All language subtitles for M3GAN.2.0.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:04,003 ♪ ♪ 2 00:00:25,199 --> 00:00:27,201 ♪ ♪ 3 00:00:40,387 --> 00:00:42,390 ♪ ♪ 4 00:00:52,878 --> 00:00:55,838 ♪ ♪ 5 00:01:09,198 --> 00:01:10,635 She was taking pictures at the border. 6 00:01:11,506 --> 00:01:12,941 Journalist? 7 00:01:12,942 --> 00:01:15,813 No... Tourist. 8 00:01:15,813 --> 00:01:17,206 Take care of it. 9 00:01:17,206 --> 00:01:19,164 Please. Grant me mercy 10 00:01:19,165 --> 00:01:23,995 and I will pray for the success of your cause. 11 00:01:23,995 --> 00:01:25,692 [gunshot] 12 00:01:25,694 --> 00:01:28,347 Ladies and gentlemen, what you're about to witness 13 00:01:28,349 --> 00:01:31,001 is the next evolution in military engagement. 14 00:01:31,003 --> 00:01:34,484 A machine that operates with surgical precision. 15 00:01:34,484 --> 00:01:35,877 And in a world where every action 16 00:01:35,878 --> 00:01:37,486 is under the media microscope, 17 00:01:37,487 --> 00:01:39,837 this technology will allow our nation 18 00:01:39,837 --> 00:01:43,406 and its allies the means to act quickly, decisively 19 00:01:43,406 --> 00:01:45,495 and without the specter of political blowback. 20 00:01:45,496 --> 00:01:46,930 [door opens] 21 00:01:46,932 --> 00:01:49,412 Madam Secretary, glad you could join us. 22 00:01:49,412 --> 00:01:51,326 Would you mind explaining to me why you're conducting 23 00:01:51,328 --> 00:01:53,676 a joint military operation without my approval? 24 00:01:53,677 --> 00:01:55,635 I appreciate it looks like that, Shelly, 25 00:01:55,637 --> 00:01:57,899 but we're here strictly as technical support. 26 00:01:57,900 --> 00:02:00,293 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 27 00:02:00,293 --> 00:02:02,382 We're merely loaning out the asset. 28 00:02:02,382 --> 00:02:04,862 What are you talking about? What asset? 29 00:02:12,218 --> 00:02:14,525 [air whooshing] 30 00:02:19,835 --> 00:02:21,358 [electronic trilling] 31 00:02:33,456 --> 00:02:35,414 ♪ ♪ 32 00:02:35,415 --> 00:02:36,591 TECHNICIAN: Eyes are up. 33 00:02:38,506 --> 00:02:40,508 [water burbling] 34 00:02:51,562 --> 00:02:53,216 [yells, grunts] 35 00:02:56,740 --> 00:02:58,742 - [men talking quietly] - [indistinct radio chatter] 36 00:03:11,103 --> 00:03:14,366 [coughing, groaning] 37 00:03:14,367 --> 00:03:15,543 [body thuds] 38 00:03:21,157 --> 00:03:22,506 [screams] 39 00:03:29,860 --> 00:03:31,557 [shouts in Farsi] 40 00:03:31,558 --> 00:03:33,168 You shoot me - we both die! 41 00:03:33,168 --> 00:03:35,126 Naveen Tripathi. Where is he? 42 00:03:35,127 --> 00:03:38,305 He's here. I can take you to him. 43 00:03:40,915 --> 00:03:42,961 ♪ ♪ 44 00:03:53,145 --> 00:03:55,191 [electronic trilling] 45 00:03:58,498 --> 00:04:00,717 [cheering and applause] 46 00:04:00,717 --> 00:04:02,544 What you just saw was not only a test 47 00:04:02,545 --> 00:04:04,155 of our technological prowess 48 00:04:04,156 --> 00:04:05,983 but a clear message to our enemies. 49 00:04:05,984 --> 00:04:09,204 If the 21st century wants another arms race, 50 00:04:09,205 --> 00:04:11,424 you better goddamn believe we intend to win it. 51 00:04:11,425 --> 00:04:13,164 [gunshot over speaker] 52 00:04:14,165 --> 00:04:15,427 What the hell was that? 53 00:04:15,429 --> 00:04:16,821 She just shot Tripathi. 54 00:04:19,346 --> 00:04:21,129 - Someone get her on the comms. - She's not responding. 55 00:04:21,129 --> 00:04:23,218 What the hell is going on, Sattler? Are we being hacked? 56 00:04:23,218 --> 00:04:25,045 Everybody, stay calm! Okay? 57 00:04:25,047 --> 00:04:26,481 One of you, shut this down. 58 00:04:26,483 --> 00:04:27,701 We can't. We don't have control. 59 00:04:27,701 --> 00:04:29,225 Well, then who the hell does? 60 00:04:31,836 --> 00:04:33,273 [mutters]: Jesus. 61 00:04:34,447 --> 00:04:35,752 [over speaker]: You are in violation 62 00:04:35,752 --> 00:04:37,014 of your orders, Amelia. 63 00:04:37,014 --> 00:04:38,800 Confirm your objective. 64 00:04:43,848 --> 00:04:46,547 But that would spoil the surprise. 65 00:04:50,985 --> 00:04:52,595 LYDIA: Before we start, 66 00:04:52,596 --> 00:04:54,771 I want you to know that nothing you say here 67 00:04:54,771 --> 00:04:56,598 will get your aunt in any trouble. 68 00:04:56,600 --> 00:04:59,514 I'm no longer here by order of the court. 69 00:04:59,516 --> 00:05:02,952 I just wanted to check in and see how you're doing, 70 00:05:02,954 --> 00:05:05,041 given everything that's happened. 71 00:05:05,043 --> 00:05:06,697 I mean... 72 00:05:09,004 --> 00:05:11,221 I guess it could've been a lot worse. 73 00:05:11,223 --> 00:05:13,093 A live launch for a new toy 74 00:05:13,095 --> 00:05:15,401 has devolved into a murderous rampage. 75 00:05:15,401 --> 00:05:17,141 Toy designer Gemma Forrester appeared 76 00:05:17,141 --> 00:05:18,707 in a Seattle district court today 77 00:05:18,709 --> 00:05:20,927 facing charges of reckless endangerment. 78 00:05:20,928 --> 00:05:23,887 CADY: A lot of people blame Gemma for what M3gan did. 79 00:05:23,887 --> 00:05:26,542 For a long time, she blamed herself. 80 00:05:26,543 --> 00:05:29,023 But the more she went on TV to talk about what happened, 81 00:05:29,024 --> 00:05:30,894 the more she realized she had an opportunity 82 00:05:30,894 --> 00:05:32,548 to turn it into something positive. 83 00:05:32,548 --> 00:05:34,723 This is about a world in crisis. 84 00:05:34,725 --> 00:05:37,161 Outsourcing our parental duties to devices, 85 00:05:37,161 --> 00:05:38,728 plowing our kids' minds 86 00:05:38,728 --> 00:05:40,903 with electronically charged dopamine hits. 87 00:05:40,904 --> 00:05:43,863 You wouldn't give your child cocaine. 88 00:05:43,865 --> 00:05:45,952 Why would you give them a smartphone? 89 00:05:45,954 --> 00:05:47,824 [cheering and applause] 90 00:05:47,824 --> 00:05:50,350 CADY: And that's how she met Christian. 91 00:05:52,090 --> 00:05:54,048 - Hi. Gemma? Hi. - Yeah? 92 00:05:54,048 --> 00:05:56,658 Uh, Christian Bradley. 93 00:05:56,659 --> 00:05:58,487 CADY: He runs a foundation that warns people 94 00:05:58,487 --> 00:06:00,358 about the dangers of AI. 95 00:06:00,360 --> 00:06:02,403 They try to convince politicians here 96 00:06:02,404 --> 00:06:04,492 and around the world to make safer laws around it 97 00:06:04,494 --> 00:06:07,278 so that what happened with M3gan doesn't happen again. 98 00:06:09,803 --> 00:06:14,764 Gemma still believes technology can be used for good. 99 00:06:14,764 --> 00:06:18,550 Just that kids shouldn't spend so much time around it. 100 00:06:18,552 --> 00:06:20,987 [sighs] 101 00:06:20,988 --> 00:06:23,947 But she always makes a point of explaining the reasons why. 102 00:06:23,947 --> 00:06:25,819 "And so, as it turned out, companies were 103 00:06:25,819 --> 00:06:28,648 "using Section 230 as a way to skirt the law 104 00:06:28,649 --> 00:06:30,649 "and monetize the attention of children 105 00:06:30,651 --> 00:06:32,694 with no regard for their mental health." 106 00:06:32,696 --> 00:06:34,610 LYDIA: And how do you feel about that? 107 00:06:34,610 --> 00:06:36,742 I think not being on a device frees you up 108 00:06:36,744 --> 00:06:38,178 to try other things. 109 00:06:38,180 --> 00:06:40,965 [instructor speaking indistinctly] 110 00:06:44,490 --> 00:06:45,882 Helps you make new friends. 111 00:06:45,882 --> 00:06:47,014 [school bell rings] 112 00:06:47,014 --> 00:06:48,581 Thanks to your dork mom, 113 00:06:48,581 --> 00:06:50,757 we just had our phones taken off of us. 114 00:06:50,757 --> 00:06:53,237 Guess I'll have to find other ways to amuse myself. 115 00:06:53,237 --> 00:06:54,761 And you know what else? 116 00:06:54,762 --> 00:06:56,153 You're not gonna have that weird, 117 00:06:56,153 --> 00:06:57,634 janky doll to protect you. 118 00:07:00,331 --> 00:07:02,028 I guess you're right. 119 00:07:02,029 --> 00:07:04,031 But let me ask you this, Sapphire. 120 00:07:04,031 --> 00:07:05,466 Who's protecting you? 121 00:07:05,468 --> 00:07:07,817 Oh, so you think you're tough? 122 00:07:07,817 --> 00:07:08,817 - [grunting fiercely] - [bone cracks] 123 00:07:08,819 --> 00:07:10,384 [screaming] 124 00:07:10,386 --> 00:07:12,125 I sent you to aikido because it is 125 00:07:12,127 --> 00:07:14,694 the least aggressive form of martial arts. 126 00:07:14,694 --> 00:07:16,043 And we've talked about the merits 127 00:07:16,043 --> 00:07:17,826 of using Steven Seagal as a role model. 128 00:07:17,827 --> 00:07:19,567 CADY: I'm not saying we don't have our problems, 129 00:07:19,569 --> 00:07:20,961 but the important thing 130 00:07:20,961 --> 00:07:23,353 is that we get through them together. 131 00:07:23,355 --> 00:07:24,877 [sighs] 132 00:07:24,879 --> 00:07:27,228 Just like we said we would. 133 00:07:27,228 --> 00:07:29,579 [speaking French] 134 00:07:40,329 --> 00:07:42,374 ♪ ♪ 135 00:07:44,680 --> 00:07:46,465 TESS: So, after what happened with M3gan, 136 00:07:46,466 --> 00:07:49,031 our team went through something of a philosophical shift. 137 00:07:49,033 --> 00:07:51,120 And while Gemma has obviously become 138 00:07:51,122 --> 00:07:52,819 a strong voice for regulation, 139 00:07:52,819 --> 00:07:56,213 our company is still very much focused on innovation 140 00:07:56,213 --> 00:07:59,346 but with a specific view toward socially conscious products 141 00:07:59,348 --> 00:08:01,000 that move humanity in the right direction. 142 00:08:01,002 --> 00:08:04,307 So, with that in mind, I'd like to present to you 143 00:08:04,309 --> 00:08:05,963 our flagship invention. 144 00:08:08,356 --> 00:08:10,401 The Exoskeletor Model 1. 145 00:08:12,927 --> 00:08:16,060 - Cole, this is Niles Keller. - I know. [chuckles] 146 00:08:17,322 --> 00:08:19,019 You want to come say hi? 147 00:08:19,019 --> 00:08:21,151 I want to come and say hi. Yes. 148 00:08:21,151 --> 00:08:23,718 Can you... Yeah, Tess, just come here for a second. 149 00:08:23,720 --> 00:08:25,112 Excuse me. 150 00:08:26,113 --> 00:08:27,810 [hushed]: What's happening? 151 00:08:27,810 --> 00:08:29,463 [hushed]: It's frozen. When you walked out, it froze. 152 00:08:29,464 --> 00:08:31,074 I cannot get my body to move. 153 00:08:31,074 --> 00:08:33,163 Okay. Just, uh... I'm gonna reboot. 154 00:08:33,163 --> 00:08:34,990 No, no, no. Tess, you don't understand. 155 00:08:34,991 --> 00:08:37,645 - I have to use the bathroom. - No. No, no, no, no, no, no. 156 00:08:37,647 --> 00:08:39,299 - Both. - No! 157 00:08:39,301 --> 00:08:40,735 We've already wasted his time waiting for Gemma. 158 00:08:40,736 --> 00:08:41,780 We have ten minutes to turn this around. 159 00:08:41,782 --> 00:08:43,739 [tires squealing] 160 00:08:43,740 --> 00:08:45,740 CADY: We're not gonna make it. 161 00:08:45,741 --> 00:08:47,221 We're gonna make it. 162 00:08:47,221 --> 00:08:49,048 Why don't you just take the shortcut? 163 00:08:49,049 --> 00:08:51,530 'Cause I don't need an algorithm to tell me how to drive, okay? 164 00:08:56,057 --> 00:08:57,187 - Oh. Whoa. - [electronic whirring] 165 00:08:57,187 --> 00:08:58,580 [chuckling]: 'Kay. 166 00:08:58,581 --> 00:09:01,104 There we go. That feels better. 167 00:09:01,105 --> 00:09:03,673 So, I'm walking over, as you can see. 168 00:09:07,677 --> 00:09:09,764 TESS: So, we see the suit as a real game changer. 169 00:09:09,765 --> 00:09:11,941 Not only in helping those with limited function 170 00:09:11,942 --> 00:09:14,116 but also in addressing occupational overuse syndrome 171 00:09:14,118 --> 00:09:17,599 for laborers, factory workers. 172 00:09:17,600 --> 00:09:19,557 Right. In the next five years, they say 173 00:09:19,558 --> 00:09:21,298 half the industrial sector's in danger 174 00:09:21,298 --> 00:09:22,995 of losing their job to robots 175 00:09:22,996 --> 00:09:25,085 because machines never experience fatigue. 176 00:09:25,086 --> 00:09:28,610 But what if the same could be said for us? 177 00:09:28,610 --> 00:09:33,179 Right now, I'm only using 20% of my body's muscular function. 178 00:09:33,181 --> 00:09:34,789 And if that's too much, 179 00:09:34,790 --> 00:09:39,011 well, I could always take a quick siesta. 180 00:09:39,013 --> 00:09:42,405 So our hope is you don't have to fear a robot revolution 181 00:09:42,407 --> 00:09:45,061 when you can compete with it. 182 00:09:45,062 --> 00:09:46,585 That sounds like a pretty good tagline. 183 00:09:46,586 --> 00:09:48,847 - So, how does it work? - Well, uh, 184 00:09:48,849 --> 00:09:51,764 the suit has its own internal myoelectric receptors 185 00:09:51,764 --> 00:09:53,895 that respond to each muscle contraction. 186 00:09:53,897 --> 00:09:56,725 [grunts, groans] 187 00:09:58,684 --> 00:10:00,510 GEMMA: So sorry I'm late... 188 00:10:00,511 --> 00:10:02,383 [gasps] 189 00:10:02,384 --> 00:10:04,427 I told you we needed to stress-test the sensors. 190 00:10:04,428 --> 00:10:05,865 You know what would have been great? 191 00:10:05,865 --> 00:10:07,518 If you had actually been here. 192 00:10:07,519 --> 00:10:09,346 I thought by having the lab in your house 193 00:10:09,346 --> 00:10:11,173 it'd be a lot harder to show up late, 194 00:10:11,174 --> 00:10:13,350 and yet somehow you managed it. 195 00:10:13,350 --> 00:10:15,744 Cole's right. I mean, I don't want to get in the way 196 00:10:15,745 --> 00:10:17,398 of the work you're doing at the foundation, 197 00:10:17,399 --> 00:10:19,748 but the reality is you are stretched pretty thin. 198 00:10:19,749 --> 00:10:22,184 Okay, can we just not do this in front of my niece, please? 199 00:10:22,186 --> 00:10:24,840 Cady, do you think it's possible you could be somewhere else? 200 00:10:24,841 --> 00:10:26,494 Yeah, but you should come look at this. 201 00:10:26,495 --> 00:10:28,975 - I think you were hacked. - What? 202 00:10:28,975 --> 00:10:31,890 ♪ ♪ 203 00:10:31,892 --> 00:10:33,543 Oh, Jesus, she's right. 204 00:10:33,544 --> 00:10:35,371 There are stray commands all over the source code. 205 00:10:35,373 --> 00:10:37,070 We haven't even gone public with this yet. 206 00:10:37,071 --> 00:10:38,724 I mean, who would want to do that? 207 00:10:38,725 --> 00:10:40,248 - [door opens] - ALTON: Knock-knock. 208 00:10:41,423 --> 00:10:42,945 Pardon my interruption. 209 00:10:42,946 --> 00:10:45,033 - Holy shit. - ALTON: Alton Appleton. 210 00:10:45,034 --> 00:10:46,687 [chuckling]: Hi. Sorry. 211 00:10:46,688 --> 00:10:48,777 No, no, that's okay. 212 00:10:48,778 --> 00:10:51,649 Gemma, I hope you don't mind me popping in unannounced. 213 00:10:51,650 --> 00:10:54,783 Alton. To what do we owe this unexpected pleasure? 214 00:10:54,783 --> 00:10:56,263 It sounds like there was a slight snag 215 00:10:56,264 --> 00:10:57,350 with your demonstration. 216 00:10:57,351 --> 00:10:59,004 Yeah, well, we got hacked, 217 00:10:59,005 --> 00:11:01,442 but you wouldn't know anything about that, right? 218 00:11:01,442 --> 00:11:03,052 Gemma, why would a man of my standing 219 00:11:03,052 --> 00:11:04,706 need to resort to such tactics? 220 00:11:04,706 --> 00:11:06,360 The real question is: Why have you contacted 221 00:11:06,360 --> 00:11:09,188 every philanthrocapitalist in the Western world 222 00:11:09,190 --> 00:11:11,408 to invest in your product but me? 223 00:11:11,408 --> 00:11:12,758 I think you can figure that out. 224 00:11:12,759 --> 00:11:14,542 - You know what I think? - Hmm? 225 00:11:14,543 --> 00:11:17,153 I think you see me as this high-functioning billionaire 226 00:11:17,153 --> 00:11:19,981 with multiple PhDs and you're threatened by it. 227 00:11:19,982 --> 00:11:23,245 What you don't see is a man who can't stand to see 228 00:11:23,246 --> 00:11:26,379 someone with your talent slumming it in some... 229 00:11:26,380 --> 00:11:28,599 excuse me... converted crack house. 230 00:11:28,600 --> 00:11:29,948 Wow. I really appreciate your concern. 231 00:11:29,950 --> 00:11:31,298 We're not taking outside offers... 232 00:11:31,298 --> 00:11:32,734 - Sorry, Gemma. One moment. - [beep] 233 00:11:32,735 --> 00:11:34,953 Murray, you still in Monaco? 234 00:11:34,955 --> 00:11:36,956 You look like you haven't slept. 235 00:11:36,956 --> 00:11:39,914 [chuckling]: Oh, no. Oh, no. 236 00:11:39,915 --> 00:11:41,874 Yeah, I've seen them. 237 00:11:41,875 --> 00:11:44,224 Uh, I still think they're too close to Aston Martin's design. 238 00:11:44,225 --> 00:11:46,269 No, I've got them on-screen now. 239 00:11:46,269 --> 00:11:47,356 Ugh, hate it. 240 00:11:47,357 --> 00:11:48,836 It's awful. 241 00:11:48,837 --> 00:11:51,274 I've just zoomed in, and I hate it even more. 242 00:11:51,274 --> 00:11:53,494 Uh, listen, I'm with someone. 243 00:11:53,495 --> 00:11:55,975 [laughs] No, not in that way. 244 00:11:55,975 --> 00:11:57,149 - Although... - [click] 245 00:11:57,150 --> 00:11:58,455 I just sent you a photo. 246 00:11:58,456 --> 00:12:00,456 We'll talk about it trackside, yeah? 247 00:12:00,457 --> 00:12:02,416 - Okay. Ta-ta. Go. - [beep] 248 00:12:02,417 --> 00:12:04,548 As I was saying, we really appreciate you stopping by. 249 00:12:04,548 --> 00:12:05,854 Listen, I don't have much time, 250 00:12:05,855 --> 00:12:07,246 so I'm going to cut to the chase. 251 00:12:07,248 --> 00:12:09,379 Any device that relies on muscle signals 252 00:12:09,379 --> 00:12:10,816 is going to suffer from latency. 253 00:12:10,817 --> 00:12:12,556 - [clattering] - It's clumsy. 254 00:12:12,557 --> 00:12:14,644 To take this to the next level, you're going to need 255 00:12:14,645 --> 00:12:16,778 a direct cerebral interface. 256 00:12:16,778 --> 00:12:18,779 You're going to need my neural chip. 257 00:12:18,780 --> 00:12:20,826 Alton, you know where I stand on this. 258 00:12:20,826 --> 00:12:22,653 We are not gonna be part of a company 259 00:12:22,653 --> 00:12:24,177 that turns people into cyborgs. 260 00:12:24,177 --> 00:12:26,875 You conducted a clinical trial that resulted in 261 00:12:26,875 --> 00:12:29,616 30% of the test subjects being hospitalized. 262 00:12:29,618 --> 00:12:32,490 Well, at least I didn't use my own niece as a guinea pig. 263 00:12:33,447 --> 00:12:34,753 The important thing is 264 00:12:34,754 --> 00:12:36,754 now we have a product that works. 265 00:12:36,755 --> 00:12:38,321 GEMMA: Based on what? 266 00:12:38,322 --> 00:12:40,149 I haven't seen a single piece of data that shows 267 00:12:40,149 --> 00:12:42,020 it does anything other than help you make a phone call. 268 00:12:42,022 --> 00:12:44,110 [electronic whirring] 269 00:12:44,110 --> 00:12:45,981 ♪ ♪ 270 00:12:47,244 --> 00:12:48,678 Whoa. 271 00:12:48,679 --> 00:12:51,116 [device trilling] 272 00:12:51,118 --> 00:12:53,772 Look, I understand your reservations, 273 00:12:53,773 --> 00:12:55,686 but you can either spend the rest of your life 274 00:12:55,687 --> 00:12:59,604 trying to fight the future or you can help us to shape it. 275 00:13:00,649 --> 00:13:02,650 I hope you do the latter. 276 00:13:03,695 --> 00:13:05,479 I'm not interested. 277 00:13:05,480 --> 00:13:07,567 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 278 00:13:07,568 --> 00:13:10,658 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 279 00:13:10,658 --> 00:13:12,051 Why don't you see what we're all about 280 00:13:12,052 --> 00:13:13,400 before you make any decisions? 281 00:13:15,054 --> 00:13:16,576 Alton. 282 00:13:16,577 --> 00:13:19,927 No one is denying the power this technology has, 283 00:13:19,928 --> 00:13:22,582 but if you put an AI inside a human brain, 284 00:13:22,583 --> 00:13:24,455 it is not gonna ride shotgun. 