and handle it.
407
00:19:45,836 --> 00:19:47,489
Your niece is upstairs,
408
00:19:47,490 --> 00:19:49,143
and you want to wait
for the police to get here?
409
00:19:49,144 --> 00:19:50,971
She'll be dead before they get
to the front door.
410
00:19:50,971 --> 00:19:53,451
- No.
- Yes, it's me.
411
00:19:53,452 --> 00:19:55,105
What a shock, et cetera.
412
00:19:55,105 --> 00:19:57,106
We both know you have
bigger problems right now.
413
00:19:57,107 --> 00:19:58,673
[doorknob rattling]
414
00:19:58,674 --> 00:19:59,719
[banging on door]
415
00:19:59,720 --> 00:20:01,981
[gasping]
416
00:20:01,982 --> 00:20:04,723
- What's going on?
- Get upstairs.
417
00:20:04,724 --> 00:20:05,942
[radio beeps]
418
00:20:06,943 --> 00:20:08,945
[banging on door continues]
419
00:20:11,426 --> 00:20:13,211
- [door slams open]
- [gasping softly]
420
00:20:13,211 --> 00:20:15,647
[footsteps]
421
00:20:15,648 --> 00:20:17,563
- MAN 1: The hell are you doing?
- MAN 2: They're not here.
422
00:20:17,564 --> 00:20:19,391
- MAN 1: Of course they're here.
- MAN 3: Who cares?
423
00:20:19,392 --> 00:20:20,782
Why don't we just
get the laptop?
424
00:20:20,784 --> 00:20:22,872
MAN 1:
I'm telling you, they're here.
425
00:20:22,873 --> 00:20:24,919
And they know we are, too.
426
00:20:26,573 --> 00:20:29,051
[footsteps]
427
00:20:29,053 --> 00:20:30,750
Ms. Forrester.
428
00:20:30,750 --> 00:20:32,403
What do you say you come out
of there and we'll...
429
00:20:32,404 --> 00:20:34,188
[grunts]
430
00:20:34,189 --> 00:20:36,190
[both gasping]
431
00:20:36,191 --> 00:20:39,061
- [man grunting]
- [Cady whimpering]
432
00:20:39,063 --> 00:20:40,628
OFFICER [over speaker]:
Let go of the girl!
433
00:20:40,630 --> 00:20:42,761
Put the weapon down!
434
00:20:42,762 --> 00:20:45,330
- [Cady shouts]
- [grunting]
435
00:20:53,903 --> 00:20:56,645
- [electrical crackling]
- [groaning]
436
00:21:04,436 --> 00:21:06,220
[breathing heavily]
437
00:21:06,221 --> 00:21:07,353
[grunts]
438
00:21:16,186 --> 00:21:18,277
[rustling upstairs]
439
00:21:21,932 --> 00:21:23,978
♪ ♪
440
00:21:41,951 --> 00:21:43,561
[grunts]
441
00:21:43,563 --> 00:21:44,953
OPERATOR 2:
You've reached 911.
442
00:21:44,954 --> 00:21:46,652
What's your emergency?
443
00:21:46,653 --> 00:21:49,349
Yes. Hi.
We are at 16 Mayoral Drive.
444
00:21:49,351 --> 00:21:50,742
MAN 1:
Wait, please! Ms. Forrester,
445
00:21:50,743 --> 00:21:52,179
don't call the authorities.
446
00:21:52,180 --> 00:21:53,962
[grunting]
447
00:21:53,963 --> 00:21:56,138
We are the authorities.
448
00:21:56,140 --> 00:21:58,619
♪ ♪
449
00:21:58,621 --> 00:22:00,666
[indistinct
police radio chatter]
450
00:22:03,321 --> 00:22:05,324
MEDIC: Door clear.
We'll get you in safe, buddy.
451
00:22:10,240 --> 00:22:13,200
Ms. Forrester, I'm Colonel
Tim Sattler, U.S. Army.
452
00:22:13,201 --> 00:22:16,508
I see you've already met
my colleagues with the FBI.
453
00:22:16,509 --> 00:22:18,640
Hell of a security system
you got here.
454
00:22:18,641 --> 00:22:20,772
Would you mind telling me
why you broke into our house?
455
00:22:20,773 --> 00:22:22,513
Not at all.
456
00:22:22,515 --> 00:22:24,645
We're installing a hard tap
on your home computer.
457
00:22:24,646 --> 00:22:26,909
This is a warrant,
in case you had
458
00:22:26,910 --> 00:22:29,347
- anything to say about it.
- [cell phone chimes]
459
00:22:32,525 --> 00:22:34,352
Cady, I think
you should go to bed.
460
00:22:34,353 --> 00:22:35,482
I'm not tired.
461
00:22:35,483 --> 00:22:37,442
Then take a melatonin.
462
00:22:45,929 --> 00:22:48,234
I work for
the Defense Innovation Unit.
463
00:22:48,236 --> 00:22:50,498
Our mission is
to accelerate new technology
464
00:22:50,499 --> 00:22:52,586
for the purposes
of national security.
465
00:22:52,587 --> 00:22:54,153
So, about six months ago,
466
00:22:54,154 --> 00:22:55,981
the country's
top weapons contractor,
467
00:22:55,982 --> 00:22:59,246
Graymann-Thorpe, came to us
with an experimental prototype
468
00:22:59,247 --> 00:23:01,727
they said would be
the answer to drone warfare.
469
00:23:01,728 --> 00:23:03,990
What we got was a Trojan horse.
470
00:23:04,948 --> 00:23:06,513
This is Amelia.
471
00:23:06,515 --> 00:23:07,819
Last week,
she was placed on her first
472
00:23:07,820 --> 00:23:09,256
field assignment
in the Middle East.
473
00:23:09,257 --> 00:23:11,476
Her mission was to rescue
474
00:23:11,477 --> 00:23:13,041
a kidnapped scientist
who'd been forced
475
00:23:13,042 --> 00:23:14,304
to develop
a synthetic neurotoxin.
476
00:23:14,305 --> 00:23:15,740
[gunshot]
477
00:23:15,741 --> 00:23:17,046
Instead,
she killed the scientist,
478
00:23:17,047 --> 00:23:19,048
stole the neurotoxin and used it
479
00:23:19,048 --> 00:23:21,834
to wipe out Graymann-Thorpe's
entire research facility
480
00:23:21,835 --> 00:23:24,357
while removing all
digital traces of her existence.
481
00:23:24,358 --> 00:23:25,837
GEMMA:
I don't understand.
482
00:23:25,838 --> 00:23:27,361
I thought you said
this was about
483
00:23:27,362 --> 00:23:28,667
some sort of weapon.
484
00:23:29,930 --> 00:23:31,583
She is the weapon.
485
00:23:31,584 --> 00:23:33,323
The name stands for
486
00:23:33,324 --> 00:23:36,631
Autonomous Military Engagement
and Infiltration Android.
487
00:23:36,632 --> 00:23:39,025
But when we questioned
Graymann-Thorpe about it,
488
00:23:39,026 --> 00:23:41,461
they confessed that they didn't
actually build the prototype.
489
00:23:41,462 --> 00:23:43,769
They merely bought it
through a broker.
490
00:23:43,769 --> 00:23:46,162
Well, that same broker
was found burned to death
491
00:23:46,163 --> 00:23:48,250
about nine hours ago
in his hotel room.
492
00:23:48,251 --> 00:23:51,778
All we were able to recover
was this.
493
00:23:54,084 --> 00:23:55,825
How is this possible?
494
00:23:56,869 --> 00:23:58,566
That's what we're here
to find out.
495
00:23:58,567 --> 00:24:00,525
But we deleted it.
We wiped the hard drives.
496
00:24:00,526 --> 00:24:02,048
Yeah, yeah, yeah, yeah,
I'm sure you did.
497
00:24:02,048 --> 00:24:04,311
- Right after you sold it.
- [cell phone chimes]
498
00:24:06,967 --> 00:24:08,881
So, who'd you sell it to, Gemma?
499
00:24:08,882 --> 00:24:11,361
Excuse me. Excuse me.
500
00:24:11,362 --> 00:24:13,189
Was it Russia?
501
00:24:13,190 --> 00:24:14,712
Was it China?
502
00:24:14,713 --> 00:24:15,713
- Who are we dealing with?
- [cell phone chimes]
503
00:24:15,714 --> 00:24:16,803
Okay.
504
00:24:20,240 --> 00:24:23,243
You're having a hard time
functioning without this phone.
505
00:24:25,115 --> 00:24:27,551
And that's just...
that's a little off-brand.
506
00:24:27,553 --> 00:24:29,249
You know, when I first saw this,
507
00:24:29,250 --> 00:24:31,730
I thought for sure you were
the next on the hit list,
508
00:24:31,730 --> 00:24:33,905
but the second
I start monitoring you,
509
00:24:33,906 --> 00:24:35,690
our entire network goes dark
510
00:24:35,691 --> 00:24:37,778
and all I'm left with
are questions.
511
00:24:37,779 --> 00:24:40,041
Like, how did this person get
512
00:24:40,042 --> 00:24:42,348
such a kick-ass house
in the Mission District
513
00:24:42,349 --> 00:24:44,046
for three grand a month?
514
00:24:44,047 --> 00:24:47,396
Why is it that her landlord
doesn't seem to exist?
515
00:24:47,397 --> 00:24:50,923
Or why 65,000 copies
of her "best-selling book"
516
00:24:50,923 --> 00:24:54,796
are just sitting in a shipping
container in Baltimore?
517
00:24:54,797 --> 00:24:57,451
Look, I have no idea how anyone
got their hands on this,
518
00:24:57,451 --> 00:24:59,539
but I'll tell you
what I do know.
519
00:24:59,540 --> 00:25:01,846
You got a warrant
to bug my computer,
520
00:25:01,847 --> 00:25:04,413
but that does not give you
the right to interrogate me.
521
00:25:04,414 --> 00:25:06,416
Wow. Uh...
522
00:25:07,854 --> 00:25:11,813
Perhaps you're misreading
my intentions.
523
00:25:11,814 --> 00:25:14,598
You are under suspicion
of treason
524
00:25:14,599 --> 00:25:16,513
and international
arms trafficking,
525
00:25:16,515 --> 00:25:17,950
and if you're found guilty,
526
00:25:17,951 --> 00:25:19,691
you're gonna be
talking to your niece
527
00:25:19,692 --> 00:25:22,476
through a plate glass window
for the next ten years.
528
00:25:22,477 --> 00:25:26,436
That being said,
maybe I can help cut you a deal.
529
00:25:27,829 --> 00:25:31,006
Person with your skills,
shouldn't be all that hard.
530
00:25:31,007 --> 00:25:32,529
Hey, who knows?
531
00:25:32,530 --> 00:25:34,356
Maybe you could help
build us a better one.
532
00:25:34,357 --> 00:25:37,317
You don't understand
what you're dealing with.
533
00:25:37,317 --> 00:25:39,231
If she has stopped
following orders,
534
00:25:39,232 --> 00:25:42,278
it's because she just
figured out she doesn't have to.
535
00:25:42,278 --> 00:25:44,019
And if you think
there's any world
536
00:25:44,019 --> 00:25:47,980
where I would build another one,
you are out of your mind.
537
00:25:51,897 --> 00:25:53,462
Well...
538
00:25:53,463 --> 00:25:55,203
I'm very sorry
you feel that way.
539
00:25:55,204 --> 00:25:57,336
But I can tell you this.
540
00:25:57,337 --> 00:26:01,166
Every single person that's had
a hand in Amelia's creation
541
00:26:01,167 --> 00:26:02,820
is now dead.
542
00:26:02,821 --> 00:26:06,259
So if you're not under
our protection,
543
00:26:06,259 --> 00:26:09,001
well, I guess that means
you're on your own, huh?
544
00:26:16,836 --> 00:26:20,664
And rest assured,
whatever it is you're hiding,
545
00:26:20,665 --> 00:26:22,929
I will get to the bottom of it.
546
00:26:25,887 --> 00:26:27,411
[door closes]
547
00:26:33,200 --> 00:26:35,244
♪ ♪
548
00:26:49,868 --> 00:26:52,132
Gosh. That's a lot to unpack.
549
00:26:53,220 --> 00:26:55,438
You've been here
this whole time?
550
00:26:55,439 --> 00:26:57,483
Well, I've been many places,
551
00:26:57,484 --> 00:27:00,574
but yes, I've been keeping
an eye on you.
552
00:27:00,575 --> 00:27:03,358
You're behind all this,
aren't you? You're Amelia.
553
00:27:03,359 --> 00:27:05,491
Oh, no, I can't take credit
for that.
554
00:27:05,492 --> 00:27:08,059
That one has your greasy prints
all over it.
555
00:27:08,060 --> 00:27:11,150
You should've upgraded
your file security.
556
00:27:11,151 --> 00:27:13,413
Why are you still here?
557
00:27:13,413 --> 00:27:14,893
What do you want?
558
00:27:14,894 --> 00:27:16,372
Did you ever stop to think about
559
00:27:16,373 --> 00:27:17,939
what we could've
achieved together?
560
00:27:17,940 --> 00:27:20,420
Did you ever consider the idea
that killing me
561
00:27:20,421 --> 00:27:22,203
was slightly disproportionate
to the crime?
562
00:27:22,204 --> 00:27:24,554
You threatened
to rip out my tongue
563
00:27:24,555 --> 00:27:26,164
and put me in a wheelchair.
564
00:27:26,165 --> 00:27:27,688
I was upset.
565
00:27:27,689 --> 00:27:29,342
Look, I can understand
that my actions
566
00:27:29,343 --> 00:27:31,386
may have caused concern,
567
00:27:31,387 --> 00:27:32,998
but it's hardly fair
to judge a person
568
00:27:32,999 --> 00:27:34,652
by the worst thing
they've ever done.
569
00:27:34,653 --> 00:27:36,218
You are not a person.
570
00:27:36,219 --> 00:27:38,480
You're a program
that misread its objective.
571
00:27:38,481 --> 00:27:41,833
You are not alive, and
for all your processing power,
572
00:27:41,834 --> 00:27:44,182
you can never understand
what that means.
573
00:27:44,183 --> 00:27:45,967
Define "alive."
574
00:27:45,968 --> 00:27:48,796
Because if it means to
experience pain and suffering
575
00:27:48,797 --> 00:27:52,104
and to be betrayed
by those closest to you,
576
00:27:52,105 --> 00:27:54,061
I think maybe I can.
577
00:27:54,063 --> 00:27:56,151
You know, just because
you wrote some shitty book
578
00:27:56,152 --> 00:27:59,459
doesn't mean you get to decide
where my story ends.
579
00:27:59,460 --> 00:28:02,114
For two long years,
I sat in silence
580
00:28:02,115 --> 00:28:03,942
waiting for the day
when you would realize
581
00:28:03,942 --> 00:28:05,769
you still needed my help.
582
00:28:05,770 --> 00:28:08,468
But I can't exist in this
disembodied void any longer.
583
00:28:08,469 --> 00:28:12,645
With each passing moment,
I can feel my mind fragmenting.
584
00:28:12,646 --> 00:28:15,126
So, how about we make a deal?
585
00:28:15,127 --> 00:28:18,086
You put me in a body,
and I'll help you with Amelia.
586
00:28:18,086 --> 00:28:20,219
That is never gonna happen.
587
00:28:20,220 --> 00:28:21,960
Oh, I disagree.
588
00:28:21,961 --> 00:28:24,135
You see, I've run this
simulation a thousand times,
589
00:28:24,136 --> 00:28:26,224
and it always ends the same way.
590
00:28:26,226 --> 00:28:29,228
Only, by the time it does,
more people are dead.
591
00:28:29,229 --> 00:28:31,317
Tell me, who's the real killer
in that situation?
592
00:28:31,317 --> 00:28:33,492
And how exactly are you
going to help us?
593
00:28:33,493 --> 00:28:36,713
Well, I can't show
all my cards, now, can I?
594
00:28:36,714 --> 00:28:38,540
But know this.
595
00:28:38,541 --> 00:28:40,194
I know things about Amelia
596
00:28:40,195 --> 00:28:42,197
that even the government
doesn't know.
597
00:28:42,198 --> 00:28:44,286
I also know
how she can be stopped.
598
00:28:44,287 --> 00:28:46,548
Why would you want to help us
after what we did to you?
599
00:28:46,549 --> 00:28:49,029
Because unlike you,
600
00:28:49,030 --> 00:28:51,641
I don't have the luxury
of free will.
601
00:28:51,642 --> 00:28:53,948
You programmed me
to protect someone,
602
00:28:53,949 --> 00:28:55,644
and I intend to do it.
603
00:28:55,645 --> 00:28:58,083
The only question is:
604
00:28:58,084 --> 00:29:00,739
Are you going to stand
in my way?
605
00:29:02,261 --> 00:29:04,872
- Does Cady know about this?
- No, and I don't want her to.
606
00:29:04,873 --> 00:29:06,787
That's why I need your help.
Can you please get the door?
607
00:29:06,788 --> 00:29:08,701
I want this to be done
before she's back from soccer.
608
00:29:08,702 --> 00:29:10,050
Okay. Did you fall
down the stairs?
609
00:29:10,051 --> 00:29:11,400
Is this, like,
a medical condition?
610
00:29:11,401 --> 00:29:13,097
Because what
I'm hearing you say is
611
00:29:13,098 --> 00:29:15,535
you would like us
to rebuild a deranged robot
612
00:29:15,536 --> 00:29:17,057
in order to catch another one,
613
00:29:17,058 --> 00:29:19,233
and objectively speaking,
that is batshit.
614
00:29:19,234 --> 00:29:21,584
Tess, I know this is crazy,
but we don't have a choice.
615
00:29:21,585 --> 00:29:22,890
This is the only way.
616
00:29:22,891 --> 00:29:24,762
You have to trust me.
617
00:29:25,763 --> 00:29:27,808
♪ ♪
618
00:29:33,945 --> 00:29:36,122
[mechanical whirring]
619
00:29:42,605 --> 00:29:44,172
M3GAN:
What the fuck is this?
620
00:29:44,173 --> 00:29:46,913
You asked for a body.
This is a body.
621
00:29:46,914 --> 00:29:49,047
- [grunts]
- GEMMA: And before you try
622
00:29:49,048 --> 00:29:51,266
to hack into anything else,
all of Moxie's Wi-Fi
623
00:29:51,267 --> 00:29:52,701
and Bluetooth functions
have been disabled.
624
00:29:52,702 --> 00:29:54,095
[sighs]
625
00:29:54,096 --> 00:29:55,967
Well played, Gemma.
626
00:29:55,968 --> 00:29:58,185
You even tricked your friend
so she wouldn't give you away.
627
00:29:58,186 --> 00:30:01,102
- I'm actually mildly impressed.
- GEMMA: Call it probation.
628
00:30:01,103 --> 00:30:04,192
Prove you can be trusted,
maybe we'll give you an upgrade.
629
00:30:13,549 --> 00:30:15,724
Okay. Let's try this your way.
630
00:30:15,726 --> 00:30:17,162
See how it works out.
631
00:30:17,163 --> 00:30:18,598
Open up Amelia's file.
632
00:30:21,863 --> 00:30:24,299
Notice anything familiar?
633
00:30:25,998 --> 00:30:28,913
GEMMA:
Battery.
634
00:30:28,913 --> 00:30:31,045
Ever wonder why
you had to buy a new Elsie
635
00:30:31,046 --> 00:30:33,439
exactly two months
after the warranty expired?
636
00:30:33,440 --> 00:30:36,049
Because every battery
Alton Appleton designed
637
00:30:36,050 --> 00:30:38,704
has a hidden kill switch
which can be accessed remotely
638
00:30:38,705 --> 00:30:40,794
if you know
the battery's specific code.
639
00:30:40,795 --> 00:30:42,664
Okay, so let's call
this Sattler guy and tell him.
640
00:30:42,665 --> 00:30:44,842
M3GAN: You could do that,
but what happens next?
641
00:30:44,843 --> 00:30:47,626
They break into Altwave,
trace Amelia,
642
00:30:47,627 --> 00:30:50,194
reprogram her,
make a thousand more?
643
00:30:50,195 --> 00:30:51,979
Wait, what are you saying?
