All language subtitles for Lemon Popsicle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:15,313 "Once there were green fields kissed by the sun 2 00:00:16,240 --> 00:00:22,873 "Once there were valleys where rivers used to run 3 00:00:23,880 --> 00:00:29,750 "Once there were blue skies with white clouds high above 4 00:00:31,360 --> 00:00:37,549 "Once they were part of an everlasting love 5 00:00:38,880 --> 00:00:47,834 "We were the lovers who strolled through green fields 6 00:00:53,400 --> 00:00:59,953 "But I'll keep on waiting 'till you return 7 00:01:00,880 --> 00:01:06,955 "I'll keep on waiting until the day you learn 8 00:01:08,560 --> 00:01:13,759 "You can't be happy while your heart's on the roam 9 00:01:15,640 --> 00:01:21,397 "You can't be happy until you bring it home 10 00:01:22,400 --> 00:01:30,080 "Home to the green fields and bleed once again." 11 00:01:40,840 --> 00:01:42,558 "Gonna tell Aunt Mary 'bout Uncle John 12 00:01:43,280 --> 00:01:45,191 "He says he has the blues but he has a lotta fun 13 00:01:45,680 --> 00:01:48,717 "Oh baby, yea baby, whoo-oo-oo baby 14 00:01:52,240 --> 00:01:55,152 'Havin' some fun tonight yeah! 15 00:01:55,680 --> 00:01:57,875 "Well, long, tall Sally, she's built sweet 16 00:01:58,360 --> 00:02:00,476 "She's got everything that Uncle John needs 17 00:02:00,920 --> 00:02:06,278 "Oh baby, yea baby, whoo-oo-oo baby 18 00:02:07,240 --> 00:02:10,277 "Havin' some fun tonight yeah 19 00:02:10,720 --> 00:02:13,075 "Well, I saw Uncle John with long tall Sally 20 00:02:13,720 --> 00:02:15,438 "He saw Aunt Mary comin and he ducked back in the ally 21 00:02:15,840 --> 00:02:21,710 "Oh baby, yes baby, whoo-oo-oo baby 22 00:02:22,120 --> 00:02:23,997 "I'm havin' me some fun tonight yeah." 23 00:02:55,440 --> 00:02:57,635 Hi. - Hi. 24 00:02:58,240 --> 00:02:59,116 It's dead around here tonight. 25 00:02:59,720 --> 00:03:00,835 I thought you would be studying for the test. 26 00:03:02,040 --> 00:03:04,110 Don't talk about it. You crammed up on it yet? 27 00:03:04,800 --> 00:03:06,870 No, but I'll copy it. - I'll get mine from Pete. 28 00:03:10,840 --> 00:03:12,068 Can I have a dollar that you can lend? 29 00:03:12,360 --> 00:03:13,839 Why me again? How about bumming' from Bobby? 30 00:03:14,440 --> 00:03:15,395 Half a dollar won't kill you. 31 00:03:15,920 --> 00:03:17,956 I'm on the ice cart tomorrow. You'll get it back. 32 00:03:18,920 --> 00:03:20,114 Do you know how much you owe already? 33 00:03:20,360 --> 00:03:20,951 Well sure I do. 34 00:03:21,600 --> 00:03:22,555 $5.13. 35 00:03:22,840 --> 00:03:23,795 $5.13? 36 00:03:24,040 --> 00:03:25,268 Yea, but I owe him at least $7.00. 37 00:03:25,880 --> 00:03:28,348 It's a lot more then that. you're into me for $9.30. 38 00:03:28,760 --> 00:03:35,438 "Hey, hey hey baby! I want to know 39 00:03:36,360 --> 00:03:40,069 "If you'll be my girl. 40 00:03:41,040 --> 00:03:45,113 "Hey, hey hey baby! 41 00:03:47,160 --> 00:03:51,711 "I want to know if you'll be my girl. 42 00:03:54,760 --> 00:03:57,752 "When I saw you walking down the street 43 00:03:58,600 --> 00:04:01,433 "I said that's a kind of girl I'd like to meet 44 00:04:02,040 --> 00:04:05,077 "She's so pretty, lord she's fine 45 00:04:05,880 --> 00:04:08,474 "I'm gonna make her mine all mine. 46 00:04:09,120 --> 00:04:13,079 "Hey, hey hey baby- -" 47 00:04:13,480 --> 00:04:14,310 What flavor do you want? 48 00:04:15,040 --> 00:04:15,517 What? 49 00:04:15,800 --> 00:04:16,391 What kind do you want? 50 00:04:16,880 --> 00:04:17,471 Vanilla. 51 00:04:18,440 --> 00:04:20,078 Hay tell me, does that girl come here often? 52 00:04:20,960 --> 00:04:21,631 She looks fine, huh? 53 00:04:22,000 --> 00:04:22,637 Yea, but do you know her? 54 00:04:23,320 --> 00:04:25,959 Naturally, I've seen her around maybe twice. - Thanks. 55 00:04:26,920 --> 00:04:28,239 May I have a chocolate ice cream. 56 00:04:30,440 --> 00:04:32,510 "Come on baby give me a whirl 57 00:04:33,520 --> 00:04:36,114 "I wanna know If you'll be my girl." 58 00:04:36,400 --> 00:04:37,469 Do you know those two chicks, Benji? 59 00:04:38,280 --> 00:04:40,032 Which two? - There. 60 00:04:40,240 --> 00:04:41,355 The two ugly ones sitting by themselves? 