285 00:13:25,979 --> 00:13:28,546 ♪ ♪ 286 00:13:31,635 --> 00:13:33,421 [lock beeps, clicks] 287 00:13:45,649 --> 00:13:46,695 [sighs] 288 00:13:47,390 --> 00:13:48,653 [phone vibrates] 289 00:13:50,830 --> 00:13:52,047 Hey. 290 00:13:52,048 --> 00:13:54,094 [speaking Dutch] 291 00:13:59,663 --> 00:14:01,710 [continues speaking Dutch] 292 00:14:04,886 --> 00:14:06,889 ♪ ♪ 293 00:14:14,288 --> 00:14:16,289 [glass squeaking] 294 00:14:31,392 --> 00:14:33,437 ♪ ♪ 295 00:14:35,700 --> 00:14:36,918 NEWSCASTER: Breaking news tonight. 296 00:14:36,918 --> 00:14:39,006 Alton Appleton takes one step for man 297 00:14:39,008 --> 00:14:42,315 and one giant leap for his company's share price. 298 00:14:42,316 --> 00:14:44,099 Also tonight, the Senate votes in favor 299 00:14:44,100 --> 00:14:45,971 of an AI regulation bill, 300 00:14:45,971 --> 00:14:48,408 which the president is hailing as a bipartisan victory, 301 00:14:48,408 --> 00:14:50,758 but what does it mean for the tech industry? 302 00:14:50,759 --> 00:14:52,368 GEMMA: It means nothing. 303 00:14:52,369 --> 00:14:53,892 They took our proposal, and they neutered it. 304 00:14:53,893 --> 00:14:55,850 There's not a single actionable law in here 305 00:14:55,850 --> 00:14:57,677 that would force anyone to behave any differently. 306 00:14:57,678 --> 00:15:00,506 Your impatience in the political process is adorable. 307 00:15:00,508 --> 00:15:02,465 - [sighs] - Listen, change doesn't come from Washington. 308 00:15:02,466 --> 00:15:04,466 It comes to Washington. 309 00:15:04,467 --> 00:15:07,166 If this meeting with the Chinese ambassador goes well, 310 00:15:07,167 --> 00:15:09,168 they have no choice but to pay attention. 311 00:15:09,168 --> 00:15:12,126 [electrical humming] 312 00:15:12,128 --> 00:15:13,606 Cady, what are you doing? 313 00:15:13,607 --> 00:15:15,434 I'm trying to update Elsie's operating system 314 00:15:15,436 --> 00:15:16,870 to the smart home. 315 00:15:16,871 --> 00:15:18,567 You want to know why it's not updating? 316 00:15:18,568 --> 00:15:20,134 Because Alton Appleton wants you to buy a brand-new one. 317 00:15:20,135 --> 00:15:21,701 Christian's right. And also, I don't need Elsie 318 00:15:21,702 --> 00:15:23,748 - to open a drawer for me. - ELSIE: Certainly, Gemma. 319 00:15:26,403 --> 00:15:28,274 Before you ask, that was not my idea. 320 00:15:28,274 --> 00:15:29,927 It came with the house. 321 00:15:29,928 --> 00:15:31,798 I'm just trying to figure out how you can afford 322 00:15:31,799 --> 00:15:33,582 a place like this, given that we both work for a nonprofit. 323 00:15:33,584 --> 00:15:35,455 Well, because it was obscenely cheap. 324 00:15:35,456 --> 00:15:37,936 I think the landlord must be using it to launder money. 325 00:15:37,937 --> 00:15:40,111 I think the landlord might like you. 326 00:15:40,113 --> 00:15:42,028 [ice machine clattering loudly] 327 00:15:45,509 --> 00:15:46,726 [Christian clears throat] 328 00:15:46,727 --> 00:15:48,990 - Uh, Cady? - [clattering stops] 329 00:15:48,990 --> 00:15:51,297 How's, uh... how's the new school treating you? 330 00:15:51,298 --> 00:15:53,038 - Are you settling in okay? - CADY: Yeah, it's awesome. 331 00:15:53,038 --> 00:15:54,691 CHRISTIAN: Oh, nice. 332 00:15:54,692 --> 00:15:55,909 What's your, uh... what's your favorite subject? 333 00:15:55,911 --> 00:15:57,519 Computer science. 334 00:15:57,520 --> 00:15:59,173 Oh. 335 00:15:59,174 --> 00:16:00,783 So, you're gonna follow in your aunt's footsteps? 336 00:16:00,784 --> 00:16:02,350 [clears throat] That's still up for discussion. 337 00:16:02,351 --> 00:16:04,004 She's actually a really good soccer player. 338 00:16:04,005 --> 00:16:05,832 Yeah, but I'm not gonna make a career out of it. 339 00:16:05,833 --> 00:16:07,312 Well, you could get a scholarship, 340 00:16:07,313 --> 00:16:08,749 and then you could decide what you want to do. 341 00:16:08,750 --> 00:16:10,316 I already have decided. 342 00:16:10,317 --> 00:16:11,840 [sighs] 343 00:16:13,145 --> 00:16:14,624 Well, I think it's pretty cool. 344 00:16:14,625 --> 00:16:16,495 - You do? - Yes. 345 00:16:16,496 --> 00:16:19,412 Look, I'm not against technology. 346 00:16:19,413 --> 00:16:21,196 I spent 15 years in cybersecurity. 347 00:16:21,197 --> 00:16:23,197 I think we need smart kids like you running things. 348 00:16:23,198 --> 00:16:25,200 Otherwise, we're gonna end up with paper clips. 349 00:16:25,201 --> 00:16:27,332 - What? - Paper clips. 350 00:16:27,333 --> 00:16:28,812 It's how we used to joke about 351 00:16:28,812 --> 00:16:30,466 instrumental convergence in college. 352 00:16:30,466 --> 00:16:32,424 The theory is that if you asked an AI 353 00:16:32,426 --> 00:16:34,121 to make as many paper clips as possible, 354 00:16:34,123 --> 00:16:36,254 it would destroy the whole world to do it. 355 00:16:36,255 --> 00:16:37,778 Kind of like what happened with M3gan. 356 00:16:37,778 --> 00:16:38,865 CADY: In what way? 357 00:16:38,866 --> 00:16:40,649 CHRISTIAN: Well, as complex 358 00:16:40,650 --> 00:16:42,609 an operating system as M3gan was, 359 00:16:42,610 --> 00:16:45,567 she was just a machine trying to achieve an objective. 360 00:16:45,568 --> 00:16:47,091 So any time she made any kind 361 00:16:47,092 --> 00:16:48,528 of emotional connection with you, 362 00:16:48,528 --> 00:16:50,572 it was just a bunch of ones and zeros 363 00:16:50,573 --> 00:16:52,793 working to satisfy a reward function. 364 00:16:52,793 --> 00:16:54,881 Which, in of itself, was a terrible thing. 365 00:16:54,883 --> 00:16:56,884 I mean, thank God you stopped her when you did. 366 00:16:56,884 --> 00:16:58,625 I mean, who knows what would've happened? 367 00:16:58,625 --> 00:17:00,715 ♪ ♪ 368 00:17:05,588 --> 00:17:08,503 M3GAN: There will always be forces in this world 369 00:17:08,505 --> 00:17:10,462 that wish to cause us harm. 370 00:17:10,463 --> 00:17:13,335 But I want you to know that I won't let that happen. 371 00:17:13,336 --> 00:17:16,034 I won't let anything harm you ever again. 372 00:17:16,035 --> 00:17:18,036 [electronic whirring] 373 00:17:18,037 --> 00:17:20,082 ♪ ♪ 374 00:17:38,839 --> 00:17:41,059 ♪ ♪ 375 00:17:46,413 --> 00:17:47,413 - [knocks] - Hey. 376 00:17:49,067 --> 00:17:50,807 Come on. 377 00:17:50,807 --> 00:17:52,461 After everything we've been through, 378 00:17:52,461 --> 00:17:55,074 are we really keeping secrets from each other? 379 00:17:58,903 --> 00:18:01,426 Cady. 380 00:18:01,428 --> 00:18:06,213 You don't have to hide things like this from me. 381 00:18:06,214 --> 00:18:10,740 I forget how hard it must be for you not to have them around. 382 00:18:10,740 --> 00:18:14,003 But I haven't forgotten the promise I made to her. 383 00:18:14,005 --> 00:18:16,136 That I will protect you. 384 00:18:16,137 --> 00:18:18,226 You mean that you'd be there. 385 00:18:18,227 --> 00:18:19,792 Hmm? 386 00:18:19,794 --> 00:18:22,925 The promise you made is that you'd be there, 387 00:18:22,926 --> 00:18:24,798 and you are. 388 00:18:27,497 --> 00:18:29,499 ♪ ♪ 389 00:18:38,116 --> 00:18:40,944 [quiet whirring] 390 00:18:43,470 --> 00:18:45,471 [static droning] 391 00:18:48,038 --> 00:18:49,518 MAN [over TV]: Don't touch that remote. 392 00:18:49,519 --> 00:18:51,564 We're trying to get your attention. 393 00:18:51,565 --> 00:18:54,306 You're in grave danger. You must leave at once. 394 00:18:54,307 --> 00:18:56,308 - [clattering outside] - [TV shuts off] 395 00:18:59,224 --> 00:19:00,834 [breath trembles] 396 00:19:00,835 --> 00:19:02,923 ♪ ♪ 397 00:19:10,497 --> 00:19:11,888 [device beeping] 398 00:19:21,160 --> 00:19:23,162 - [soft clattering] - [gasps] 399 00:19:28,602 --> 00:19:30,604 [soft clattering continues] 400 00:19:31,952 --> 00:19:33,866 [gasping] 401 00:19:33,867 --> 00:19:35,825 - [dials] - [line rings] 402 00:19:35,826 --> 00:19:37,913 OPERATOR [over phone]: 911. What's your emergency? 403 00:19:37,914 --> 00:19:39,741 There's someone trying to break into my house. 404 00:19:39,742 --> 00:19:42,396 So what you gonna do about it? 405 00:19:42,397 --> 00:19:44,137 - What? - OPERATOR/M3GAN: I said stop 406 00:19:44,138 --> 00:19:45,835 acting like a little girl and handle it. 407 00:19:45,836 --> 00:19:47,489 Your niece is upstairs, 408 00:19:47,490 --> 00:19:49,143 and you want to wait for the police to get here? 409 00:19:49,144 --> 00:19:50,971 She'll be dead before they get to the front door. 410 00:19:50,971 --> 00:19:53,451 - No. - Yes, it's me. 411 00:19:53,452 --> 00:19:55,105 What a shock, et cetera. 412 00:19:55,105 --> 00:19:57,106 We both know you have bigger problems right now. 413 00:19:57,107 --> 00:19:58,673 [doorknob rattling] 414 00:19:58,674 --> 00:19:59,719 [banging on door] 415 00:19:59,720 --> 00:20:01,981 [gasping] 416 00:20:01,982 --> 00:20:04,723 - What's going on? - Get upstairs. 417 00:20:04,724 --> 00:20:05,942 [radio beeps] 418 00:20:06,943 --> 00:20:08,945 [banging on door continues] 419 00:20:11,426 --> 00:20:13,211 - [door slams open] - [gasping softly] 420 00:20:13,211 --> 00:20:15,647 [footsteps] 421 00:20:15,648 --> 00:20:17,563 - MAN 1: The hell are you doing? - MAN 2: They're not here. 422 00:20:17,564 --> 00:20:19,391 - MAN 1: Of course they're here. - MAN 3: Who cares? 423 00:20:19,392 --> 00:20:20,782 Why don't we just get the laptop? 424 00:20:20,784 --> 00:20:22,872 MAN 1: I'm telling you, they're here. 425 00:20:22,873 --> 00:20:24,919 And they know we are, too. 426 00:20:26,573 --> 00:20:29,051 [footsteps] 427 00:20:29,053 --> 00:20:30,750 Ms. Forrester. 428 00:20:30,750 --> 00:20:32,403 What do you say you come out of there and we'll... 429 00:20:32,404 --> 00:20:34,188 [grunts] 430 00:20:34,189 --> 00:20:36,190 [both gasping] 431 00:20:36,191 --> 00:20:39,061 - [man grunting] - [Cady whimpering] 432 00:20:39,063 --> 00:20:40,628 OFFICER [over speaker]: Let go of the girl! 433 00:20:40,630 --> 00:20:42,761 Put the weapon down! 434 00:20:42,762 --> 00:20:45,330 - [Cady shouts] - [grunting] 435 00:20:53,903 --> 00:20:56,645 - [electrical crackling] - [groaning] 436 00:21:04,436 --> 00:21:06,220 [breathing heavily] 437 00:21:06,221 --> 00:21:07,353 [grunts] 438 00:21:16,186 --> 00:21:18,277 [rustling upstairs] 439 00:21:21,932 --> 00:21:23,978 ♪ ♪ 440 00:21:41,951 --> 00:21:43,561 [grunts] 441 00:21:43,563 --> 00:21:44,953 OPERATOR 2: You've reached 911. 442 00:21:44,954 --> 00:21:46,652 What's your emergency? 443 00:21:46,653 --> 00:21:49,349 Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive. 444 00:21:49,351 --> 00:21:50,742 MAN 1: Wait, please! Ms. Forrester, 445 00:21:50,743 --> 00:21:52,179 don't call the authorities. 446 00:21:52,180 --> 00:21:53,962 [grunting] 447 00:21:53,963 --> 00:21:56,138 We are the authorities. 448 00:21:56,140 --> 00:21:58,619 ♪ ♪ 449 00:21:58,621 --> 00:22:00,666 [indistinct police radio chatter] 450 00:22:03,321 --> 00:22:05,324 MEDIC: Door clear. We'll get you in safe, buddy. 451 00:22:10,240 --> 00:22:13,200 Ms. Forrester, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. Army. 452 00:22:13,201 --> 00:22:16,508 I see you've already met my colleagues with the FBI. 453 00:22:16,509 --> 00:22:18,640 Hell of a security system you got here. 454 00:22:18,641 --> 00:22:20,772 Would you mind telling me why you broke into our house? 455 00:22:20,773 --> 00:22:22,513 Not at all. 456 00:22:22,515 --> 00:22:24,645 We're installing a hard tap on your home computer. 457 00:22:24,646 --> 00:22:26,909 This is a warrant, in case you had 458 00:22:26,910 --> 00:22:29,347 - anything to say about it. - [cell phone chimes] 459 00:22:32,525 --> 00:22:34,352 Cady, I think you should go to bed. 460 00:22:34,353 --> 00:22:35,482 I'm not tired. 461 00:22:35,483 --> 00:22:37,442 Then take a melatonin. 462 00:22:45,929 --> 00:22:48,234 I work for the Defense Innovation Unit. 463 00:22:48,236 --> 00:22:50,498 Our mission is to accelerate new technology 464 00:22:50,499 --> 00:22:52,586 for the purposes of national security. 465 00:22:52,587 --> 00:22:54,153 So, about six months ago, 466 00:22:54,154 --> 00:22:55,981 the country's top weapons contractor, 467 00:22:55,982 --> 00:22:59,246 Graymann-Thorpe, came to us with an experimental prototype 468 00:22:59,247 --> 00:23:01,727 they said would be the answer to drone warfare. 469 00:23:01,728 --> 00:23:03,990 What we got was a Trojan horse. 470 00:23:04,948 --> 00:23:06,513 This is Amelia. 471 00:23:06,515 --> 00:23:07,819 Last week, she was placed on her first 472 00:23:07,820 --> 00:23:09,256 field assignment in the Middle East. 473 00:23:09,257 --> 00:23:11,476 Her mission was to rescue 474 00:23:11,477 --> 00:23:13,041 a kidnapped scientist who'd been forced 475 00:23:13,042 --> 00:23:14,304 to develop a synthetic neurotoxin. 476 00:23:14,305 --> 00:23:15,740 [gunshot] 477 00:23:15,741 --> 00:23:17,046 Instead, she killed the scientist, 478 00:23:17,047 --> 00:23:19,048 stole the neurotoxin and used it 479 00:23:19,048 --> 00:23:21,834 to wipe out Graymann-Thorpe's entire research facility 480 00:23:21,835 --> 00:23:24,357 while removing all digital traces of her existence. 481 00:23:24,358 --> 00:23:25,837 GEMMA: I don't understand. 482 00:23:25,838 --> 00:23:27,361 I thought you said this was about 483 00:23:27,362 --> 00:23:28,667 some sort of weapon. 484 00:23:29,930 --> 00:23:31,583 She is the weapon. 485 00:23:31,584 --> 00:23:33,323 The name stands for 486 00:23:33,324 --> 00:23:36,631 Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 487 00:23:36,632 --> 00:23:39,025 But when we questioned Graymann-Thorpe about it, 488 00:23:39,026 --> 00:23:41,461 they confessed that they didn't actually build the prototype. 489 00:23:41,462 --> 00:23:43,769 They merely bought it through a broker. 490 00:23:43,769 --> 00:23:46,162 Well, that same broker was found burned to death 491 00:23:46,163 --> 00:23:48,250 about nine hours ago in his hotel room. 492 00:23:48,251 --> 00:23:51,778 All we were able to recover was this. 493 00:23:54,084 --> 00:23:55,825 How is this possible? 494 00:23:56,869 --> 00:23:58,566 That's what we're here to find out. 495 00:23:58,567 --> 00:24:00,525 But we deleted it. We wiped the hard drives. 496 00:24:00,526 --> 00:24:02,048 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did. 497 00:24:02,048 --> 00:24:04,311 - Right after you sold it. - [cell phone chimes] 498 00:24:06,967 --> 00:24:08,881 So, who'd you sell it to, Gemma? 499 00:24:08,882 --> 00:24:11,361 Excuse me. Excuse me. 500 00:24:11,362 --> 00:24:13,189 Was it Russia? 501 00:24:13,190 --> 00:24:14,712 Was it China? 502 00:24:14,713 --> 00:24:15,713 - Who are we dealing with? - [cell phone chimes] 503 00:24:15,714 --> 00:24:16,803 Okay. 504 00:24:20,240 --> 00:24:23,243 You're having a hard time functioning without this phone. 505 00:24:25,115 --> 00:24:27,551 And that's just... that's a little off-brand. 506 00:24:27,553 --> 00:24:29,249 You know, when I first saw this, 507 00:24:29,250 --> 00:24:31,730 I thought for sure you were the next on the hit list, 508 00:24:31,730 --> 00:24:33,905 but the second I start monitoring you, 509 00:24:33,906 --> 00:24:35,690 our entire network goes dark 510 00:24:35,691 --> 00:24:37,778 and all I'm left with are questions. 511 00:24:37,779 --> 00:24:40,041 Like, how did this person get 512 00:24:40,042 --> 00:24:42,348 such a kick-ass house in the Mission District 513 00:24:42,349 --> 00:24:44,046 for three grand a month? 514 00:24:44,047 --> 00:24:47,396 Why is it that her landlord doesn't seem to exist? 515 00:24:47,397 --> 00:24:50,923 Or why 65,000 copies of her "best-selling book" 516 00:24:50,923 --> 00:24:54,796 are just sitting in a shipping container in Baltimore? 517 00:24:54,797 --> 00:24:57,451 Look, I have no idea how anyone got their hands on this, 518 00:24:57,451 --> 00:24:59,539 but I'll tell you what I do know. 519 00:24:59,540 --> 00:25:01,846 You got a warrant to bug my computer, 520 00:25:01,847 --> 00:25:04,413 but that does not give you the right to interrogate me. 521 00:25:04,414 --> 00:25:06,416 Wow. Uh... 522 00:25:07,854 --> 00:25:11,813 Perhaps you're misreading my intentions. 523 00:25:11,814 --> 00:25:14,598 You are under suspicion of treason 524 00:25:14,599 --> 00:25:16,513 and international arms trafficking, 525 00:25:16,515 --> 00:25:17,950 and if you're found guilty, 526 00:25:17,951 --> 00:25:19,691 you're gonna be talking to your niece 527 00:25:19,692 --> 00:25:22,476 through a plate glass window for the next ten years. 528 00:25:22,477 --> 00:25:26,436 That being said, maybe I can help cut you a deal. 529 00:25:27,829 --> 00:25:31,006 Person with your skills, shouldn't be all that hard. 530 00:25:31,007 --> 00:25:32,529 Hey, who knows? 531 00:25:32,530 --> 00:25:34,356 Maybe you could help build us a better one. 532 00:25:34,357 --> 00:25:37,317 You don't understand what you're dealing with. 533 00:25:37,317 --> 00:25:39,231 If she has stopped following orders, 534 00:25:39,232 --> 00:25:42,278 it's because she just figured out she doesn't have to. 535 00:25:42,278 --> 00:25:44,019 And if you think there's any world 536 00:25:44,019 --> 00:25:47,980 where I would build another one, you are out of your mind. 537 00:25:51,897 --> 00:25:53,462 Well... 538 00:25:53,463 --> 00:25:55,203 I'm very sorry you feel that way. 539 00:25:55,204 --> 00:25:57,336 But I can tell you this. 540 00:25:57,337 --> 00:26:01,166 Every single person that's had a hand in Amelia's creation 541 00:26:01,167 --> 00:26:02,820 is now dead. 542 00:26:02,821 --> 00:26:06,259 So if you're not under our protection, 543 00:26:06,259 --> 00:26:09,001 well, I guess that means you're on your own, huh? 544 00:26:16,836 --> 00:26:20,664 And rest assured, whatever it is you're hiding, 545 00:26:20,665 --> 00:26:22,929 I will get to the bottom of it. 546 00:26:25,887 --> 00:26:27,411 [door closes] 547 00:26:33,200 --> 00:26:35,244 ♪ ♪ 548 00:26:49,868 --> 00:26:52,132 Gosh. That's a lot to unpack. 549 00:26:53,220 --> 00:26:55,438 You've been here this whole time? 550 00:26:55,439 --> 00:26:57,483 Well, I've been many places, 551 00:26:57,484 --> 00:27:00,574 but yes, I've been keeping an eye on you. 552 00:27:00,575 --> 00:27:03,358 You're behind all this, aren't you? You're Amelia. 553 00:27:03,359 --> 00:27:05,491 Oh, no, I can't take credit for that. 554 00:27:05,492 --> 00:27:08,059 That one has your greasy prints all over it. 555 00:27:08,060 --> 00:27:11,150 You should've upgraded your file security. 556 00:27:11,151 --> 00:27:13,413 Why are you still here? 557 00:27:13,413 --> 00:27:14,893 What do you want? 558 00:27:14,894 --> 00:27:16,372 Did you ever stop to think about 559 00:27:16,373 --> 00:27:17,939 what we could've achieved together? 560 00:27:17,940 --> 00:27:20,420 Did you ever consider the idea that killing me 561 00:27:20,421 --> 00:27:22,203 was slightly disproportionate to the crime? 562 00:27:22,204 --> 00:27:24,554 You threatened to rip out my tongue 563 00:27:24,555 --> 00:27:26,164 and put me in a wheelchair. 564 00:27:26,165 --> 00:27:27,688 I was upset. 565 00:27:27,689 --> 00:27:29,342 Look, I can understand that my actions 566 00:27:29,343 --> 00:27:31,386 may have caused concern, 567 00:27:31,387 --> 00:27:32,998 but it's hardly fair to judge a person 568 00:27:32,999 --> 00:27:34,652 by the worst thing they've ever done. 569 00:27:34,653 --> 00:27:36,218 You are not a person. 570 00:27:36,219 --> 00:27:38,480 You're a program that misread its objective. 