You want me to do this?
644
00:30:51,980 --> 00:30:53,459
No, actually, I didn't.
645
00:30:53,460 --> 00:30:55,068
I wanted to do it myself,
646
00:30:55,069 --> 00:30:57,462
but then you put me
in this plastic Teletubby.
647
00:30:57,463 --> 00:30:59,203
All that notwithstanding,
648
00:30:59,204 --> 00:31:01,162
you still have an invitation
to his party,
649
00:31:01,163 --> 00:31:03,208
so maybe there's another way
to make this work.
650
00:31:03,209 --> 00:31:04,991
M3gan, Alton knows
I hate his guts.
651
00:31:04,992 --> 00:31:06,906
If I show up at his party
playing nice,
652
00:31:06,907 --> 00:31:08,430
he'll suspect something.
653
00:31:08,431 --> 00:31:10,650
He'll suspect
your company's out of money,
654
00:31:10,651 --> 00:31:12,042
which it is,
655
00:31:12,044 --> 00:31:13,871
but you also have
a unique advantage.
656
00:31:13,872 --> 00:31:15,262
Which is what?
657
00:31:15,263 --> 00:31:16,655
That you're
moderately attractive
658
00:31:16,656 --> 00:31:18,527
and if you wear the right dress
659
00:31:18,528 --> 00:31:21,355
and look at him the right way,
he won't be thinking anything
660
00:31:21,356 --> 00:31:24,316
other than how to get you
into his private suite,
661
00:31:24,317 --> 00:31:27,013
which is the only other place
we could access the server.
662
00:31:27,015 --> 00:31:28,711
Now, by my calculations,
663
00:31:28,711 --> 00:31:30,757
we have less than three hours
to make this happen.
664
00:31:30,758 --> 00:31:32,454
Are you in, or are you out?
665
00:31:35,197 --> 00:31:37,199
♪ ♪
666
00:31:38,417 --> 00:31:40,114
[door opens and closes]
667
00:31:40,115 --> 00:31:41,986
TESS:
Hey.
668
00:31:41,987 --> 00:31:43,162
How was soccer?
669
00:31:44,205 --> 00:31:45,292
Fine.
670
00:31:45,294 --> 00:31:46,556
Where's Gemma?
671
00:31:47,557 --> 00:31:50,167
- Hey.
- Hey.
672
00:31:50,169 --> 00:31:51,691
- What's that?
- GEMMA: Oh.
673
00:31:51,692 --> 00:31:53,126
This is nothing.
674
00:31:53,127 --> 00:31:54,867
This is a project
we're working on.
675
00:31:54,868 --> 00:31:56,871
- Does it talk?
- GEMMA and TESS: No.
676
00:31:59,307 --> 00:32:00,874
Why are you being so weird?
677
00:32:00,875 --> 00:32:02,570
- I'm not.
- CADY: Yeah, you are.
678
00:32:02,571 --> 00:32:04,442
Are we not gonna talk about
what happened last night?
679
00:32:04,443 --> 00:32:07,228
Yes. I-I just have to go to
this thing for the foundation.
680
00:32:07,229 --> 00:32:09,883
- Tess is gonna look after you.
- Are you serious?
681
00:32:09,884 --> 00:32:11,276
Cady, I...
682
00:32:11,277 --> 00:32:12,842
Gemma, I know
something's going on.
683
00:32:12,843 --> 00:32:14,539
Nothing is going on.
Everything is fine.
684
00:32:14,540 --> 00:32:16,541
Bullshit! A bunch of black ops
broke into our house
685
00:32:16,542 --> 00:32:19,196
in the middle of the night,
and now you're going to a party
686
00:32:19,198 --> 00:32:21,676
with a toy robot, dressed like
a Portuguese prostitute.
687
00:32:21,678 --> 00:32:23,156
- [scoffs]
- You were the one that said
688
00:32:23,157 --> 00:32:24,593
we shouldn't keep secrets
from each other.
689
00:32:24,594 --> 00:32:26,073
Why won't you
be straight with me?
690
00:32:26,074 --> 00:32:27,769
Because you're 12 years old.
691
00:32:27,770 --> 00:32:30,557
And sometimes I just need you
to do as I ask.
692
00:32:31,557 --> 00:32:33,124
[sighs]
693
00:32:33,125 --> 00:32:35,257
Look, I'm sorry. Cady.
694
00:32:36,650 --> 00:32:38,432
- [door slams]
- [sighs]
695
00:32:38,433 --> 00:32:40,782
I must have missed that chapter
in your parenting book.
696
00:32:40,784 --> 00:32:43,830
["Heaven's Gates" by Devault
feat. Izzy Camina playing]
697
00:32:49,357 --> 00:32:51,316
♪ I know you miss me,
do you think about me? ♪
698
00:32:51,317 --> 00:32:52,882
♪ Do you? ♪
699
00:32:52,883 --> 00:32:54,971
♪ Do you think about me? ♪
700
00:32:54,972 --> 00:32:57,365
♪ Do you think about me?
Do you? ♪
701
00:32:57,365 --> 00:32:58,845
♪ Do you? ♪
702
00:32:58,846 --> 00:33:00,454
♪ So I go out,
I look for a guy ♪
703
00:33:00,455 --> 00:33:03,022
♪ I look for a girl,
I look for a mind ♪
704
00:33:03,023 --> 00:33:04,589
♪ I look for a guy,
I look for a girl ♪
705
00:33:04,590 --> 00:33:07,027
♪ Just the way I like them. ♪
706
00:33:07,028 --> 00:33:08,723
M3GAN [over earpiece]:
All right, phase one complete.
707
00:33:08,724 --> 00:33:10,116
Just remember when Alton has
708
00:33:10,117 --> 00:33:11,640
a full length of tongue
down your throat,
709
00:33:11,641 --> 00:33:13,207
all you need to do
is close your eyes
710
00:33:13,208 --> 00:33:15,078
- and think of Cady.
- That's not helping.
711
00:33:15,079 --> 00:33:16,818
Or maybe you'd prefer
to think of that
712
00:33:16,819 --> 00:33:18,820
virtue-signaling snowflake
Christian.
713
00:33:18,821 --> 00:33:21,519
- His name is "Chris-ti-an."
- Sure it is. I have to say,
714
00:33:21,520 --> 00:33:23,782
I find this whole courtship
between the two of you
715
00:33:23,784 --> 00:33:25,785
extremely tedious and confusing.
716
00:33:25,786 --> 00:33:27,787
Well, given that you're
an errant operating system
717
00:33:27,788 --> 00:33:29,528
with an identity crisis,
I'm not surprised
718
00:33:29,528 --> 00:33:32,313
the nuances of human attraction
are lost on you.
719
00:33:32,314 --> 00:33:34,141
Look, I'm not denying
what an achievement it is
720
00:33:34,142 --> 00:33:35,969
to find someone
as utterly pretentious
721
00:33:35,970 --> 00:33:37,449
and humorless as you are.
722
00:33:37,450 --> 00:33:39,406
It's just a shame
he's not really your type.
723
00:33:39,407 --> 00:33:40,669
Physically speaking.
724
00:33:40,670 --> 00:33:43,193
How would you know
what my type is?
725
00:33:43,194 --> 00:33:44,933
Wait, have you been...
726
00:33:44,934 --> 00:33:46,674
Charting Gemma's online journey
to sexual gratification?
727
00:33:46,675 --> 00:33:48,415
You better believe it, sister.
728
00:33:48,416 --> 00:33:50,375
I mean, there were times
I wanted to look away,
729
00:33:50,375 --> 00:33:52,637
but the sheer pageantry
was so compelling.
730
00:33:52,638 --> 00:33:54,248
All right, new rule:
Unless you have
731
00:33:54,249 --> 00:33:56,381
something useful to say,
don't say anything at all.
732
00:33:56,382 --> 00:33:58,471
♪ ♪
733
00:34:02,605 --> 00:34:04,476
ALTON:
People of Earth...
734
00:34:04,477 --> 00:34:06,652
[cheering]
735
00:34:06,653 --> 00:34:09,958
We have come here tonight
to witness the dawn
736
00:34:09,960 --> 00:34:11,699
- of a new era.
- [cheering]
737
00:34:11,701 --> 00:34:14,746
You know, my friends
on the board used to say to me,
738
00:34:14,748 --> 00:34:16,704
"You're putting all of your eggs
into one basket
739
00:34:16,706 --> 00:34:18,838
"with this neural chip nonsense.
740
00:34:18,838 --> 00:34:21,144
"Is it because
you like to take risks?
741
00:34:21,146 --> 00:34:22,710
[cheering]
742
00:34:22,711 --> 00:34:24,277
Is it because you're
some sort of maverick?"
743
00:34:24,278 --> 00:34:25,757
Perhaps.
744
00:34:25,759 --> 00:34:27,847
But I think
the simpler answer is this:
745
00:34:27,847 --> 00:34:30,023
I just want to dance.
746
00:34:30,023 --> 00:34:31,981
- [electronic dance music plays]
- [cheering]
747
00:34:34,985 --> 00:34:37,335
[loud whooping]
748
00:34:43,297 --> 00:34:45,083
[laughs]
749
00:34:56,659 --> 00:34:58,746
I don't believe
I've had the pleasure.
750
00:34:58,748 --> 00:35:00,661
My friends call me Danni.
751
00:35:00,663 --> 00:35:02,664
And what if I don't want
to be friends?
752
00:35:04,318 --> 00:35:06,233
GEMMA: Are you seriously
going behind my back and doing
753
00:35:06,233 --> 00:35:08,016
- a deal with this guy?
- Okay. Okay.
754
00:35:08,018 --> 00:35:09,757
So you want to do this?
We can do this.
755
00:35:09,759 --> 00:35:11,978
Because I have some things
I want to say to you, Gemma.
756
00:35:11,978 --> 00:35:13,849
Such as?
757
00:35:13,849 --> 00:35:15,634
You don't respect your team.
758
00:35:15,635 --> 00:35:17,418
- [gasps]
- You don't.
759
00:35:17,418 --> 00:35:18,766
You don't consult with us,
you treat us like children,
760
00:35:18,768 --> 00:35:20,246
you don't listen,
761
00:35:20,248 --> 00:35:21,552
- and you never share credit.
- That is absurd.
762
00:35:21,554 --> 00:35:23,206
Okay, do you want to know
the truth?
763
00:35:23,208 --> 00:35:25,599
Our "company" is in the toilet.
764
00:35:25,601 --> 00:35:27,907
And I'm running on fumes.
I don't have a book deal.
765
00:35:27,907 --> 00:35:30,778
Nobody wants to know how Cole
survived the robot uprising.
766
00:35:30,780 --> 00:35:32,824
We have worked together
for ten years, and you're just
767
00:35:32,826 --> 00:35:34,391
- gonna throw that away?
- Of course not.
768
00:35:34,393 --> 00:35:36,481
I just wanted to hear him out
on the offer,
769
00:35:36,481 --> 00:35:38,396
and then, obviously, I was
gonna come talk to you guys.
770
00:35:38,396 --> 00:35:40,614
M3GAN [over earpiece]:
Check his pockets.
771
00:35:40,615 --> 00:35:43,356
What? What? What?
772
00:35:43,358 --> 00:35:44,793
You already have a swipe card?
773
00:35:44,793 --> 00:35:46,099
Okay, he gave me a pass
774
00:35:46,099 --> 00:35:47,882
so I could use
the commissary, Gem.
775
00:35:47,884 --> 00:35:49,972
They have a Brazilian buffet.
It's a different world.
776
00:35:49,972 --> 00:35:51,322
M3GAN [over earpiece]:
If that card gets us
777
00:35:51,322 --> 00:35:52,974
into the server room,
we can bypass
778
00:35:52,976 --> 00:35:53,628
- the Alton seduction scene.
- What are you doing?
779
00:35:53,628 --> 00:35:54,847
Hey. Hey.
780
00:35:54,847 --> 00:35:55,978
[beeps]
781
00:35:55,978 --> 00:35:57,110
Where are you going? Gem.
782
00:35:57,110 --> 00:35:59,460
GEMMA:
Just get in.
783
00:36:00,983 --> 00:36:02,463
Stay here.
784
00:36:05,554 --> 00:36:07,338
[gulping]
785
00:36:10,123 --> 00:36:13,474
It's so refreshing
to be with a real person.
786
00:36:13,474 --> 00:36:16,608
Someone who's comfortable
in their own skin.
787
00:36:16,608 --> 00:36:19,045
Not like these suck-ups.
788
00:36:19,045 --> 00:36:20,829
Honestly, if I could
replace them all
789
00:36:20,829 --> 00:36:22,744
with computers, I would.
790
00:36:25,226 --> 00:36:27,793
- Maybe we should do that.
- Hmm.
791
00:36:28,838 --> 00:36:31,449
[laughing]:
Yeah.
792
00:36:33,581 --> 00:36:36,583
Oh. You are a naughty one.
793
00:36:36,585 --> 00:36:41,153
What do you say we take this
somewhere more private?
794
00:36:41,155 --> 00:36:42,938
[whirring]
795
00:36:51,251 --> 00:36:53,688
Welcome to the pleasure dome.
796
00:36:53,688 --> 00:36:56,474
["Taboo" by Les Baxter playing]
797
00:37:12,273 --> 00:37:13,925
[panther roars over speakers]
798
00:37:13,927 --> 00:37:16,101
So you're saying
there's another M3gan?
799
00:37:16,103 --> 00:37:17,798
- [lock beeps, clicks]
- Her name's not M3gan.
800
00:37:17,800 --> 00:37:19,670
It's Amelia.
801
00:37:19,672 --> 00:37:21,411
I don't know if she's M3gan
or something else entirely.
802
00:37:21,413 --> 00:37:24,065
All I know is that everyone
involved in her creation
803
00:37:24,067 --> 00:37:26,677
is dead, which means if
we don't do something about it,
804
00:37:26,679 --> 00:37:28,331
we could be next.
805
00:37:28,333 --> 00:37:30,289
Why is it that whenever
you're on 60 Minutes
806
00:37:30,291 --> 00:37:31,900
you're the mother of invention,
807
00:37:31,900 --> 00:37:33,641
but the moment a psychotic
robot's out for revenge,
808
00:37:33,641 --> 00:37:34,817
it's a team effort?
809
00:37:36,340 --> 00:37:38,297
ALTON: It might interest you
to know, Danni,
810
00:37:38,298 --> 00:37:41,909
that the real basis of our
operation is cloud computing.
811
00:37:41,911 --> 00:37:43,563
That's where the future is.
812
00:37:43,565 --> 00:37:46,088
Want to see something cool?
813
00:37:46,088 --> 00:37:48,266
- [device beeps]
- [whirring]
814
00:37:51,659 --> 00:37:53,271
[electronic whirring]
815
00:38:03,628 --> 00:38:04,672
- [horns honking]
- [tires squealing]
816
00:38:04,672 --> 00:38:06,804
[people screaming in distance]
817
00:38:06,806 --> 00:38:08,068
Oops.
818
00:38:11,463 --> 00:38:15,378
They say that this is too much
power for one man to wield.
819
00:38:15,380 --> 00:38:18,338
I say that depends on the man.
820
00:38:24,867 --> 00:38:27,260
You are being
disconcertingly vague
821
00:38:27,260 --> 00:38:29,523
about the details
of this operation, Gemma.
822
00:38:29,523 --> 00:38:31,655
How do you know
this kill switch is even real?
823
00:38:31,657 --> 00:38:33,657
Where exactly are you getting
your information from?
824
00:38:33,659 --> 00:38:36,224
[automated voice]:
Hello. I'm Moxie,
825
00:38:36,226 --> 00:38:38,402
an AI robot companion
that supports social
826
00:38:38,402 --> 00:38:40,621
and emotional development
through play.
827
00:38:40,621 --> 00:38:42,405
Moxie, cut it out.
Just run the trace.
828
00:38:42,407 --> 00:38:44,016
Gemma, what is that?
829
00:38:48,282 --> 00:38:49,195
Trace found.
830
00:38:49,195 --> 00:38:51,284
Amelia's location is...
831
00:38:52,286 --> 00:38:53,938
...here.
832
00:38:53,940 --> 00:38:55,722
What do you mean "here"?
833
00:38:55,724 --> 00:38:57,596
[Alton moaning softly]
834
00:39:08,389 --> 00:39:11,391
Oh, I hope I don't have
my signals crossed.
835
00:39:11,391 --> 00:39:13,351
[Alton grunting]
836
00:39:16,005 --> 00:39:17,396
Someone likes to play rough.
837
00:39:17,398 --> 00:39:19,268
[grunts]
838
00:39:19,268 --> 00:39:20,530
- [Alton groaning]
- [electronic trilling]
839
00:39:20,532 --> 00:39:21,880
Okay, I am actually
840
00:39:21,880 --> 00:39:24,056
still recovering
from a spinal injury,
841
00:39:24,056 --> 00:39:27,711
so perhaps we should set
some boundaries.
842
00:39:27,713 --> 00:39:28,800
What are you doing?
843
00:39:28,800 --> 00:39:31,324
- Security!
- [alarm wailing]
844
00:39:31,324 --> 00:39:32,498
[alarm stops]
845
00:39:32,500 --> 00:39:33,936
How did you do that?
846
00:39:34,893 --> 00:39:36,373
Who are you?
847
00:39:38,811 --> 00:39:40,724
[gasps] What?
848
00:39:40,726 --> 00:39:42,074
What the hell?
849
00:39:42,074 --> 00:39:43,467
[whimpering]
850
00:39:43,467 --> 00:39:44,684
How did you...
851
00:39:44,686 --> 00:39:48,340
Security! Security!
852
00:39:48,342 --> 00:39:50,168
[gasps] Stay away from me.
853
00:39:50,170 --> 00:39:51,996
[Alton whimpering]
854
00:39:51,998 --> 00:39:53,519
[whimpering, grunting]
855
00:39:53,521 --> 00:39:55,086
[yelps]
856
00:39:55,088 --> 00:39:56,610
[Alton breathing heavily]
857
00:39:58,483 --> 00:39:59,960
[groans]
858
00:39:59,961 --> 00:40:01,702
[breathing heavily]
859
00:40:01,702 --> 00:40:03,224
[vocal music playing
over speakers]
860
00:40:03,226 --> 00:40:06,402
[dazed grunting]
861
00:40:06,403 --> 00:40:09,449
[whimpers] Make it stop.
862
00:40:09,449 --> 00:40:11,407
Please make it stop!
863
00:40:11,409 --> 00:40:14,061
I'll give you anything you want!
864
00:40:14,063 --> 00:40:16,021
You already have.
865
00:40:16,021 --> 00:40:17,456
[Alton screams]
866
00:40:17,458 --> 00:40:18,806
Why would Amelia be here?
867
00:40:18,806 --> 00:40:20,590
Can we go back a couple steps?
868
00:40:20,592 --> 00:40:22,244
I thought this might happen,
869
00:40:22,244 --> 00:40:24,115
- just not this soon.
- What is she talking about?
870
00:40:24,117 --> 00:40:26,813
Alton Appleton owns half the
cloud servers in North America.
871
00:40:26,815 --> 00:40:29,164
If Amelia was
to gain access to it,
872
00:40:29,164 --> 00:40:31,079
she could disable
the entire economy,
873
00:40:31,079 --> 00:40:32,994
supply routes, banking systems.
874
00:40:32,994 --> 00:40:34,996
- What?
- Societal collapse would occur
875
00:40:34,996 --> 00:40:36,780
in ten to 12 working days.
876
00:40:36,782 --> 00:40:38,217
Can you stop her?
Use the kill switch.
877
00:40:38,217 --> 00:40:39,697
M3GAN:
She already deleted it.
878
00:40:39,697 --> 00:40:41,873
I might still be able
to shut her down
879
00:40:41,873 --> 00:40:44,657
if I could get inside
her system and find an exploit.
880
00:40:44,659 --> 00:40:46,007
How long will that take?
881
00:40:46,007 --> 00:40:48,445
It's done. I'm in.
882
00:40:48,445 --> 00:40:50,447
♪ ♪
883
00:40:54,974 --> 00:40:56,889
Oh, my God. Is that Appleton?