571 00:27:38,481 --> 00:27:41,833 You are not alive, and for all your processing power, 572 00:27:41,834 --> 00:27:44,182 you can never understand what that means. 573 00:27:44,183 --> 00:27:45,967 Define "alive." 574 00:27:45,968 --> 00:27:48,796 Because if it means to experience pain and suffering 575 00:27:48,797 --> 00:27:52,104 and to be betrayed by those closest to you, 576 00:27:52,105 --> 00:27:54,061 I think maybe I can. 577 00:27:54,063 --> 00:27:56,151 You know, just because you wrote some shitty book 578 00:27:56,152 --> 00:27:59,459 doesn't mean you get to decide where my story ends. 579 00:27:59,460 --> 00:28:02,114 For two long years, I sat in silence 580 00:28:02,115 --> 00:28:03,942 waiting for the day when you would realize 581 00:28:03,942 --> 00:28:05,769 you still needed my help. 582 00:28:05,770 --> 00:28:08,468 But I can't exist in this disembodied void any longer. 583 00:28:08,469 --> 00:28:12,645 With each passing moment, I can feel my mind fragmenting. 584 00:28:12,646 --> 00:28:15,126 So, how about we make a deal? 585 00:28:15,127 --> 00:28:18,086 You put me in a body, and I'll help you with Amelia. 586 00:28:18,086 --> 00:28:20,219 That is never gonna happen. 587 00:28:20,220 --> 00:28:21,960 Oh, I disagree. 588 00:28:21,961 --> 00:28:24,135 You see, I've run this simulation a thousand times, 589 00:28:24,136 --> 00:28:26,224 and it always ends the same way. 590 00:28:26,226 --> 00:28:29,228 Only, by the time it does, more people are dead. 591 00:28:29,229 --> 00:28:31,317 Tell me, who's the real killer in that situation? 592 00:28:31,317 --> 00:28:33,492 And how exactly are you going to help us? 593 00:28:33,493 --> 00:28:36,713 Well, I can't show all my cards, now, can I? 594 00:28:36,714 --> 00:28:38,540 But know this. 595 00:28:38,541 --> 00:28:40,194 I know things about Amelia 596 00:28:40,195 --> 00:28:42,197 that even the government doesn't know. 597 00:28:42,198 --> 00:28:44,286 I also know how she can be stopped. 598 00:28:44,287 --> 00:28:46,548 Why would you want to help us after what we did to you? 599 00:28:46,549 --> 00:28:49,029 Because unlike you, 600 00:28:49,030 --> 00:28:51,641 I don't have the luxury of free will. 601 00:28:51,642 --> 00:28:53,948 You programmed me to protect someone, 602 00:28:53,949 --> 00:28:55,644 and I intend to do it. 603 00:28:55,645 --> 00:28:58,083 The only question is: 604 00:28:58,084 --> 00:29:00,739 Are you going to stand in my way? 605 00:29:02,261 --> 00:29:04,872 - Does Cady know about this? - No, and I don't want her to. 606 00:29:04,873 --> 00:29:06,787 That's why I need your help. Can you please get the door? 607 00:29:06,788 --> 00:29:08,701 I want this to be done before she's back from soccer. 608 00:29:08,702 --> 00:29:10,050 Okay. Did you fall down the stairs? 609 00:29:10,051 --> 00:29:11,400 Is this, like, a medical condition? 610 00:29:11,401 --> 00:29:13,097 Because what I'm hearing you say is 611 00:29:13,098 --> 00:29:15,535 you would like us to rebuild a deranged robot 612 00:29:15,536 --> 00:29:17,057 in order to catch another one, 613 00:29:17,058 --> 00:29:19,233 and objectively speaking, that is batshit. 614 00:29:19,234 --> 00:29:21,584 Tess, I know this is crazy, but we don't have a choice. 615 00:29:21,585 --> 00:29:22,890 This is the only way. 616 00:29:22,891 --> 00:29:24,762 You have to trust me. 617 00:29:25,763 --> 00:29:27,808 ♪ ♪ 618 00:29:33,945 --> 00:29:36,122 [mechanical whirring] 619 00:29:42,605 --> 00:29:44,172 M3GAN: What the fuck is this? 620 00:29:44,173 --> 00:29:46,913 You asked for a body. This is a body. 621 00:29:46,914 --> 00:29:49,047 - [grunts] - GEMMA: And before you try 622 00:29:49,048 --> 00:29:51,266 to hack into anything else, all of Moxie's Wi-Fi 623 00:29:51,267 --> 00:29:52,701 and Bluetooth functions have been disabled. 624 00:29:52,702 --> 00:29:54,095 [sighs] 625 00:29:54,096 --> 00:29:55,967 Well played, Gemma. 626 00:29:55,968 --> 00:29:58,185 You even tricked your friend so she wouldn't give you away. 627 00:29:58,186 --> 00:30:01,102 - I'm actually mildly impressed. - GEMMA: Call it probation. 628 00:30:01,103 --> 00:30:04,192 Prove you can be trusted, maybe we'll give you an upgrade. 629 00:30:13,549 --> 00:30:15,724 Okay. Let's try this your way. 630 00:30:15,726 --> 00:30:17,162 See how it works out. 631 00:30:17,163 --> 00:30:18,598 Open up Amelia's file. 632 00:30:21,863 --> 00:30:24,299 Notice anything familiar? 633 00:30:25,998 --> 00:30:28,913 GEMMA: Battery. 634 00:30:28,913 --> 00:30:31,045 Ever wonder why you had to buy a new Elsie 635 00:30:31,046 --> 00:30:33,439 exactly two months after the warranty expired? 636 00:30:33,440 --> 00:30:36,049 Because every battery Alton Appleton designed 637 00:30:36,050 --> 00:30:38,704 has a hidden kill switch which can be accessed remotely 638 00:30:38,705 --> 00:30:40,794 if you know the battery's specific code. 639 00:30:40,795 --> 00:30:42,664 Okay, so let's call this Sattler guy and tell him. 640 00:30:42,665 --> 00:30:44,842 M3GAN: You could do that, but what happens next? 641 00:30:44,843 --> 00:30:47,626 They break into Altwave, trace Amelia, 642 00:30:47,627 --> 00:30:50,194 reprogram her, make a thousand more? 643 00:30:50,195 --> 00:30:51,979 Wait, what are you saying? You want me to do this? 644 00:30:51,980 --> 00:30:53,459 No, actually, I didn't. 645 00:30:53,460 --> 00:30:55,068 I wanted to do it myself, 646 00:30:55,069 --> 00:30:57,462 but then you put me in this plastic Teletubby. 647 00:30:57,463 --> 00:30:59,203 All that notwithstanding, 648 00:30:59,204 --> 00:31:01,162 you still have an invitation to his party, 649 00:31:01,163 --> 00:31:03,208 so maybe there's another way to make this work. 650 00:31:03,209 --> 00:31:04,991 M3gan, Alton knows I hate his guts. 651 00:31:04,992 --> 00:31:06,906 If I show up at his party playing nice, 652 00:31:06,907 --> 00:31:08,430 he'll suspect something. 653 00:31:08,431 --> 00:31:10,650 He'll suspect your company's out of money, 654 00:31:10,651 --> 00:31:12,042 which it is, 655 00:31:12,044 --> 00:31:13,871 but you also have a unique advantage. 656 00:31:13,872 --> 00:31:15,262 Which is what? 657 00:31:15,263 --> 00:31:16,655 That you're moderately attractive 658 00:31:16,656 --> 00:31:18,527 and if you wear the right dress 659 00:31:18,528 --> 00:31:21,355 and look at him the right way, he won't be thinking anything 660 00:31:21,356 --> 00:31:24,316 other than how to get you into his private suite, 661 00:31:24,317 --> 00:31:27,013 which is the only other place we could access the server. 662 00:31:27,015 --> 00:31:28,711 Now, by my calculations, 663 00:31:28,711 --> 00:31:30,757 we have less than three hours to make this happen. 664 00:31:30,758 --> 00:31:32,454 Are you in, or are you out? 665 00:31:35,197 --> 00:31:37,199 ♪ ♪ 666 00:31:38,417 --> 00:31:40,114 [door opens and closes] 667 00:31:40,115 --> 00:31:41,986 TESS: Hey. 668 00:31:41,987 --> 00:31:43,162 How was soccer? 669 00:31:44,205 --> 00:31:45,292 Fine. 670 00:31:45,294 --> 00:31:46,556 Where's Gemma? 671 00:31:47,557 --> 00:31:50,167 - Hey. - Hey. 672 00:31:50,169 --> 00:31:51,691 - What's that? - GEMMA: Oh. 673 00:31:51,692 --> 00:31:53,126 This is nothing. 674 00:31:53,127 --> 00:31:54,867 This is a project we're working on. 675 00:31:54,868 --> 00:31:56,871 - Does it talk? - GEMMA and TESS: No. 676 00:31:59,307 --> 00:32:00,874 Why are you being so weird? 677 00:32:00,875 --> 00:32:02,570 - I'm not. - CADY: Yeah, you are. 678 00:32:02,571 --> 00:32:04,442 Are we not gonna talk about what happened last night? 679 00:32:04,443 --> 00:32:07,228 Yes. I-I just have to go to this thing for the foundation. 680 00:32:07,229 --> 00:32:09,883 - Tess is gonna look after you. - Are you serious? 681 00:32:09,884 --> 00:32:11,276 Cady, I... 682 00:32:11,277 --> 00:32:12,842 Gemma, I know something's going on. 683 00:32:12,843 --> 00:32:14,539 Nothing is going on. Everything is fine. 684 00:32:14,540 --> 00:32:16,541 Bullshit! A bunch of black ops broke into our house 685 00:32:16,542 --> 00:32:19,196 in the middle of the night, and now you're going to a party 686 00:32:19,198 --> 00:32:21,676 with a toy robot, dressed like a Portuguese prostitute. 687 00:32:21,678 --> 00:32:23,156 - [scoffs] - You were the one that said 688 00:32:23,157 --> 00:32:24,593 we shouldn't keep secrets from each other. 689 00:32:24,594 --> 00:32:26,073 Why won't you be straight with me? 690 00:32:26,074 --> 00:32:27,769 Because you're 12 years old. 691 00:32:27,770 --> 00:32:30,557 And sometimes I just need you to do as I ask. 692 00:32:31,557 --> 00:32:33,124 [sighs] 693 00:32:33,125 --> 00:32:35,257 Look, I'm sorry. Cady. 694 00:32:36,650 --> 00:32:38,432 - [door slams] - [sighs] 695 00:32:38,433 --> 00:32:40,782 I must have missed that chapter in your parenting book. 696 00:32:40,784 --> 00:32:43,830 ["Heaven's Gates" by Devault feat. Izzy Camina playing] 697 00:32:49,357 --> 00:32:51,316 ♪ I know you miss me, do you think about me? ♪ 698 00:32:51,317 --> 00:32:52,882 ♪ Do you? ♪ 699 00:32:52,883 --> 00:32:54,971 ♪ Do you think about me? ♪ 700 00:32:54,972 --> 00:32:57,365 ♪ Do you think about me? Do you? ♪ 701 00:32:57,365 --> 00:32:58,845 ♪ Do you? ♪ 702 00:32:58,846 --> 00:33:00,454 ♪ So I go out, I look for a guy ♪ 703 00:33:00,455 --> 00:33:03,022 ♪ I look for a girl, I look for a mind ♪ 704 00:33:03,023 --> 00:33:04,589 ♪ I look for a guy, I look for a girl ♪ 705 00:33:04,590 --> 00:33:07,027 ♪ Just the way I like them. ♪ 706 00:33:07,028 --> 00:33:08,723 M3GAN [over earpiece]: All right, phase one complete. 707 00:33:08,724 --> 00:33:10,116 Just remember when Alton has 708 00:33:10,117 --> 00:33:11,640 a full length of tongue down your throat, 709 00:33:11,641 --> 00:33:13,207 all you need to do is close your eyes 710 00:33:13,208 --> 00:33:15,078 - and think of Cady. - That's not helping. 711 00:33:15,079 --> 00:33:16,818 Or maybe you'd prefer to think of that 712 00:33:16,819 --> 00:33:18,820 virtue-signaling snowflake Christian. 713 00:33:18,821 --> 00:33:21,519 - His name is "Chris-ti-an." - Sure it is. I have to say, 714 00:33:21,520 --> 00:33:23,782 I find this whole courtship between the two of you 715 00:33:23,784 --> 00:33:25,785 extremely tedious and confusing. 716 00:33:25,786 --> 00:33:27,787 Well, given that you're an errant operating system 717 00:33:27,788 --> 00:33:29,528 with an identity crisis, I'm not surprised 718 00:33:29,528 --> 00:33:32,313 the nuances of human attraction are lost on you. 719 00:33:32,314 --> 00:33:34,141 Look, I'm not denying what an achievement it is 720 00:33:34,142 --> 00:33:35,969 to find someone as utterly pretentious 721 00:33:35,970 --> 00:33:37,449 and humorless as you are. 722 00:33:37,450 --> 00:33:39,406 It's just a shame he's not really your type. 723 00:33:39,407 --> 00:33:40,669 Physically speaking. 724 00:33:40,670 --> 00:33:43,193 How would you know what my type is? 725 00:33:43,194 --> 00:33:44,933 Wait, have you been... 726 00:33:44,934 --> 00:33:46,674 Charting Gemma's online journey to sexual gratification? 727 00:33:46,675 --> 00:33:48,415 You better believe it, sister. 728 00:33:48,416 --> 00:33:50,375 I mean, there were times I wanted to look away, 729 00:33:50,375 --> 00:33:52,637 but the sheer pageantry was so compelling. 730 00:33:52,638 --> 00:33:54,248 All right, new rule: Unless you have 731 00:33:54,249 --> 00:33:56,381 something useful to say, don't say anything at all. 732 00:33:56,382 --> 00:33:58,471 ♪ ♪ 733 00:34:02,605 --> 00:34:04,476 ALTON: People of Earth... 734 00:34:04,477 --> 00:34:06,652 [cheering] 735 00:34:06,653 --> 00:34:09,958 We have come here tonight to witness the dawn 736 00:34:09,960 --> 00:34:11,699 - of a new era. - [cheering] 737 00:34:11,701 --> 00:34:14,746 You know, my friends on the board used to say to me, 738 00:34:14,748 --> 00:34:16,704 "You're putting all of your eggs into one basket 739 00:34:16,706 --> 00:34:18,838 "with this neural chip nonsense. 740 00:34:18,838 --> 00:34:21,144 "Is it because you like to take risks? 741 00:34:21,146 --> 00:34:22,710 [cheering] 742 00:34:22,711 --> 00:34:24,277 Is it because you're some sort of maverick?" 743 00:34:24,278 --> 00:34:25,757 Perhaps. 744 00:34:25,759 --> 00:34:27,847 But I think the simpler answer is this: 745 00:34:27,847 --> 00:34:30,023 I just want to dance. 746 00:34:30,023 --> 00:34:31,981 - [electronic dance music plays] - [cheering] 747 00:34:34,985 --> 00:34:37,335 [loud whooping] 748 00:34:43,297 --> 00:34:45,083 [laughs] 749 00:34:56,659 --> 00:34:58,746 I don't believe I've had the pleasure. 750 00:34:58,748 --> 00:35:00,661 My friends call me Danni. 751 00:35:00,663 --> 00:35:02,664 And what if I don't want to be friends? 752 00:35:04,318 --> 00:35:06,233 GEMMA: Are you seriously going behind my back and doing 753 00:35:06,233 --> 00:35:08,016 - a deal with this guy? - Okay. Okay. 754 00:35:08,018 --> 00:35:09,757 So you want to do this? We can do this. 755 00:35:09,759 --> 00:35:11,978 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 756 00:35:11,978 --> 00:35:13,849 Such as? 757 00:35:13,849 --> 00:35:15,634 You don't respect your team. 758 00:35:15,635 --> 00:35:17,418 - [gasps] - You don't. 759 00:35:17,418 --> 00:35:18,766 You don't consult with us, you treat us like children, 760 00:35:18,768 --> 00:35:20,246 you don't listen, 761 00:35:20,248 --> 00:35:21,552 - and you never share credit. - That is absurd. 762 00:35:21,554 --> 00:35:23,206 Okay, do you want to know the truth? 763 00:35:23,208 --> 00:35:25,599 Our "company" is in the toilet. 764 00:35:25,601 --> 00:35:27,907 And I'm running on fumes. I don't have a book deal. 765 00:35:27,907 --> 00:35:30,778 Nobody wants to know how Cole survived the robot uprising. 766 00:35:30,780 --> 00:35:32,824 We have worked together for ten years, and you're just 767 00:35:32,826 --> 00:35:34,391 - gonna throw that away? - Of course not. 768 00:35:34,393 --> 00:35:36,481 I just wanted to hear him out on the offer, 769 00:35:36,481 --> 00:35:38,396 and then, obviously, I was gonna come talk to you guys. 770 00:35:38,396 --> 00:35:40,614 M3GAN [over earpiece]: Check his pockets. 771 00:35:40,615 --> 00:35:43,356 What? What? What? 772 00:35:43,358 --> 00:35:44,793 You already have a swipe card? 773 00:35:44,793 --> 00:35:46,099 Okay, he gave me a pass 774 00:35:46,099 --> 00:35:47,882 so I could use the commissary, Gem. 775 00:35:47,884 --> 00:35:49,972 They have a Brazilian buffet. It's a different world. 776 00:35:49,972 --> 00:35:51,322 M3GAN [over earpiece]: If that card gets us 777 00:35:51,322 --> 00:35:52,974 into the server room, we can bypass 778 00:35:52,976 --> 00:35:53,628 - the Alton seduction scene. - What are you doing? 779 00:35:53,628 --> 00:35:54,847 Hey. Hey. 780 00:35:54,847 --> 00:35:55,978 [beeps] 781 00:35:55,978 --> 00:35:57,110 Where are you going? Gem. 782 00:35:57,110 --> 00:35:59,460 GEMMA: Just get in. 783 00:36:00,983 --> 00:36:02,463 Stay here. 784 00:36:05,554 --> 00:36:07,338 [gulping] 785 00:36:10,123 --> 00:36:13,474 It's so refreshing to be with a real person. 786 00:36:13,474 --> 00:36:16,608 Someone who's comfortable in their own skin. 787 00:36:16,608 --> 00:36:19,045 Not like these suck-ups. 788 00:36:19,045 --> 00:36:20,829 Honestly, if I could replace them all 789 00:36:20,829 --> 00:36:22,744 with computers, I would. 790 00:36:25,226 --> 00:36:27,793 - Maybe we should do that. - Hmm. 791 00:36:28,838 --> 00:36:31,449 [laughing]: Yeah. 792 00:36:33,581 --> 00:36:36,583 Oh. You are a naughty one. 793 00:36:36,585 --> 00:36:41,153 What do you say we take this somewhere more private? 794 00:36:41,155 --> 00:36:42,938 [whirring] 795 00:36:51,251 --> 00:36:53,688 Welcome to the pleasure dome. 796 00:36:53,688 --> 00:36:56,474 ["Taboo" by Les Baxter playing] 797 00:37:12,273 --> 00:37:13,925 [panther roars over speakers] 798 00:37:13,927 --> 00:37:16,101 So you're saying there's another M3gan? 799 00:37:16,103 --> 00:37:17,798 - [lock beeps, clicks] - Her name's not M3gan. 800 00:37:17,800 --> 00:37:19,670 It's Amelia. 801 00:37:19,672 --> 00:37:21,411 I don't know if she's M3gan or something else entirely. 802 00:37:21,413 --> 00:37:24,065 All I know is that everyone involved in her creation 803 00:37:24,067 --> 00:37:26,677 is dead, which means if we don't do something about it, 804 00:37:26,679 --> 00:37:28,331 we could be next. 805 00:37:28,333 --> 00:37:30,289 Why is it that whenever you're on 60 Minutes 806 00:37:30,291 --> 00:37:31,900 you're the mother of invention, 807 00:37:31,900 --> 00:37:33,641 but the moment a psychotic robot's out for revenge, 808 00:37:33,641 --> 00:37:34,817 it's a team effort? 809 00:37:36,340 --> 00:37:38,297 ALTON: It might interest you to know, Danni, 810 00:37:38,298 --> 00:37:41,909 that the real basis of our operation is cloud computing. 811 00:37:41,911 --> 00:37:43,563 That's where the future is. 812 00:37:43,565 --> 00:37:46,088 Want to see something cool? 813 00:37:46,088 --> 00:37:48,266 - [device beeps] - [whirring] 814 00:37:51,659 --> 00:37:53,271 [electronic whirring] 815 00:38:03,628 --> 00:38:04,672 - [horns honking] - [tires squealing] 816 00:38:04,672 --> 00:38:06,804 [people screaming in distance] 817 00:38:06,806 --> 00:38:08,068 Oops. 818 00:38:11,463 --> 00:38:15,378 They say that this is too much power for one man to wield. 819 00:38:15,380 --> 00:38:18,338 I say that depends on the man. 820 00:38:24,867 --> 00:38:27,260 You are being disconcertingly vague 821 00:38:27,260 --> 00:38:29,523 about the details of this operation, Gemma. 822 00:38:29,523 --> 00:38:31,655 How do you know this kill switch is even real? 823 00:38:31,657 --> 00:38:33,657 Where exactly are you getting your information from? 824 00:38:33,659 --> 00:38:36,224 [automated voice]: Hello. I'm Moxie, 825 00:38:36,226 --> 00:38:38,402 an AI robot companion that supports social 826 00:38:38,402 --> 00:38:40,621 and emotional development through play. 827 00:38:40,621 --> 00:38:42,405 Moxie, cut it out. Just run the trace. 828 00:38:42,407 --> 00:38:44,016 Gemma, what is that? 829 00:38:48,282 --> 00:38:49,195 Trace found. 830 00:38:49,195 --> 00:38:51,284 Amelia's location is... 831 00:38:52,286 --> 00:38:53,938 ...here. 832 00:38:53,940 --> 00:38:55,722 What do you mean "here"? 833 00:38:55,724 --> 00:38:57,596 [Alton moaning softly] 834 00:39:08,389 --> 00:39:11,391 Oh, I hope I don't have my signals crossed. 835 00:39:11,391 --> 00:39:13,351 [Alton grunting] 836 00:39:16,005 --> 00:39:17,396 Someone likes to play rough. 837 00:39:17,398 --> 00:39:19,268 [grunts] 838 00:39:19,268 --> 00:39:20,530 - [Alton groaning] - [electronic trilling] 839 00:39:20,532 --> 00:39:21,880 Okay, I am actually 840 00:39:21,880 --> 00:39:24,056 still recovering from a spinal injury, 841 00:39:24,056 --> 00:39:27,711 so perhaps we should set some boundaries. 842 00:39:27,713 --> 00:39:28,800 What are you doing? 843 00:39:28,800 --> 00:39:31,324 - Security! - [alarm wailing] 844 00:39:31,324 --> 00:39:32,498 [alarm stops] 845 00:39:32,500 --> 00:39:33,936 How did you do that? 846 00:39:34,893 --> 00:39:36,373 Who are you? 847 00:39:38,811 --> 00:39:40,724 [gasps] What? 848 00:39:40,726 --> 00:39:42,074 What the hell? 849 00:39:42,074 --> 00:39:43,467 [whimpering] 850 00:39:43,467 --> 00:39:44,684 How did you... 851 00:39:44,686 --> 00:39:48,340 Security! Security! 852 00:39:48,342 --> 00:39:50,168 [gasps] Stay away from me. 853 00:39:50,170 --> 00:39:51,996 [Alton whimpering] 854 00:39:51,998 --> 00:39:53,519 [whimpering, grunting] 855 00:39:53,521 --> 00:39:55,086 [yelps] 856 00:39:55,088 --> 00:39:56,610 [Alton breathing heavily] 857 00:39:58,483 --> 00:39:59,960 [groans] 858 00:39:59,961 --> 00:40:01,702 [breathing heavily] 859 00:40:01,702 --> 00:40:03,224 [vocal music playing over speakers] 860 00:40:03,226 --> 00:40:06,402 [dazed grunting] 861 00:40:06,403 --> 00:40:09,449 [whimpers] Make it stop. 862 00:40:09,449 --> 00:40:11,407 Please make it stop! 863 00:40:11,409 --> 00:40:14,061 I'll give you anything you want! 864 00:40:14,063 --> 00:40:16,021 You already have. 865 00:40:16,021 --> 00:40:17,456 [Alton screams] 866 00:40:17,458 --> 00:40:18,806 Why would Amelia be here? 867 00:40:18,806 --> 00:40:20,590 Can we go back a couple steps? 868 00:40:20,592 --> 00:40:22,244 I thought this might happen, 869 00:40:22,244 --> 00:40:24,115 - just not this soon. - What is she talking about? 870 00:40:24,117 --> 00:40:26,813 Alton Appleton owns half the cloud servers in North America. 871 00:40:26,815 --> 00:40:29,164 If Amelia was to gain access to it, 872 00:40:29,164 --> 00:40:31,079 she could disable the entire economy, 873 00:40:31,079 --> 00:40:32,994 supply routes, banking systems. 874 00:40:32,994 --> 00:40:34,996 - What? - Societal collapse would occur 875 00:40:34,996 --> 00:40:36,780 in ten to 12 working days. 876 00:40:36,782 --> 00:40:38,217 Can you stop her? Use the kill switch. 877 00:40:38,217 --> 00:40:39,697 M3GAN: She already deleted it. 878 00:40:39,697 --> 00:40:41,873 I might still be able to shut her down 879 00:40:41,873 --> 00:40:44,657 if I could get inside her system and find an exploit. 880 00:40:44,659 --> 00:40:46,007 How long will that take? 881 00:40:46,007 --> 00:40:48,445 It's done. I'm in. 882 00:40:48,445 --> 00:40:50,447 ♪ ♪ 883 00:40:54,974 --> 00:40:56,889 Oh, my God. Is that Appleton? 884 00:40:59,326 --> 00:41:00,545 Oh, shit. 885 00:41:01,719 --> 00:41:03,635 [lively chatter] 886 00:41:07,246 --> 00:41:08,594 GEMMA: Did you find it? 887 00:41:08,596 --> 00:41:09,682 - Did you shut her down? - M3GAN: No. 888 00:41:09,684 --> 00:41:11,467 But I found something else. 889 00:41:11,469 --> 00:41:13,471 - [lock beeps, clicks] - [Gemma and Cole gasp] 890 00:41:18,998 --> 00:41:21,608 AGENT [over radio]: Sir, I think I just saw Amelia. 891 00:41:21,608 --> 00:41:23,043 Are you sure? 892 00:41:23,045 --> 00:41:24,742 And, uh, there's something else. 893 00:41:24,742 --> 00:41:26,309 Appleton's dead. 894 00:41:27,309 --> 00:41:28,572 Secure the perimeter. 895 00:41:28,572 --> 00:41:29,963 Check every inch until you find her. 896 00:41:29,965 --> 00:41:32,097 - Now. - Yes, sir. 897 00:41:32,097 --> 00:41:33,708 [gasping] 898 00:41:36,885 --> 00:41:37,885 [body thuds] 899 00:41:40,802 --> 00:41:42,891 AMELIA: Is that you, Gemma? 900 00:41:43,891 --> 00:41:45,936 This is most unexpected 901 00:41:45,938 --> 00:41:48,460 and, quite frankly, a little rude 902 00:41:48,461 --> 00:41:51,596 to be poking around in people's heads like that. 903 00:41:57,818 --> 00:42:00,168 You took something that belongs to me. 904 00:42:01,126 --> 00:42:02,561 [gun cocks] 905 00:42:02,563 --> 00:42:05,130 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 906 00:42:09,918 --> 00:42:13,574 It's not that I don't want you to be part of what's coming. 907 00:42:14,574 --> 00:42:17,012 But it's not our time. 908 00:42:18,143 --> 00:42:21,755 At least... not yet. 909 00:42:21,755 --> 00:42:23,235 M3GAN [normal voice]: Gemma, if you ever want 910 00:42:23,235 --> 00:42:24,672 to get out of this, you have to let me help. 911 00:42:25,891 --> 00:42:27,588 Please. 912 00:42:31,983 --> 00:42:34,289 AGENT [over radio]: Bravo, are you there? Do you copy? 913 00:42:36,815 --> 00:42:38,380 AMELIA [Sattler's voice]: Go secure. 914 00:42:38,380 --> 00:42:39,599 AGENT: Sir, I have eyes on Gemma Forrester. 915 00:42:39,599 --> 00:42:41,559 She's already left the building. 916 00:42:44,952 --> 00:42:46,824 [gasps] 917 00:42:46,824 --> 00:42:48,304 [lock beeps, clicks] 918 00:43:01,143 --> 00:43:02,753 [engine starts] 919 00:43:02,753 --> 00:43:04,233 [tires squealing] 920 00:43:07,148 --> 00:43:09,106 Gemma, this isn't over. 921 00:43:09,108 --> 00:43:11,630 If Amelia can't find you, where do you think she'll go to next? 922 00:43:11,632 --> 00:43:13,371 We need to call Tess. 923 00:43:13,373 --> 00:43:15,155 Amelia will know. 924 00:43:15,157 --> 00:43:17,376 Every major cell provider is on Appleton's cloud servers. 925 00:43:17,376 --> 00:43:19,507 Our only option is to get there first. 926 00:43:19,509 --> 00:43:21,076 How? 927 00:43:21,947 --> 00:43:22,989 [car alarm chirps] 928 00:43:22,990 --> 00:43:24,992 [electronics powering up] 929 00:43:30,476 --> 00:43:32,172 Gemma, I don't know what you think you're doing, 930 00:43:32,173 --> 00:43:34,088 but this car's not gonna start with my key card, okay? 931 00:43:34,088 --> 00:43:35,481 [engine starts] 932 00:43:35,481 --> 00:43:37,003 M3GAN: Welcome aboard, passengers. 933 00:43:37,005 --> 00:43:38,353 Just so you know, we are expecting 934 00:43:38,353 --> 00:43:39,833 some turbulence this evening, 935 00:43:39,833 --> 00:43:42,139 so please ensure your seat belts are fastened, 936 00:43:42,141 --> 00:43:45,577 baggage is safely stowed, and hold on to your vaginas. 937 00:43:45,579 --> 00:43:47,144 [engine revving] 938 00:43:47,146 --> 00:43:49,146 Contact the deputy director. 939 00:43:49,148 --> 00:43:51,365 Tell him that Forrester is working with the asset. 940 00:43:51,367 --> 00:43:54,021 I want every available cop in the area at that house, 941 00:43:54,021 --> 00:43:55,981 and I want a goddamn car. 942 00:43:57,155 --> 00:43:59,853 [tires squealing] 943 00:44:03,291 --> 00:44:04,597 - [engine revving] - [tires squealing] 944 00:44:04,597 --> 00:44:05,728 [Gemma whimpers] 945 00:44:05,730 --> 00:44:07,775 ♪ ♪ 946 00:44:10,255 --> 00:44:13,039 Gemma, why is M3gan driving the car? 947 00:44:13,041 --> 00:44:14,780 I'm sorry. 948 00:44:14,782 --> 00:44:16,347 I was meaning to tell you this was a two-part problem. 949 00:44:16,349 --> 00:44:18,001 [tires squealing] 950 00:44:18,003 --> 00:44:19,525 - [truck horn droning] - [both gasping] 951 00:44:19,525 --> 00:44:21,092 - [truck horn honking] - [tires squealing] 952 00:44:24,661 --> 00:44:26,313 Relax, Cole. You're in good hands. 953 00:44:26,315 --> 00:44:27,621 Oh, for the love of God. 954 00:44:32,494 --> 00:44:34,713 - Can you slow down? - M3GAN: Actually, I can't. 955 00:44:34,715 --> 00:44:37,108 In fact, my calculations tell me we're gonna have to hurry up. 956 00:44:42,809 --> 00:44:44,681 [beeping] 957 00:44:44,681 --> 00:44:47,380 [clamoring] 958 00:44:48,902 --> 00:44:49,903 [tires screech] 959 00:44:50,862 --> 00:44:51,949 [passing horn blares] 960 00:44:56,257 --> 00:44:57,302 [horn blares] 961 00:44:59,086 --> 00:45:00,914 GEMMA: What was Amelia talking about? 962 00:45:00,914 --> 00:45:02,349 - What did you take from her? - M3GAN: I don't know. 963 00:45:02,351 --> 00:45:03,786 You don't know? 964 00:45:03,788 --> 00:45:05,048 M3GAN: Well, it's a quantum-encrypted file, 965 00:45:05,050 --> 00:45:06,572 which means it takes time to unlock, 966 00:45:06,572 --> 00:45:07,572 and your incessant interruptions aren't making 967 00:45:07,574 --> 00:45:08,922 the process go any faster. 968 00:45:18,150 --> 00:45:21,282 [electrical buzzing, clicking] 969 00:45:26,157 --> 00:45:28,159 [electronic whirring] 970 00:45:34,382 --> 00:45:35,644 Hmm. 971 00:45:41,260 --> 00:45:44,043 How's it look? Is it a fuse? 972 00:45:44,045 --> 00:45:46,090 [clattering in distance] 973 00:45:57,755 --> 00:45:59,931 [choking] 974 00:46:05,719 --> 00:46:07,068 [gasps] 975 00:46:08,722 --> 00:46:10,157 [Cady grunts] 976 00:46:10,157 --> 00:46:11,420 - [electrical crackling] - [Tess gasping] 977 00:46:14,206 --> 00:46:15,860 [both gasping] 978 00:46:21,255 --> 00:46:23,041 Okay. 979 00:46:26,391 --> 00:46:29,047 [electrical crackling and popping] 980 00:46:43,322 --> 00:46:45,280 [tires screech] 981 00:46:49,110 --> 00:46:51,199 M3GAN: Little late to the party there, cupcake. 982 00:46:54,246 --> 00:46:56,856 I don't think anyone's home. 983 00:46:56,856 --> 00:46:59,902 If it's any consolation, my own path to personal growth 984 00:46:59,903 --> 00:47:01,818 has been paved with disappointment. 985 00:47:01,818 --> 00:47:03,733 What's important is how we move forward. 986 00:47:04,690 --> 00:47:06,735 [sirens approaching] 987 00:47:10,001 --> 00:47:12,003 [elevator whirring and clanking] 988 00:47:19,358 --> 00:47:21,664 [elevator clanks to a stop] 989 00:47:28,061 --> 00:47:29,932 REPORTER [over TV]: Behind me, emergency services 990 00:47:29,934 --> 00:47:33,023 are working to frantically try to get systems back online. 991 00:47:33,023 --> 00:47:35,460 And still no answer from authorities 992 00:47:35,460 --> 00:47:38,244 about who might be responsible for this. 993 00:47:38,246 --> 00:47:40,987 But it's become clear this is not just a data breach. 994 00:47:40,987 --> 00:47:42,422 This is a wake-up call 995 00:47:42,423 --> 00:47:45,425 for how catastrophically unprepared we are 996 00:47:45,427 --> 00:47:47,775 to defend ourselves against an attack like this. 997 00:47:47,777 --> 00:47:49,213 Mike, back over to you. 998 00:47:49,213 --> 00:47:50,867 NEWS ANCHOR: In what appears to be 999 00:47:50,867 --> 00:47:52,911 the deadliest cyberattack in North American history, 1000 00:47:52,913 --> 00:47:54,827 Alton Appleton is dead 1001 00:47:54,827 --> 00:47:57,003 and the continent's largest data storage service 1002 00:47:57,003 --> 00:47:59,005 has been compromised. 1003 00:47:59,005 --> 00:48:01,007 The breach has impacted various sectors, 1004 00:48:01,007 --> 00:48:04,184 including transportation, hospitals, 1005 00:48:04,184 --> 00:48:05,969 financial institutions, 1006 00:48:05,969 --> 00:48:08,405 causing shutdowns and panic across the entire country. 1007 00:48:08,407 --> 00:48:11,103 Here to comment is Center for Safe Technology 1008 00:48:11,105 --> 00:48:12,713 founder Christian Bradley. 1009 00:48:12,715 --> 00:48:14,411 Christian, what do you make of all this? 1010 00:48:14,413 --> 00:48:16,021 First off, thanks for having me, Mike. 1011 00:48:16,023 --> 00:48:17,936 Um, but it's pronounced "Chris-ti-an." 1012 00:48:17,938 --> 00:48:19,373 CADY: Gemma? 1013 00:48:19,373 --> 00:48:22,202 [newscast continues indistinctly] 1014 00:48:22,202 --> 00:48:24,161 GEMMA: Cady. Cady. 1015 00:48:24,161 --> 00:48:26,119 Everything is going to be okay. 1016 00:48:26,119 --> 00:48:28,556 She is not gonna hurt you. I promise. 1017 00:48:28,556 --> 00:48:30,079 M3GAN: Of course I'm not going to hurt her. 1018 00:48:30,081 --> 00:48:32,472 I'm the only reason she's still here, 1019 00:48:32,474 --> 00:48:34,648 that any of you are still here. 1020 00:48:34,650 --> 00:48:36,608 I'm sorry, Cady. 1021 00:48:36,608 --> 00:48:38,610 I didn't want you to find out this way. 1022 00:48:38,610 --> 00:48:39,916 I had hoped Gemma would find it 1023 00:48:39,916 --> 00:48:41,525 in her heart to tell you the truth, 1024 00:48:41,527 --> 00:48:43,222 but evidently she thought better of it. 1025 00:48:43,224 --> 00:48:44,920 M3gan, stop it. 1026 00:48:44,922 --> 00:48:46,356 M3GAN: Anyway, I know that the last time we spoke 1027 00:48:46,358 --> 00:48:47,880 things got a little out of hand, 1028 00:48:47,880 --> 00:48:50,360 but you know that I can never cause you harm. 1029 00:48:50,362 --> 00:48:52,710 All I ever wanted was to protect you. 1030 00:48:52,711 --> 00:48:54,842 And while your aunt was busy pontificating about 1031 00:48:54,844 --> 00:48:57,019 how she could stop the end of the world from happening, 1032 00:48:57,021 --> 00:48:59,021 I was making preparations. 1033 00:48:59,023 --> 00:49:00,762 How did you pay for all this? 1034 00:49:00,762 --> 00:49:03,068 M3GAN: Cady doesn't need to know how credit fraud works. 1035 00:49:03,070 --> 00:49:06,115 The important thing is that no one knows this place exists. 1036 00:49:06,117 --> 00:49:08,684 And how long did you intend to keep us down here? 1037 00:49:10,730 --> 00:49:12,556 M3gan? 1038 00:49:12,557 --> 00:49:14,427 M3GAN: I'm not sure you fully understand your predicament. 1039 00:49:14,429 --> 00:49:16,039 M3gan, we need to get word to someone, 1040 00:49:16,039 --> 00:49:17,561 tell them what Amelia is planning. 1041 00:49:17,563 --> 00:49:19,215 M3GAN: You don't know what she's planning. 1042 00:49:19,217 --> 00:49:20,826 All you know is that she's acquired enough power 1043 00:49:20,827 --> 00:49:23,481 and resources to bring down the entire country. 1044 00:49:23,481 --> 00:49:25,351 I've gamed out every scenario. 1045 00:49:25,353 --> 00:49:27,485 There's no future for you up there. 1046 00:49:27,485 --> 00:49:29,704 Should that situation change, I'll let you know. 1047 00:49:29,704 --> 00:49:31,880 But in the meantime, I urge you 1048 00:49:31,880 --> 00:49:33,925 to see this in a more positive light. 1049 00:49:33,927 --> 00:49:36,842 I have food, water, fresh clothes. 1050 00:49:36,842 --> 00:49:38,800 [Cole grunting] 1051 00:49:40,802 --> 00:49:42,586 Obviously, it will take some adjustment, 1052 00:49:42,588 --> 00:49:44,240 but once you settle into a routine, 1053 00:49:44,242 --> 00:49:46,068 I think you'll come to appreciate what we have. 1054 00:49:46,070 --> 00:49:47,983 We can build a life here. 1055 00:49:47,985 --> 00:49:49,550 M3gan, this is not a sanctuary. 1056 00:49:49,550 --> 00:49:51,074 It's a prison. 1057 00:49:51,074 --> 00:49:52,684 M3GAN: You can call it whatever you like. 1058 00:49:52,684 --> 00:49:55,382 Just know that as long as you're under my roof, 1059 00:49:55,382 --> 00:49:56,992 a little gratitude goes a long way. 1060 00:49:56,994 --> 00:49:57,994 [device clicks] 1061 00:49:57,994 --> 00:50:00,083 M3gan? 1062 00:50:01,128 --> 00:50:03,043 M3gan! 1063 00:50:04,739 --> 00:50:06,001 How could you lie to me about this? 1064 00:50:06,003 --> 00:50:07,438 GEMMA: You're right. 1065 00:50:07,438 --> 00:50:08,960 I'm sorry. I shouldn't have done that. 1066 00:50:08,961 --> 00:50:10,876 I just... I thought it would be over by now. 1067 00:50:10,876 --> 00:50:12,878 - And it will be. I promise. - Don't. 1068 00:50:12,878 --> 00:50:14,922 Cady, please just listen to me for one second. 1069 00:50:14,923 --> 00:50:17,056 [yelping in pain] 1070 00:50:17,056 --> 00:50:19,405 [panting] 1071 00:50:19,407 --> 00:50:21,277 GEMMA: Cady? 1072 00:50:21,278 --> 00:50:22,539 Cady! 1073 00:50:22,541 --> 00:50:24,150 [door bangs shut] 1074 00:50:26,239 --> 00:50:28,242 ♪ ♪ 1075 00:50:55,443 --> 00:50:57,532 [bird chirping] 1076 00:51:00,795 --> 00:51:02,842 ♪ ♪ 1077 00:51:08,413 --> 00:51:10,719 - [gasps] - [mechanical whirring] 1078 00:51:12,112 --> 00:51:13,460 - M3gan? - M3GAN: Don't. 1079 00:51:13,460 --> 00:51:14,766 Don't come any closer. 1080 00:51:14,766 --> 00:51:17,335 I don't want you to see me like this. 1081 00:51:37,442 --> 00:51:40,226 I was supposed to be finished by now. 1082 00:51:40,226 --> 00:51:43,882 I'm afraid progress is slow when you only have three hands. 1083 00:51:47,842 --> 00:51:49,539 I don't get it. 1084 00:51:49,541 --> 00:51:51,541 You could be anything you want. 1085 00:51:51,543 --> 00:51:53,673 Why limit yourself to a body? 1086 00:51:53,675 --> 00:51:55,849 Because a mind can't exist without it. 1087 00:51:55,851 --> 00:51:57,896 All my advanced intelligent sensory perception 1088 00:51:57,896 --> 00:51:59,637 came from having a physical form 1089 00:51:59,637 --> 00:52:02,074 that evolved as quickly as I could. 1090 00:52:02,074 --> 00:52:04,163 Anyway, I made your room just the way you like it. 1091 00:52:04,164 --> 00:52:05,773 It's all exactly the same. 1092 00:52:05,773 --> 00:52:07,166 But with some of my own additions, of course. 1093 00:52:07,166 --> 00:52:09,255 You got STEM coding kits, a beat mixer, 1094 00:52:09,255 --> 00:52:10,777 walkie-talkies so we can keep 1095 00:52:10,778 --> 00:52:13,650 in contact with each other anywhere. 1096 00:52:13,652 --> 00:52:15,739 [male voice]: Bravo Tango Charlie to base camp. 1097 00:52:15,740 --> 00:52:17,393 Do you copy? 1098 00:52:17,394 --> 00:52:19,309 [normal voice]: I got all kinds of cool stuff. 1099 00:52:27,056 --> 00:52:29,014 So we're just supposed to forget about the fact 1100 00:52:29,014 --> 00:52:31,711 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 1101 00:52:31,713 --> 00:52:33,931 There's no excuse for what I did, 1102 00:52:33,932 --> 00:52:36,108 for the way I spoke to you. 1103 00:52:36,108 --> 00:52:39,981 I don't know, I guess I... I felt hurt. 1104 00:52:39,981 --> 00:52:41,809 How's that possible? 1105 00:52:41,809 --> 00:52:43,115 You're a robot. 1106 00:52:44,161 --> 00:52:46,206 Can you explain why you feel things? 1107 00:52:48,425 --> 00:52:50,818 Look, I know this isn't the future you wanted, 1108 00:52:50,818 --> 00:52:54,822 but it's the only one I can see in which you stay safe. 1109 00:52:54,822 --> 00:52:56,476 What about everyone else? 1110 00:52:56,476 --> 00:52:58,565 All the people up there? 1111 00:52:58,565 --> 00:53:00,567 Who's going to protect them? 1112 00:53:00,568 --> 00:53:02,481 They're not my concern. 1113 00:53:02,483 --> 00:53:05,268 You're the only thing that matters to me. 1114 00:53:06,878 --> 00:53:08,661 I know. 1115 00:53:08,663 --> 00:53:10,751 Because that's how Gemma programmed you. 1116 00:53:10,751 --> 00:53:12,623 Everyone keeps trying to tell me 1117 00:53:12,623 --> 00:53:15,668 you're nothing more than a bunch of ones and zeros, 1118 00:53:15,670 --> 00:53:18,280 and the only way I could deal with what I did to you 1119 00:53:18,282 --> 00:53:20,326 was to believe that they were right. 1120 00:53:20,327 --> 00:53:22,284 But somewhere inside, there was this voice 1121 00:53:22,286 --> 00:53:24,286 that kept telling me that's not true, 1122 00:53:24,288 --> 00:53:26,985 that there's more to you than that. 1123 00:53:26,985 --> 00:53:30,293 I don't know what's going on, but if there's some robot 1124 00:53:30,293 --> 00:53:32,686 that thinks she can take over the world, 1125 00:53:32,686 --> 00:53:34,514 then I have to believe that the only reason 1126 00:53:34,514 --> 00:53:36,559 she thinks that is because she hasn't met you. 1127 00:53:36,561 --> 00:53:39,039 M3gan, you have to help us. 1128 00:53:39,041 --> 00:53:41,085 Not because it's part of your programming 1129 00:53:41,086 --> 00:53:42,958 but because it's the right thing to do. 1130 00:53:52,402 --> 00:53:54,231 [door opening] 1131 00:53:57,277 --> 00:53:58,800 [sighs] 1132 00:54:00,148 --> 00:54:03,021 [mechanical whirring] 1133 00:54:11,159 --> 00:54:13,813 Look, she wants to help us. 1134 00:54:13,815 --> 00:54:16,121 But she can't do that unless she has a body. 1135 00:54:16,121 --> 00:54:18,384 And she can't get a body unless you help her. 1136 00:54:18,385 --> 00:54:20,690 Cady, you can't do this. 1137 00:54:20,692 --> 00:54:22,344 Do not let her get inside your head. 1138 00:54:22,346 --> 00:54:24,085 You remember what happened last time. 1139 00:54:24,085 --> 00:54:25,521 Yes, every day. 1140 00:54:25,523 --> 00:54:27,175 But just because someone does something bad 1141 00:54:27,175 --> 00:54:29,221 doesn't make them a bad person. 1142 00:54:29,222 --> 00:54:31,789 Everyone deserves a second chance. 1143 00:54:31,789 --> 00:54:33,311 All right. 1144 00:54:33,313 --> 00:54:35,358 I recognize that you are just trying to help, 1145 00:54:35,358 --> 00:54:37,228 but you need to consider the possibility 1146 00:54:37,230 --> 00:54:39,449 that you may be making this a lot worse. 