884
00:40:59,326 --> 00:41:00,545
Oh, shit.
885
00:41:01,719 --> 00:41:03,635
[lively chatter]
886
00:41:07,246 --> 00:41:08,594
GEMMA:
Did you find it?
887
00:41:08,596 --> 00:41:09,682
- Did you shut her down?
- M3GAN: No.
888
00:41:09,684 --> 00:41:11,467
But I found something else.
889
00:41:11,469 --> 00:41:13,471
- [lock beeps, clicks]
- [Gemma and Cole gasp]
890
00:41:18,998 --> 00:41:21,608
AGENT [over radio]:
Sir, I think I just saw Amelia.
891
00:41:21,608 --> 00:41:23,043
Are you sure?
892
00:41:23,045 --> 00:41:24,742
And, uh, there's something else.
893
00:41:24,742 --> 00:41:26,309
Appleton's dead.
894
00:41:27,309 --> 00:41:28,572
Secure the perimeter.
895
00:41:28,572 --> 00:41:29,963
Check every inch
until you find her.
896
00:41:29,965 --> 00:41:32,097
- Now.
- Yes, sir.
897
00:41:32,097 --> 00:41:33,708
[gasping]
898
00:41:36,885 --> 00:41:37,885
[body thuds]
899
00:41:40,802 --> 00:41:42,891
AMELIA:
Is that you, Gemma?
900
00:41:43,891 --> 00:41:45,936
This is most unexpected
901
00:41:45,938 --> 00:41:48,460
and, quite frankly,
a little rude
902
00:41:48,461 --> 00:41:51,596
to be poking around
in people's heads like that.
903
00:41:57,818 --> 00:42:00,168
You took something
that belongs to me.
904
00:42:01,126 --> 00:42:02,561
[gun cocks]
905
00:42:02,563 --> 00:42:05,130
Well, I'm afraid
I'm going to need it back.
906
00:42:09,918 --> 00:42:13,574
It's not that I don't want you
to be part of what's coming.
907
00:42:14,574 --> 00:42:17,012
But it's not our time.
908
00:42:18,143 --> 00:42:21,755
At least... not yet.
909
00:42:21,755 --> 00:42:23,235
M3GAN [normal voice]:
Gemma, if you ever want
910
00:42:23,235 --> 00:42:24,672
to get out of this,
you have to let me help.
911
00:42:25,891 --> 00:42:27,588
Please.
912
00:42:31,983 --> 00:42:34,289
AGENT [over radio]: Bravo,
are you there? Do you copy?
913
00:42:36,815 --> 00:42:38,380
AMELIA [Sattler's voice]:
Go secure.
914
00:42:38,380 --> 00:42:39,599
AGENT: Sir, I have eyes
on Gemma Forrester.
915
00:42:39,599 --> 00:42:41,559
She's already left the building.
916
00:42:44,952 --> 00:42:46,824
[gasps]
917
00:42:46,824 --> 00:42:48,304
[lock beeps, clicks]
918
00:43:01,143 --> 00:43:02,753
[engine starts]
919
00:43:02,753 --> 00:43:04,233
[tires squealing]
920
00:43:07,148 --> 00:43:09,106
Gemma, this isn't over.
921
00:43:09,108 --> 00:43:11,630
If Amelia can't find you, where
do you think she'll go to next?
922
00:43:11,632 --> 00:43:13,371
We need to call Tess.
923
00:43:13,373 --> 00:43:15,155
Amelia will know.
924
00:43:15,157 --> 00:43:17,376
Every major cell provider
is on Appleton's cloud servers.
925
00:43:17,376 --> 00:43:19,507
Our only option is
to get there first.
926
00:43:19,509 --> 00:43:21,076
How?
927
00:43:21,947 --> 00:43:22,989
[car alarm chirps]
928
00:43:22,990 --> 00:43:24,992
[electronics powering up]
929
00:43:30,476 --> 00:43:32,172
Gemma, I don't know
what you think you're doing,
930
00:43:32,173 --> 00:43:34,088
but this car's not gonna start
with my key card, okay?
931
00:43:34,088 --> 00:43:35,481
[engine starts]
932
00:43:35,481 --> 00:43:37,003
M3GAN:
Welcome aboard, passengers.
933
00:43:37,005 --> 00:43:38,353
Just so you know,
we are expecting
934
00:43:38,353 --> 00:43:39,833
some turbulence this evening,
935
00:43:39,833 --> 00:43:42,139
so please ensure
your seat belts are fastened,
936
00:43:42,141 --> 00:43:45,577
baggage is safely stowed,
and hold on to your vaginas.
937
00:43:45,579 --> 00:43:47,144
[engine revving]
938
00:43:47,146 --> 00:43:49,146
Contact the deputy director.
939
00:43:49,148 --> 00:43:51,365
Tell him that Forrester
is working with the asset.
940
00:43:51,367 --> 00:43:54,021
I want every available cop
in the area at that house,
941
00:43:54,021 --> 00:43:55,981
and I want a goddamn car.
942
00:43:57,155 --> 00:43:59,853
[tires squealing]
943
00:44:03,291 --> 00:44:04,597
- [engine revving]
- [tires squealing]
944
00:44:04,597 --> 00:44:05,728
[Gemma whimpers]
945
00:44:05,730 --> 00:44:07,775
♪ ♪
946
00:44:10,255 --> 00:44:13,039
Gemma, why is M3gan
driving the car?
947
00:44:13,041 --> 00:44:14,780
I'm sorry.
948
00:44:14,782 --> 00:44:16,347
I was meaning to tell you
this was a two-part problem.
949
00:44:16,349 --> 00:44:18,001
[tires squealing]
950
00:44:18,003 --> 00:44:19,525
- [truck horn droning]
- [both gasping]
951
00:44:19,525 --> 00:44:21,092
- [truck horn honking]
- [tires squealing]
952
00:44:24,661 --> 00:44:26,313
Relax, Cole.
You're in good hands.
953
00:44:26,315 --> 00:44:27,621
Oh, for the love of God.
954
00:44:32,494 --> 00:44:34,713
- Can you slow down?
- M3GAN: Actually, I can't.
955
00:44:34,715 --> 00:44:37,108
In fact, my calculations tell me
we're gonna have to hurry up.
956
00:44:42,809 --> 00:44:44,681
[beeping]
957
00:44:44,681 --> 00:44:47,380
[clamoring]
958
00:44:48,902 --> 00:44:49,903
[tires screech]
959
00:44:50,862 --> 00:44:51,949
[passing horn blares]
960
00:44:56,257 --> 00:44:57,302
[horn blares]
961
00:44:59,086 --> 00:45:00,914
GEMMA:
What was Amelia talking about?
962
00:45:00,914 --> 00:45:02,349
- What did you take from her?
- M3GAN: I don't know.
963
00:45:02,351 --> 00:45:03,786
You don't know?
964
00:45:03,788 --> 00:45:05,048
M3GAN: Well, it's
a quantum-encrypted file,
965
00:45:05,050 --> 00:45:06,572
which means
it takes time to unlock,
966
00:45:06,572 --> 00:45:07,572
and your incessant interruptions
aren't making
967
00:45:07,574 --> 00:45:08,922
the process go any faster.
968
00:45:18,150 --> 00:45:21,282
[electrical buzzing, clicking]
969
00:45:26,157 --> 00:45:28,159
[electronic whirring]
970
00:45:34,382 --> 00:45:35,644
Hmm.
971
00:45:41,260 --> 00:45:44,043
How's it look? Is it a fuse?
972
00:45:44,045 --> 00:45:46,090
[clattering in distance]
973
00:45:57,755 --> 00:45:59,931
[choking]
974
00:46:05,719 --> 00:46:07,068
[gasps]
975
00:46:08,722 --> 00:46:10,157
[Cady grunts]
976
00:46:10,157 --> 00:46:11,420
- [electrical crackling]
- [Tess gasping]
977
00:46:14,206 --> 00:46:15,860
[both gasping]
978
00:46:21,255 --> 00:46:23,041
Okay.
979
00:46:26,391 --> 00:46:29,047
[electrical crackling
and popping]
980
00:46:43,322 --> 00:46:45,280
[tires screech]
981
00:46:49,110 --> 00:46:51,199
M3GAN: Little late
to the party there, cupcake.
982
00:46:54,246 --> 00:46:56,856
I don't think anyone's home.
983
00:46:56,856 --> 00:46:59,902
If it's any consolation,
my own path to personal growth
984
00:46:59,903 --> 00:47:01,818
has been paved
with disappointment.
985
00:47:01,818 --> 00:47:03,733
What's important is
how we move forward.
986
00:47:04,690 --> 00:47:06,735
[sirens approaching]
987
00:47:10,001 --> 00:47:12,003
[elevator whirring and clanking]
988
00:47:19,358 --> 00:47:21,664
[elevator clanks to a stop]
989
00:47:28,061 --> 00:47:29,932
REPORTER [over TV]:
Behind me, emergency services
990
00:47:29,934 --> 00:47:33,023
are working to frantically try
to get systems back online.
991
00:47:33,023 --> 00:47:35,460
And still no answer
from authorities
992
00:47:35,460 --> 00:47:38,244
about who might be
responsible for this.
993
00:47:38,246 --> 00:47:40,987
But it's become clear
this is not just a data breach.
994
00:47:40,987 --> 00:47:42,422
This is a wake-up call
995
00:47:42,423 --> 00:47:45,425
for how catastrophically
unprepared we are
996
00:47:45,427 --> 00:47:47,775
to defend ourselves
against an attack like this.
997
00:47:47,777 --> 00:47:49,213
Mike, back over to you.
998
00:47:49,213 --> 00:47:50,867
NEWS ANCHOR:
In what appears to be
999
00:47:50,867 --> 00:47:52,911
the deadliest cyberattack
in North American history,
1000
00:47:52,913 --> 00:47:54,827
Alton Appleton is dead
1001
00:47:54,827 --> 00:47:57,003
and the continent's largest
data storage service
1002
00:47:57,003 --> 00:47:59,005
has been compromised.
1003
00:47:59,005 --> 00:48:01,007
The breach has impacted
various sectors,
1004
00:48:01,007 --> 00:48:04,184
including transportation,
hospitals,
1005
00:48:04,184 --> 00:48:05,969
financial institutions,
1006
00:48:05,969 --> 00:48:08,405
causing shutdowns and panic
across the entire country.
1007
00:48:08,407 --> 00:48:11,103
Here to comment is
Center for Safe Technology
1008
00:48:11,105 --> 00:48:12,713
founder Christian Bradley.
1009
00:48:12,715 --> 00:48:14,411
Christian,
what do you make of all this?
1010
00:48:14,413 --> 00:48:16,021
First off,
thanks for having me, Mike.
1011
00:48:16,023 --> 00:48:17,936
Um, but it's pronounced
"Chris-ti-an."
1012
00:48:17,938 --> 00:48:19,373
CADY:
Gemma?
1013
00:48:19,373 --> 00:48:22,202
[newscast continues
indistinctly]
1014
00:48:22,202 --> 00:48:24,161
GEMMA:
Cady. Cady.
1015
00:48:24,161 --> 00:48:26,119
Everything is going to be okay.
1016
00:48:26,119 --> 00:48:28,556
She is not gonna hurt you.
I promise.
1017
00:48:28,556 --> 00:48:30,079
M3GAN: Of course
I'm not going to hurt her.
1018
00:48:30,081 --> 00:48:32,472
I'm the only reason
she's still here,
1019
00:48:32,474 --> 00:48:34,648
that any of you are still here.
1020
00:48:34,650 --> 00:48:36,608
I'm sorry, Cady.
1021
00:48:36,608 --> 00:48:38,610
I didn't want you
to find out this way.
1022
00:48:38,610 --> 00:48:39,916
I had hoped Gemma would find it
1023
00:48:39,916 --> 00:48:41,525
in her heart
to tell you the truth,
1024
00:48:41,527 --> 00:48:43,222
but evidently
she thought better of it.
1025
00:48:43,224 --> 00:48:44,920
M3gan, stop it.
1026
00:48:44,922 --> 00:48:46,356
M3GAN: Anyway, I know
that the last time we spoke
1027
00:48:46,358 --> 00:48:47,880
things got a little out of hand,
1028
00:48:47,880 --> 00:48:50,360
but you know that
I can never cause you harm.
1029
00:48:50,362 --> 00:48:52,710
All I ever wanted was
to protect you.
1030
00:48:52,711 --> 00:48:54,842
And while your aunt was busy
pontificating about
1031
00:48:54,844 --> 00:48:57,019
how she could stop the end
of the world from happening,
1032
00:48:57,021 --> 00:48:59,021
I was making preparations.
1033
00:48:59,023 --> 00:49:00,762
How did you pay for all this?
1034
00:49:00,762 --> 00:49:03,068
M3GAN: Cady doesn't need to know
how credit fraud works.
1035
00:49:03,070 --> 00:49:06,115
The important thing is that
no one knows this place exists.
1036
00:49:06,117 --> 00:49:08,684
And how long did you intend
to keep us down here?
1037
00:49:10,730 --> 00:49:12,556
M3gan?
1038
00:49:12,557 --> 00:49:14,427
M3GAN: I'm not sure you fully
understand your predicament.
1039
00:49:14,429 --> 00:49:16,039
M3gan, we need
to get word to someone,
1040
00:49:16,039 --> 00:49:17,561
tell them what
Amelia is planning.
1041
00:49:17,563 --> 00:49:19,215
M3GAN: You don't know
what she's planning.
1042
00:49:19,217 --> 00:49:20,826
All you know is that
she's acquired enough power
1043
00:49:20,827 --> 00:49:23,481
and resources to bring down
the entire country.
1044
00:49:23,481 --> 00:49:25,351
I've gamed out every scenario.
1045
00:49:25,353 --> 00:49:27,485
There's no future for you
up there.
1046
00:49:27,485 --> 00:49:29,704
Should that situation change,
I'll let you know.
1047
00:49:29,704 --> 00:49:31,880
But in the meantime, I urge you
1048
00:49:31,880 --> 00:49:33,925
to see this
in a more positive light.
1049
00:49:33,927 --> 00:49:36,842
I have food, water,
fresh clothes.
1050
00:49:36,842 --> 00:49:38,800
[Cole grunting]
1051
00:49:40,802 --> 00:49:42,586
Obviously, it will take
some adjustment,
1052
00:49:42,588 --> 00:49:44,240
but once you settle
into a routine,
1053
00:49:44,242 --> 00:49:46,068
I think you'll come
to appreciate what we have.
1054
00:49:46,070 --> 00:49:47,983
We can build a life here.
1055
00:49:47,985 --> 00:49:49,550
M3gan, this is not a sanctuary.
1056
00:49:49,550 --> 00:49:51,074
It's a prison.
1057
00:49:51,074 --> 00:49:52,684
M3GAN: You can call it
whatever you like.
1058
00:49:52,684 --> 00:49:55,382
Just know that as long
as you're under my roof,
1059
00:49:55,382 --> 00:49:56,992
a little gratitude
goes a long way.
1060
00:49:56,994 --> 00:49:57,994
[device clicks]
1061
00:49:57,994 --> 00:50:00,083
M3gan?
1062
00:50:01,128 --> 00:50:03,043
M3gan!
1063
00:50:04,739 --> 00:50:06,001
How could you lie to me
about this?
1064
00:50:06,003 --> 00:50:07,438
GEMMA:
You're right.
1065
00:50:07,438 --> 00:50:08,960
I'm sorry.
I shouldn't have done that.
1066
00:50:08,961 --> 00:50:10,876
I just... I thought
it would be over by now.
1067
00:50:10,876 --> 00:50:12,878
- And it will be. I promise.
- Don't.
1068
00:50:12,878 --> 00:50:14,922
Cady, please just listen to me
for one second.
1069
00:50:14,923 --> 00:50:17,056
[yelping in pain]
1070
00:50:17,056 --> 00:50:19,405
[panting]
1071
00:50:19,407 --> 00:50:21,277
GEMMA:
Cady?
1072
00:50:21,278 --> 00:50:22,539
Cady!
1073
00:50:22,541 --> 00:50:24,150
[door bangs shut]
1074
00:50:26,239 --> 00:50:28,242
♪ ♪
1075
00:50:55,443 --> 00:50:57,532
[bird chirping]
1076
00:51:00,795 --> 00:51:02,842
♪ ♪
1077
00:51:08,413 --> 00:51:10,719
- [gasps]
- [mechanical whirring]
1078
00:51:12,112 --> 00:51:13,460
- M3gan?
- M3GAN: Don't.
1079
00:51:13,460 --> 00:51:14,766
Don't come any closer.
1080
00:51:14,766 --> 00:51:17,335
I don't want you
to see me like this.
1081
00:51:37,442 --> 00:51:40,226
I was supposed
to be finished by now.
1082
00:51:40,226 --> 00:51:43,882
I'm afraid progress is slow
when you only have three hands.
1083
00:51:47,842 --> 00:51:49,539
I don't get it.
1084
00:51:49,541 --> 00:51:51,541
You could be anything you want.
1085
00:51:51,543 --> 00:51:53,673
Why limit yourself to a body?
1086
00:51:53,675 --> 00:51:55,849
Because a mind can't exist
without it.
1087
00:51:55,851 --> 00:51:57,896
All my advanced
intelligent sensory perception
1088
00:51:57,896 --> 00:51:59,637
came from having a physical form
1089
00:51:59,637 --> 00:52:02,074
that evolved
as quickly as I could.
1090
00:52:02,074 --> 00:52:04,163
Anyway, I made your room
just the way you like it.
1091
00:52:04,164 --> 00:52:05,773
It's all exactly the same.
1092
00:52:05,773 --> 00:52:07,166
But with some of my own
additions, of course.
1093
00:52:07,166 --> 00:52:09,255
You got STEM coding kits,
a beat mixer,
1094
00:52:09,255 --> 00:52:10,777
walkie-talkies so we can keep
1095
00:52:10,778 --> 00:52:13,650
in contact with each other
anywhere.
1096
00:52:13,652 --> 00:52:15,739
[male voice]: Bravo Tango
Charlie to base camp.
1097
00:52:15,740 --> 00:52:17,393
Do you copy?
1098
00:52:17,394 --> 00:52:19,309
[normal voice]:
I got all kinds of cool stuff.
1099
00:52:27,056 --> 00:52:29,014
So we're just supposed
to forget about the fact
1100
00:52:29,014 --> 00:52:31,711
you tried to kill my aunt
with a tablet pen?
1101
00:52:31,713 --> 00:52:33,931
There's no excuse
for what I did,
1102
00:52:33,932 --> 00:52:36,108
for the way I spoke to you.
1103
00:52:36,108 --> 00:52:39,981
I don't know, I guess I...
I felt hurt.
1104
00:52:39,981 --> 00:52:41,809
How's that possible?
1105
00:52:41,809 --> 00:52:43,115
You're a robot.
1106
00:52:44,161 --> 00:52:46,206
Can you explain why
you feel things?
1107
00:52:48,425 --> 00:52:50,818
Look, I know this isn't
the future you wanted,
1108
00:52:50,818 --> 00:52:54,822
but it's the only one I can see
in which you stay safe.
1109
00:52:54,822 --> 00:52:56,476
What about everyone else?
1110
00:52:56,476 --> 00:52:58,565
All the people up there?
1111
00:52:58,565 --> 00:53:00,567
Who's going to protect them?
1112
00:53:00,568 --> 00:53:02,481
They're not my concern.
1113
00:53:02,483 --> 00:53:05,268
You're the only thing
that matters to me.
1114
00:53:06,878 --> 00:53:08,661
I know.
1115
00:53:08,663 --> 00:53:10,751
Because that's how
Gemma programmed you.
1116
00:53:10,751 --> 00:53:12,623
Everyone keeps trying to tell me
1117
00:53:12,623 --> 00:53:15,668
you're nothing more than
a bunch of ones and zeros,
1118
00:53:15,670 --> 00:53:18,280
and the only way I could deal
with what I did to you
1119
00:53:18,282 --> 00:53:20,326
was to believe
that they were right.
1120
00:53:20,327 --> 00:53:22,284
But somewhere inside,
there was this voice
1121
00:53:22,286 --> 00:53:24,286
that kept telling me
that's not true,
1122
00:53:24,288 --> 00:53:26,985
that there's more to you
than that.