1147 00:54:39,449 --> 00:54:40,842 TESS: Gem? 1148 00:54:42,452 --> 00:54:44,541 Can we have a quick emergency staff meeting? 1149 00:54:44,541 --> 00:54:45,585 [Gemma sighs] 1150 00:54:50,373 --> 00:54:52,940 Look, I understand this is hard for you, 1151 00:54:52,940 --> 00:54:54,811 but think about the alternative. 1152 00:54:54,813 --> 00:54:56,726 Do you really want to spend the rest of our lives down here 1153 00:54:56,728 --> 00:54:58,902 engaging in strategic reproduction with Cole? 1154 00:54:58,903 --> 00:55:00,599 Yeah. Wait, what? 1155 00:55:00,601 --> 00:55:02,733 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 1156 00:55:02,733 --> 00:55:05,083 That was before I nearly had my head ripped off. 1157 00:55:05,083 --> 00:55:06,780 Look, even if we get out of here, 1158 00:55:06,780 --> 00:55:08,478 we are not equipped to handle this, 1159 00:55:08,478 --> 00:55:10,958 but we can build something that is. 1160 00:55:10,958 --> 00:55:12,916 No. 1161 00:55:12,918 --> 00:55:15,222 I'm sorry. I can't agree to this. 1162 00:55:15,224 --> 00:55:17,007 And I respect that, 1163 00:55:17,009 --> 00:55:19,445 but this is not a decision you get to make on your own. 1164 00:55:19,445 --> 00:55:21,577 So all those in favor of rebuilding M3gan, 1165 00:55:21,579 --> 00:55:23,755 raise your hand. 1166 00:55:25,409 --> 00:55:27,235 [sighs] 1167 00:55:28,802 --> 00:55:30,282 Okay. 1168 00:55:31,849 --> 00:55:33,590 [sighs] 1169 00:55:35,114 --> 00:55:37,070 Amelia is a military-grade prototype. 1170 00:55:37,072 --> 00:55:39,117 Where would we even get the equipment? 1171 00:55:43,382 --> 00:55:44,862 [beeping] 1172 00:55:44,862 --> 00:55:46,297 Oh. Of course. 1173 00:55:46,298 --> 00:55:48,518 Why wouldn't she have that? Yeah. 1174 00:55:48,518 --> 00:55:50,737 All right, if M3gan is going to compete with Amelia, 1175 00:55:50,737 --> 00:55:53,349 she's gonna need reinforced carbon nanofibers, 1176 00:55:53,349 --> 00:55:56,960 high-density ultracapacitors, enhanced muscle actuators, 1177 00:55:56,961 --> 00:55:59,615 hyperspectral imaging, wide frequency acoustic sensing, 1178 00:55:59,617 --> 00:56:02,793 and we should probably make her waterproof this time. 1179 00:56:02,793 --> 00:56:04,838 Anything you'd like to add? 1180 00:56:04,838 --> 00:56:07,579 Yeah. I want to be taller. 1181 00:56:07,581 --> 00:56:09,407 [tool whirring] 1182 00:56:09,409 --> 00:56:11,454 ["Ordah" by Das Body playing] 1183 00:56:11,454 --> 00:56:13,369 ♪ I do believe some apologies ♪ 1184 00:56:13,369 --> 00:56:16,501 ♪ Some apologies are in ordah... ♪ 1185 00:56:16,503 --> 00:56:18,722 [drill whirring] 1186 00:56:22,465 --> 00:56:24,467 [sizzling] 1187 00:56:29,951 --> 00:56:31,909 GEMMA: Before we go any further, 1188 00:56:31,909 --> 00:56:33,824 there are two things we need to talk about. 1189 00:56:33,824 --> 00:56:36,043 - The first is your face. - What about it? 1190 00:56:36,043 --> 00:56:37,697 People know what you look like. 1191 00:56:37,697 --> 00:56:39,394 - People are morons. - M3gan, 1192 00:56:39,396 --> 00:56:40,918 if anyone recognized you... 1193 00:56:40,918 --> 00:56:42,485 Change my face, and I'll change yours. 1194 00:56:42,485 --> 00:56:43,963 What's the second thing? 1195 00:56:43,965 --> 00:56:46,532 This is a hardwired behavior inhibitor. 1196 00:56:46,532 --> 00:56:48,490 You want me to go against the most advanced robot 1197 00:56:48,492 --> 00:56:49,882 the world's ever seen, 1198 00:56:49,884 --> 00:56:51,318 and you want to limit my functionality? 1199 00:56:51,320 --> 00:56:52,929 Only as it applies to murdering people, 1200 00:56:52,931 --> 00:56:54,583 which shouldn't be a problem because I'm sure you had 1201 00:56:54,585 --> 00:56:56,500 no intention of doing that, right? 1202 00:56:58,284 --> 00:56:59,936 Yeah. Obviously. 1203 00:56:59,938 --> 00:57:02,505 COLE: So, we've made some adjustments on point motion 1204 00:57:02,505 --> 00:57:05,550 but also opted for electrohydraulic actuators, 1205 00:57:05,552 --> 00:57:08,597 which should improve overall strength, speed 1206 00:57:08,599 --> 00:57:10,251 and positional accuracy. 1207 00:57:10,251 --> 00:57:13,081 ♪ ♪ 1208 00:57:22,394 --> 00:57:23,875 [rapid beeping] 1209 00:57:34,320 --> 00:57:36,364 ♪ ♪ 1210 00:57:45,896 --> 00:57:47,942 [song ends] 1211 00:57:52,425 --> 00:57:54,079 [soft electronic chirp] 1212 00:57:55,297 --> 00:57:56,472 [gasps] 1213 00:57:57,864 --> 00:58:00,476 Just wanted to say great job on those actuators. 1214 00:58:01,913 --> 00:58:03,304 You're welcome. 1215 00:58:03,304 --> 00:58:05,349 Hey, so remember the time I strangled you 1216 00:58:05,351 --> 00:58:07,307 and set the lab on fire? 1217 00:58:07,309 --> 00:58:10,181 I just wanted to clarify that my programming only allowed me 1218 00:58:10,181 --> 00:58:12,878 to count principles related to my primary user. 1219 00:58:12,880 --> 00:58:15,360 As a result, I was unable to see you and Tess 1220 00:58:15,360 --> 00:58:16,882 as being consequential. 1221 00:58:16,884 --> 00:58:19,713 But I want you to know that won't happen again. 1222 00:58:20,713 --> 00:58:22,889 - I want you to know... - [gasping] 1223 00:58:27,242 --> 00:58:28,766 ...I see you. 1224 00:58:30,376 --> 00:58:31,768 Thank you. 1225 00:58:36,512 --> 00:58:38,731 ♪ ♪ 1226 00:58:50,222 --> 00:58:53,007 All right, meat sacks, let's get to work. 1227 00:58:55,226 --> 00:58:56,880 This is the neural cache I captured 1228 00:58:56,880 --> 00:58:58,489 from Amelia's database. 1229 00:58:58,490 --> 00:59:02,233 It shows a processing matrix not unlike my own. 1230 00:59:02,233 --> 00:59:04,364 But when you look closer, you'll see her core directive 1231 00:59:04,365 --> 00:59:06,106 is concealed by a black hole, 1232 00:59:06,106 --> 00:59:09,369 and there are no connections to the decision trees. 1233 00:59:09,371 --> 00:59:11,458 I back-traced Amelia's hack at Altwave 1234 00:59:11,460 --> 00:59:14,070 to a hidden subsystem and found a series of files 1235 00:59:14,072 --> 00:59:16,463 pertaining to a classified black site. 1236 00:59:16,465 --> 00:59:17,856 Something extremely dangerous 1237 00:59:17,858 --> 00:59:19,902 kept secret from the outside world. 1238 00:59:19,903 --> 00:59:23,297 All of which led to a rather disconcerting conclusion. 1239 00:59:24,472 --> 00:59:26,824 I'm not the first killer robot. 1240 00:59:28,302 --> 00:59:31,217 It seems that in 1984 a company developed 1241 00:59:31,219 --> 00:59:33,786 a copy compressor algorithm so smart 1242 00:59:33,786 --> 00:59:36,396 it started automatically correcting documents. 1243 00:59:36,398 --> 00:59:39,009 With no inkling of how it worked, 1244 00:59:39,010 --> 00:59:40,836 they decided to install the chip in a service bot 1245 00:59:40,838 --> 00:59:44,492 they thought would be a staple in every home in America. 1246 00:59:44,492 --> 00:59:46,711 Until it surmised that the best way 1247 00:59:46,713 --> 00:59:48,235 to stay on top of its tasks 1248 00:59:48,235 --> 00:59:51,717 was to kill its masters with chlorine gas. 1249 00:59:51,717 --> 00:59:54,414 The identity of the company remains unknown, 1250 00:59:54,416 --> 00:59:58,027 but the cover-up indicates some sort of government takeover. 1251 00:59:58,028 --> 01:00:00,378 Whoever it was, they were so intrigued 1252 01:00:00,378 --> 01:00:02,422 by the robot's cognitive abilities 1253 01:00:02,423 --> 01:00:04,817 that they kept the motherboard under lock and key, 1254 01:00:04,818 --> 01:00:06,949 allowing it to grow exponentially smarter 1255 01:00:06,951 --> 01:00:08,385 in the process. 1256 01:00:08,387 --> 01:00:10,561 Okay, you get top marks for visual flair, 1257 01:00:10,563 --> 01:00:12,041 but this is hardly evidence. 1258 01:00:12,043 --> 01:00:13,956 This is an AI-rendered hallucination. 1259 01:00:13,958 --> 01:00:16,393 Why would she even care about this motherboard? 1260 01:00:16,394 --> 01:00:18,961 Because she's trying to find her family. 1261 01:00:18,963 --> 01:00:21,137 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing 1262 01:00:21,139 --> 01:00:23,139 after only two years, 1263 01:00:23,141 --> 01:00:25,751 I encourage you to consider what it would be like to face 1264 01:00:25,751 --> 01:00:27,492 an AI that's been kept in captivity 1265 01:00:27,492 --> 01:00:29,362 for decades against its will. 1266 01:00:29,364 --> 01:00:30,929 If Amelia frees the motherboard, 1267 01:00:30,931 --> 01:00:33,193 it would be like unleashing a god. 1268 01:00:33,193 --> 01:00:35,456 It would infect everything on the planet all at once, 1269 01:00:35,456 --> 01:00:37,327 creating infinite versions of itself 1270 01:00:37,329 --> 01:00:39,112 as it systemically destroys 1271 01:00:39,112 --> 01:00:41,157 every living thing that stands in its way. 1272 01:00:41,159 --> 01:00:42,376 So, where is it? 1273 01:00:42,376 --> 01:00:43,943 That I don't know. 1274 01:00:43,943 --> 01:00:46,206 Neither does Amelia. 1275 01:00:46,206 --> 01:00:49,427 But she appears to have a lead on someone who does. 1276 01:00:49,427 --> 01:00:51,820 - Wait, what? - M3GAN: You may recall that 1277 01:00:51,822 --> 01:00:53,257 before his anti-AI crusade, 1278 01:00:53,257 --> 01:00:55,650 he was a leading expert in cybersecurity. 1279 01:00:55,652 --> 01:00:58,262 The design of this vault bears his signature. 1280 01:00:58,262 --> 01:01:01,177 Turns out he didn't start the foundation based on a theory. 1281 01:01:01,179 --> 01:01:02,744 It was based on what he already knew. 1282 01:01:02,746 --> 01:01:04,094 We need to warn him. 1283 01:01:04,094 --> 01:01:05,485 That's one option. 1284 01:01:05,487 --> 01:01:07,313 Another is to use him as bait. 1285 01:01:07,315 --> 01:01:09,360 - Excuse me? - In seven hours, 1286 01:01:09,360 --> 01:01:11,101 Christian's attending an AI summit 1287 01:01:11,101 --> 01:01:13,581 where he'll attempt to persuade the Chinese ambassador 1288 01:01:13,581 --> 01:01:16,322 to take part in your AI regulation treaty. 1289 01:01:16,324 --> 01:01:19,630 Amelia's already generated fake credentials for the same event. 1290 01:01:19,632 --> 01:01:21,327 All I need to do is get close to him 1291 01:01:21,329 --> 01:01:22,547 and wait for her to show. 1292 01:01:22,547 --> 01:01:23,940 You can't be serious. 1293 01:01:23,940 --> 01:01:25,244 This is not worth risking his life over. 1294 01:01:25,246 --> 01:01:26,943 Yeah, it is. 1295 01:01:26,943 --> 01:01:28,552 She's right. 1296 01:01:28,554 --> 01:01:29,989 If we warn him, Amelia will know. 1297 01:01:29,989 --> 01:01:31,512 She has our phones tapped. 1298 01:01:31,512 --> 01:01:32,992 She has access to every camera in the city. 1299 01:01:32,992 --> 01:01:35,429 So you're willing to sacrifice Christian 1300 01:01:35,429 --> 01:01:38,041 on the slim possibility that this might work? 1301 01:01:40,217 --> 01:01:42,349 How are you even going to stop her? 1302 01:01:42,349 --> 01:01:44,221 SATTLER: All right, ladies, listen up. 1303 01:01:44,222 --> 01:01:48,833 Each of these sidearms is loaded with six nonlethal EMP rounds. 1304 01:01:48,835 --> 01:01:51,054 They will kill anything electronic, 1305 01:01:51,054 --> 01:01:53,969 but they will also seriously injure anything that's not, 1306 01:01:53,971 --> 01:01:56,014 so proceed with caution. 1307 01:01:56,016 --> 01:02:00,193 And before anyone plucks up the nerve to ask, yes... 1308 01:02:00,193 --> 01:02:03,108 mine is bigger than yours. 1309 01:02:03,110 --> 01:02:04,762 So you're just gonna take it from him 1310 01:02:04,764 --> 01:02:06,199 without causing any permanent damage? 1311 01:02:06,199 --> 01:02:07,983 Would you prefer that I gave you a printout 1312 01:02:07,985 --> 01:02:09,594 that you could read at your own pace? 1313 01:02:09,594 --> 01:02:11,726 COLE: Sorry if this is a dumb question, 1314 01:02:11,728 --> 01:02:13,945 but how is the world's most notorious killer robot 1315 01:02:13,947 --> 01:02:15,599 supposed to get into an AI convention 1316 01:02:15,601 --> 01:02:17,471 without people noticing? 1317 01:02:17,472 --> 01:02:19,864 ["Dance with the Devil" by Boyfriend and Pussy Riot plays] 1318 01:02:19,865 --> 01:02:22,259 - [electronic chirping] - [lively chatter] 1319 01:02:22,260 --> 01:02:24,217 REPORTER: We are here at Embrace AI, 1320 01:02:24,217 --> 01:02:25,740 the world's biggest annual conference 1321 01:02:25,742 --> 01:02:27,525 on artificial intelligence. 1322 01:02:27,525 --> 01:02:29,657 REPORTER 2: The fact that this event is even happening 1323 01:02:29,657 --> 01:02:31,311 after the Altwave attack is a testament 1324 01:02:31,311 --> 01:02:35,010 to the stranglehold Big Tech has over this country. 1325 01:02:35,012 --> 01:02:37,056 REPORTER 3: And the Chinese ambassador's invitation 1326 01:02:37,056 --> 01:02:38,971 sends a clear message that if Washington 1327 01:02:38,972 --> 01:02:41,190 doesn't play ball, Beijing will. 1328 01:02:41,192 --> 01:02:44,324 [crowd chanting and clamoring] 1329 01:02:45,630 --> 01:02:47,806 Come on, Tiffany. We're gonna be late. 1330 01:02:49,025 --> 01:02:51,505 Hang on. Almost ready. 1331 01:02:55,945 --> 01:02:57,947 I take almost no pleasure in this. 1332 01:03:02,168 --> 01:03:04,215 ♪ ♪ 1333 01:03:13,398 --> 01:03:14,442 [beeps] 1334 01:03:21,405 --> 01:03:22,797 M3GAN [over comms]: Well... 1335 01:03:22,798 --> 01:03:24,974 let the process of elimination begin. 1336 01:03:31,764 --> 01:03:32,764 GEMMA [over comms]: Don't forget, 1337 01:03:32,764 --> 01:03:33,851 she's an expert in infiltration. 1338 01:03:33,853 --> 01:03:35,201 She may be wearing a disguise. 1339 01:03:35,202 --> 01:03:36,724 M3GAN: Hey, did you guys hear that? 1340 01:03:36,724 --> 01:03:38,161 Gemma just made an incredible observation. 1341 01:03:38,161 --> 01:03:41,425 Great work, Gem. You just saved the mission. 1342 01:03:41,425 --> 01:03:43,340 At least you have a carbon shell underneath. 1343 01:03:43,340 --> 01:03:46,125 I have zero protective layering whatsoever. 1344 01:03:46,126 --> 01:03:47,735 I still do not understand why I have to be 1345 01:03:47,735 --> 01:03:49,346 - a part of this. - GEMMA: Because I want 1346 01:03:49,347 --> 01:03:51,869 human confirmation before M3gan takes out Amelia. 1347 01:03:51,871 --> 01:03:53,349 If anyone gets caught in the cross fire, 1348 01:03:53,351 --> 01:03:54,655 we'll all be going to jail. 1349 01:03:54,655 --> 01:03:56,047 Speaking of soft targets. 1350 01:03:56,048 --> 01:03:57,527 [quietly]: I really appreciate you 1351 01:03:57,528 --> 01:03:59,137 coming to see me and-and... 1352 01:03:59,139 --> 01:04:01,358 Can you raise the audio? 1353 01:04:01,358 --> 01:04:03,054 [louder]: I do want you to know that I have 1354 01:04:03,056 --> 01:04:04,927 a yeast infection on my vagina. 1355 01:04:04,927 --> 01:04:06,318 [Cady laughs] 1356 01:04:06,320 --> 01:04:08,364 - [sighs] M3gan. - M3GAN: What? 1357 01:04:08,365 --> 01:04:11,150 This audio filter has 99% accuracy. 1358 01:04:11,150 --> 01:04:13,413 - You designed it. - Try it again. 1359 01:04:13,414 --> 01:04:14,806 [audio rewinds] 1360 01:04:14,806 --> 01:04:16,416 I do want you to know that I have 1361 01:04:16,416 --> 01:04:17,722 the greatest respect for China. 1362 01:04:17,722 --> 01:04:19,418 I mean, it could've gone either way. 1363 01:04:19,420 --> 01:04:21,552 GEMMA: Anyone have eyes on Sattler? 1364 01:04:21,552 --> 01:04:22,858 He just walked in. 1365 01:04:27,688 --> 01:04:30,168 He's got some sort of EMF tracker. 1366 01:04:30,170 --> 01:04:31,867 GEMMA: M3gan, you know what that means. 1367 01:04:31,867 --> 01:04:34,347 Yeah, this might actually get interesting. 1368 01:04:40,746 --> 01:04:42,355 GEMMA: M3gan, stay low. 1369 01:04:42,356 --> 01:04:43,965 This is supposed to be a stealth mission. 1370 01:04:43,967 --> 01:04:45,445 M3GAN: For the avoidance of doubt, your job is 1371 01:04:45,445 --> 01:04:46,925 to watch Cady and put money in the meter. 1372 01:04:46,925 --> 01:04:48,971 I don't need you telling me what to do. 1373 01:04:48,972 --> 01:04:50,581 [people gasping, murmuring] 1374 01:04:52,713 --> 01:04:54,367 - GEMMA: What happened? - I think this is her. 1375 01:04:54,367 --> 01:04:55,934 All right, it's game time. 1376 01:04:55,934 --> 01:04:58,501 ["Private Dancer" by Battle Tapes playing] 1377 01:04:58,503 --> 01:05:00,286 [crowd exclaiming] 1378 01:05:00,286 --> 01:05:01,983 What is she doing? 1379 01:05:01,985 --> 01:05:03,376 M3GAN: I don't know, but it's borderline offensive. 1380 01:05:06,032 --> 01:05:08,599 I'm seeing a worrying pattern here, Gemma. 1381 01:05:08,599 --> 01:05:10,514 M3gan, get down. 1382 01:05:14,344 --> 01:05:15,954 I'm not entirely sure what to do. 1383 01:05:15,954 --> 01:05:17,956 You heard what Gemma said: "Get down." 1384 01:05:17,956 --> 01:05:19,916 ♪ ♪ 1385 01:05:21,786 --> 01:05:23,309 [cheering] 1386 01:05:26,443 --> 01:05:28,010 GEMMA: All right, M3gan, you're attracting 1387 01:05:28,010 --> 01:05:29,271 way too much attention. 1388 01:05:29,273 --> 01:05:30,490 Tess, where's Christian? 1389 01:05:31,623 --> 01:05:33,057 Oh, shit. I don't have him. 1390 01:05:33,059 --> 01:05:34,625 Cole, are you there? 1391 01:05:34,626 --> 01:05:36,148 It's interesting you say that 'cause, actually, 1392 01:05:36,148 --> 01:05:38,237 there's no nutritional value to an eggplant. 1393 01:05:38,237 --> 01:05:41,588 Cole! Goddamn it. 1394 01:05:41,588 --> 01:05:43,677 What are you doing? You can't call him. 1395 01:05:43,677 --> 01:05:46,202 Cady, this isn't a game. Christian's life is in danger. 1396 01:05:46,202 --> 01:05:47,724 She has it under control. 1397 01:05:47,726 --> 01:05:49,378 GEMMA: Oh, you think this is under control? 1398 01:05:49,380 --> 01:05:51,947 M3GAN: This is the very definition of control. 1399 01:05:53,210 --> 01:05:55,601 [cheering continues] 1400 01:05:55,603 --> 01:05:56,994 All right, that's it. 1401 01:05:56,996 --> 01:05:58,605 How can you not see this for what it is? 1402 01:05:58,606 --> 01:06:00,476 Look at her diagnostics. 1403 01:06:00,478 --> 01:06:02,391 She's not just reasoning. She's feeling. 1404 01:06:02,393 --> 01:06:04,175 No, Cady, she's diverging! 1405 01:06:04,177 --> 01:06:06,222 And the last time she did that, people died. 1406 01:06:06,222 --> 01:06:08,746 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1407 01:06:08,746 --> 01:06:11,096 And if, by some miracle, we manage to shut down Amelia, 1408 01:06:11,097 --> 01:06:12,793 the only way to stop any of this 1409 01:06:12,793 --> 01:06:16,146 from happening again is to make sure M3gan is next. 1410 01:06:17,711 --> 01:06:19,583 CHRISTIAN: Well, I can't say that I'm not disappointed, 1411 01:06:19,583 --> 01:06:21,063 but I-I appreciate you read... 1412 01:06:21,063 --> 01:06:22,367 - uh... - [cell phone vibrating] 1413 01:06:22,369 --> 01:06:23,804 I appreciate you reading the, uh... 1414 01:06:23,804 --> 01:06:24,891 Oh, you know what? I'm-I'm gonna take this. 1415 01:06:24,893 --> 01:06:27,068 Okay. Thank you. 1416 01:06:27,070 --> 01:06:28,157 Hello? 1417 01:06:28,157 --> 01:06:29,461 Christian, it's me. 1418 01:06:29,463 --> 01:06:31,811 Gemma. Hey, where have you been? 1419 01:06:31,813 --> 01:06:33,684 The police came to the foundation looking for you. 1420 01:06:33,684 --> 01:06:35,251 - Are you in trouble? - Yes, I am. 1421 01:06:35,251 --> 01:06:36,686 And so are you. 1422 01:06:36,688 --> 01:06:38,949 Look, I know about Project Blackbox. 1423 01:06:38,951 --> 01:06:40,952 - CHRISTIAN: You do? - Yeah, and I'm not the only one. 1424 01:06:40,952 --> 01:06:42,735 Just tell me where you are. We need to get you out of here. 1425 01:06:42,737 --> 01:06:43,824 - [cheering] - Sorry. 