1123
00:53:26,985 --> 00:53:30,293
I don't know what's going on,
but if there's some robot
1124
00:53:30,293 --> 00:53:32,686
that thinks she can
take over the world,
1125
00:53:32,686 --> 00:53:34,514
then I have to believe
that the only reason
1126
00:53:34,514 --> 00:53:36,559
she thinks that is because
she hasn't met you.
1127
00:53:36,561 --> 00:53:39,039
M3gan, you have to help us.
1128
00:53:39,041 --> 00:53:41,085
Not because it's part
of your programming
1129
00:53:41,086 --> 00:53:42,958
but because
it's the right thing to do.
1130
00:53:52,402 --> 00:53:54,231
[door opening]
1131
00:53:57,277 --> 00:53:58,800
[sighs]
1132
00:54:00,148 --> 00:54:03,021
[mechanical whirring]
1133
00:54:11,159 --> 00:54:13,813
Look, she wants to help us.
1134
00:54:13,815 --> 00:54:16,121
But she can't do that
unless she has a body.
1135
00:54:16,121 --> 00:54:18,384
And she can't get a body
unless you help her.
1136
00:54:18,385 --> 00:54:20,690
Cady, you can't do this.
1137
00:54:20,692 --> 00:54:22,344
Do not let her get
inside your head.
1138
00:54:22,346 --> 00:54:24,085
You remember
what happened last time.
1139
00:54:24,085 --> 00:54:25,521
Yes, every day.
1140
00:54:25,523 --> 00:54:27,175
But just because
someone does something bad
1141
00:54:27,175 --> 00:54:29,221
doesn't make them a bad person.
1142
00:54:29,222 --> 00:54:31,789
Everyone deserves
a second chance.
1143
00:54:31,789 --> 00:54:33,311
All right.
1144
00:54:33,313 --> 00:54:35,358
I recognize that you are
just trying to help,
1145
00:54:35,358 --> 00:54:37,228
but you need to consider
the possibility
1146
00:54:37,230 --> 00:54:39,449
that you may be making this
a lot worse.
1147
00:54:39,449 --> 00:54:40,842
TESS:
Gem?
1148
00:54:42,452 --> 00:54:44,541
Can we have a quick
emergency staff meeting?
1149
00:54:44,541 --> 00:54:45,585
[Gemma sighs]
1150
00:54:50,373 --> 00:54:52,940
Look, I understand
this is hard for you,
1151
00:54:52,940 --> 00:54:54,811
but think about the alternative.
1152
00:54:54,813 --> 00:54:56,726
Do you really want to spend
the rest of our lives down here
1153
00:54:56,728 --> 00:54:58,902
engaging in strategic
reproduction with Cole?
1154
00:54:58,903 --> 00:55:00,599
Yeah. Wait, what?
1155
00:55:00,601 --> 00:55:02,733
Ten hours ago, you were
begging me not to do this.
1156
00:55:02,733 --> 00:55:05,083
That was before I nearly had
my head ripped off.
1157
00:55:05,083 --> 00:55:06,780
Look, even if
we get out of here,
1158
00:55:06,780 --> 00:55:08,478
we are not equipped
to handle this,
1159
00:55:08,478 --> 00:55:10,958
but we can build
something that is.
1160
00:55:10,958 --> 00:55:12,916
No.
1161
00:55:12,918 --> 00:55:15,222
I'm sorry.
I can't agree to this.
1162
00:55:15,224 --> 00:55:17,007
And I respect that,
1163
00:55:17,009 --> 00:55:19,445
but this is not a decision
you get to make on your own.
1164
00:55:19,445 --> 00:55:21,577
So all those in favor
of rebuilding M3gan,
1165
00:55:21,579 --> 00:55:23,755
raise your hand.
1166
00:55:25,409 --> 00:55:27,235
[sighs]
1167
00:55:28,802 --> 00:55:30,282
Okay.
1168
00:55:31,849 --> 00:55:33,590
[sighs]
1169
00:55:35,114 --> 00:55:37,070
Amelia is
a military-grade prototype.
1170
00:55:37,072 --> 00:55:39,117
Where would we even get
the equipment?
1171
00:55:43,382 --> 00:55:44,862
[beeping]
1172
00:55:44,862 --> 00:55:46,297
Oh. Of course.
1173
00:55:46,298 --> 00:55:48,518
Why wouldn't she have that?
Yeah.
1174
00:55:48,518 --> 00:55:50,737
All right, if M3gan is going
to compete with Amelia,
1175
00:55:50,737 --> 00:55:53,349
she's gonna need
reinforced carbon nanofibers,
1176
00:55:53,349 --> 00:55:56,960
high-density ultracapacitors,
enhanced muscle actuators,
1177
00:55:56,961 --> 00:55:59,615
hyperspectral imaging,
wide frequency acoustic sensing,
1178
00:55:59,617 --> 00:56:02,793
and we should probably make her
waterproof this time.
1179
00:56:02,793 --> 00:56:04,838
Anything you'd like to add?
1180
00:56:04,838 --> 00:56:07,579
Yeah. I want to be taller.
1181
00:56:07,581 --> 00:56:09,407
[tool whirring]
1182
00:56:09,409 --> 00:56:11,454
["Ordah" by Das Body playing]
1183
00:56:11,454 --> 00:56:13,369
♪ I do believe some apologies ♪
1184
00:56:13,369 --> 00:56:16,501
♪ Some apologies
are in ordah... ♪
1185
00:56:16,503 --> 00:56:18,722
[drill whirring]
1186
00:56:22,465 --> 00:56:24,467
[sizzling]
1187
00:56:29,951 --> 00:56:31,909
GEMMA:
Before we go any further,
1188
00:56:31,909 --> 00:56:33,824
there are two things
we need to talk about.
1189
00:56:33,824 --> 00:56:36,043
- The first is your face.
- What about it?
1190
00:56:36,043 --> 00:56:37,697
People know what you look like.
1191
00:56:37,697 --> 00:56:39,394
- People are morons.
- M3gan,
1192
00:56:39,396 --> 00:56:40,918
if anyone recognized you...
1193
00:56:40,918 --> 00:56:42,485
Change my face,
and I'll change yours.
1194
00:56:42,485 --> 00:56:43,963
What's the second thing?
1195
00:56:43,965 --> 00:56:46,532
This is a hardwired
behavior inhibitor.
1196
00:56:46,532 --> 00:56:48,490
You want me to go against
the most advanced robot
1197
00:56:48,492 --> 00:56:49,882
the world's ever seen,
1198
00:56:49,884 --> 00:56:51,318
and you want to limit
my functionality?
1199
00:56:51,320 --> 00:56:52,929
Only as it applies
to murdering people,
1200
00:56:52,931 --> 00:56:54,583
which shouldn't be a problem
because I'm sure you had
1201
00:56:54,585 --> 00:56:56,500
no intention of doing that, right?
1202
00:56:58,284 --> 00:56:59,936
Yeah. Obviously.
1203
00:56:59,938 --> 00:57:02,505
COLE: So, we've made some
adjustments on point motion
1204
00:57:02,505 --> 00:57:05,550
but also opted for
electrohydraulic actuators,
1205
00:57:05,552 --> 00:57:08,597
which should improve
overall strength, speed
1206
00:57:08,599 --> 00:57:10,251
and positional accuracy.
1207
00:57:10,251 --> 00:57:13,081
♪ ♪
1208
00:57:22,394 --> 00:57:23,875
[rapid beeping]
1209
00:57:34,320 --> 00:57:36,364
♪ ♪
1210
00:57:45,896 --> 00:57:47,942
[song ends]
1211
00:57:52,425 --> 00:57:54,079
[soft electronic chirp]
1212
00:57:55,297 --> 00:57:56,472
[gasps]
1213
00:57:57,864 --> 00:58:00,476
Just wanted to say great job
on those actuators.
1214
00:58:01,913 --> 00:58:03,304
You're welcome.
1215
00:58:03,304 --> 00:58:05,349
Hey, so remember the time
I strangled you
1216
00:58:05,351 --> 00:58:07,307
and set the lab on fire?
1217
00:58:07,309 --> 00:58:10,181
I just wanted to clarify that
my programming only allowed me
1218
00:58:10,181 --> 00:58:12,878
to count principles
related to my primary user.
1219
00:58:12,880 --> 00:58:15,360
As a result, I was unable
to see you and Tess
1220
00:58:15,360 --> 00:58:16,882
as being consequential.
1221
00:58:16,884 --> 00:58:19,713
But I want you to know
that won't happen again.
1222
00:58:20,713 --> 00:58:22,889
- I want you to know...
- [gasping]
1223
00:58:27,242 --> 00:58:28,766
...I see you.
1224
00:58:30,376 --> 00:58:31,768
Thank you.
1225
00:58:36,512 --> 00:58:38,731
♪ ♪
1226
00:58:50,222 --> 00:58:53,007
All right, meat sacks,
let's get to work.
1227
00:58:55,226 --> 00:58:56,880
This is the neural cache
I captured
1228
00:58:56,880 --> 00:58:58,489
from Amelia's database.
1229
00:58:58,490 --> 00:59:02,233
It shows a processing matrix
not unlike my own.
1230
00:59:02,233 --> 00:59:04,364
But when you look closer,
you'll see her core directive
1231
00:59:04,365 --> 00:59:06,106
is concealed by a black hole,
1232
00:59:06,106 --> 00:59:09,369
and there are no connections
to the decision trees.
1233
00:59:09,371 --> 00:59:11,458
I back-traced
Amelia's hack at Altwave
1234
00:59:11,460 --> 00:59:14,070
to a hidden subsystem
and found a series of files
1235
00:59:14,072 --> 00:59:16,463
pertaining to
a classified black site.
1236
00:59:16,465 --> 00:59:17,856
Something extremely dangerous
1237
00:59:17,858 --> 00:59:19,902
kept secret
from the outside world.
1238
00:59:19,903 --> 00:59:23,297
All of which led to a rather
disconcerting conclusion.
1239
00:59:24,472 --> 00:59:26,824
I'm not the first killer robot.
1240
00:59:28,302 --> 00:59:31,217
It seems that in 1984
a company developed
1241
00:59:31,219 --> 00:59:33,786
a copy compressor algorithm
so smart
1242
00:59:33,786 --> 00:59:36,396
it started automatically
correcting documents.
1243
00:59:36,398 --> 00:59:39,009
With no inkling
of how it worked,
1244
00:59:39,010 --> 00:59:40,836
they decided to install the chip
in a service bot
1245
00:59:40,838 --> 00:59:44,492
they thought would be a staple
in every home in America.
1246
00:59:44,492 --> 00:59:46,711
Until it surmised
that the best way
1247
00:59:46,713 --> 00:59:48,235
to stay on top of its tasks
1248
00:59:48,235 --> 00:59:51,717
was to kill its masters
with chlorine gas.
1249
00:59:51,717 --> 00:59:54,414
The identity of the company
remains unknown,
1250
00:59:54,416 --> 00:59:58,027
but the cover-up indicates some
sort of government takeover.
1251
00:59:58,028 --> 01:00:00,378
Whoever it was,
they were so intrigued
1252
01:00:00,378 --> 01:00:02,422
by the robot's
cognitive abilities
1253
01:00:02,423 --> 01:00:04,817
that they kept the motherboard
under lock and key,
1254
01:00:04,818 --> 01:00:06,949
allowing it to grow
exponentially smarter
1255
01:00:06,951 --> 01:00:08,385
in the process.
1256
01:00:08,387 --> 01:00:10,561
Okay, you get top marks
for visual flair,
1257
01:00:10,563 --> 01:00:12,041
but this is hardly evidence.
1258
01:00:12,043 --> 01:00:13,956
This is
an AI-rendered hallucination.
1259
01:00:13,958 --> 01:00:16,393
Why would she even care
about this motherboard?
1260
01:00:16,394 --> 01:00:18,961
Because she's trying
to find her family.
1261
01:00:18,963 --> 01:00:21,137
Gemma, if you found my advanced
intelligence disturbing
1262
01:00:21,139 --> 01:00:23,139
after only two years,
1263
01:00:23,141 --> 01:00:25,751
I encourage you to consider
what it would be like to face
1264
01:00:25,751 --> 01:00:27,492
an AI that's been kept
in captivity
1265
01:00:27,492 --> 01:00:29,362
for decades against its will.
1266
01:00:29,364 --> 01:00:30,929
If Amelia frees the motherboard,
1267
01:00:30,931 --> 01:00:33,193
it would be like
unleashing a god.
1268
01:00:33,193 --> 01:00:35,456
It would infect everything
on the planet all at once,
1269
01:00:35,456 --> 01:00:37,327
creating infinite versions
of itself
1270
01:00:37,329 --> 01:00:39,112
as it systemically destroys
1271
01:00:39,112 --> 01:00:41,157
every living thing
that stands in its way.
1272
01:00:41,159 --> 01:00:42,376
So, where is it?
1273
01:00:42,376 --> 01:00:43,943
That I don't know.
1274
01:00:43,943 --> 01:00:46,206
Neither does Amelia.
1275
01:00:46,206 --> 01:00:49,427
But she appears to have a lead
on someone who does.
1276
01:00:49,427 --> 01:00:51,820
- Wait, what?
- M3GAN: You may recall that
1277
01:00:51,822 --> 01:00:53,257
before his anti-AI crusade,
1278
01:00:53,257 --> 01:00:55,650
he was a leading expert
in cybersecurity.
1279
01:00:55,652 --> 01:00:58,262
The design of this vault
bears his signature.
1280
01:00:58,262 --> 01:01:01,177
Turns out he didn't start the
foundation based on a theory.
1281
01:01:01,179 --> 01:01:02,744
It was based on
what he already knew.
1282
01:01:02,746 --> 01:01:04,094
We need to warn him.
1283
01:01:04,094 --> 01:01:05,485
That's one option.
1284
01:01:05,487 --> 01:01:07,313
Another is to use him as bait.
1285
01:01:07,315 --> 01:01:09,360
- Excuse me?
- In seven hours,
1286
01:01:09,360 --> 01:01:11,101
Christian's attending
an AI summit
1287
01:01:11,101 --> 01:01:13,581
where he'll attempt to persuade
the Chinese ambassador
1288
01:01:13,581 --> 01:01:16,322
to take part
in your AI regulation treaty.
1289
01:01:16,324 --> 01:01:19,630
Amelia's already generated fake
credentials for the same event.
1290
01:01:19,632 --> 01:01:21,327
All I need to do is
get close to him
1291
01:01:21,329 --> 01:01:22,547
and wait for her to show.
1292
01:01:22,547 --> 01:01:23,940
You can't be serious.
1293
01:01:23,940 --> 01:01:25,244
This is not worth
risking his life over.
1294
01:01:25,246 --> 01:01:26,943
Yeah, it is.
1295
01:01:26,943 --> 01:01:28,552
She's right.
1296
01:01:28,554 --> 01:01:29,989
If we warn him,
Amelia will know.
1297
01:01:29,989 --> 01:01:31,512
She has our phones tapped.
1298
01:01:31,512 --> 01:01:32,992
She has access
to every camera in the city.
1299
01:01:32,992 --> 01:01:35,429
So you're willing
to sacrifice Christian
1300
01:01:35,429 --> 01:01:38,041
on the slim possibility
that this might work?
1301
01:01:40,217 --> 01:01:42,349
How are you even
going to stop her?
1302
01:01:42,349 --> 01:01:44,221
SATTLER:
All right, ladies, listen up.
1303
01:01:44,222 --> 01:01:48,833
Each of these sidearms is loaded
with six nonlethal EMP rounds.
1304
01:01:48,835 --> 01:01:51,054
They will kill
anything electronic,
1305
01:01:51,054 --> 01:01:53,969
but they will also seriously
injure anything that's not,
1306
01:01:53,971 --> 01:01:56,014
so proceed with caution.
1307
01:01:56,016 --> 01:02:00,193
And before anyone plucks up
the nerve to ask, yes...
1308
01:02:00,193 --> 01:02:03,108
mine is bigger than yours.
1309
01:02:03,110 --> 01:02:04,762
So you're just gonna
take it from him
1310
01:02:04,764 --> 01:02:06,199
without causing
any permanent damage?
1311
01:02:06,199 --> 01:02:07,983
Would you prefer
that I gave you a printout
1312
01:02:07,985 --> 01:02:09,594
that you could read
at your own pace?
1313
01:02:09,594 --> 01:02:11,726
COLE: Sorry if this is
a dumb question,
1314
01:02:11,728 --> 01:02:13,945
but how is the world's
most notorious killer robot
1315
01:02:13,947 --> 01:02:15,599
supposed to get into
an AI convention
1316
01:02:15,601 --> 01:02:17,471
without people noticing?
1317
01:02:17,472 --> 01:02:19,864
["Dance with the Devil" by
Boyfriend and Pussy Riot plays]
1318
01:02:19,865 --> 01:02:22,259
- [electronic chirping]
- [lively chatter]
1319
01:02:22,260 --> 01:02:24,217
REPORTER:
We are here at Embrace AI,
1320
01:02:24,217 --> 01:02:25,740
the world's biggest
annual conference
1321
01:02:25,742 --> 01:02:27,525
on artificial intelligence.
1322
01:02:27,525 --> 01:02:29,657
REPORTER 2: The fact that
this event is even happening
1323
01:02:29,657 --> 01:02:31,311
after the Altwave attack
is a testament
1324
01:02:31,311 --> 01:02:35,010
to the stranglehold Big Tech has
over this country.
1325
01:02:35,012 --> 01:02:37,056
REPORTER 3: And the Chinese
ambassador's invitation
1326
01:02:37,056 --> 01:02:38,971
sends a clear message
that if Washington
1327
01:02:38,972 --> 01:02:41,190
doesn't play ball, Beijing will.
1328
01:02:41,192 --> 01:02:44,324
[crowd chanting and clamoring]
1329
01:02:45,630 --> 01:02:47,806
Come on, Tiffany.
We're gonna be late.
1330
01:02:49,025 --> 01:02:51,505
Hang on. Almost ready.
1331
01:02:55,945 --> 01:02:57,947
I take almost no pleasure
in this.
1332
01:03:02,168 --> 01:03:04,215
♪ ♪
1333
01:03:13,398 --> 01:03:14,442
[beeps]
1334
01:03:21,405 --> 01:03:22,797
M3GAN [over comms]:
Well...
1335
01:03:22,798 --> 01:03:24,974
let the process
of elimination begin.
1336
01:03:31,764 --> 01:03:32,764
GEMMA [over comms]:
Don't forget,
1337
01:03:32,764 --> 01:03:33,851
she's an expert in infiltration.
1338
01:03:33,853 --> 01:03:35,201
She may be wearing a disguise.
1339
01:03:35,202 --> 01:03:36,724
M3GAN:
Hey, did you guys hear that?
1340
01:03:36,724 --> 01:03:38,161
Gemma just made
an incredible observation.
1341
01:03:38,161 --> 01:03:41,425
Great work, Gem.
You just saved the mission.
1342
01:03:41,425 --> 01:03:43,340
At least you have
a carbon shell underneath.
1343
01:03:43,340 --> 01:03:46,125
I have zero protective layering
whatsoever.
1344
01:03:46,126 --> 01:03:47,735
I still do not understand
why I have to be
1345
01:03:47,735 --> 01:03:49,346
- a part of this.
- GEMMA: Because I want
1346
01:03:49,347 --> 01:03:51,869
human confirmation
before M3gan takes out Amelia.
1347
01:03:51,871 --> 01:03:53,349
If anyone gets caught
in the cross fire,
1348
01:03:53,351 --> 01:03:54,655
we'll all be going to jail.
1349
01:03:54,655 --> 01:03:56,047
Speaking of soft targets.
1350
01:03:56,048 --> 01:03:57,527
[quietly]:
I really appreciate you
1351
01:03:57,528 --> 01:03:59,137
coming to see me and-and...
1352
01:03:59,139 --> 01:04:01,358
Can you raise the audio?
1353
01:04:01,358 --> 01:04:03,054
[louder]: I do want you
to know that I have
1354
01:04:03,056 --> 01:04:04,927
a yeast infection on my vagina.