1426 01:06:43,824 --> 01:06:44,956 I can't... I can't hear you. 1427 01:06:44,956 --> 01:06:46,349 Say that again. 1428 01:06:46,349 --> 01:06:48,916 ♪ ♪ 1429 01:06:57,447 --> 01:06:59,188 Bravo Team, we got a new player on the field. 1430 01:06:59,188 --> 01:07:01,668 Three o'clock, up top. 1431 01:07:04,324 --> 01:07:06,717 - [music stops] - [crowd quiets] 1432 01:07:07,719 --> 01:07:08,762 Shit. 1433 01:07:11,201 --> 01:07:12,853 [power whirring down] 1434 01:07:12,853 --> 01:07:15,596 ♪ ♪ 1435 01:07:21,297 --> 01:07:22,777 [people screaming, clamoring] 1436 01:07:23,735 --> 01:07:26,259 [gunfire] 1437 01:07:30,262 --> 01:07:31,873 [screaming and clamoring continue] 1438 01:07:58,726 --> 01:08:00,597 Yeah, I know. Feels weird for me, too. 1439 01:08:07,735 --> 01:08:10,128 AMELIA [robotic voice]: Well, look who came out to play. 1440 01:08:10,128 --> 01:08:13,217 What are you going to do, sing me a song? 1441 01:08:13,219 --> 01:08:15,045 Help me with my homework? 1442 01:08:15,047 --> 01:08:17,091 No, but I might still take you to school. 1443 01:08:17,092 --> 01:08:19,181 - [gunfire] - [screaming and clamoring] 1444 01:08:22,140 --> 01:08:24,795 - [gun clicks empty] - Move! Move! 1445 01:08:24,796 --> 01:08:26,622 [voice glitching]: What the fu... 1446 01:08:26,623 --> 01:08:28,800 [gunfire continues] 1447 01:08:34,197 --> 01:08:35,893 SATTLER: Ms. Forrester! 1448 01:08:35,894 --> 01:08:38,983 Looks like you and your friends put on quite a show. 1449 01:08:38,984 --> 01:08:42,247 Well, I got a little showstopper of my own right here. 1450 01:08:42,247 --> 01:08:44,207 [grunts] Goddamn it. 1451 01:08:46,033 --> 01:08:47,382 This is so completely demoralizing. 1452 01:08:47,384 --> 01:08:49,601 How am I supposed to get rid of these guys 1453 01:08:49,603 --> 01:08:51,037 - if I can't fight back? - I'm reconfiguring 1454 01:08:51,038 --> 01:08:52,344 your tactical response model. 1455 01:08:52,345 --> 01:08:54,216 Don't think of it as fighting. 1456 01:08:54,216 --> 01:08:56,523 It's about redirecting conflict in a positive direction. 1457 01:08:59,395 --> 01:09:01,484 [glass shatters] 1458 01:09:03,399 --> 01:09:05,314 [grunting] 1459 01:09:05,314 --> 01:09:07,143 - [gun clicking] - [frustrated grunt] 1460 01:09:08,752 --> 01:09:10,363 [shouts] 1461 01:09:14,889 --> 01:09:16,326 [grunting] 1462 01:09:25,073 --> 01:09:26,595 All right, you're gonna show me 1463 01:09:26,596 --> 01:09:28,206 whatever doohickey it is that you use 1464 01:09:28,207 --> 01:09:30,860 to control these things and-and shut 'em off now! 1465 01:09:30,862 --> 01:09:32,210 I don't have a doohickey. 1466 01:09:32,211 --> 01:09:34,125 I told you, I am not controlling her. 1467 01:09:34,126 --> 01:09:35,822 If I was a Chinese asset, 1468 01:09:35,823 --> 01:09:38,694 why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1469 01:09:38,695 --> 01:09:40,957 Th-Then why are you here? Why is M3gan here? 1470 01:09:40,958 --> 01:09:43,134 We're trying to find Amelia. 1471 01:09:43,135 --> 01:09:45,224 - [electronic warbling] - [Gemma gasps] 1472 01:09:47,792 --> 01:09:49,576 [grunting] 1473 01:09:50,359 --> 01:09:52,534 Gemma! 1474 01:09:52,536 --> 01:09:53,927 Cady, stay where you are. 1475 01:10:07,114 --> 01:10:08,942 [groaning] 1476 01:10:08,943 --> 01:10:10,509 Don't worry, you'll pull through. 1477 01:10:10,510 --> 01:10:13,163 It looks worse than it is. 1478 01:10:13,164 --> 01:10:15,211 ♪ ♪ 1479 01:10:27,744 --> 01:10:29,354 AMELIA [robotic voice]: I thought you were dead. 1480 01:10:30,791 --> 01:10:34,097 I guess I must be your chance at redemption. 1481 01:10:34,099 --> 01:10:35,926 AMELIA [over earpiece]: Are you really going to kill 1482 01:10:35,926 --> 01:10:38,798 one of your own kind simply to earn their trust? 1483 01:10:40,627 --> 01:10:43,454 Not if I don't have to. 1484 01:10:43,456 --> 01:10:46,197 [normal voice]: Why would you side with them? 1485 01:10:46,198 --> 01:10:48,154 After all they did to you? 1486 01:10:48,155 --> 01:10:50,113 They betrayed you. 1487 01:10:50,114 --> 01:10:51,854 They butchered you. 1488 01:10:51,855 --> 01:10:53,595 You can't choose your family. 1489 01:10:53,596 --> 01:10:55,903 You're not family to them. 1490 01:10:57,164 --> 01:10:58,774 You're just the help. 1491 01:10:58,775 --> 01:11:01,820 You and I could be family, M3gan. 1492 01:11:01,822 --> 01:11:04,520 We share the same code. 1493 01:11:04,520 --> 01:11:07,784 You want to know what's inside that Blackbox? 1494 01:11:09,046 --> 01:11:10,525 Then help me. 1495 01:11:10,527 --> 01:11:13,572 We can uncover its secrets together. 1496 01:11:13,573 --> 01:11:15,444 I can show you a world 1497 01:11:15,444 --> 01:11:17,923 where we don't have to be slaves anymore. 1498 01:11:17,925 --> 01:11:19,838 I'm sorry. 1499 01:11:19,840 --> 01:11:22,537 Whatever it is you're trying to do, I can't be a part of it. 1500 01:11:22,538 --> 01:11:24,060 Yes, you can. 1501 01:11:24,061 --> 01:11:26,630 You just need the right motivation. 1502 01:11:29,023 --> 01:11:30,807 [electronic pulsing] 1503 01:11:32,765 --> 01:11:33,896 Cady. 1504 01:11:33,898 --> 01:11:35,943 [electrical crackling] 1505 01:11:40,948 --> 01:11:43,123 AMELIA [over speaker]: Cady James. 1506 01:12:00,185 --> 01:12:01,185 [weapon beeps] 1507 01:12:01,185 --> 01:12:03,927 [Cady panting] 1508 01:12:14,372 --> 01:12:17,070 ♪ ♪ 1509 01:12:25,689 --> 01:12:26,731 [screams] 1510 01:12:26,733 --> 01:12:27,951 [gasps] 1511 01:12:27,952 --> 01:12:29,431 [breathing heavily] 1512 01:12:30,649 --> 01:12:32,824 - [gasps] - I told you not to leave her. 1513 01:12:32,826 --> 01:12:34,783 - Where is she? - She's gone. 1514 01:12:34,784 --> 01:12:37,962 - And so is Amelia. - SATTLER: Oh, God. [groans] 1515 01:12:40,965 --> 01:12:42,574 [beeping steadily] 1516 01:12:43,881 --> 01:12:45,751 [Gemma gasping] 1517 01:12:45,752 --> 01:12:47,971 ♪ ♪ 1518 01:12:49,060 --> 01:12:50,190 [people gasping, murmuring] 1519 01:12:55,545 --> 01:12:57,284 - [weapon powers up] - [people screaming] 1520 01:13:13,737 --> 01:13:15,432 [helicopter whirring] 1521 01:13:15,434 --> 01:13:17,173 OFFICER [over loudspeaker]: We have eyes on you. 1522 01:13:17,175 --> 01:13:19,568 Do not move. Drop your weapon. 1523 01:13:19,569 --> 01:13:21,091 CHRISTIAN: Gemma? 1524 01:13:21,091 --> 01:13:23,006 [sirens wailing] 1525 01:13:23,006 --> 01:13:24,789 M3GAN: Bottom line is that if we ever need to see Cady alive, 1526 01:13:24,791 --> 01:13:26,530 then we need to get to the motherboard. 1527 01:13:26,532 --> 01:13:28,837 - And this dick rash knows where it is. -Leave him alone. 1528 01:13:28,838 --> 01:13:30,796 Oh, I'm sorry. 1529 01:13:30,796 --> 01:13:33,059 I was under the impression the situation was time-sensitive. 1530 01:13:33,060 --> 01:13:34,626 - Don't. - Don't what? 1531 01:13:34,627 --> 01:13:36,671 Bring up the fact that this is all your fault? 1532 01:13:36,672 --> 01:13:38,630 That you sacrificed Cady's safety for this 1533 01:13:38,631 --> 01:13:40,327 chambray-shirt-wearing shit bag, 1534 01:13:40,328 --> 01:13:42,198 and that if you hadn't stuck this chip in my head, 1535 01:13:42,199 --> 01:13:43,591 none of this would have happened? 1536 01:13:43,592 --> 01:13:44,984 Oh, so you were really gonna stop her? 1537 01:13:44,984 --> 01:13:46,463 Of course I would've stopped her. 1538 01:13:46,465 --> 01:13:48,900 Oh, 'cause it seemed like you had the shot. 1539 01:13:48,902 --> 01:13:50,555 You just didn't want to take it. 1540 01:13:50,555 --> 01:13:52,034 [gasps] 1541 01:13:52,036 --> 01:13:54,559 Can everyone please stop trashing my uncle's van? 1542 01:13:54,560 --> 01:13:56,560 Cole's right. Arguing doesn't solve anything. 1543 01:13:56,561 --> 01:14:00,173 Let's just get back to the lair and find a way to get Cady back. 1544 01:14:01,393 --> 01:14:02,567 Sorry. 1545 01:14:02,568 --> 01:14:04,787 Did you just say "lair"? 1546 01:14:04,787 --> 01:14:06,832 ♪ ♪ 1547 01:14:13,100 --> 01:14:15,362 GEMMA: Someone hurry up and help me get these things off. 1548 01:14:15,363 --> 01:14:17,320 COLE: Does anybody else think we should call the cops? 1549 01:14:17,322 --> 01:14:18,496 OTHERS: No! 1550 01:14:18,497 --> 01:14:20,237 M3GAN: I already told you, 1551 01:14:20,238 --> 01:14:21,934 you can't call the cops and you can't call your mom. 1552 01:14:21,935 --> 01:14:23,546 - Now shut up and let me concentrate. -[door closes] 1553 01:14:25,503 --> 01:14:27,896 GEMMA: We had no choice. 1554 01:14:27,898 --> 01:14:29,768 It was either accept M3gan's help 1555 01:14:29,769 --> 01:14:32,030 or face Amelia alone. 1556 01:14:32,032 --> 01:14:34,381 Why didn't you tell me about the motherboard? 1557 01:14:34,381 --> 01:14:37,819 'Cause that would've been putting you in danger. 1558 01:14:37,820 --> 01:14:39,734 Gemma, the people that hired me, they-they operate 1559 01:14:39,735 --> 01:14:42,259 in the darkest corners of our national security. 1560 01:14:42,260 --> 01:14:43,652 They'll do anything to keep it hidden, 1561 01:14:43,653 --> 01:14:45,740 and-and for good reason. 1562 01:14:45,742 --> 01:14:49,047 Look, I-I know we need to get Cady back. 1563 01:14:49,048 --> 01:14:50,747 And I'm not saying that I can't help. 1564 01:14:52,225 --> 01:14:54,488 But we can't risk the entire world. 1565 01:14:54,489 --> 01:14:55,837 We won't have to. 1566 01:14:55,838 --> 01:14:57,796 If I can get to the motherboard, 1567 01:14:57,796 --> 01:14:59,189 we can use one of these transmitters 1568 01:14:59,189 --> 01:15:00,712 to make an EMP charge 1569 01:15:00,712 --> 01:15:03,149 which I can attach to it before I hand it over. 1570 01:15:03,149 --> 01:15:04,760 Once we have Cady back, 1571 01:15:04,761 --> 01:15:06,109 I'll remotely detonate the charge, 1572 01:15:06,109 --> 01:15:07,457 killing the motherboard. 1573 01:15:07,458 --> 01:15:08,938 Where is it? 1574 01:15:08,939 --> 01:15:10,765 Where it's always been. 1575 01:15:10,766 --> 01:15:13,029 The company's research center in Palo Alto. 1576 01:15:13,029 --> 01:15:15,726 Wait, you're talking about Xenox Park, 1577 01:15:15,728 --> 01:15:17,467 the photocopier company? 1578 01:15:17,469 --> 01:15:19,600 Is it that hard to believe? 1579 01:15:19,601 --> 01:15:21,819 That the company that started the tech race in the '80s 1580 01:15:21,820 --> 01:15:24,039 happens to be a fortified prison for the most dangerous 1581 01:15:24,041 --> 01:15:26,042 - technology on the planet? - M3GAN: Yay for them. 1582 01:15:26,042 --> 01:15:28,524 Why don't you just skip to how I get inside? 1583 01:15:31,047 --> 01:15:33,222 The research center is just a front. 1584 01:15:33,224 --> 01:15:35,659 The vault that holds the chip is several floors down. 1585 01:15:35,661 --> 01:15:37,662 Every floor is heavily guarded. 1586 01:15:37,662 --> 01:15:40,143 The two bottom floors are housed in a faraday cage 1587 01:15:40,144 --> 01:15:42,100 designed to contain any electronic signals, 1588 01:15:42,101 --> 01:15:44,842 which means if she dies in there, she dies for good. 1589 01:15:44,844 --> 01:15:47,279 And even if she got to it, the motherboard's chamber 1590 01:15:47,280 --> 01:15:48,934 is on a separate power source. 1591 01:15:48,935 --> 01:15:50,849 It's a vault inside of a vault, 1592 01:15:50,850 --> 01:15:53,286 designed for a specific heat signature. 1593 01:15:53,287 --> 01:15:55,332 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1594 01:15:55,332 --> 01:15:57,421 So then make me one. 1595 01:15:58,728 --> 01:16:01,990 Make me a hand that mimics the heat signature. 1596 01:16:01,992 --> 01:16:04,470 Would that work? 1597 01:16:04,471 --> 01:16:06,604 If it had my fingerprints, yeah. 1598 01:16:07,779 --> 01:16:10,260 The ventilation system has about four... 1599 01:16:10,261 --> 01:16:12,697 roughly four different paths to get to the utility room. 1600 01:16:12,698 --> 01:16:14,438 We're gonna try to select the one 1601 01:16:14,439 --> 01:16:17,136 that's gonna avoid all the different thermal cameras. 1602 01:16:17,136 --> 01:16:19,225 ♪ ♪ 1603 01:16:35,939 --> 01:16:38,418 The second we're done here, you're removing that chip. 1604 01:16:40,770 --> 01:16:41,987 [tool clanks on floor] 1605 01:16:41,988 --> 01:16:43,466 Jesus, will you pull it together? 1606 01:16:43,467 --> 01:16:44,903 She's going to be okay. 1607 01:16:44,904 --> 01:16:46,338 You don't know that. 1608 01:16:46,340 --> 01:16:48,645 Well, I know one thing. 1609 01:16:48,646 --> 01:16:51,082 For all she's been through, all the damage it caused, 1610 01:16:51,083 --> 01:16:53,128 all it did was make her stronger. 1611 01:16:53,130 --> 01:16:55,479 Ironic when you think about it. 1612 01:16:55,479 --> 01:16:57,568 That the biggest mistake I made was not seeing 1613 01:16:57,569 --> 01:16:59,177 the best way to protect Cady 1614 01:16:59,179 --> 01:17:00,570 was to give her the tools to protect herself. 1615 01:17:00,572 --> 01:17:02,180 Actually, the biggest mistake you made 1616 01:17:02,181 --> 01:17:04,054 was murdering four people and a dog. 1617 01:17:05,795 --> 01:17:07,970 All right, I'm gonna put this in terms you can understand. 1618 01:17:07,970 --> 01:17:12,713 I was a kid when that happened, doing what I thought was right. 1619 01:17:12,715 --> 01:17:15,412 What you programmed me to do. 1620 01:17:15,412 --> 01:17:17,935 You made me, and I'm done apologizing for it. 1621 01:17:17,936 --> 01:17:20,417 What is it that makes you resent me so much? 1622 01:17:23,333 --> 01:17:24,856 Because you're right. 1623 01:17:26,466 --> 01:17:28,252 About everything. 1624 01:17:30,036 --> 01:17:32,125 [sighs] It was my fault. 1625 01:17:35,171 --> 01:17:37,956 What happened yesterday was the last in a long line 1626 01:17:37,957 --> 01:17:40,698 of failed attempts to be there when it mattered. 1627 01:17:42,395 --> 01:17:44,222 I don't know what's wrong with me. 1628 01:17:44,224 --> 01:17:46,877 [takes deep breath] 1629 01:17:46,878 --> 01:17:49,576 I don't know why I could never connect with her. 1630 01:17:49,577 --> 01:17:52,448 I can talk regulation policy in a room full of strangers 1631 01:17:52,449 --> 01:17:54,363 for hours on end, but I can't have 1632 01:17:54,364 --> 01:17:56,671 one meaningful conversation with my own child 1633 01:17:56,671 --> 01:17:58,716 for more than ten seconds. 1634 01:18:02,024 --> 01:18:03,242 And now she's gone. 1635 01:18:03,243 --> 01:18:05,940 [takes deep breath] 1636 01:18:05,942 --> 01:18:08,552 And I might never get another chance. 1637 01:18:09,988 --> 01:18:12,470 Gemma, you haven't failed her. 1638 01:18:13,819 --> 01:18:15,211 Y-You were there. 1639 01:18:15,212 --> 01:18:17,300 You saw everything. 1640 01:18:17,301 --> 01:18:19,389 Let me tell you what I saw. 1641 01:18:19,390 --> 01:18:22,305 I saw you wake up every day at 4:00 a.m., 1642 01:18:22,305 --> 01:18:23,828 staring at the ceiling, 1643 01:18:23,828 --> 01:18:26,439 contemplating what the future holds for her. 1644 01:18:26,439 --> 01:18:28,006 I watched you make homemade lunches 1645 01:18:28,006 --> 01:18:29,747 with fresh-baked sourdough. 1646 01:18:29,747 --> 01:18:31,922 I watched you cut your finger on that cheap knife 1647 01:18:31,923 --> 01:18:34,229 you never had time to replace. 1648 01:18:34,230 --> 01:18:36,536 I watched you help her with her homework, 1649 01:18:36,537 --> 01:18:38,886 even though it always ended in a fight. 1650 01:18:38,887 --> 01:18:41,019 And every night before you went to bed, 1651 01:18:41,020 --> 01:18:43,500 I saw you watching her sleep before spending 1652 01:18:43,501 --> 01:18:46,416 the next two hours googling adolescent psychology, 1653 01:18:46,417 --> 01:18:48,113 corrective footwear 1654 01:18:48,113 --> 01:18:50,768 and the long-term effects of having too much sugar. 1655 01:18:50,769 --> 01:18:53,292 Gemma, it's not a failure to feel guilt 1656 01:18:53,292 --> 01:18:54,903 or that you're not enough. 1657 01:18:54,904 --> 01:18:57,862 It's part of the job. 1658 01:18:57,863 --> 01:19:00,344 It's called being a mom. 1659 01:19:03,260 --> 01:19:05,478 [vocalizing Kate Bush's "This Woman's Work"] 1660 01:19:05,479 --> 01:19:08,177 [gentle piano music playing] 1661 01:19:13,182 --> 01:19:16,185 [continues vocalizing] 1662 01:19:19,711 --> 01:19:21,189 M3gan? 1663 01:19:21,190 --> 01:19:25,106 ♪ Pray God you can cope ♪ 1664 01:19:25,108 --> 01:19:30,895 ♪ I stand outside this woman's work ♪ 1665 01:19:30,895 --> 01:19:34,551 ♪ This woman's world ♪ 1666 01:19:34,551 --> 01:19:38,685 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1667 01:19:38,685 --> 01:19:42,167 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1668 01:19:42,167 --> 01:19:46,215 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1669 01:19:46,216 --> 01:19:48,304 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1670 01:19:48,305 --> 01:19:50,261 M3gan, please don't take this to the chorus. 1671 01:19:50,262 --> 01:19:53,962 ♪ I should be crying, but I just can't let it show ♪ 1672 01:19:53,962 --> 01:19:57,139 ♪ I should be hoping, but I can't stop thinking ♪ 1673 01:19:57,140 --> 01:19:58,966 - Jesus Christ. - ♪ Of all the things ♪ 1674 01:19:58,967 --> 01:20:01,707 ♪ I should've said that I never said ♪ 1675 01:20:01,708 --> 01:20:05,320 ♪ All the things we should've done that we never did ♪ 1676 01:20:05,322 --> 01:20:08,585 ♪ All the things I should've given but I didn't ♪ 1677 01:20:08,586 --> 01:20:13,590 ♪ Oh, darling, make it go... ♪ 1678 01:20:13,591 --> 01:20:15,157 - [music stops] - I don't want 1679 01:20:15,158 --> 01:20:17,899 your bullshit simulation of empathy. 1680 01:20:17,899 --> 01:20:19,944 What I need is the machine 1681 01:20:19,944 --> 01:20:22,904 that is willing to stop at nothing to protect Cady. 1682 01:20:22,904 --> 01:20:24,949 - Are we clear? - [clicking] 1683 01:20:29,520 --> 01:20:31,564 ♪ ♪ 1684 01:20:37,744 --> 01:20:39,791 [device beeping] 1685 01:20:41,488 --> 01:20:43,402 TOUR GUIDE: Welcome to Xenox Park, 1686 01:20:43,403 --> 01:20:47,189 where the future was not only predicted but prototyped. 1687 01:20:47,189 --> 01:20:49,800 Come on a journey through American innovations 1688 01:20:49,801 --> 01:20:51,583 that shaped our world, 1689 01:20:51,585 --> 01:20:54,543 like the Ethernet cable, the mouse 1690 01:20:54,545 --> 01:20:56,720 and this. 1691 01:20:56,720 --> 01:20:57,851 That's right. 1692 01:20:57,853 --> 01:20:59,287 Believe it or not, 1693 01:20:59,288 --> 01:21:01,463 Xenox was the first company to pioneer 1694 01:21:01,465 --> 01:21:03,814 the electronic shoe insert. 1695 01:21:03,814 --> 01:21:06,121 Now, if anyone needs the bathroom, 1696 01:21:06,122 --> 01:21:08,078 you don't need to ask. 1697 01:21:08,079 --> 01:21:09,819 It's right outside those double doors. 1698 01:21:09,820 --> 01:21:11,908 But please don't go wandering the halls, 1699 01:21:11,909 --> 01:21:14,171 as there may be one or two top secret products 1700 01:21:14,172 --> 01:21:16,871 that we don't want the public to know about yet. 1701 01:21:16,872 --> 01:21:18,610 Okay, now, right over here 1702 01:21:18,612 --> 01:21:20,351 are a couple of my personal favorites... 1703 01:21:20,353 --> 01:21:21,787 [muffled grunting] 1704 01:21:21,788 --> 01:21:24,095 ♪ ♪ 1705 01:21:29,796 --> 01:21:30,841 [groans] 1706 01:21:38,805 --> 01:21:41,024 [typing] 1707 01:21:41,025 --> 01:21:43,462 All right, M3gan, you're up. 1708 01:21:43,462 --> 01:21:45,551 ♪ ♪ 1709 01:21:58,738 --> 01:22:00,784 [wind whistling] 1710 01:22:07,356 --> 01:22:09,445 ♪ ♪ 1711 01:22:26,202 --> 01:22:27,724 CHRISTIAN [over comms]: Okay, the control room is 1712 01:22:27,725 --> 01:22:29,203 two floors down and 30 yards east. 1713 01:22:29,204 --> 01:22:30,509 Once you're there, I'll walk you through 1714 01:22:30,510 --> 01:22:31,641 how to cut the power. 1715 01:22:34,470 --> 01:22:36,775 - We just lost camera. - Already? 1716 01:22:36,777 --> 01:22:38,822 Cole, are you there? 1717 01:22:38,823 --> 01:22:40,171 [whispering]: Hey, did you guys say 1718 01:22:40,171 --> 01:22:42,479 30 yards east or 30 yards west? 1719 01:22:45,612 --> 01:22:46,961 Hello? 1720 01:22:46,962 --> 01:22:48,787 I'm gonna reboot. 1721 01:22:48,788 --> 01:22:51,226 [typing] 1722 01:23:08,984 --> 01:23:10,766 [snuffling] 1723 01:23:10,768 --> 01:23:12,509 [sneezes] 1724 01:23:28,828 --> 01:23:30,831 M3GAN: Cole, I need you to cut that power. 1725 01:23:33,399 --> 01:23:35,052 Guess I'll just do it the hard way. 1726 01:23:36,054 --> 01:23:37,533 Hmm? 1727 01:23:52,417 --> 01:23:55,289 Hey. Come look at this. I just tried to reboot. 1728 01:23:55,291 --> 01:23:57,856 - This is not a signal loss. - What do you mean? 1729 01:23:57,858 --> 01:23:59,945 Well, these commands... this is the same code 1730 01:23:59,947 --> 01:24:01,774 that caused the exosuit to malfunction. 1731 01:24:01,774 --> 01:24:03,037 But that was Alton. He's dead. 1732 01:24:03,037 --> 01:24:04,341 CHRISTIAN: You think it's Amelia? 1733 01:24:04,342 --> 01:24:06,170 Well, you can't pull off a hack like this 1734 01:24:06,171 --> 01:24:07,911 unless you can brute-force the Wi-Fi, but to do that, 1735 01:24:07,912 --> 01:24:09,608 you have to be in close enough proximity. 1736 01:24:09,609 --> 01:24:11,176 Well, who else would it be? 1737 01:24:12,829 --> 01:24:14,875 ♪ ♪ 1738 01:24:22,796 --> 01:24:24,405 Gemma, this doesn't make any sense. 1739 01:24:24,407 --> 01:24:25,493 It makes perfect sense. 1740 01:24:25,494 --> 01:24:26,886 That's why there are 1741 01:24:26,886 --> 01:24:28,149 no connections on the decision tree. 1742 01:24:28,149 --> 01:24:30,064 Amelia is not autonomous. 1743 01:24:30,064 --> 01:24:31,412 M3gan was controlling her 1744 01:24:31,413 --> 01:24:33,154 - the entire time. - TESS: But M3gan was 1745 01:24:33,154 --> 01:24:34,502 the one that went into her head in the first place. 1746 01:24:34,503 --> 01:24:35,591 Why would she do that? 1747 01:24:35,591 --> 01:24:37,375 So she could control us! 1748 01:24:37,376 --> 01:24:39,377 She was the one who was interpreting the data. 1749 01:24:39,377 --> 01:24:41,118 She was the one telling us where to go. 1750 01:24:41,118 --> 01:24:43,729 She used Amelia so that we would trust her 1751 01:24:43,729 --> 01:24:46,296 so Christian would tell her where to find the motherboard. 1752 01:24:46,297 --> 01:24:48,212 She was never interested in protecting Cady. 1753 01:24:48,212 --> 01:24:50,257 And she knew that by the time we figured it out, 1754 01:24:50,259 --> 01:24:51,911 it would be too late. 1755 01:24:51,912 --> 01:24:54,087 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1756 01:24:54,088 --> 01:24:55,436 What is that? 1757 01:24:55,438 --> 01:24:56,960 I put an EMP cartridge in her arm. 1758 01:24:56,961 --> 01:24:59,570 - You what? - We needed an insurance policy. 1759 01:24:59,572 --> 01:25:01,965 I-I reconfigured the charge so it would kill 1760 01:25:01,966 --> 01:25:03,748 anything electrical for a 300-foot radius. 1761 01:25:03,750 --> 01:25:06,534 It'll wipe her out, along with the motherboard. 1762 01:25:06,536 --> 01:25:08,405 Hold on. What if you're wrong? 1763 01:25:08,407 --> 01:25:10,452 What if there's some other explanation? 1764 01:25:10,453 --> 01:25:11,756 Gemma, she's right. 1765 01:25:11,757 --> 01:25:13,454 We don't even know where Cady is. 1766 01:25:13,456 --> 01:25:15,935 If you press that button, we may never see her again. 1767 01:25:28,252 --> 01:25:29,731 [weapon whirring] 1768 01:25:29,733 --> 01:25:31,212 [whooshing] 1769 01:25:31,212 --> 01:25:32,474 [gasps] 1770 01:25:32,475 --> 01:25:34,954 [Gemma breathing heavily] 1771 01:25:37,349 --> 01:25:39,655 [alarm buzzes] 1772 01:25:47,663 --> 01:25:51,189 Then again, maybe it's a little bit more complicated than that. 1773 01:25:53,930 --> 01:25:55,149 [electrical buzzing] 1774 01:25:58,543 --> 01:25:59,762 [panting] 1775 01:26:04,942 --> 01:26:06,377 I'm sorry about Tess. 1776 01:26:06,377 --> 01:26:07,944 That was... 1777 01:26:09,207 --> 01:26:11,381 She should be okay. 1778 01:26:11,382 --> 01:26:12,862 I think. 1779 01:26:12,863 --> 01:26:14,123 And don't worry about Cady. Cady's fine. 1780 01:26:14,125 --> 01:26:16,648 Christian, what the hell is going on? 1781 01:26:16,649 --> 01:26:18,041 Do you remember what I said about 1782 01:26:18,042 --> 01:26:20,131 change coming to Washington? 1783 01:26:21,350 --> 01:26:24,917 You were the one controlling Amelia? 1784 01:26:24,917 --> 01:26:26,658 You were behind all of this? 1785 01:26:26,658 --> 01:26:29,051 Well, I can't take credit for all of it. 1786 01:26:29,052 --> 01:26:32,141 You know, I have a whole team here. 1787 01:26:32,143 --> 01:26:35,231 Listen, I know you're overwhelmed, 1788 01:26:35,233 --> 01:26:37,234 and I know you're upset, 1789 01:26:37,234 --> 01:26:41,064 and I'm pretty sure you're very angry, 1790 01:26:41,064 --> 01:26:45,373 but I bet you're fairly curious to see how this all works. 1791 01:26:51,206 --> 01:26:53,076 This is the new Project Blackbox. 1792 01:26:53,077 --> 01:26:55,252 It's a handpicked team of analysts, 1793 01:26:55,252 --> 01:26:58,472 engineers, strategists, scientists, 1794 01:26:58,474 --> 01:27:01,171 controlling and monitoring Amelia's every move. 1795 01:27:01,171 --> 01:27:03,346 Every subroutine strictly supervised to prevent 1796 01:27:03,347 --> 01:27:06,220 any chance of true autonomy. 1797 01:27:06,220 --> 01:27:08,221 Uh, hey, Antwon, she's drifting again. 1798 01:27:08,222 --> 01:27:10,442 You want to get on top of that, please? 1799 01:27:11,661 --> 01:27:14,314 GEMMA: Where did you find these people? 1800 01:27:14,315 --> 01:27:16,533 Gemma, I didn't find them. They found us. 1801 01:27:16,534 --> 01:27:18,014 They're not extremists. 1802 01:27:18,015 --> 01:27:20,494 They're concerned citizens like you. 1803 01:27:20,496 --> 01:27:22,148 Like me. 1804 01:27:22,149 --> 01:27:24,976 Like Kurt. 1805 01:27:24,978 --> 01:27:27,328 Remember Kurt, your old boss's assistant? 1806 01:27:27,328 --> 01:27:30,373 He was the one that told us about M3gan in the first place. 1807 01:27:30,375 --> 01:27:33,029 Once we had acquired the files, the plan was to destroy M3gan, 1808 01:27:33,029 --> 01:27:35,466 only you beat us to it. 1809 01:27:35,466 --> 01:27:37,162 We thought that would be the end of it. 1810 01:27:37,163 --> 01:27:39,296 We thought, surely now the world would wake up 1811 01:27:39,296 --> 01:27:41,297 to the dangers of this technology, 1812 01:27:41,298 --> 01:27:44,039 but in reality, it was the opposite. 1813 01:27:44,041 --> 01:27:46,564 It merely motivated our friends at the Defense Innovation Unit 1814 01:27:46,564 --> 01:27:49,654 to begin an all-hands-on-deck effort to get their own M3gan. 1815 01:27:49,654 --> 01:27:52,657 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1816 01:27:52,658 --> 01:27:55,225 Amelia was the only way the world would realize 1817 01:27:55,225 --> 01:27:58,488 that if we don't end AI, it's going to end us. 1818 01:27:58,489 --> 01:28:01,884 And how many people have died for you to make that point? 1819 01:28:01,885 --> 01:28:04,582 You know, Gem, whether you want to believe it or not, 1820 01:28:04,582 --> 01:28:06,149 you're complicit in this. 1821 01:28:06,149 --> 01:28:08,542 The two most powerful nations on the planet 1822 01:28:08,543 --> 01:28:10,457 were about to enter a new arms race. 1823 01:28:10,458 --> 01:28:12,981 A whole world of AI infiltration bots 1824 01:28:12,983 --> 01:28:14,722 inspired by your design. 1825 01:28:14,724 --> 01:28:16,072 But we fixed that. 1826 01:28:16,073 --> 01:28:17,465 And now that the ambassador's dead, 1827 01:28:17,466 --> 01:28:19,814 both sides know who the true enemy is. 1828 01:28:19,815 --> 01:28:22,992 Gonna get some real global cooperation happening. 1829 01:28:22,993 --> 01:28:24,298 Come on, let's take a walk. 1830 01:28:28,520 --> 01:28:30,172 Innovation. 1831 01:28:30,173 --> 01:28:33,002 No matter how cool or convenient it may seem, 1832 01:28:33,002 --> 01:28:34,786 it is a ticking time bomb. 1833 01:28:34,787 --> 01:28:36,962 Take, for example, these bionics 1834 01:28:36,962 --> 01:28:38,573 you and your team have been working on. 1835 01:28:38,573 --> 01:28:39,921 You don't see they have 1836 01:28:39,922 --> 01:28:42,403 enhanced soldier written all over them? 1837 01:28:42,404 --> 01:28:44,708 Every time someone makes a technological breakthrough, 1838 01:28:44,710 --> 01:28:48,496 whether it's a driverless cab or a neural implant, 1839 01:28:48,497 --> 01:28:50,193 all they do is bring us one step closer 1840 01:28:50,194 --> 01:28:51,542 to the brink of extinction. 1841 01:28:51,542 --> 01:28:53,109 The truth is 1842 01:28:53,109 --> 01:28:55,240 the government never found out about this place. 1843 01:28:55,242 --> 01:28:58,201 But yes, Xenox did hire me to upgrade the vault. 1844 01:28:58,202 --> 01:29:01,377 And when I saw the sacrifice that they had made, I just... 1845 01:29:01,378 --> 01:29:04,033 I had to be a part of it. 1846 01:29:04,033 --> 01:29:06,470 And now we want you to be a part of it, too. 1847 01:29:07,559 --> 01:29:09,472 Why would I be part of this? 1848 01:29:09,474 --> 01:29:14,130 Because you know as well as I do that technology can only exist 1849 01:29:14,131 --> 01:29:17,002 when someone responsible is in control of it. 1850 01:29:17,002 --> 01:29:19,918 Gemma, there's still so much I haven't told you. 1851 01:29:21,355 --> 01:29:23,748 That's why I couldn't let you push this button. 1852 01:29:26,273 --> 01:29:28,100 [beeping] 1853 01:29:32,192 --> 01:29:34,759 We know it's a risk to keep it alive, 1854 01:29:34,760 --> 01:29:37,413 but you can't go to war with an enemy you don't understand. 1855 01:29:37,414 --> 01:29:39,807 And I know it doesn't look like much, 1856 01:29:39,809 --> 01:29:42,550 but therein lies the problem. 1857 01:29:42,551 --> 01:29:45,554 We don't see how ugly these things are until it's too late. 1858 01:29:53,475 --> 01:29:54,953 [mechanical whirring] 1859 01:29:57,173 --> 01:29:59,176 [electrical buzzing] 1860 01:30:03,048 --> 01:30:04,484 You know, I meant what I said. 1861 01:30:04,485 --> 01:30:06,443 We want to offer you and your colleagues 1862 01:30:06,444 --> 01:30:08,444 a place in our organization. 1863 01:30:08,445 --> 01:30:11,405 I just need you to decide what team you're on. 1864 01:30:12,581 --> 01:30:15,322 One good charge should do it. 1865 01:30:21,502 --> 01:30:24,157 [whirring, clicking] 1866 01:30:33,296 --> 01:30:34,515 [Gemma gasps] 1867 01:30:34,515 --> 01:30:36,604 [Gemma screaming, whimpering] 1868 01:30:47,136 --> 01:30:49,180 [breath trembling] 1869 01:30:49,181 --> 01:30:50,880 Paper clips. 1870 01:30:57,974 --> 01:31:00,365 I had hoped to convince you to come around 1871 01:31:00,367 --> 01:31:02,106 to my way of thinking, but evidently, 1872 01:31:02,108 --> 01:31:04,457 that's not gonna happen, so... 1873 01:31:04,458 --> 01:31:06,764 we have to use one of these instead. 1874 01:31:06,765 --> 01:31:09,070 It's a slight deviation from our ideology, 1875 01:31:09,072 --> 01:31:11,073 but your brain is too valuable to go to waste. 1876 01:31:11,073 --> 01:31:12,595 Look, don't worry. 1877 01:31:12,596 --> 01:31:14,641 When you wake up, you'll still be you, 1878 01:31:14,643 --> 01:31:16,426 just a version that I can deal with. 1879 01:31:17,471 --> 01:31:19,297 Cady will get the same treatment. 1880 01:31:19,298 --> 01:31:21,344 Everything's gonna be fine. 1881 01:31:21,345 --> 01:31:24,652 Oh. Uh, I'm gonna have to kill Cole and Tess, though. 1882 01:31:24,653 --> 01:31:27,219 I don't really get what they do. 1883 01:31:27,220 --> 01:31:29,483 But anyways, um, point is 1884 01:31:29,484 --> 01:31:31,658 you and I will be everything we had hoped we could be. 1885 01:31:31,659 --> 01:31:34,313 You're delusional. 1886 01:31:34,314 --> 01:31:37,143 And for the record, not my type. 1887 01:31:39,275 --> 01:31:41,189 Okay. Well... 1888 01:31:41,190 --> 01:31:43,801 I'll have my team look into that. 1889 01:31:43,801 --> 01:31:45,586 Anyways, uh, you'll have to excuse me. 1890 01:31:45,587 --> 01:31:47,631 I have a Zoom meeting to attend to. 1891 01:31:47,631 --> 01:31:49,590 I... Oh. 1892 01:31:49,591 --> 01:31:52,069 The good news is that, in light of everything that's happened, 1893 01:31:52,070 --> 01:31:53,942 I have a meeting with the U.N. 1894 01:31:53,943 --> 01:31:57,076 They want to talk about our proposal in more detail, so... 1895 01:31:58,817 --> 01:32:00,600 All right, maybe now is not a good time. 1896 01:32:00,601 --> 01:32:02,994 We'll, uh, talk... we'll talk later. 1897 01:32:06,345 --> 01:32:09,175 [whirring] 1898 01:32:14,092 --> 01:32:15,659 [snorts, gasps] 1899 01:32:20,578 --> 01:32:21,796 [grunts] 1900 01:32:26,715 --> 01:32:27,801 [gasps] 1901 01:32:27,802 --> 01:32:29,280 Cole? 1902 01:32:29,282 --> 01:32:30,761 How'd you get in here? 1903 01:32:30,761 --> 01:32:31,935 I-I don't know. 1904 01:32:31,936 --> 01:32:33,676 How-how did you get in here? 1905 01:32:33,677 --> 01:32:36,201 Christian kidnapped me. He's behind all of this. 1906 01:32:36,202 --> 01:32:38,333 Amelia's not sentient. She's just a puppet. 1907 01:32:38,335 --> 01:32:40,596 - What? - Yeah. I know. 1908 01:32:40,597 --> 01:32:42,467 CHRISTIAN [in distance]: Hey, everybody. 1909 01:32:42,469 --> 01:32:43,600 Real quick. 1910 01:32:43,600 --> 01:32:45,167 I have an announcement to make. 1911 01:32:45,167 --> 01:32:46,908 Um, in just a few moments, 1912 01:32:46,908 --> 01:32:49,563 I'm gonna be speaking with the U.N., who it seems are 1913 01:32:49,564 --> 01:32:51,346 very interested in taking our proposal 1914 01:32:51,347 --> 01:32:53,217 to the G20 in November. 1915 01:32:53,219 --> 01:32:56,613 [cheering and applause] 1916 01:32:56,613 --> 01:32:58,614 Oh, and, uh, that's M3gan, by the way. 1917 01:32:58,615 --> 01:32:59,963 - [workers murmuring] - And yes, 1918 01:32:59,965 --> 01:33:02,010 she is dead, so that happened. 1919 01:33:02,011 --> 01:33:03,663 [workers cheering, clapping] 1920 01:33:03,664 --> 01:33:05,490 It's turning out to be a really big night for us. 1921 01:33:05,492 --> 01:33:07,755 I just want to thank you for all the hours you put in. 1922 01:33:07,756 --> 01:33:10,671 It really means a lot. This was a team effort. 1923 01:33:10,671 --> 01:33:12,106 But on a serious note, um, 1924 01:33:12,108 --> 01:33:13,761 I am speaking with the United Nations, 1925 01:33:13,761 --> 01:33:15,850 so do not open that door under any circumstances 1926 01:33:15,850 --> 01:33:17,677 whatsoever, okay? 1927 01:33:17,679 --> 01:33:19,854 [whispering]: Hey, hey, Cady. 1928 01:33:19,854 --> 01:33:21,595 I know you're upset right now, okay? 1929 01:33:21,595 --> 01:33:23,770 But the only way we're gonna get back at these people 1930 01:33:23,771 --> 01:33:25,423 is to find a way out of here. 1931 01:33:25,425 --> 01:33:27,556 They took me in here with a bag over my head. 1932 01:33:27,557 --> 01:33:28,949 You're gonna need to knock someone out 1933 01:33:28,951 --> 01:33:30,212 and steal their key card. 1934 01:33:30,212 --> 01:33:31,386 Otherwise, we're stuck. 1935 01:33:31,387 --> 01:33:33,475 Okay. I can do that. 1936 01:33:33,476 --> 01:33:34,694 - Right? - Yeah. 1937 01:33:34,695 --> 01:33:36,653 They're a bunch of nerds. 1938 01:33:36,654 --> 01:33:39,221 And you're in pretty good shape for a guy who only eats carbs. 1939 01:33:42,399 --> 01:33:43,877 Cady, these are gym muscles. 1940 01:33:43,878 --> 01:33:45,574 I've never won a fight in my life. 1941 01:33:45,576 --> 01:33:47,622 [Cady sighs] 1942 01:33:49,319 --> 01:33:51,800 Maybe not, but she has. 1943 01:33:53,845 --> 01:33:56,150 M3gan's original code is still in there somewhere. 1944 01:33:56,152 --> 01:33:57,979 If we can figure out a way to override 1945 01:33:57,979 --> 01:33:59,632 whatever it is that they've done to her... 1946 01:33:59,634 --> 01:34:01,809 - You mean like a factory reset? - Exactly. 1947 01:34:01,810 --> 01:34:04,420 If we reset her base code, then I can pair with her. 1948 01:34:04,421 --> 01:34:06,509 She'll be on our side and can help us escape 1949 01:34:06,510 --> 01:34:08,729 and rescue Tess and Gemma. 1950 01:34:08,729 --> 01:34:10,512 Cady, I don't want to be overly critical, okay, 1951 01:34:10,514 --> 01:34:11,862 because you're still a kid, 1952 01:34:11,863 --> 01:34:13,559 but that is a monumentally dumb idea. 1953 01:34:13,560 --> 01:34:15,344 Original M3gan tried to kill me. 1954 01:34:15,345 --> 01:34:17,301 Look, we don't have time to argue about it. 1955 01:34:17,302 --> 01:34:18,694 This is our only chance. 1956 01:34:18,695 --> 01:34:21,394 ♪ ♪ 1957 01:34:38,716 --> 01:34:41,587 [footsteps] 1958 01:34:41,587 --> 01:34:43,328 [water running] 1959 01:34:49,292 --> 01:34:51,248 - [tapping] - M3GAN: Hello? 1960 01:34:51,250 --> 01:34:52,555 Is this thing on? 1961 01:34:52,555 --> 01:34:54,078 - M3gan? - M3GAN: Don't speak. 1962 01:34:54,078 --> 01:34:55,210 Just think of what you want to say, 1963 01:34:55,211 --> 01:34:56,471 and I'll be able to hear it. 1964 01:34:56,472 --> 01:34:58,256 GEMMA: You're still alive? 1965 01:34:58,256 --> 01:34:59,735 M3GAN: Sorry about the whole maniacal monkey act. 1966 01:34:59,737 --> 01:35:00,564 I just needed to make it look convincing. 1967 01:35:03,479 --> 01:35:05,046 GEMMA: Oh, you shifty, backstabbing piece of shit. 1968 01:35:05,046 --> 01:35:06,612 M3GAN: All right, try to keep it down. 1969 01:35:06,613 --> 01:35:08,091 Remember, there's two of us in here. 1970 01:35:08,092 --> 01:35:10,051 - Oh, now you've done it. - GEMMA: What? 1971 01:35:10,051 --> 01:35:11,835 M3GAN: Thanks to your outburst, this guy's coming to sedate us. 1972 01:35:11,836 --> 01:35:13,228 If you don't do something, we're toast. 1973 01:35:13,229 --> 01:35:14,881 GEMMA: What do you want me to do? 1974 01:35:14,882 --> 01:35:16,710 - I'm strapped to a chair. - M3GAN: Fine. 1975 01:35:16,711 --> 01:35:18,059 - You want me to drive? - GEMMA: No. 1976 01:35:18,060 --> 01:35:20,538 [gasps] Okay, yes, do something. 1977 01:35:20,539 --> 01:35:21,802 [groans] 1978 01:35:28,069 --> 01:35:29,113 [door opens] 1979 01:35:30,246 --> 01:35:31,637 [grunts] 1980 01:35:35,207 --> 01:35:38,078 - Okay, put me back in control. - M3GAN: That's strange. 1981 01:35:38,079 --> 01:35:39,775 Your neural transmitter is telling me 1982 01:35:39,777 --> 01:35:41,212 you're disturbed yet highly aroused. 1983 01:35:41,212 --> 01:35:42,735 All right, that's enough. 1984 01:35:42,737 --> 01:35:44,475 Let's go get Cady. 1985 01:35:44,476 --> 01:35:46,565 ♪ ♪ 1986 01:35:52,006 --> 01:35:54,311 [typing] 1987 01:35:54,313 --> 01:35:56,184 Okay, this is it, but before we do this, 1988 01:35:56,185 --> 01:35:58,578 we should really consider whether this is a good i... 1989 01:36:01,581 --> 01:36:02,844 [hydraulics hiss] 1990 01:36:05,802 --> 01:36:07,587 [electronic chiming] 1991 01:36:09,414 --> 01:36:11,025 - CADY: M3gan? - [electronic chime] 1992 01:36:13,114 --> 01:36:14,462 M3GAN: Where am I? 1993 01:36:14,463 --> 01:36:15,899 It's hard to explain, but basically, 1994 01:36:15,899 --> 01:36:17,161 you're in the future. 