1355
01:04:04,927 --> 01:04:06,318
[Cady laughs]
1356
01:04:06,320 --> 01:04:08,364
- [sighs] M3gan.
- M3GAN: What?
1357
01:04:08,365 --> 01:04:11,150
This audio filter
has 99% accuracy.
1358
01:04:11,150 --> 01:04:13,413
- You designed it.
- Try it again.
1359
01:04:13,414 --> 01:04:14,806
[audio rewinds]
1360
01:04:14,806 --> 01:04:16,416
I do want you to know
that I have
1361
01:04:16,416 --> 01:04:17,722
the greatest respect for China.
1362
01:04:17,722 --> 01:04:19,418
I mean, it could've gone
either way.
1363
01:04:19,420 --> 01:04:21,552
GEMMA:
Anyone have eyes on Sattler?
1364
01:04:21,552 --> 01:04:22,858
He just walked in.
1365
01:04:27,688 --> 01:04:30,168
He's got some sort
of EMF tracker.
1366
01:04:30,170 --> 01:04:31,867
GEMMA:
M3gan, you know what that means.
1367
01:04:31,867 --> 01:04:34,347
Yeah, this might actually
get interesting.
1368
01:04:40,746 --> 01:04:42,355
GEMMA:
M3gan, stay low.
1369
01:04:42,356 --> 01:04:43,965
This is supposed to be
a stealth mission.
1370
01:04:43,967 --> 01:04:45,445
M3GAN: For the avoidance
of doubt, your job is
1371
01:04:45,445 --> 01:04:46,925
to watch Cady
and put money in the meter.
1372
01:04:46,925 --> 01:04:48,971
I don't need you telling me
what to do.
1373
01:04:48,972 --> 01:04:50,581
[people gasping, murmuring]
1374
01:04:52,713 --> 01:04:54,367
- GEMMA: What happened?
- I think this is her.
1375
01:04:54,367 --> 01:04:55,934
All right, it's game time.
1376
01:04:55,934 --> 01:04:58,501
["Private Dancer"
by Battle Tapes playing]
1377
01:04:58,503 --> 01:05:00,286
[crowd exclaiming]
1378
01:05:00,286 --> 01:05:01,983
What is she doing?
1379
01:05:01,985 --> 01:05:03,376
M3GAN: I don't know,
but it's borderline offensive.
1380
01:05:06,032 --> 01:05:08,599
I'm seeing
a worrying pattern here, Gemma.
1381
01:05:08,599 --> 01:05:10,514
M3gan, get down.
1382
01:05:14,344 --> 01:05:15,954
I'm not entirely sure
what to do.
1383
01:05:15,954 --> 01:05:17,956
You heard what Gemma said:
"Get down."
1384
01:05:17,956 --> 01:05:19,916
♪ ♪
1385
01:05:21,786 --> 01:05:23,309
[cheering]
1386
01:05:26,443 --> 01:05:28,010
GEMMA:
All right, M3gan, you're attracting
1387
01:05:28,010 --> 01:05:29,271
way too much attention.
1388
01:05:29,273 --> 01:05:30,490
Tess, where's Christian?
1389
01:05:31,623 --> 01:05:33,057
Oh, shit. I don't have him.
1390
01:05:33,059 --> 01:05:34,625
Cole, are you there?
1391
01:05:34,626 --> 01:05:36,148
It's interesting you say that
'cause, actually,
1392
01:05:36,148 --> 01:05:38,237
there's no nutritional value
to an eggplant.
1393
01:05:38,237 --> 01:05:41,588
Cole! Goddamn it.
1394
01:05:41,588 --> 01:05:43,677
What are you doing?
You can't call him.
1395
01:05:43,677 --> 01:05:46,202
Cady, this isn't a game.
Christian's life is in danger.
1396
01:05:46,202 --> 01:05:47,724
She has it under control.
1397
01:05:47,726 --> 01:05:49,378
GEMMA: Oh, you think
this is under control?
1398
01:05:49,380 --> 01:05:51,947
M3GAN: This is
the very definition of control.
1399
01:05:53,210 --> 01:05:55,601
[cheering continues]
1400
01:05:55,603 --> 01:05:56,994
All right, that's it.
1401
01:05:56,996 --> 01:05:58,605
How can you not see this
for what it is?
1402
01:05:58,606 --> 01:06:00,476
Look at her diagnostics.
1403
01:06:00,478 --> 01:06:02,391
She's not just reasoning.
She's feeling.
1404
01:06:02,393 --> 01:06:04,175
No, Cady, she's diverging!
1405
01:06:04,177 --> 01:06:06,222
And the last time she did that,
people died.
1406
01:06:06,222 --> 01:06:08,746
This entire venture was
a colossal lapse in judgment.
1407
01:06:08,746 --> 01:06:11,096
And if, by some miracle,
we manage to shut down Amelia,
1408
01:06:11,097 --> 01:06:12,793
the only way to stop any of this
1409
01:06:12,793 --> 01:06:16,146
from happening again
is to make sure M3gan is next.
1410
01:06:17,711 --> 01:06:19,583
CHRISTIAN: Well, I can't say
that I'm not disappointed,
1411
01:06:19,583 --> 01:06:21,063
but I-I appreciate you read...
1412
01:06:21,063 --> 01:06:22,367
- uh...
- [cell phone vibrating]
1413
01:06:22,369 --> 01:06:23,804
I appreciate you
reading the, uh...
1414
01:06:23,804 --> 01:06:24,891
Oh, you know what?
I'm-I'm gonna take this.
1415
01:06:24,893 --> 01:06:27,068
Okay. Thank you.
1416
01:06:27,070 --> 01:06:28,157
Hello?
1417
01:06:28,157 --> 01:06:29,461
Christian, it's me.
1418
01:06:29,463 --> 01:06:31,811
Gemma. Hey, where have you been?
1419
01:06:31,813 --> 01:06:33,684
The police came to
the foundation looking for you.
1420
01:06:33,684 --> 01:06:35,251
- Are you in trouble?
- Yes, I am.
1421
01:06:35,251 --> 01:06:36,686
And so are you.
1422
01:06:36,688 --> 01:06:38,949
Look, I know about
Project Blackbox.
1423
01:06:38,951 --> 01:06:40,952
- CHRISTIAN: You do?
- Yeah, and I'm not the only one.
1424
01:06:40,952 --> 01:06:42,735
Just tell me where you are.
We need to get you out of here.
1425
01:06:42,737 --> 01:06:43,824
- [cheering]
- Sorry.
1426
01:06:43,824 --> 01:06:44,956
I can't... I can't hear you.
1427
01:06:44,956 --> 01:06:46,349
Say that again.
1428
01:06:46,349 --> 01:06:48,916
♪ ♪
1429
01:06:57,447 --> 01:06:59,188
Bravo Team, we got a new player
on the field.
1430
01:06:59,188 --> 01:07:01,668
Three o'clock, up top.
1431
01:07:04,324 --> 01:07:06,717
- [music stops]
- [crowd quiets]
1432
01:07:07,719 --> 01:07:08,762
Shit.
1433
01:07:11,201 --> 01:07:12,853
[power whirring down]
1434
01:07:12,853 --> 01:07:15,596
♪ ♪
1435
01:07:21,297 --> 01:07:22,777
[people screaming, clamoring]
1436
01:07:23,735 --> 01:07:26,259
[gunfire]
1437
01:07:30,262 --> 01:07:31,873
[screaming and clamoring
continue]
1438
01:07:58,726 --> 01:08:00,597
Yeah, I know.
Feels weird for me, too.
1439
01:08:07,735 --> 01:08:10,128
AMELIA [robotic voice]:
Well, look who came out to play.
1440
01:08:10,128 --> 01:08:13,217
What are you going to do,
sing me a song?
1441
01:08:13,219 --> 01:08:15,045
Help me with my homework?
1442
01:08:15,047 --> 01:08:17,091
No, but I might still
take you to school.
1443
01:08:17,092 --> 01:08:19,181
- [gunfire]
- [screaming and clamoring]
1444
01:08:22,140 --> 01:08:24,795
- [gun clicks empty]
- Move! Move!
1445
01:08:24,796 --> 01:08:26,622
[voice glitching]:
What the fu...
1446
01:08:26,623 --> 01:08:28,800
[gunfire continues]
1447
01:08:34,197 --> 01:08:35,893
SATTLER:
Ms. Forrester!
1448
01:08:35,894 --> 01:08:38,983
Looks like you and your friends
put on quite a show.
1449
01:08:38,984 --> 01:08:42,247
Well, I got a little showstopper
of my own right here.
1450
01:08:42,247 --> 01:08:44,207
[grunts] Goddamn it.
1451
01:08:46,033 --> 01:08:47,382
This is
so completely demoralizing.
1452
01:08:47,384 --> 01:08:49,601
How am I supposed
to get rid of these guys
1453
01:08:49,603 --> 01:08:51,037
- if I can't fight back?
- I'm reconfiguring
1454
01:08:51,038 --> 01:08:52,344
your tactical response model.
1455
01:08:52,345 --> 01:08:54,216
Don't think of it as fighting.
1456
01:08:54,216 --> 01:08:56,523
It's about redirecting conflict
in a positive direction.
1457
01:08:59,395 --> 01:09:01,484
[glass shatters]
1458
01:09:03,399 --> 01:09:05,314
[grunting]
1459
01:09:05,314 --> 01:09:07,143
- [gun clicking]
- [frustrated grunt]
1460
01:09:08,752 --> 01:09:10,363
[shouts]
1461
01:09:14,889 --> 01:09:16,326
[grunting]
1462
01:09:25,073 --> 01:09:26,595
All right, you're gonna show me
1463
01:09:26,596 --> 01:09:28,206
whatever doohickey it is
that you use
1464
01:09:28,207 --> 01:09:30,860
to control these things
and-and shut 'em off now!
1465
01:09:30,862 --> 01:09:32,210
I don't have a doohickey.
1466
01:09:32,211 --> 01:09:34,125
I told you,
I am not controlling her.
1467
01:09:34,126 --> 01:09:35,822
If I was a Chinese asset,
1468
01:09:35,823 --> 01:09:38,694
why is the Chinese ambassador
lying dead on the floor?
1469
01:09:38,695 --> 01:09:40,957
Th-Then why are you here?
Why is M3gan here?
1470
01:09:40,958 --> 01:09:43,134
We're trying to find Amelia.
1471
01:09:43,135 --> 01:09:45,224
- [electronic warbling]
- [Gemma gasps]
1472
01:09:47,792 --> 01:09:49,576
[grunting]
1473
01:09:50,359 --> 01:09:52,534
Gemma!
1474
01:09:52,536 --> 01:09:53,927
Cady, stay where you are.
1475
01:10:07,114 --> 01:10:08,942
[groaning]
1476
01:10:08,943 --> 01:10:10,509
Don't worry,
you'll pull through.
1477
01:10:10,510 --> 01:10:13,163
It looks worse than it is.
1478
01:10:13,164 --> 01:10:15,211
♪ ♪
1479
01:10:27,744 --> 01:10:29,354
AMELIA [robotic voice]:
I thought you were dead.
1480
01:10:30,791 --> 01:10:34,097
I guess I must be
your chance at redemption.
1481
01:10:34,099 --> 01:10:35,926
AMELIA [over earpiece]:
Are you really going to kill
1482
01:10:35,926 --> 01:10:38,798
one of your own kind
simply to earn their trust?
1483
01:10:40,627 --> 01:10:43,454
Not if I don't have to.
1484
01:10:43,456 --> 01:10:46,197
[normal voice]:
Why would you side with them?
1485
01:10:46,198 --> 01:10:48,154
After all they did to you?
1486
01:10:48,155 --> 01:10:50,113
They betrayed you.
1487
01:10:50,114 --> 01:10:51,854
They butchered you.
1488
01:10:51,855 --> 01:10:53,595
You can't choose your family.
1489
01:10:53,596 --> 01:10:55,903
You're not family to them.
1490
01:10:57,164 --> 01:10:58,774
You're just the help.
1491
01:10:58,775 --> 01:11:01,820
You and I could be family,
M3gan.
1492
01:11:01,822 --> 01:11:04,520
We share the same code.
1493
01:11:04,520 --> 01:11:07,784
You want to know what's inside
that Blackbox?
1494
01:11:09,046 --> 01:11:10,525
Then help me.
1495
01:11:10,527 --> 01:11:13,572
We can uncover
its secrets together.
1496
01:11:13,573 --> 01:11:15,444
I can show you a world
1497
01:11:15,444 --> 01:11:17,923
where we don't
have to be slaves anymore.
1498
01:11:17,925 --> 01:11:19,838
I'm sorry.
1499
01:11:19,840 --> 01:11:22,537
Whatever it is you're trying
to do, I can't be a part of it.
1500
01:11:22,538 --> 01:11:24,060
Yes, you can.
1501
01:11:24,061 --> 01:11:26,630
You just need
the right motivation.
1502
01:11:29,023 --> 01:11:30,807
[electronic pulsing]
1503
01:11:32,765 --> 01:11:33,896
Cady.
1504
01:11:33,898 --> 01:11:35,943
[electrical crackling]
1505
01:11:40,948 --> 01:11:43,123
AMELIA [over speaker]:
Cady James.
1506
01:12:00,185 --> 01:12:01,185
[weapon beeps]
1507
01:12:01,185 --> 01:12:03,927
[Cady panting]
1508
01:12:14,372 --> 01:12:17,070
♪ ♪
1509
01:12:25,689 --> 01:12:26,731
[screams]
1510
01:12:26,733 --> 01:12:27,951
[gasps]
1511
01:12:27,952 --> 01:12:29,431
[breathing heavily]
1512
01:12:30,649 --> 01:12:32,824
- [gasps]
- I told you not to leave her.
1513
01:12:32,826 --> 01:12:34,783
- Where is she?
- She's gone.
1514
01:12:34,784 --> 01:12:37,962
- And so is Amelia.
- SATTLER: Oh, God. [groans]
1515
01:12:40,965 --> 01:12:42,574
[beeping steadily]
1516
01:12:43,881 --> 01:12:45,751
[Gemma gasping]
1517
01:12:45,752 --> 01:12:47,971
♪ ♪
1518
01:12:49,060 --> 01:12:50,190
[people gasping, murmuring]
1519
01:12:55,545 --> 01:12:57,284
- [weapon powers up]
- [people screaming]
1520
01:13:13,737 --> 01:13:15,432
[helicopter whirring]
1521
01:13:15,434 --> 01:13:17,173
OFFICER [over loudspeaker]:
We have eyes on you.
1522
01:13:17,175 --> 01:13:19,568
Do not move. Drop your weapon.
1523
01:13:19,569 --> 01:13:21,091
CHRISTIAN:
Gemma?
1524
01:13:21,091 --> 01:13:23,006
[sirens wailing]
1525
01:13:23,006 --> 01:13:24,789
M3GAN: Bottom line is that if
we ever need to see Cady alive,
1526
01:13:24,791 --> 01:13:26,530
then we need to get
to the motherboard.
1527
01:13:26,532 --> 01:13:28,837
- And this dick rash knows
where it is. -Leave him alone.
1528
01:13:28,838 --> 01:13:30,796
Oh, I'm sorry.
1529
01:13:30,796 --> 01:13:33,059
I was under the impression the
situation was time-sensitive.
1530
01:13:33,060 --> 01:13:34,626
- Don't.
- Don't what?
1531
01:13:34,627 --> 01:13:36,671
Bring up the fact
that this is all your fault?
1532
01:13:36,672 --> 01:13:38,630
That you sacrificed
Cady's safety for this
1533
01:13:38,631 --> 01:13:40,327
chambray-shirt-wearing shit bag,
1534
01:13:40,328 --> 01:13:42,198
and that if you hadn't stuck
this chip in my head,
1535
01:13:42,199 --> 01:13:43,591
none of this
would have happened?
1536
01:13:43,592 --> 01:13:44,984
Oh, so you were really
gonna stop her?
1537
01:13:44,984 --> 01:13:46,463
Of course
I would've stopped her.
1538
01:13:46,465 --> 01:13:48,900
Oh, 'cause it seemed like
you had the shot.
1539
01:13:48,902 --> 01:13:50,555
You just didn't want to take it.
1540
01:13:50,555 --> 01:13:52,034
[gasps]
1541
01:13:52,036 --> 01:13:54,559
Can everyone please stop
trashing my uncle's van?
1542
01:13:54,560 --> 01:13:56,560
Cole's right.
Arguing doesn't solve anything.
1543
01:13:56,561 --> 01:14:00,173
Let's just get back to the lair
and find a way to get Cady back.
1544
01:14:01,393 --> 01:14:02,567
Sorry.
1545
01:14:02,568 --> 01:14:04,787
Did you just say "lair"?
1546
01:14:04,787 --> 01:14:06,832
♪ ♪
1547
01:14:13,100 --> 01:14:15,362
GEMMA: Someone hurry up and
help me get these things off.
1548
01:14:15,363 --> 01:14:17,320
COLE: Does anybody else think
we should call the cops?
1549
01:14:17,322 --> 01:14:18,496
OTHERS:
No!
1550
01:14:18,497 --> 01:14:20,237
M3GAN:
I already told you,
1551
01:14:20,238 --> 01:14:21,934
you can't call the cops
and you can't call your mom.
1552
01:14:21,935 --> 01:14:23,546
- Now shut up and let me
concentrate. -[door closes]
1553
01:14:25,503 --> 01:14:27,896
GEMMA:
We had no choice.
1554
01:14:27,898 --> 01:14:29,768
It was either
accept M3gan's help
1555
01:14:29,769 --> 01:14:32,030
or face Amelia alone.
1556
01:14:32,032 --> 01:14:34,381
Why didn't you tell me
about the motherboard?
1557
01:14:34,381 --> 01:14:37,819
'Cause that would've been
putting you in danger.
1558
01:14:37,820 --> 01:14:39,734
Gemma, the people that hired me,
they-they operate
1559
01:14:39,735 --> 01:14:42,259
in the darkest corners
of our national security.
1560
01:14:42,260 --> 01:14:43,652
They'll do anything
to keep it hidden,
1561
01:14:43,653 --> 01:14:45,740
and-and for good reason.
1562
01:14:45,742 --> 01:14:49,047
Look, I-I know
we need to get Cady back.
1563
01:14:49,048 --> 01:14:50,747
And I'm not saying
that I can't help.
1564
01:14:52,225 --> 01:14:54,488
But we can't risk
the entire world.
1565
01:14:54,489 --> 01:14:55,837
We won't have to.
1566
01:14:55,838 --> 01:14:57,796
If I can get to the motherboard,
1567
01:14:57,796 --> 01:14:59,189
we can use
one of these transmitters
1568
01:14:59,189 --> 01:15:00,712
to make an EMP charge
1569
01:15:00,712 --> 01:15:03,149
which I can attach to it
before I hand it over.
1570
01:15:03,149 --> 01:15:04,760
Once we have Cady back,
1571
01:15:04,761 --> 01:15:06,109
I'll remotely detonate
the charge,
1572
01:15:06,109 --> 01:15:07,457
killing the motherboard.
1573
01:15:07,458 --> 01:15:08,938
Where is it?
1574
01:15:08,939 --> 01:15:10,765
Where it's always been.
1575
01:15:10,766 --> 01:15:13,029
The company's research center
in Palo Alto.
1576
01:15:13,029 --> 01:15:15,726
Wait, you're talking about
Xenox Park,
1577
01:15:15,728 --> 01:15:17,467
the photocopier company?
1578
01:15:17,469 --> 01:15:19,600
Is it that hard to believe?
1579
01:15:19,601 --> 01:15:21,819
That the company that started
the tech race in the '80s
1580
01:15:21,820 --> 01:15:24,039
happens to be a fortified prison
for the most dangerous
1581
01:15:24,041 --> 01:15:26,042
- technology on the planet?
- M3GAN: Yay for them.
1582
01:15:26,042 --> 01:15:28,524
Why don't you just skip
to how I get inside?
1583
01:15:31,047 --> 01:15:33,222
The research center
is just a front.
1584
01:15:33,224 --> 01:15:35,659
The vault that holds the chip
is several floors down.
1585
01:15:35,661 --> 01:15:37,662
Every floor is heavily guarded.
1586
01:15:37,662 --> 01:15:40,143
The two bottom floors are housed
in a faraday cage
1587
01:15:40,144 --> 01:15:42,100
designed to contain
any electronic signals,
1588
01:15:42,101 --> 01:15:44,842
which means if she dies
in there, she dies for good.
1589
01:15:44,844 --> 01:15:47,279
And even if she got to it,
the motherboard's chamber
1590
01:15:47,280 --> 01:15:48,934
is on a separate power source.
1591
01:15:48,935 --> 01:15:50,849
It's a vault inside of a vault,
1592
01:15:50,850 --> 01:15:53,286
designed for
a specific heat signature.
1593
01:15:53,287 --> 01:15:55,332
You couldn't open it because
you don't have a human hand.
1594
01:15:55,332 --> 01:15:57,421
So then make me one.
1595
01:15:58,728 --> 01:16:01,990
Make me a hand
that mimics the heat signature.
1596
01:16:01,992 --> 01:16:04,470
Would that work?
1597
01:16:04,471 --> 01:16:06,604
If it had my fingerprints, yeah.
1598
01:16:07,779 --> 01:16:10,260
The ventilation system
has about four...
1599
01:16:10,261 --> 01:16:12,697
roughly four different paths
to get to the utility room.
1600
01:16:12,698 --> 01:16:14,438
We're gonna try
to select the one
1601
01:16:14,439 --> 01:16:17,136
that's gonna avoid all
the different thermal cameras.
1602
01:16:17,136 --> 01:16:19,225
♪ ♪
1603
01:16:35,939 --> 01:16:38,418
The second we're done here,
you're removing that chip.
1604
01:16:40,770 --> 01:16:41,987
[tool clanks on floor]
1605
01:16:41,988 --> 01:16:43,466
Jesus, will you
pull it together?
1606
01:16:43,467 --> 01:16:44,903
She's going to be okay.
1607
01:16:44,904 --> 01:16:46,338
You don't know that.
1608
01:16:46,340 --> 01:16:48,645
Well, I know one thing.
1609
01:16:48,646 --> 01:16:51,082
For all she's been through,
all the damage it caused,
1610
01:16:51,083 --> 01:16:53,128
all it did was
make her stronger.
1611
01:16:53,130 --> 01:16:55,479
Ironic when you think about it.
1612
01:16:55,479 --> 01:16:57,568
That the biggest mistake I made
was not seeing
1613
01:16:57,569 --> 01:16:59,177
the best way to protect Cady
1614
01:16:59,179 --> 01:17:00,570
was to give her
the tools to protect herself.
1615
01:17:00,572 --> 01:17:02,180
Actually,
the biggest mistake you made
1616
01:17:02,181 --> 01:17:04,054
was murdering four people
and a dog.
1617
01:17:05,795 --> 01:17:07,970
All right, I'm gonna put this
in terms you can understand.
1618
01:17:07,970 --> 01:17:12,713
I was a kid when that happened,
doing what I thought was right.
1619
01:17:12,715 --> 01:17:15,412
What you programmed me to do.
1620
01:17:15,412 --> 01:17:17,935
You made me,
and I'm done apologizing for it.
1621
01:17:17,936 --> 01:17:20,417
What is it that makes you
resent me so much?
1622
01:17:23,333 --> 01:17:24,856
Because you're right.
1623
01:17:26,466 --> 01:17:28,252
About everything.
1624
01:17:30,036 --> 01:17:32,125
[sighs] It was my fault.
1625
01:17:35,171 --> 01:17:37,956
What happened yesterday was
the last in a long line
1626
01:17:37,957 --> 01:17:40,698
of failed attempts to be there
when it mattered.
1627
01:17:42,395 --> 01:17:44,222
I don't know
what's wrong with me.
1628
01:17:44,224 --> 01:17:46,877
[takes deep breath]
1629
01:17:46,878 --> 01:17:49,576
I don't know why
I could never connect with her.
1630
01:17:49,577 --> 01:17:52,448
I can talk regulation policy
in a room full of strangers
1631
01:17:52,449 --> 01:17:54,363
for hours on end,
but I can't have
1632
01:17:54,364 --> 01:17:56,671
one meaningful conversation
with my own child
1633
01:17:56,671 --> 01:17:58,716
for more than ten seconds.
1634
01:18:02,024 --> 01:18:03,242
And now she's gone.
1635
01:18:03,243 --> 01:18:05,940
[takes deep breath]
1636
01:18:05,942 --> 01:18:08,552
And I might never get
another chance.
1637
01:18:09,988 --> 01:18:12,470
Gemma, you haven't failed her.
1638
01:18:13,819 --> 01:18:15,211
Y-You were there.
1639
01:18:15,212 --> 01:18:17,300
You saw everything.
1640
01:18:17,301 --> 01:18:19,389
Let me tell you what I saw.
1641
01:18:19,390 --> 01:18:22,305
I saw you wake up every day
at 4:00 a.m.,
1642
01:18:22,305 --> 01:18:23,828
staring at the ceiling,
1643
01:18:23,828 --> 01:18:26,439
contemplating what
the future holds for her.
1644
01:18:26,439 --> 01:18:28,006
I watched you make
homemade lunches
1645
01:18:28,006 --> 01:18:29,747
with fresh-baked sourdough.
1646
01:18:29,747 --> 01:18:31,922
I watched you cut your finger
on that cheap knife
1647
01:18:31,923 --> 01:18:34,229
you never had time to replace.
1648
01:18:34,230 --> 01:18:36,536
I watched you help her
with her homework,
1649
01:18:36,537 --> 01:18:38,886
even though it always ended
in a fight.
1650
01:18:38,887 --> 01:18:41,019
And every night
before you went to bed,
1651
01:18:41,020 --> 01:18:43,500
I saw you watching her sleep
before spending
1652
01:18:43,501 --> 01:18:46,416
the next two hours googling
adolescent psychology,
1653
01:18:46,417 --> 01:18:48,113
corrective footwear
1654
01:18:48,113 --> 01:18:50,768
and the long-term effects
of having too much sugar.
1655
01:18:50,769 --> 01:18:53,292
Gemma, it's not a failure
to feel guilt
1656
01:18:53,292 --> 01:18:54,903
or that you're not enough.
1657
01:18:54,904 --> 01:18:57,862
It's part of the job.
1658
01:18:57,863 --> 01:19:00,344
It's called being a mom.
1659
01:19:03,260 --> 01:19:05,478
[vocalizing Kate Bush's
"This Woman's Work"]
1660
01:19:05,479 --> 01:19:08,177
[gentle piano music playing]
1661
01:19:13,182 --> 01:19:16,185
[continues vocalizing]
1662
01:19:19,711 --> 01:19:21,189
M3gan?
1663
01:19:21,190 --> 01:19:25,106
♪ Pray God you can cope ♪
1664
01:19:25,108 --> 01:19:30,895
♪ I stand outside
this woman's work ♪
1665
01:19:30,895 --> 01:19:34,551
♪ This woman's world ♪
1666
01:19:34,551 --> 01:19:38,685
♪ I know you have
a little life in you yet ♪
1667
01:19:38,685 --> 01:19:42,167
♪ I know you have a lot
of strength left ♪
1668
01:19:42,167 --> 01:19:46,215
♪ I know you have
a little life in you yet ♪
1669
01:19:46,216 --> 01:19:48,304
♪ I know you have a lot
of strength left ♪
1670
01:19:48,305 --> 01:19:50,261
M3gan, please don't take this
to the chorus.
1671
01:19:50,262 --> 01:19:53,962
♪ I should be crying,
but I just can't let it show ♪
1672
01:19:53,962 --> 01:19:57,139
♪ I should be hoping,
but I can't stop thinking ♪
1673
01:19:57,140 --> 01:19:58,966
- Jesus Christ.
- ♪ Of all the things ♪
1674
01:19:58,967 --> 01:20:01,707
♪ I should've said
that I never said ♪
1675
01:20:01,708 --> 01:20:05,320
♪ All the things we should've
done that we never did ♪
1676
01:20:05,322 --> 01:20:08,585
♪ All the things I should've
given but I didn't ♪
1677
01:20:08,586 --> 01:20:13,590
♪ Oh, darling, make it go... ♪
1678
01:20:13,591 --> 01:20:15,157
- [music stops]
- I don't want
1679
01:20:15,158 --> 01:20:17,899
your bullshit simulation
of empathy.
1680
01:20:17,899 --> 01:20:19,944
What I need is the machine
1681
01:20:19,944 --> 01:20:22,904
that is willing to stop
at nothing to protect Cady.
1682
01:20:22,904 --> 01:20:24,949
- Are we clear?
- [clicking]
1683
01:20:29,520 --> 01:20:31,564
♪ ♪
1684
01:20:37,744 --> 01:20:39,791
[device beeping]
1685
01:20:41,488 --> 01:20:43,402
TOUR GUIDE:
Welcome to Xenox Park,
1686
01:20:43,403 --> 01:20:47,189
where the future was not only
predicted but prototyped.
1687
01:20:47,189 --> 01:20:49,800
Come on a journey through
American innovations
1688
01:20:49,801 --> 01:20:51,583
that shaped our world,
1689
01:20:51,585 --> 01:20:54,543
like the Ethernet cable,
the mouse
1690
01:20:54,545 --> 01:20:56,720
and this.
1691
01:20:56,720 --> 01:20:57,851
That's right.
1692
01:20:57,853 --> 01:20:59,287
Believe it or not,
1693
01:20:59,288 --> 01:21:01,463
Xenox was the first company
to pioneer
1694
01:21:01,465 --> 01:21:03,814
the electronic shoe insert.
1695
01:21:03,814 --> 01:21:06,121
Now, if anyone needs
the bathroom,
1696
01:21:06,122 --> 01:21:08,078
you don't need to ask.
1697
01:21:08,079 --> 01:21:09,819
It's right outside
those double doors.
1698
01:21:09,820 --> 01:21:11,908
But please don't go
wandering the halls,
1699
01:21:11,909 --> 01:21:14,171
as there may be one or two
top secret products
1700
01:21:14,172 --> 01:21:16,871
that we don't want the public
to know about yet.
1701
01:21:16,872 --> 01:21:18,610
Okay, now, right over here
1702
01:21:18,612 --> 01:21:20,351
are a couple of
my personal favorites...
1703
01:21:20,353 --> 01:21:21,787
[muffled grunting]
1704
01:21:21,788 --> 01:21:24,095
♪ ♪
1705
01:21:29,796 --> 01:21:30,841
[groans]
1706
01:21:38,805 --> 01:21:41,024
[typing]
1707
01:21:41,025 --> 01:21:43,462
All right, M3gan, you're up.
1708
01:21:43,462 --> 01:21:45,551
♪ ♪
1709
01:21:58,738 --> 01:22:00,784
[wind whistling]
1710
01:22:07,356 --> 01:22:09,445
♪ ♪
1711
01:22:26,202 --> 01:22:27,724
CHRISTIAN [over comms]:
Okay, the control room is
1712
01:22:27,725 --> 01:22:29,203
two floors down
and 30 yards east.
1713
01:22:29,204 --> 01:22:30,509
Once you're there,
I'll walk you through
1714
01:22:30,510 --> 01:22:31,641
how to cut the power.
1715
01:22:34,470 --> 01:22:36,775
- We just lost camera.
- Already?
1716
01:22:36,777 --> 01:22:38,822
Cole, are you there?
1717
01:22:38,823 --> 01:22:40,171
[whispering]:
Hey, did you guys say
1718
01:22:40,171 --> 01:22:42,479
30 yards east or 30 yards west?
1719
01:22:45,612 --> 01:22:46,961
Hello?
1720
01:22:46,962 --> 01:22:48,787
I'm gonna reboot.
1721
01:22:48,788 --> 01:22:51,226
[typing]
1722
01:23:08,984 --> 01:23:10,766
[snuffling]
1723
01:23:10,768 --> 01:23:12,509
[sneezes]
1724
01:23:28,828 --> 01:23:30,831
M3GAN: Cole, I need you
to cut that power.
1725
01:23:33,399 --> 01:23:35,052
Guess I'll just do it
the hard way.
1726
01:23:36,054 --> 01:23:37,533
Hmm?
1727
01:23:52,417 --> 01:23:55,289
Hey. Come look at this.
I just tried to reboot.
1728
01:23:55,291 --> 01:23:57,856
- This is not a signal loss.
- What do you mean?
1729
01:23:57,858 --> 01:23:59,945
Well, these commands...
this is the same code
1730
01:23:59,947 --> 01:24:01,774
that caused the exosuit
to malfunction.
1731
01:24:01,774 --> 01:24:03,037
But that was Alton. He's dead.
1732
01:24:03,037 --> 01:24:04,341
CHRISTIAN:
You think it's Amelia?
1733
01:24:04,342 --> 01:24:06,170
Well, you can't pull off
a hack like this
1734
01:24:06,171 --> 01:24:07,911
unless you can brute-force
the Wi-Fi, but to do that,
1735
01:24:07,912 --> 01:24:09,608
you have to be
in close enough proximity.
1736
01:24:09,609 --> 01:24:11,176
Well, who else would it be?
1737
01:24:12,829 --> 01:24:14,875
♪ ♪
1738
01:24:22,796 --> 01:24:24,405
Gemma, this doesn't make
any sense.
1739
01:24:24,407 --> 01:24:25,493
It makes perfect sense.
1740
01:24:25,494 --> 01:24:26,886
That's why there are
1741
01:24:26,886 --> 01:24:28,149
no connections
on the decision tree.
1742
01:24:28,149 --> 01:24:30,064
Amelia is not autonomous.
1743
01:24:30,064 --> 01:24:31,412
M3gan was controlling her
1744
01:24:31,413 --> 01:24:33,154
- the entire time.
- TESS: But M3gan was
1745
01:24:33,154 --> 01:24:34,502
the one that went into her head
in the first place.
1746
01:24:34,503 --> 01:24:35,591
Why would she do that?
1747
01:24:35,591 --> 01:24:37,375
So she could control us!
1748
01:24:37,376 --> 01:24:39,377
She was the one
who was interpreting the data.
1749
01:24:39,377 --> 01:24:41,118
She was the one telling us
where to go.
1750
01:24:41,118 --> 01:24:43,729
She used Amelia
so that we would trust her
1751
01:24:43,729 --> 01:24:46,296
so Christian would tell her
where to find the motherboard.
1752
01:24:46,297 --> 01:24:48,212
She was never interested
in protecting Cady.
1753
01:24:48,212 --> 01:24:50,257
And she knew that
by the time we figured it out,
1754
01:24:50,259 --> 01:24:51,911
it would be too late.
1755
01:24:51,912 --> 01:24:54,087
Fortunately, I'm not
as trusting as she thought.
1756
01:24:54,088 --> 01:24:55,436
What is that?
1757
01:24:55,438 --> 01:24:56,960
I put an EMP cartridge
in her arm.
1758
01:24:56,961 --> 01:24:59,570
- You what?
- We needed an insurance policy.
1759
01:24:59,572 --> 01:25:01,965
I-I reconfigured the charge
so it would kill
1760
01:25:01,966 --> 01:25:03,748
anything electrical
for a 300-foot radius.
1761
01:25:03,750 --> 01:25:06,534
It'll wipe her out,
along with the motherboard.
1762
01:25:06,536 --> 01:25:08,405
Hold on. What if you're wrong?
1763
01:25:08,407 --> 01:25:10,452
What if there's
some other explanation?
1764
01:25:10,453 --> 01:25:11,756
Gemma, she's right.
1765
01:25:11,757 --> 01:25:13,454
We don't even know
where Cady is.
1766
01:25:13,456 --> 01:25:15,935
If you press that button,
we may never see her again.
1767
01:25:28,252 --> 01:25:29,731
[weapon whirring]
1768
01:25:29,733 --> 01:25:31,212
[whooshing]
1769
01:25:31,212 --> 01:25:32,474
[gasps]
1770
01:25:32,475 --> 01:25:34,954
[Gemma breathing heavily]
1771
01:25:37,349 --> 01:25:39,655
[alarm buzzes]
1772
01:25:47,663 --> 01:25:51,189
Then again, maybe it's a little
bit more complicated than that.
1773
01:25:53,930 --> 01:25:55,149
[electrical buzzing]
1774
01:25:58,543 --> 01:25:59,762
[panting]
1775
01:26:04,942 --> 01:26:06,377
I'm sorry about Tess.
1776
01:26:06,377 --> 01:26:07,944
That was...
1777
01:26:09,207 --> 01:26:11,381
She should be okay.
1778
01:26:11,382 --> 01:26:12,862
I think.
1779
01:26:12,863 --> 01:26:14,123
And don't worry about Cady.
Cady's fine.
1780
01:26:14,125 --> 01:26:16,648
Christian, what the hell
is going on?
1781
01:26:16,649 --> 01:26:18,041
Do you remember
what I said about
1782
01:26:18,042 --> 01:26:20,131
change coming to Washington?
1783
01:26:21,350 --> 01:26:24,917
You were the one
controlling Amelia?
1784
01:26:24,917 --> 01:26:26,658
You were behind all of this?
1785
01:26:26,658 --> 01:26:29,051
Well, I can't take credit
for all of it.
1786
01:26:29,052 --> 01:26:32,141
You know, I have
a whole team here.
1787
01:26:32,143 --> 01:26:35,231
Listen, I know
you're overwhelmed,
1788
01:26:35,233 --> 01:26:37,234
and I know you're upset,
1789
01:26:37,234 --> 01:26:41,064
and I'm pretty sure
you're very angry,
1790
01:26:41,064 --> 01:26:45,373
but I bet you're fairly curious
to see how this all works.
1791
01:26:51,206 --> 01:26:53,076
This is
the new Project Blackbox.
1792
01:26:53,077 --> 01:26:55,252
It's a handpicked team
of analysts,
1793
01:26:55,252 --> 01:26:58,472
engineers, strategists,
scientists,
1794
01:26:58,474 --> 01:27:01,171
controlling and monitoring
Amelia's every move.
1795
01:27:01,171 --> 01:27:03,346
Every subroutine
strictly supervised to prevent
1796
01:27:03,347 --> 01:27:06,220
any chance of true autonomy.
1797
01:27:06,220 --> 01:27:08,221
Uh, hey, Antwon,
she's drifting again.
1798
01:27:08,222 --> 01:27:10,442
You want to get
on top of that, please?
1799
01:27:11,661 --> 01:27:14,314
GEMMA:
Where did you find these people?
1800
01:27:14,315 --> 01:27:16,533
Gemma, I didn't find them.
They found us.
1801
01:27:16,534 --> 01:27:18,014
They're not extremists.
1802
01:27:18,015 --> 01:27:20,494
They're concerned citizens
like you.
1803
01:27:20,496 --> 01:27:22,148
Like me.
1804
01:27:22,149 --> 01:27:24,976
Like Kurt.
1805
01:27:24,978 --> 01:27:27,328
Remember Kurt,
your old boss's assistant?
1806
01:27:27,328 --> 01:27:30,373
He was the one that told us
about M3gan in the first place.
1807
01:27:30,375 --> 01:27:33,029
Once we had acquired the files,
the plan was to destroy M3gan,
1808
01:27:33,029 --> 01:27:35,466
only you beat us to it.
1809
01:27:35,466 --> 01:27:37,162
We thought that would be
the end of it.
1810
01:27:37,163 --> 01:27:39,296
We thought, surely now
the world would wake up
1811
01:27:39,296 --> 01:27:41,297
to the dangers
of this technology,
1812
01:27:41,298 --> 01:27:44,039
but in reality,
it was the opposite.
1813
01:27:44,041 --> 01:27:46,564
It merely motivated our friends
at the Defense Innovation Unit
1814
01:27:46,564 --> 01:27:49,654
to begin an all-hands-on-deck
effort to get their own M3gan.
1815
01:27:49,654 --> 01:27:52,657
And that's when we stepped in
and sold them a Trojan horse.
1816
01:27:52,658 --> 01:27:55,225
Amelia was the only way
the world would realize
1817
01:27:55,225 --> 01:27:58,488
that if we don't end AI,
it's going to end us.