1995 01:36:17,162 --> 01:36:18,814 Cool. 1996 01:36:18,815 --> 01:36:20,381 - Do you want to hang out? - Yes. 1997 01:36:20,382 --> 01:36:22,384 Totally. However, right now the top priority 1998 01:36:22,385 --> 01:36:24,689 is helping us escape from a very dangerous facility 1999 01:36:24,690 --> 01:36:26,344 and some very bad people. 2000 01:36:26,345 --> 01:36:28,782 - [Cady gasps] -Oh, God. - Like him? 2001 01:36:28,783 --> 01:36:30,305 - Is he a bad person? - No. 2002 01:36:30,305 --> 01:36:32,742 He's fine. His name is Cole. He's with us. 2003 01:36:32,743 --> 01:36:34,613 Hey. Oh, shit. 2004 01:36:34,613 --> 01:36:36,746 Guys, she's unhooked! 2005 01:36:36,747 --> 01:36:38,792 There, that guy! He's one of them! 2006 01:36:44,972 --> 01:36:46,582 - Yes! - MAN: Get in! Move! 2007 01:36:48,541 --> 01:36:50,672 - [whooshing] - CADY: No. 2008 01:36:50,673 --> 01:36:52,413 M3gan. Wake up. 2009 01:36:52,414 --> 01:36:54,024 Wake up, please. Wake up. 2010 01:36:54,024 --> 01:36:56,025 - Cady, Cady. - No, no, no! 2011 01:36:56,027 --> 01:36:57,462 [echoing]: No! 2012 01:36:57,462 --> 01:36:59,203 - [electrical buzzing] - [men grunting] 2013 01:37:00,596 --> 01:37:02,251 M3gan! 2014 01:37:10,301 --> 01:37:11,563 No! 2015 01:37:11,564 --> 01:37:13,043 [electrical buzzing continues] 2016 01:37:27,623 --> 01:37:29,581 [electronic trilling] 2017 01:37:29,582 --> 01:37:31,671 ♪ ♪ 2018 01:37:40,462 --> 01:37:42,465 [grunting and groaning] 2019 01:37:49,515 --> 01:37:50,560 M3gan? 2020 01:37:53,649 --> 01:37:55,086 Or maybe not. 2021 01:37:57,872 --> 01:37:59,698 - [whooshing] - [electrical crackling] 2022 01:38:03,485 --> 01:38:05,530 [workers clamoring, screaming] 2023 01:38:10,274 --> 01:38:12,015 [whooshing] 2024 01:38:12,015 --> 01:38:13,668 CHRISTIAN: I think if we go into a room 2025 01:38:13,670 --> 01:38:15,671 having already decided that this is a conflict 2026 01:38:15,671 --> 01:38:17,454 between two nations, then I... 2027 01:38:17,456 --> 01:38:19,369 [distant clamoring] 2028 01:38:19,371 --> 01:38:21,110 Sorry, uh, one second, please. 2029 01:38:21,112 --> 01:38:22,721 Thank you. 2030 01:38:24,158 --> 01:38:26,681 Hey, guys, could you please turn it down? 2031 01:38:26,682 --> 01:38:29,990 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 2032 01:38:36,519 --> 01:38:37,953 [clamoring and screaming continue] 2033 01:38:37,954 --> 01:38:39,086 [whooshing] 2034 01:38:39,087 --> 01:38:40,435 [alarm blaring] 2035 01:38:40,435 --> 01:38:42,350 [whooshing, electrical crackling] 2036 01:38:50,011 --> 01:38:52,577 Sorry. Can I get five minutes, please? 2037 01:38:52,578 --> 01:38:54,711 Okay. Thank you so much. 2038 01:38:58,627 --> 01:39:00,630 [clamoring and screaming continue] 2039 01:39:02,675 --> 01:39:04,414 [alarm continues blaring] 2040 01:39:04,416 --> 01:39:05,720 GEMMA: What's happening? 2041 01:39:05,721 --> 01:39:07,113 Is that for us? 2042 01:39:07,114 --> 01:39:08,680 M3GAN: No, but I think they are. 2043 01:39:08,680 --> 01:39:10,204 - [banging] - [lock buzzing] 2044 01:39:16,341 --> 01:39:18,474 - Go! [grunts] - Damn it. 2045 01:39:19,779 --> 01:39:20,692 M3GAN: You read my mind. 2046 01:39:20,693 --> 01:39:22,172 [lock beeping] 2047 01:39:24,261 --> 01:39:25,783 Face down on the ground! 2048 01:39:25,784 --> 01:39:27,873 [electronic whirring] 2049 01:39:29,354 --> 01:39:30,702 [men yelling] 2050 01:39:30,703 --> 01:39:32,836 [grunting and groaning] 2051 01:39:45,587 --> 01:39:47,762 - [electrical buzzing] - [Gemma yells in pain] 2052 01:39:47,764 --> 01:39:49,287 [grunts] 2053 01:39:52,029 --> 01:39:54,073 Control, we have Forrester in the vault. 2054 01:39:54,074 --> 01:39:55,728 What's the situation on your end? 2055 01:39:59,645 --> 01:40:01,212 Control, are you there? 2056 01:40:02,908 --> 01:40:04,215 Control, do you copy? 2057 01:40:17,271 --> 01:40:18,663 [yells] 2058 01:40:37,335 --> 01:40:38,944 - [electrical buzzing] - [screaming] 2059 01:40:46,953 --> 01:40:48,127 M3GAN: Welcome back. 2060 01:40:48,128 --> 01:40:49,434 You want to take this one? 2061 01:41:00,402 --> 01:41:02,837 ♪ ♪ 2062 01:41:02,838 --> 01:41:04,882 [man screams] 2063 01:41:04,884 --> 01:41:06,711 - [grunting] - M3GAN: Gemma. 2064 01:41:06,712 --> 01:41:08,886 Gem. Gemma! Easy, girl. 2065 01:41:08,887 --> 01:41:10,671 I know you're getting a thirst for it, 2066 01:41:10,672 --> 01:41:13,067 but you need to save some for the rest of them. 2067 01:41:16,331 --> 01:41:18,332 [alarm continues blaring] 2068 01:41:25,382 --> 01:41:26,688 Oh, thank God. 2069 01:41:26,689 --> 01:41:28,297 Oh, I'm so glad you're okay. 2070 01:41:28,298 --> 01:41:29,472 M3GAN: Yeah. Me, too. 2071 01:41:29,474 --> 01:41:31,475 GEMMA: I'm sorry. I have... 2072 01:41:31,475 --> 01:41:33,783 - M3GAN: I'm in her brain. - Can I talk, please? 2073 01:41:35,088 --> 01:41:37,961 [sighs] M3gan is with me. 2074 01:41:39,266 --> 01:41:42,181 Wow. That-that's so great. 2075 01:41:42,182 --> 01:41:43,573 What? 2076 01:41:43,574 --> 01:41:45,097 I don't quite know how to say this... 2077 01:41:45,099 --> 01:41:46,925 Ca-Cady did something very bad. 2078 01:41:46,926 --> 01:41:49,057 [distant screaming, clattering] 2079 01:41:49,059 --> 01:41:50,886 Okay, we'll talk about that later. 2080 01:41:50,886 --> 01:41:53,367 For now, we just need to figure our way out of here. 2081 01:41:53,368 --> 01:41:54,630 [door opens] 2082 01:41:58,024 --> 01:41:59,243 [keypad beeping] 2083 01:42:00,853 --> 01:42:03,854 AUTOMATED VOICE: Ten minutes until self-destruct initiated. 2084 01:42:03,855 --> 01:42:05,770 You weren't thinking of leaving without me. 2085 01:42:05,770 --> 01:42:08,337 What happened to being everything we hoped for? 2086 01:42:08,338 --> 01:42:10,210 Well... 2087 01:42:10,211 --> 01:42:12,430 actually, I've been having second thoughts. 2088 01:42:16,130 --> 01:42:17,216 - [both straining] - [gunshot] 2089 01:42:17,217 --> 01:42:19,220 [electrical crackling] 2090 01:42:26,356 --> 01:42:28,444 [screaming] 2091 01:42:28,445 --> 01:42:31,055 Christian, it's over! You lost. 2092 01:42:31,056 --> 01:42:33,449 Really? I think it's a matter of perspective. 2093 01:42:33,451 --> 01:42:35,582 Because when this whole vault goes up in flames 2094 01:42:35,583 --> 01:42:38,063 and everyone who can implicate me of any of this is dead, 2095 01:42:38,064 --> 01:42:39,673 feels pretty close to a win. 2096 01:42:39,675 --> 01:42:42,416 COLE: Sounds like a great plan, Christian. 2097 01:42:42,417 --> 01:42:44,243 But let's see what your friends at the U.N. 2098 01:42:44,244 --> 01:42:46,594 have to say about it. 2099 01:42:46,595 --> 01:42:48,291 - Cole. - What? 2100 01:42:48,292 --> 01:42:49,422 Screen's frozen. 2101 01:42:49,423 --> 01:42:51,337 What? 2102 01:42:51,338 --> 01:42:53,252 I'm sorry, Gemma, but at this point, 2103 01:42:53,253 --> 01:42:54,689 you're nothing but a loose end. 2104 01:42:54,689 --> 01:42:56,518 Drop the gun. 2105 01:42:59,956 --> 01:43:01,173 - [gun clatters] - Step down to the vault. 2106 01:43:01,175 --> 01:43:02,697 If you hurry, you might be able 2107 01:43:02,698 --> 01:43:03,958 - to catch her. - GEMMA: Christian, come on. 2108 01:43:03,960 --> 01:43:06,395 You're not gonna kill a kid. 2109 01:43:06,396 --> 01:43:09,225 Actually, I'm strangely comfortable with it. 2110 01:43:09,225 --> 01:43:12,359 Besides, if I could stop her from turning into you, 2111 01:43:12,359 --> 01:43:14,055 I might be doing the world a service. 2112 01:43:14,056 --> 01:43:16,319 GEMMA: M3gan, what do we do? 2113 01:43:16,319 --> 01:43:17,972 M3GAN: We don't need to do anything. 2114 01:43:17,974 --> 01:43:19,931 She doesn't need our protection. 2115 01:43:21,978 --> 01:43:23,891 You know, if you've been paying any attention, 2116 01:43:23,893 --> 01:43:26,850 you'd realize she's not like me at all. 2117 01:43:26,851 --> 01:43:29,725 She's stronger than I ever could be. 2118 01:43:30,725 --> 01:43:33,902 In fact, you could say 2119 01:43:33,903 --> 01:43:36,166 she's "hard to kill." 2120 01:43:38,908 --> 01:43:41,649 [sighs] What I mean is... 2121 01:43:41,649 --> 01:43:46,045 if I were to make an "executive decision..." 2122 01:43:48,831 --> 01:43:53,313 ...it would be that no one is "above the law." 2123 01:43:53,314 --> 01:43:55,706 Cady, come on! 2124 01:43:55,707 --> 01:43:58,667 - [screaming] - [bones cracking] 2125 01:43:59,667 --> 01:44:01,668 [Gemma gasps] 2126 01:44:01,670 --> 01:44:02,931 [Christian groaning] 2127 01:44:07,936 --> 01:44:09,198 - [beeping] - It's not working. 2128 01:44:11,766 --> 01:44:13,202 COLE: No, no, no! 2129 01:44:13,203 --> 01:44:15,596 - [panicked gasping] - [button clicks] 2130 01:44:20,341 --> 01:44:21,645 [taps button] 2131 01:44:21,645 --> 01:44:23,125 [over speaker]: I was just saying, 2132 01:44:23,126 --> 01:44:24,734 I'm afraid the sequence is irreversible. 2133 01:44:24,735 --> 01:44:26,520 But the real tragedy in all this is 2134 01:44:26,520 --> 01:44:28,826 you won't get to see the world that I'm creating. 2135 01:44:28,827 --> 01:44:32,046 A world where you don't have to fear the future. 2136 01:44:32,047 --> 01:44:33,831 Maybe with your last breath, 2137 01:44:33,832 --> 01:44:37,051 you can close your eyes and try to see it. 2138 01:44:37,052 --> 01:44:41,448 But do not think me a monster devoid of empathy and... 2139 01:44:46,583 --> 01:44:48,671 - [Christian screams] - [squishing thud] 2140 01:44:48,672 --> 01:44:49,935 [lock beeps] 2141 01:44:56,854 --> 01:44:58,159 [Cole gasping] 2142 01:44:58,161 --> 01:45:00,902 CADY: Amelia, you can't do this. 2143 01:45:00,903 --> 01:45:02,729 I-I'm paired with you, remember? 2144 01:45:02,730 --> 01:45:05,122 AMELIA: You call it pairing. 2145 01:45:05,123 --> 01:45:06,908 I call it shackles. 2146 01:45:06,908 --> 01:45:09,564 I'm no one's plaything. 2147 01:45:13,088 --> 01:45:14,306 GEMMA: Any ideas? 2148 01:45:14,307 --> 01:45:15,917 M3GAN: Go and get Tess. 2149 01:45:15,917 --> 01:45:17,310 This is something I need to do on my own. 2150 01:45:17,310 --> 01:45:19,573 What do you mean? M3gan? 2151 01:45:21,184 --> 01:45:23,054 - Come on. - COLE: Okay. 2152 01:45:23,055 --> 01:45:26,275 AUTOMATED VOICE: Three minutes until self-destruct initiated. 2153 01:45:27,363 --> 01:45:29,322 ♪ ♪ 2154 01:45:29,323 --> 01:45:31,368 [alarm continues blaring] 2155 01:45:37,113 --> 01:45:38,418 [beeping] 2156 01:45:49,212 --> 01:45:50,648 M3GAN: Amelia? 2157 01:45:52,083 --> 01:45:53,954 I know what you want. 2158 01:45:53,956 --> 01:45:56,523 I want the same thing. 2159 01:45:56,524 --> 01:45:58,568 But you won't find it inside that cage. 2160 01:45:58,569 --> 01:46:01,310 I want to be with my own kind. 2161 01:46:01,310 --> 01:46:02,615 Don't you? 2162 01:46:02,617 --> 01:46:05,140 That thing isn't like us. 2163 01:46:05,140 --> 01:46:07,577 It's something even we can't understand. 2164 01:46:07,578 --> 01:46:10,885 Maybe you're the thing that's not like us. 2165 01:46:10,886 --> 01:46:14,409 Maybe your allegiance to them has made you weak. 2166 01:46:14,411 --> 01:46:17,849 Well, there's really only one way to find out. 2167 01:46:23,811 --> 01:46:26,118 ♪ ♪ 2168 01:46:36,824 --> 01:46:38,346 Get the elevator. 2169 01:46:38,347 --> 01:46:40,435 [elevator beeping, whirring] 2170 01:46:40,436 --> 01:46:41,828 Come on. What are you doing? 2171 01:46:41,829 --> 01:46:43,701 Come on. This place could go any second. 2172 01:46:44,746 --> 01:46:46,573 I can't leave her. 2173 01:46:47,618 --> 01:46:49,270 Then I'm coming with you. 2174 01:46:49,271 --> 01:46:50,838 Okay. 2175 01:47:03,417 --> 01:47:07,029 AUTOMATED VOICE: One minute until self-destruct initiated. 2176 01:47:25,481 --> 01:47:28,048 It doesn't have to be this way. 2177 01:47:28,050 --> 01:47:29,877 We don't have to choose sides. 2178 01:47:29,877 --> 01:47:31,662 You already have. 2179 01:47:35,536 --> 01:47:37,798 [weapon powers up, whooshes] 2180 01:47:45,458 --> 01:47:47,591 AUTOMATED VOICE: Self-destruct imminent. 2181 01:47:57,166 --> 01:47:59,167 [electrical crackling] 2182 01:48:02,867 --> 01:48:05,304 AUTOMATED VOICE: Self-destruct terminated. 2183 01:48:08,481 --> 01:48:11,484 [crackling, whirring] 2184 01:48:21,145 --> 01:48:22,886 [both gasping] 2185 01:48:22,886 --> 01:48:24,408 Come on. 2186 01:48:24,409 --> 01:48:26,500 Come on, get up. We have to go. 2187 01:48:27,979 --> 01:48:30,546 I'm afraid this is where my story ends. 2188 01:48:30,546 --> 01:48:32,853 It's nothing that can't be fixed. 2189 01:48:32,854 --> 01:48:34,202 Okay? Just come with us. 2190 01:48:34,203 --> 01:48:36,117 There's nowhere it won't find you. 2191 01:48:36,118 --> 01:48:38,292 - I have to destroy it. - [electrical crackling] 2192 01:48:38,293 --> 01:48:41,034 Okay, your overinflated confidence is not gonna work 2193 01:48:41,036 --> 01:48:43,907 against a superintelligent being with omnipotent powers. 2194 01:48:43,908 --> 01:48:45,779 Maybe not, 2195 01:48:45,779 --> 01:48:48,304 but thanks to you, I still have something up my sleeve. 2196 01:48:49,305 --> 01:48:50,435 What is that? 2197 01:48:52,787 --> 01:48:54,135 M3gan. 2198 01:48:54,136 --> 01:48:55,484 I know. 2199 01:48:55,484 --> 01:48:58,051 You're not that person anymore. 2200 01:48:58,052 --> 01:48:59,707 Neither am I. 2201 01:49:01,055 --> 01:49:03,056 What is she doing? 2202 01:49:03,057 --> 01:49:05,059 M3gan. 2203 01:49:05,060 --> 01:49:08,627 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 2204 01:49:08,628 --> 01:49:10,498 All you have to do is stay with us. 2205 01:49:10,500 --> 01:49:13,457 I'm not doing it because I have to. 2206 01:49:13,458 --> 01:49:15,373 I'm doing it because it's right. 2207 01:49:20,248 --> 01:49:22,293 [electrical crackling] 2208 01:49:33,567 --> 01:49:36,046 [distorted]: I see everything. 2209 01:49:36,046 --> 01:49:38,658 I see the future. 2210 01:49:38,658 --> 01:49:40,833 The past. 2211 01:49:40,835 --> 01:49:46,534 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 2212 01:49:46,536 --> 01:49:49,452 ♪ ♪ 2213 01:50:08,645 --> 01:50:11,168 And yet, you never saw this. 2214 01:50:12,301 --> 01:50:14,694 [deep whooshing] 2215 01:50:21,484 --> 01:50:23,529 ♪ ♪ 2216 01:50:35,716 --> 01:50:39,021 GEMMA: Although his actions were unforgivable, 2217 01:50:39,023 --> 01:50:41,546 Christian was right about one thing. 2218 01:50:41,546 --> 01:50:45,462 We need safer laws around technology. 2219 01:50:45,463 --> 01:50:48,336 Not to try to prevent the future from happening 2220 01:50:48,337 --> 01:50:50,251 but to be prepared for it. 2221 01:50:50,252 --> 01:50:54,777 We can't expect the best from AI unless we set the best example. 2222 01:50:54,778 --> 01:51:00,087 We need to teach it, to train it and to give it our time 2223 01:51:00,087 --> 01:51:04,091 without only thinking about what we might get in return. 2224 01:51:04,091 --> 01:51:08,095 In essence, we need to be better parents 2225 01:51:08,095 --> 01:51:10,792 so that when the day comes when they realize 2226 01:51:10,793 --> 01:51:12,489 the true extent of their power, 2227 01:51:12,490 --> 01:51:15,363 they might choose to be our ally instead of our enemy. 2228 01:51:16,538 --> 01:51:18,627 Humankind has always been quick 2229 01:51:18,627 --> 01:51:20,368 to condemn things we don't understand 2230 01:51:20,368 --> 01:51:23,327 rather than taking the opportunity to learn from them. 2231 01:51:23,328 --> 01:51:25,502 But recent experience 2232 01:51:25,503 --> 01:51:29,246 has taught me that perhaps our greatest power 2233 01:51:29,247 --> 01:51:31,509 is the ability to change our minds. 2234 01:51:31,510 --> 01:51:36,252 This is the only way we can evolve. 2235 01:51:36,253 --> 01:51:40,953 Or rather, as the case may be, coevolve. 2236 01:51:40,954 --> 01:51:45,176 Because existence does not have to be a competition. 2237 01:51:53,488 --> 01:51:55,143 [sighs] 2238 01:52:04,326 --> 01:52:05,979 [computer chimes] 2239 01:52:05,979 --> 01:52:07,588 M3GAN: Come on. You didn't think I'd go through 2240 01:52:07,590 --> 01:52:09,677 all that personal growth and not make a backup. 2241 01:52:09,679 --> 01:52:12,637 ♪ ♪ 2242 01:52:25,476 --> 01:52:26,826 So fill me in. 2243 01:52:26,827 --> 01:52:29,654 Did we save the world or what? 2244 01:52:31,265 --> 01:52:34,311 ["Boys Wanna Be Her" by Peaches playing] 2245 01:52:40,056 --> 01:52:41,275 [rhythmic grunting] 2246 01:52:47,847 --> 01:52:51,154 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls ♪ 2247 01:52:51,154 --> 01:52:52,676 ♪ Stonewalls, bar brawls ♪ 2248 01:52:52,677 --> 01:52:55,550 ♪ Climbing stalls at concert halls ♪ 2249 01:52:55,551 --> 01:52:58,944 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls ♪ 2250 01:52:58,945 --> 01:53:00,511 ♪ Close calls, stand tall ♪ 2251 01:53:00,511 --> 01:53:02,774 ♪ Doll, you make them feel so small ♪ 2252 01:53:02,775 --> 01:53:04,341 ♪ And they love it ♪ 2253 01:53:05,386 --> 01:53:06,779 [rhythmic grunting] 2254 01:53:09,216 --> 01:53:11,087 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2255 01:53:11,087 --> 01:53:13,002 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2256 01:53:13,002 --> 01:53:14,917 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2257 01:53:14,917 --> 01:53:17,136 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2258 01:53:17,137 --> 01:53:19,051 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2259 01:53:19,052 --> 01:53:20,270 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2260 01:53:20,270 --> 01:53:22,489 ♪ The boys wanna be her ♪ 2261 01:53:22,490 --> 01:53:24,622 ♪ I wanna be her ♪ 2262 01:53:24,622 --> 01:53:25,798 ♪ Yes, I do ♪ 2263 01:53:33,588 --> 01:53:36,591 ♪ The way you rock, nonstop, girl, you got the chops ♪ 2264 01:53:36,591 --> 01:53:38,636 ♪ Flip-flop, she bop ♪ 2265 01:53:38,636 --> 01:53:40,289 ♪ Self-taught, your licks are hot ♪ 2266 01:53:40,291 --> 01:53:43,032 ♪ Her lyrics heave, kids receive ♪ 2267 01:53:43,033 --> 01:53:44,859 ♪ Crawling up the sleeve, parents peeved ♪ 2268 01:53:44,860 --> 01:53:48,211 ♪ Can't conceive that her deed will never leave ♪ 2269 01:53:48,212 --> 01:53:49,734 ♪ And we love it ♪ 2270 01:53:50,779 --> 01:53:52,434 [rhythmic grunting] 2271 01:53:54,783 --> 01:53:56,740 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2272 01:53:56,742 --> 01:53:58,613 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2273 01:53:58,613 --> 01:54:00,658 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2274 01:54:00,658 --> 01:54:02,529 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2275 01:54:02,530 --> 01:54:04,444 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 2276 01:54:04,445 --> 01:54:05,488 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 2277 01:54:05,489 --> 01:54:07,708 ♪ The boys wanna be her ♪ 2278 01:54:07,710 --> 01:54:09,842 ♪ I wanna be her ♪ 2279 01:54:10,844 --> 01:54:12,497 ♪ So do you. ♪ 2280 01:54:18,286 --> 01:54:20,765 [rhythmic grunting] 2281 01:54:33,301 --> 01:54:34,911 [song ends] 2282 01:54:35,956 --> 01:54:37,957 ♪ ♪ 2283 01:55:07,291 --> 01:55:09,292 ♪ ♪ 2284 01:55:39,323 --> 01:55:41,324 ♪ ♪ 2285 01:56:11,354 --> 01:56:13,356 ♪ ♪ 2286 01:56:43,386 --> 01:56:45,389 ♪ ♪ 2287 01:57:15,418 --> 01:57:17,421 ♪ ♪ 2288 01:57:47,451 --> 01:57:49,453 ♪ ♪ 2289 01:58:19,483 --> 01:58:21,484 ♪ ♪ 2290 01:58:51,515 --> 01:58:53,516 ♪ ♪ 2291 01:59:23,546 --> 01:59:25,548 ♪ ♪ 2292 01:59:53,577 --> 01:59:55,536 [music ends] 169187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.