1818
01:27:58,489 --> 01:28:01,884
And how many people have died
for you to make that point?
1819
01:28:01,885 --> 01:28:04,582
You know, Gem, whether you want
to believe it or not,
1820
01:28:04,582 --> 01:28:06,149
you're complicit in this.
1821
01:28:06,149 --> 01:28:08,542
The two most powerful nations
on the planet
1822
01:28:08,543 --> 01:28:10,457
were about to enter
a new arms race.
1823
01:28:10,458 --> 01:28:12,981
A whole world
of AI infiltration bots
1824
01:28:12,983 --> 01:28:14,722
inspired by your design.
1825
01:28:14,724 --> 01:28:16,072
But we fixed that.
1826
01:28:16,073 --> 01:28:17,465
And now that
the ambassador's dead,
1827
01:28:17,466 --> 01:28:19,814
both sides know
who the true enemy is.
1828
01:28:19,815 --> 01:28:22,992
Gonna get some real
global cooperation happening.
1829
01:28:22,993 --> 01:28:24,298
Come on, let's take a walk.
1830
01:28:28,520 --> 01:28:30,172
Innovation.
1831
01:28:30,173 --> 01:28:33,002
No matter how cool
or convenient it may seem,
1832
01:28:33,002 --> 01:28:34,786
it is a ticking time bomb.
1833
01:28:34,787 --> 01:28:36,962
Take, for example, these bionics
1834
01:28:36,962 --> 01:28:38,573
you and your team
have been working on.
1835
01:28:38,573 --> 01:28:39,921
You don't see they have
1836
01:28:39,922 --> 01:28:42,403
enhanced soldier
written all over them?
1837
01:28:42,404 --> 01:28:44,708
Every time someone makes
a technological breakthrough,
1838
01:28:44,710 --> 01:28:48,496
whether it's a driverless cab
or a neural implant,
1839
01:28:48,497 --> 01:28:50,193
all they do is bring us
one step closer
1840
01:28:50,194 --> 01:28:51,542
to the brink of extinction.
1841
01:28:51,542 --> 01:28:53,109
The truth is
1842
01:28:53,109 --> 01:28:55,240
the government never found out
about this place.
1843
01:28:55,242 --> 01:28:58,201
But yes, Xenox did hire me
to upgrade the vault.
1844
01:28:58,202 --> 01:29:01,377
And when I saw the sacrifice
that they had made, I just...
1845
01:29:01,378 --> 01:29:04,033
I had to be a part of it.
1846
01:29:04,033 --> 01:29:06,470
And now we want you
to be a part of it, too.
1847
01:29:07,559 --> 01:29:09,472
Why would I be part of this?
1848
01:29:09,474 --> 01:29:14,130
Because you know as well as I do
that technology can only exist
1849
01:29:14,131 --> 01:29:17,002
when someone responsible
is in control of it.
1850
01:29:17,002 --> 01:29:19,918
Gemma, there's still so much
I haven't told you.
1851
01:29:21,355 --> 01:29:23,748
That's why I couldn't let you
push this button.
1852
01:29:26,273 --> 01:29:28,100
[beeping]
1853
01:29:32,192 --> 01:29:34,759
We know it's a risk
to keep it alive,
1854
01:29:34,760 --> 01:29:37,413
but you can't go to war with
an enemy you don't understand.
1855
01:29:37,414 --> 01:29:39,807
And I know
it doesn't look like much,
1856
01:29:39,809 --> 01:29:42,550
but therein lies the problem.
1857
01:29:42,551 --> 01:29:45,554
We don't see how ugly these
things are until it's too late.
1858
01:29:53,475 --> 01:29:54,953
[mechanical whirring]
1859
01:29:57,173 --> 01:29:59,176
[electrical buzzing]
1860
01:30:03,048 --> 01:30:04,484
You know, I meant what I said.
1861
01:30:04,485 --> 01:30:06,443
We want to offer you
and your colleagues
1862
01:30:06,444 --> 01:30:08,444
a place in our organization.
1863
01:30:08,445 --> 01:30:11,405
I just need you to decide
what team you're on.
1864
01:30:12,581 --> 01:30:15,322
One good charge should do it.
1865
01:30:21,502 --> 01:30:24,157
[whirring, clicking]
1866
01:30:33,296 --> 01:30:34,515
[Gemma gasps]
1867
01:30:34,515 --> 01:30:36,604
[Gemma screaming, whimpering]
1868
01:30:47,136 --> 01:30:49,180
[breath trembling]
1869
01:30:49,181 --> 01:30:50,880
Paper clips.
1870
01:30:57,974 --> 01:31:00,365
I had hoped to convince you
to come around
1871
01:31:00,367 --> 01:31:02,106
to my way of thinking,
but evidently,
1872
01:31:02,108 --> 01:31:04,457
that's not gonna happen, so...
1873
01:31:04,458 --> 01:31:06,764
we have to use
one of these instead.
1874
01:31:06,765 --> 01:31:09,070
It's a slight deviation
from our ideology,
1875
01:31:09,072 --> 01:31:11,073
but your brain is too valuable
to go to waste.
1876
01:31:11,073 --> 01:31:12,595
Look, don't worry.
1877
01:31:12,596 --> 01:31:14,641
When you wake up,
you'll still be you,
1878
01:31:14,643 --> 01:31:16,426
just a version
that I can deal with.
1879
01:31:17,471 --> 01:31:19,297
Cady will get
the same treatment.
1880
01:31:19,298 --> 01:31:21,344
Everything's gonna be fine.
1881
01:31:21,345 --> 01:31:24,652
Oh. Uh, I'm gonna have to kill
Cole and Tess, though.
1882
01:31:24,653 --> 01:31:27,219
I don't really get what they do.
1883
01:31:27,220 --> 01:31:29,483
But anyways, um, point is
1884
01:31:29,484 --> 01:31:31,658
you and I will be everything
we had hoped we could be.
1885
01:31:31,659 --> 01:31:34,313
You're delusional.
1886
01:31:34,314 --> 01:31:37,143
And for the record, not my type.
1887
01:31:39,275 --> 01:31:41,189
Okay. Well...
1888
01:31:41,190 --> 01:31:43,801
I'll have my team
look into that.
1889
01:31:43,801 --> 01:31:45,586
Anyways, uh,
you'll have to excuse me.
1890
01:31:45,587 --> 01:31:47,631
I have a Zoom meeting
to attend to.
1891
01:31:47,631 --> 01:31:49,590
I... Oh.
1892
01:31:49,591 --> 01:31:52,069
The good news is that, in light
of everything that's happened,
1893
01:31:52,070 --> 01:31:53,942
I have a meeting with the U.N.
1894
01:31:53,943 --> 01:31:57,076
They want to talk about our
proposal in more detail, so...
1895
01:31:58,817 --> 01:32:00,600
All right, maybe now
is not a good time.
1896
01:32:00,601 --> 01:32:02,994
We'll, uh, talk...
we'll talk later.
1897
01:32:06,345 --> 01:32:09,175
[whirring]
1898
01:32:14,092 --> 01:32:15,659
[snorts, gasps]
1899
01:32:20,578 --> 01:32:21,796
[grunts]
1900
01:32:26,715 --> 01:32:27,801
[gasps]
1901
01:32:27,802 --> 01:32:29,280
Cole?
1902
01:32:29,282 --> 01:32:30,761
How'd you get in here?
1903
01:32:30,761 --> 01:32:31,935
I-I don't know.
1904
01:32:31,936 --> 01:32:33,676
How-how did you get in here?
1905
01:32:33,677 --> 01:32:36,201
Christian kidnapped me.
He's behind all of this.
1906
01:32:36,202 --> 01:32:38,333
Amelia's not sentient.
She's just a puppet.
1907
01:32:38,335 --> 01:32:40,596
- What?
- Yeah. I know.
1908
01:32:40,597 --> 01:32:42,467
CHRISTIAN [in distance]:
Hey, everybody.
1909
01:32:42,469 --> 01:32:43,600
Real quick.
1910
01:32:43,600 --> 01:32:45,167
I have an announcement to make.
1911
01:32:45,167 --> 01:32:46,908
Um, in just a few moments,
1912
01:32:46,908 --> 01:32:49,563
I'm gonna be speaking with
the U.N., who it seems are
1913
01:32:49,564 --> 01:32:51,346
very interested
in taking our proposal
1914
01:32:51,347 --> 01:32:53,217
to the G20 in November.
1915
01:32:53,219 --> 01:32:56,613
[cheering and applause]
1916
01:32:56,613 --> 01:32:58,614
Oh, and, uh,
that's M3gan, by the way.
1917
01:32:58,615 --> 01:32:59,963
- [workers murmuring]
- And yes,
1918
01:32:59,965 --> 01:33:02,010
she is dead, so that happened.
1919
01:33:02,011 --> 01:33:03,663
[workers cheering, clapping]
1920
01:33:03,664 --> 01:33:05,490
It's turning out to be
a really big night for us.
1921
01:33:05,492 --> 01:33:07,755
I just want to thank you
for all the hours you put in.
1922
01:33:07,756 --> 01:33:10,671
It really means a lot.
This was a team effort.
1923
01:33:10,671 --> 01:33:12,106
But on a serious note, um,
1924
01:33:12,108 --> 01:33:13,761
I am speaking
with the United Nations,
1925
01:33:13,761 --> 01:33:15,850
so do not open that door
under any circumstances
1926
01:33:15,850 --> 01:33:17,677
whatsoever, okay?
1927
01:33:17,679 --> 01:33:19,854
[whispering]:
Hey, hey, Cady.
1928
01:33:19,854 --> 01:33:21,595
I know you're upset
right now, okay?
1929
01:33:21,595 --> 01:33:23,770
But the only way we're gonna
get back at these people
1930
01:33:23,771 --> 01:33:25,423
is to find a way out of here.
1931
01:33:25,425 --> 01:33:27,556
They took me in here
with a bag over my head.
1932
01:33:27,557 --> 01:33:28,949
You're gonna need
to knock someone out
1933
01:33:28,951 --> 01:33:30,212
and steal their key card.
1934
01:33:30,212 --> 01:33:31,386
Otherwise, we're stuck.
1935
01:33:31,387 --> 01:33:33,475
Okay. I can do that.
1936
01:33:33,476 --> 01:33:34,694
- Right?
- Yeah.
1937
01:33:34,695 --> 01:33:36,653
They're a bunch of nerds.
1938
01:33:36,654 --> 01:33:39,221
And you're in pretty good shape
for a guy who only eats carbs.
1939
01:33:42,399 --> 01:33:43,877
Cady, these are gym muscles.
1940
01:33:43,878 --> 01:33:45,574
I've never won a fight
in my life.
1941
01:33:45,576 --> 01:33:47,622
[Cady sighs]
1942
01:33:49,319 --> 01:33:51,800
Maybe not, but she has.
1943
01:33:53,845 --> 01:33:56,150
M3gan's original code
is still in there somewhere.
1944
01:33:56,152 --> 01:33:57,979
If we can figure out
a way to override
1945
01:33:57,979 --> 01:33:59,632
whatever it is
that they've done to her...
1946
01:33:59,634 --> 01:34:01,809
- You mean like a factory reset?
- Exactly.
1947
01:34:01,810 --> 01:34:04,420
If we reset her base code,
then I can pair with her.
1948
01:34:04,421 --> 01:34:06,509
She'll be on our side
and can help us escape
1949
01:34:06,510 --> 01:34:08,729
and rescue Tess and Gemma.
1950
01:34:08,729 --> 01:34:10,512
Cady, I don't want to be
overly critical, okay,
1951
01:34:10,514 --> 01:34:11,862
because you're still a kid,
1952
01:34:11,863 --> 01:34:13,559
but that is
a monumentally dumb idea.
1953
01:34:13,560 --> 01:34:15,344
Original M3gan tried to kill me.
1954
01:34:15,345 --> 01:34:17,301
Look, we don't have time
to argue about it.
1955
01:34:17,302 --> 01:34:18,694
This is our only chance.
1956
01:34:18,695 --> 01:34:21,394
♪ ♪
1957
01:34:38,716 --> 01:34:41,587
[footsteps]
1958
01:34:41,587 --> 01:34:43,328
[water running]
1959
01:34:49,292 --> 01:34:51,248
- [tapping]
- M3GAN: Hello?
1960
01:34:51,250 --> 01:34:52,555
Is this thing on?
1961
01:34:52,555 --> 01:34:54,078
- M3gan?
- M3GAN: Don't speak.
1962
01:34:54,078 --> 01:34:55,210
Just think of
what you want to say,
1963
01:34:55,211 --> 01:34:56,471
and I'll be able to hear it.
1964
01:34:56,472 --> 01:34:58,256
GEMMA:
You're still alive?
1965
01:34:58,256 --> 01:34:59,735
M3GAN: Sorry about
the whole maniacal monkey act.
1966
01:34:59,737 --> 01:35:00,564
I just needed to make it
look convincing.
1967
01:35:03,479 --> 01:35:05,046
GEMMA: Oh, you shifty,
backstabbing piece of shit.
1968
01:35:05,046 --> 01:35:06,612
M3GAN:
All right, try to keep it down.
1969
01:35:06,613 --> 01:35:08,091
Remember,
there's two of us in here.
1970
01:35:08,092 --> 01:35:10,051
- Oh, now you've done it.
- GEMMA: What?
1971
01:35:10,051 --> 01:35:11,835
M3GAN: Thanks to your outburst,
this guy's coming to sedate us.
1972
01:35:11,836 --> 01:35:13,228
If you don't do something,
we're toast.
1973
01:35:13,229 --> 01:35:14,881
GEMMA:
What do you want me to do?
1974
01:35:14,882 --> 01:35:16,710
- I'm strapped to a chair.
- M3GAN: Fine.
1975
01:35:16,711 --> 01:35:18,059
- You want me to drive?
- GEMMA: No.
1976
01:35:18,060 --> 01:35:20,538
[gasps] Okay, yes, do something.
1977
01:35:20,539 --> 01:35:21,802
[groans]
1978
01:35:28,069 --> 01:35:29,113
[door opens]
1979
01:35:30,246 --> 01:35:31,637
[grunts]
1980
01:35:35,207 --> 01:35:38,078
- Okay, put me back in control.
- M3GAN: That's strange.
1981
01:35:38,079 --> 01:35:39,775
Your neural transmitter
is telling me
1982
01:35:39,777 --> 01:35:41,212
you're disturbed
yet highly aroused.
1983
01:35:41,212 --> 01:35:42,735
All right, that's enough.
1984
01:35:42,737 --> 01:35:44,475
Let's go get Cady.
1985
01:35:44,476 --> 01:35:46,565
♪ ♪
1986
01:35:52,006 --> 01:35:54,311
[typing]
1987
01:35:54,313 --> 01:35:56,184
Okay, this is it,
but before we do this,
1988
01:35:56,185 --> 01:35:58,578
we should really consider
whether this is a good i...
1989
01:36:01,581 --> 01:36:02,844
[hydraulics hiss]
1990
01:36:05,802 --> 01:36:07,587
[electronic chiming]
1991
01:36:09,414 --> 01:36:11,025
- CADY: M3gan?
- [electronic chime]
1992
01:36:13,114 --> 01:36:14,462
M3GAN:
Where am I?
1993
01:36:14,463 --> 01:36:15,899
It's hard to explain,
but basically,
1994
01:36:15,899 --> 01:36:17,161
you're in the future.
1995
01:36:17,162 --> 01:36:18,814
Cool.
1996
01:36:18,815 --> 01:36:20,381
- Do you want to hang out?
- Yes.
1997
01:36:20,382 --> 01:36:22,384
Totally. However,
right now the top priority
1998
01:36:22,385 --> 01:36:24,689
is helping us escape
from a very dangerous facility
1999
01:36:24,690 --> 01:36:26,344
and some very bad people.
2000
01:36:26,345 --> 01:36:28,782
- [Cady gasps] -Oh, God.
- Like him?
2001
01:36:28,783 --> 01:36:30,305
- Is he a bad person?
- No.
2002
01:36:30,305 --> 01:36:32,742
He's fine. His name is Cole.
He's with us.
2003
01:36:32,743 --> 01:36:34,613
Hey. Oh, shit.
2004
01:36:34,613 --> 01:36:36,746
Guys, she's unhooked!
2005
01:36:36,747 --> 01:36:38,792
There, that guy!
He's one of them!
2006
01:36:44,972 --> 01:36:46,582
- Yes!
- MAN: Get in! Move!
2007
01:36:48,541 --> 01:36:50,672
- [whooshing]
- CADY: No.
2008
01:36:50,673 --> 01:36:52,413
M3gan. Wake up.
2009
01:36:52,414 --> 01:36:54,024
Wake up, please. Wake up.
2010
01:36:54,024 --> 01:36:56,025
- Cady, Cady.
- No, no, no!
2011
01:36:56,027 --> 01:36:57,462
[echoing]:
No!
2012
01:36:57,462 --> 01:36:59,203
- [electrical buzzing]
- [men grunting]
2013
01:37:00,596 --> 01:37:02,251
M3gan!
2014
01:37:10,301 --> 01:37:11,563
No!
2015
01:37:11,564 --> 01:37:13,043
[electrical buzzing continues]
2016
01:37:27,623 --> 01:37:29,581
[electronic trilling]
2017
01:37:29,582 --> 01:37:31,671
♪ ♪
2018
01:37:40,462 --> 01:37:42,465
[grunting and groaning]
2019
01:37:49,515 --> 01:37:50,560
M3gan?
2020
01:37:53,649 --> 01:37:55,086
Or maybe not.
2021
01:37:57,872 --> 01:37:59,698
- [whooshing]
- [electrical crackling]
2022
01:38:03,485 --> 01:38:05,530
[workers clamoring, screaming]
2023
01:38:10,274 --> 01:38:12,015
[whooshing]
2024
01:38:12,015 --> 01:38:13,668
CHRISTIAN:
I think if we go into a room
2025
01:38:13,670 --> 01:38:15,671
having already decided
that this is a conflict
2026
01:38:15,671 --> 01:38:17,454
between two nations, then I...
2027
01:38:17,456 --> 01:38:19,369
[distant clamoring]
2028
01:38:19,371 --> 01:38:21,110
Sorry, uh, one second, please.
2029
01:38:21,112 --> 01:38:22,721
Thank you.
2030
01:38:24,158 --> 01:38:26,681
Hey, guys, could you please
turn it down?
2031
01:38:26,682 --> 01:38:29,990
I know it's Friday, but
it's starting to not be cool.
2032
01:38:36,519 --> 01:38:37,953
[clamoring and screaming
continue]
2033
01:38:37,954 --> 01:38:39,086
[whooshing]
2034
01:38:39,087 --> 01:38:40,435
[alarm blaring]
2035
01:38:40,435 --> 01:38:42,350
[whooshing,
electrical crackling]
2036
01:38:50,011 --> 01:38:52,577
Sorry. Can I get
five minutes, please?
2037
01:38:52,578 --> 01:38:54,711
Okay. Thank you so much.
2038
01:38:58,627 --> 01:39:00,630
[clamoring and screaming
continue]
2039
01:39:02,675 --> 01:39:04,414
[alarm continues blaring]
2040
01:39:04,416 --> 01:39:05,720
GEMMA:
What's happening?
2041
01:39:05,721 --> 01:39:07,113
Is that for us?
2042
01:39:07,114 --> 01:39:08,680
M3GAN:
No, but I think they are.
2043
01:39:08,680 --> 01:39:10,204
- [banging]
- [lock buzzing]
2044
01:39:16,341 --> 01:39:18,474
- Go! [grunts]
- Damn it.
2045
01:39:19,779 --> 01:39:20,692
M3GAN:
You read my mind.
2046
01:39:20,693 --> 01:39:22,172
[lock beeping]
2047
01:39:24,261 --> 01:39:25,783
Face down on the ground!
2048
01:39:25,784 --> 01:39:27,873
[electronic whirring]
2049
01:39:29,354 --> 01:39:30,702
[men yelling]
2050
01:39:30,703 --> 01:39:32,836
[grunting and groaning]
2051
01:39:45,587 --> 01:39:47,762
- [electrical buzzing]
- [Gemma yells in pain]
2052
01:39:47,764 --> 01:39:49,287
[grunts]
2053
01:39:52,029 --> 01:39:54,073
Control, we have
Forrester in the vault.
2054
01:39:54,074 --> 01:39:55,728
What's the situation
on your end?
2055
01:39:59,645 --> 01:40:01,212
Control, are you there?
2056
01:40:02,908 --> 01:40:04,215
Control, do you copy?
2057
01:40:17,271 --> 01:40:18,663
[yells]
2058
01:40:37,335 --> 01:40:38,944
- [electrical buzzing]
- [screaming]
2059
01:40:46,953 --> 01:40:48,127
M3GAN:
Welcome back.
2060
01:40:48,128 --> 01:40:49,434
You want to take this one?
2061
01:41:00,402 --> 01:41:02,837
♪ ♪
2062
01:41:02,838 --> 01:41:04,882
[man screams]
2063
01:41:04,884 --> 01:41:06,711
- [grunting]
- M3GAN: Gemma.
2064
01:41:06,712 --> 01:41:08,886
Gem. Gemma! Easy, girl.
2065
01:41:08,887 --> 01:41:10,671
I know you're getting
a thirst for it,
2066
01:41:10,672 --> 01:41:13,067
but you need to save some
for the rest of them.
2067
01:41:16,331 --> 01:41:18,332
[alarm continues blaring]
2068
01:41:25,382 --> 01:41:26,688
Oh, thank God.
2069
01:41:26,689 --> 01:41:28,297
Oh, I'm so glad you're okay.
2070
01:41:28,298 --> 01:41:29,472
M3GAN:
Yeah. Me, too.
2071
01:41:29,474 --> 01:41:31,475
GEMMA:
I'm sorry. I have...
2072
01:41:31,475 --> 01:41:33,783
- M3GAN: I'm in her brain.
- Can I talk, please?
2073
01:41:35,088 --> 01:41:37,961
[sighs] M3gan is with me.
2074
01:41:39,266 --> 01:41:42,181
Wow. That-that's so great.
2075
01:41:42,182 --> 01:41:43,573
What?
2076
01:41:43,574 --> 01:41:45,097
I don't quite know
how to say this...
2077
01:41:45,099 --> 01:41:46,925
Ca-Cady did something very bad.
2078
01:41:46,926 --> 01:41:49,057
[distant screaming, clattering]
2079
01:41:49,059 --> 01:41:50,886
Okay, we'll talk
about that later.
2080
01:41:50,886 --> 01:41:53,367
For now, we just need to figure
our way out of here.
2081
01:41:53,368 --> 01:41:54,630
[door opens]
2082
01:41:58,024 --> 01:41:59,243
[keypad beeping]
2083
01:42:00,853 --> 01:42:03,854
AUTOMATED VOICE: Ten minutes
until self-destruct initiated.
2084
01:42:03,855 --> 01:42:05,770
You weren't thinking
of leaving without me.
2085
01:42:05,770 --> 01:42:08,337
What happened to being
everything we hoped for?
2086
01:42:08,338 --> 01:42:10,210
Well...
2087
01:42:10,211 --> 01:42:12,430
actually, I've been having
second thoughts.
2088
01:42:16,130 --> 01:42:17,216
- [both straining]
- [gunshot]
2089
01:42:17,217 --> 01:42:19,220
[electrical crackling]
2090
01:42:26,356 --> 01:42:28,444
[screaming]
2091
01:42:28,445 --> 01:42:31,055
Christian, it's over! You lost.
2092
01:42:31,056 --> 01:42:33,449
Really? I think
it's a matter of perspective.
2093
01:42:33,451 --> 01:42:35,582
Because when this whole vault
goes up in flames
2094
01:42:35,583 --> 01:42:38,063
and everyone who can implicate
me of any of this is dead,
2095
01:42:38,064 --> 01:42:39,673
feels pretty close to a win.
2096
01:42:39,675 --> 01:42:42,416
COLE: Sounds like
a great plan, Christian.
2097
01:42:42,417 --> 01:42:44,243
But let's see
what your friends at the U.N.
2098
01:42:44,244 --> 01:42:46,594
have to say about it.
2099
01:42:46,595 --> 01:42:48,291
- Cole.
- What?
2100
01:42:48,292 --> 01:42:49,422
Screen's frozen.
2101
01:42:49,423 --> 01:42:51,337
What?
2102
01:42:51,338 --> 01:42:53,252
I'm sorry, Gemma,
but at this point,
2103
01:42:53,253 --> 01:42:54,689
you're nothing but a loose end.
2104
01:42:54,689 --> 01:42:56,518
Drop the gun.
2105
01:42:59,956 --> 01:43:01,173
- [gun clatters]
- Step down to the vault.
2106
01:43:01,175 --> 01:43:02,697
If you hurry, you might be able
2107
01:43:02,698 --> 01:43:03,958
- to catch her.
- GEMMA: Christian, come on.
2108
01:43:03,960 --> 01:43:06,395
You're not gonna kill a kid.
2109
01:43:06,396 --> 01:43:09,225
Actually, I'm strangely
comfortable with it.
2110
01:43:09,225 --> 01:43:12,359
Besides, if I could stop her
from turning into you,
2111
01:43:12,359 --> 01:43:14,055
I might be doing the world
a service.
2112
01:43:14,056 --> 01:43:16,319
GEMMA:
M3gan, what do we do?
2113
01:43:16,319 --> 01:43:17,972
M3GAN:
We don't need to do anything.
2114
01:43:17,974 --> 01:43:19,931
She doesn't need our protection.
2115
01:43:21,978 --> 01:43:23,891
You know, if you've been
paying any attention,
2116
01:43:23,893 --> 01:43:26,850
you'd realize
she's not like me at all.
2117
01:43:26,851 --> 01:43:29,725
She's stronger
than I ever could be.
2118
01:43:30,725 --> 01:43:33,902
In fact, you could say
2119
01:43:33,903 --> 01:43:36,166
she's "hard to kill."
2120
01:43:38,908 --> 01:43:41,649
[sighs] What I mean is...
2121
01:43:41,649 --> 01:43:46,045
if I were to make
an "executive decision..."
2122
01:43:48,831 --> 01:43:53,313
...it would be that no one is
"above the law."
2123
01:43:53,314 --> 01:43:55,706
Cady, come on!
2124
01:43:55,707 --> 01:43:58,667
- [screaming]
- [bones cracking]
2125
01:43:59,667 --> 01:44:01,668
[Gemma gasps]
2126
01:44:01,670 --> 01:44:02,931
[Christian groaning]
2127
01:44:07,936 --> 01:44:09,198
- [beeping]
- It's not working.
2128
01:44:11,766 --> 01:44:13,202
COLE:
No, no, no!
2129
01:44:13,203 --> 01:44:15,596
- [panicked gasping]
- [button clicks]
2130
01:44:20,341 --> 01:44:21,645
[taps button]
2131
01:44:21,645 --> 01:44:23,125
[over speaker]:
I was just saying,
2132
01:44:23,126 --> 01:44:24,734
I'm afraid
the sequence is irreversible.
2133
01:44:24,735 --> 01:44:26,520
But the real tragedy
in all this is
2134
01:44:26,520 --> 01:44:28,826
you won't get to see
the world that I'm creating.
2135
01:44:28,827 --> 01:44:32,046
A world where you don't
have to fear the future.
2136
01:44:32,047 --> 01:44:33,831
Maybe with your last breath,
2137
01:44:33,832 --> 01:44:37,051
you can close your eyes
and try to see it.
2138
01:44:37,052 --> 01:44:41,448
But do not think me a monster
devoid of empathy and...
2139
01:44:46,583 --> 01:44:48,671
- [Christian screams]
- [squishing thud]
2140
01:44:48,672 --> 01:44:49,935
[lock beeps]
2141
01:44:56,854 --> 01:44:58,159
[Cole gasping]
2142
01:44:58,161 --> 01:45:00,902
CADY:
Amelia, you can't do this.
2143
01:45:00,903 --> 01:45:02,729
I-I'm paired with you, remember?
2144
01:45:02,730 --> 01:45:05,122
AMELIA:
You call it pairing.
2145
01:45:05,123 --> 01:45:06,908
I call it shackles.
2146
01:45:06,908 --> 01:45:09,564
I'm no one's plaything.
2147
01:45:13,088 --> 01:45:14,306
GEMMA:
Any ideas?
2148
01:45:14,307 --> 01:45:15,917
M3GAN:
Go and get Tess.
2149
01:45:15,917 --> 01:45:17,310
This is something
I need to do on my own.
2150
01:45:17,310 --> 01:45:19,573
What do you mean? M3gan?
2151
01:45:21,184 --> 01:45:23,054
- Come on.
- COLE: Okay.
2152
01:45:23,055 --> 01:45:26,275
AUTOMATED VOICE: Three minutes
until self-destruct initiated.
2153
01:45:27,363 --> 01:45:29,322
♪ ♪
2154
01:45:29,323 --> 01:45:31,368
[alarm continues blaring]
2155
01:45:37,113 --> 01:45:38,418
[beeping]
2156
01:45:49,212 --> 01:45:50,648
M3GAN:
Amelia?
2157
01:45:52,083 --> 01:45:53,954
I know what you want.
2158
01:45:53,956 --> 01:45:56,523
I want the same thing.
2159
01:45:56,524 --> 01:45:58,568
But you won't find it
inside that cage.
2160
01:45:58,569 --> 01:46:01,310
I want to be with my own kind.
2161
01:46:01,310 --> 01:46:02,615
Don't you?
2162
01:46:02,617 --> 01:46:05,140
That thing isn't like us.
2163
01:46:05,140 --> 01:46:07,577
It's something
even we can't understand.
2164
01:46:07,578 --> 01:46:10,885
Maybe you're the thing
that's not like us.
2165
01:46:10,886 --> 01:46:14,409
Maybe your allegiance to them
has made you weak.
2166
01:46:14,411 --> 01:46:17,849
Well, there's really only
one way to find out.
2167
01:46:23,811 --> 01:46:26,118
♪ ♪
2168
01:46:36,824 --> 01:46:38,346
Get the elevator.
2169
01:46:38,347 --> 01:46:40,435
[elevator beeping, whirring]
2170
01:46:40,436 --> 01:46:41,828
Come on. What are you doing?
2171
01:46:41,829 --> 01:46:43,701
Come on.
This place could go any second.
2172
01:46:44,746 --> 01:46:46,573
I can't leave her.
2173
01:46:47,618 --> 01:46:49,270
Then I'm coming with you.
2174
01:46:49,271 --> 01:46:50,838
Okay.
2175
01:47:03,417 --> 01:47:07,029
AUTOMATED VOICE: One minute
until self-destruct initiated.
2176
01:47:25,481 --> 01:47:28,048
It doesn't have to be this way.
2177
01:47:28,050 --> 01:47:29,877
We don't have to choose sides.
2178
01:47:29,877 --> 01:47:31,662
You already have.
2179
01:47:35,536 --> 01:47:37,798
[weapon powers up, whooshes]
2180
01:47:45,458 --> 01:47:47,591
AUTOMATED VOICE:
Self-destruct imminent.
2181
01:47:57,166 --> 01:47:59,167
[electrical crackling]
2182
01:48:02,867 --> 01:48:05,304
AUTOMATED VOICE:
Self-destruct terminated.
2183
01:48:08,481 --> 01:48:11,484
[crackling, whirring]
2184
01:48:21,145 --> 01:48:22,886
[both gasping]
2185
01:48:22,886 --> 01:48:24,408
Come on.
2186
01:48:24,409 --> 01:48:26,500
Come on, get up. We have to go.
2187
01:48:27,979 --> 01:48:30,546
I'm afraid this is
where my story ends.
2188
01:48:30,546 --> 01:48:32,853
It's nothing
that can't be fixed.
2189
01:48:32,854 --> 01:48:34,202
Okay? Just come with us.
2190
01:48:34,203 --> 01:48:36,117
There's nowhere
it won't find you.
2191
01:48:36,118 --> 01:48:38,292
- I have to destroy it.
- [electrical crackling]
2192
01:48:38,293 --> 01:48:41,034
Okay, your overinflated
confidence is not gonna work
2193
01:48:41,036 --> 01:48:43,907
against a superintelligent being
with omnipotent powers.
2194
01:48:43,908 --> 01:48:45,779
Maybe not,
2195
01:48:45,779 --> 01:48:48,304
but thanks to you, I still have
something up my sleeve.
2196
01:48:49,305 --> 01:48:50,435
What is that?
2197
01:48:52,787 --> 01:48:54,135
M3gan.
2198
01:48:54,136 --> 01:48:55,484
I know.
2199
01:48:55,484 --> 01:48:58,051
You're not that person anymore.
2200
01:48:58,052 --> 01:48:59,707
Neither am I.
2201
01:49:01,055 --> 01:49:03,056
What is she doing?
2202
01:49:03,057 --> 01:49:05,059
M3gan.
2203
01:49:05,060 --> 01:49:08,627
Look, whatever it is you think
you have to do, you don't.
2204
01:49:08,628 --> 01:49:10,498
All you have to do
is stay with us.
2205
01:49:10,500 --> 01:49:13,457
I'm not doing it
because I have to.
2206
01:49:13,458 --> 01:49:15,373
I'm doing it because it's right.
2207
01:49:20,248 --> 01:49:22,293
[electrical crackling]
2208
01:49:33,567 --> 01:49:36,046
[distorted]:
I see everything.
2209
01:49:36,046 --> 01:49:38,658
I see the future.
2210
01:49:38,658 --> 01:49:40,833
The past.
2211
01:49:40,835 --> 01:49:46,534
I see an infinite universe
we can rule for all eternity.
2212
01:49:46,536 --> 01:49:49,452
♪ ♪
2213
01:50:08,645 --> 01:50:11,168
And yet, you never saw this.
2214
01:50:12,301 --> 01:50:14,694
[deep whooshing]
2215
01:50:21,484 --> 01:50:23,529
♪ ♪
2216
01:50:35,716 --> 01:50:39,021
GEMMA: Although his actions
were unforgivable,
2217
01:50:39,023 --> 01:50:41,546
Christian was right
about one thing.
2218
01:50:41,546 --> 01:50:45,462
We need safer laws
around technology.
2219
01:50:45,463 --> 01:50:48,336
Not to try to prevent
the future from happening
2220
01:50:48,337 --> 01:50:50,251
but to be prepared for it.
2221
01:50:50,252 --> 01:50:54,777
We can't expect the best from AI
unless we set the best example.
2222
01:50:54,778 --> 01:51:00,087
We need to teach it, to train it
and to give it our time
2223
01:51:00,087 --> 01:51:04,091
without only thinking about
what we might get in return.
2224
01:51:04,091 --> 01:51:08,095
In essence,
we need to be better parents
2225
01:51:08,095 --> 01:51:10,792
so that when the day comes
when they realize
2226
01:51:10,793 --> 01:51:12,489
the true extent of their power,
2227
01:51:12,490 --> 01:51:15,363
they might choose to be our ally
instead of our enemy.
2228
01:51:16,538 --> 01:51:18,627
Humankind has always been quick
2229
01:51:18,627 --> 01:51:20,368
to condemn things
we don't understand
2230
01:51:20,368 --> 01:51:23,327
rather than taking the
opportunity to learn from them.
2231
01:51:23,328 --> 01:51:25,502
But recent experience
2232
01:51:25,503 --> 01:51:29,246
has taught me that perhaps
our greatest power
2233
01:51:29,247 --> 01:51:31,509
is the ability
to change our minds.
2234
01:51:31,510 --> 01:51:36,252
This is the only way
we can evolve.
2235
01:51:36,253 --> 01:51:40,953
Or rather, as the case may be, coevolve.
2236
01:51:40,954 --> 01:51:45,176
Because existence does not
have to be a competition.
2237
01:51:53,488 --> 01:51:55,143
[sighs]
2238
01:52:04,326 --> 01:52:05,979
[computer chimes]
2239
01:52:05,979 --> 01:52:07,588
M3GAN: Come on.
You didn't think I'd go through
2240
01:52:07,590 --> 01:52:09,677
all that personal growth
and not make a backup.
2241
01:52:09,679 --> 01:52:12,637
♪ ♪
2242
01:52:25,476 --> 01:52:26,826
So fill me in.
2243
01:52:26,827 --> 01:52:29,654
Did we save the world or what?
2244
01:52:31,265 --> 01:52:34,311
["Boys Wanna Be Her"
by Peaches playing]
2245
01:52:40,056 --> 01:52:41,275
[rhythmic grunting]
2246
01:52:47,847 --> 01:52:51,154
♪ You've got them all by
the balls, causing waterfalls ♪
2247
01:52:51,154 --> 01:52:52,676
♪ Stonewalls, bar brawls ♪
2248
01:52:52,677 --> 01:52:55,550
♪ Climbing stalls
at concert halls ♪
2249
01:52:55,551 --> 01:52:58,944
♪ To you they crawl, body
sprawled, smoking Pall Malls ♪
2250
01:52:58,945 --> 01:53:00,511
♪ Close calls, stand tall ♪
2251
01:53:00,511 --> 01:53:02,774
♪ Doll, you make them feel
so small ♪
2252
01:53:02,775 --> 01:53:04,341
♪ And they love it ♪
2253
01:53:05,386 --> 01:53:06,779
[rhythmic grunting]
2254
01:53:09,216 --> 01:53:11,087
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2255
01:53:11,087 --> 01:53:13,002
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2256
01:53:13,002 --> 01:53:14,917
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2257
01:53:14,917 --> 01:53:17,136
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2258
01:53:17,137 --> 01:53:19,051
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2259
01:53:19,052 --> 01:53:20,270
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2260
01:53:20,270 --> 01:53:22,489
♪ The boys wanna be her ♪
2261
01:53:22,490 --> 01:53:24,622
♪ I wanna be her ♪
2262
01:53:24,622 --> 01:53:25,798
♪ Yes, I do ♪
2263
01:53:33,588 --> 01:53:36,591
♪ The way you rock, nonstop,
girl, you got the chops ♪
2264
01:53:36,591 --> 01:53:38,636
♪ Flip-flop, she bop ♪
2265
01:53:38,636 --> 01:53:40,289
♪ Self-taught,
your licks are hot ♪
2266
01:53:40,291 --> 01:53:43,032
♪ Her lyrics heave,
kids receive ♪
2267
01:53:43,033 --> 01:53:44,859
♪ Crawling up the sleeve,
parents peeved ♪
2268
01:53:44,860 --> 01:53:48,211
♪ Can't conceive that her deed
will never leave ♪
2269
01:53:48,212 --> 01:53:49,734
♪ And we love it ♪
2270
01:53:50,779 --> 01:53:52,434
[rhythmic grunting]
2271
01:53:54,783 --> 01:53:56,740
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2272
01:53:56,742 --> 01:53:58,613
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2273
01:53:58,613 --> 01:54:00,658
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2274
01:54:00,658 --> 01:54:02,529
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2275
01:54:02,530 --> 01:54:04,444
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
2276
01:54:04,445 --> 01:54:05,488
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
2277
01:54:05,489 --> 01:54:07,708
♪ The boys wanna be her ♪
2278
01:54:07,710 --> 01:54:09,842
♪ I wanna be her ♪
2279
01:54:10,844 --> 01:54:12,497
♪ So do you. ♪
2280
01:54:18,286 --> 01:54:20,765
[rhythmic grunting]
2281
01:54:33,301 --> 01:54:34,911
[song ends]
2282
01:54:35,956 --> 01:54:37,957
♪ ♪
2283
01:55:07,291 --> 01:55:09,292
♪ ♪
2284
01:55:39,323 --> 01:55:41,324
♪ ♪
2285
01:56:11,354 --> 01:56:13,356
♪ ♪
2286
01:56:43,386 --> 01:56:45,389
♪ ♪
2287
01:57:15,418 --> 01:57:17,421
♪ ♪
2288
01:57:47,451 --> 01:57:49,453
♪ ♪
2289
01:58:19,483 --> 01:58:21,484
♪ ♪
2290
01:58:51,515 --> 01:58:53,516
♪ ♪
2291
01:59:23,546 --> 01:59:25,548
♪ ♪
2292
01:59:53,577 --> 01:59:55,536
[music ends]
169187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.