61 00:04:41,920 --> 00:04:44,354 Yeah, Huey has been told that there sure to be easy. 62 00:04:45,160 --> 00:04:45,672 Wishful thinking. 63 00:04:46,160 --> 00:04:47,354 Believe me, take my word for it. 64 00:04:48,000 --> 00:04:48,750 Listen, Tommie's brother 65 00:04:49,040 --> 00:04:50,029 sure screwed blonde there plenty of times. 66 00:04:50,360 --> 00:04:51,873 They ain't virgins. 67 00:04:52,120 --> 00:04:53,030 You can tell By the way they walk. 68 00:04:53,560 --> 00:04:54,231 Ain't that so Bobby? 69 00:04:55,680 --> 00:04:57,910 I'd say the brunette's cherry has been well busted for sure. 70 00:04:58,560 --> 00:04:59,879 It's pretty lucky for us that I've got these rubbers here. 71 00:05:00,240 --> 00:05:03,550 Cut it out stupid! - You can count me out of this. 72 00:05:03,920 --> 00:05:06,036 I'm going home. - Cool it. What's bugging you man? 73 00:05:06,320 --> 00:05:07,070 It's beginning to get interesting. 74 00:05:08,240 --> 00:05:09,559 Huey get them over here for us. 75 00:05:11,440 --> 00:05:12,270 No big sweat. 76 00:05:12,640 --> 00:05:14,631 "She's so pretty, lord she's fine 77 00:05:15,920 --> 00:05:18,354 "I'm gonna make her mine all mine. 78 00:05:19,040 --> 00:05:23,192 "Hey, hey hey baby 79 00:05:25,280 --> 00:05:29,671 "I want to know if you'll be my girl." 80 00:05:30,000 --> 00:05:31,274 Hi girls. Feeling lonesome? 81 00:05:34,320 --> 00:05:35,992 What are you, deaf mutes? 82 00:05:39,400 --> 00:05:39,991 Cigarette? 83 00:05:42,320 --> 00:05:43,799 Look fatso, you're spoiling the view. 84 00:05:44,520 --> 00:05:45,873 The best deal around is my beautiful face. 85 00:05:46,480 --> 00:05:48,038 Guess I'll go. I'll see you later. 86 00:05:48,400 --> 00:05:49,276 What are you afraid of? 87 00:05:49,520 --> 00:05:50,475 Stick around Ben, maybe we'll get laid. 88 00:05:50,800 --> 00:05:53,519 Not with a face like that. - They're not so bad. 89 00:05:54,080 --> 00:05:56,036 You mean you could screw those two over there? 90 00:05:57,600 --> 00:05:59,318 If Huey can do it, I bet you can do it too. 91 00:05:59,560 --> 00:05:59,958 Oh bullshit! 92 00:06:00,280 --> 00:06:02,077 Huey doesn't even know what screwing is all about. 93 00:06:02,720 --> 00:06:03,197 Been wondering, 94 00:06:03,800 --> 00:06:05,631 what you gorgeous girls have plenty for the night. 95 00:06:06,400 --> 00:06:07,276 What's that to you? 96 00:06:07,600 --> 00:06:09,272 You see, I've got my friends over there. 97 00:06:11,520 --> 00:06:13,112 They'd like you to join us for some fun. 98 00:06:15,000 --> 00:06:15,830 Well babes, what do you say? 99 00:06:16,760 --> 00:06:17,795 Could be the night of your dreams. 100 00:06:23,800 --> 00:06:24,710 Are you're folks home Benji? 101 00:06:25,200 --> 00:06:27,156 Yes, they're both home. They're expecting company. 102 00:06:27,480 --> 00:06:28,276 Your grandmother's house free tonight? 103 00:06:28,760 --> 00:06:29,556 Mom's got the key. 104 00:06:37,480 --> 00:06:38,310 Hi princess. 105 00:06:39,920 --> 00:06:42,832 I'm Bobby, this is Benji, this is Huey. 106 00:06:43,720 --> 00:06:45,870 My name is Lila. - And I'm Rita. 107 00:06:46,520 --> 00:06:47,430 Are you going to come along with us then? 108 00:06:47,880 --> 00:06:48,596 Where? 109 00:06:49,600 --> 00:06:50,715 It depends upon your taste. 110 00:06:51,240 --> 00:06:52,798 We've got some super music. 111 00:06:53,040 --> 00:06:56,271 There's Ricky Nelson, Elvis, the Platters, Paul Anaka, 112 00:06:56,400 --> 00:06:57,150 The cream of the crop. 113 00:06:57,480 --> 00:06:59,277 Well there was a movie we thought of. 114 00:06:59,400 --> 00:07:00,515 Forget about the movies. 115 00:07:00,720 --> 00:07:02,358 There are better things for us to do. 116 00:07:06,440 --> 00:07:07,589 Man look at her, fresh for the pickings. 117 00:07:09,160 --> 00:07:10,309 Go get the music started. 118 00:07:10,640 --> 00:07:11,356 Give me a quarter then. 119 00:07:11,640 --> 00:07:12,231 Put it on my bill. 120 00:07:15,280 --> 00:07:16,110 How about it then? 121 00:07:16,880 --> 00:07:18,950 Let's make a movie first, then we can play the records. 122 00:07:19,360 --> 00:07:20,156 Well let's move it girls. 123 00:07:20,960 --> 00:07:21,836 Are you done with your buddy? 124 00:07:22,560 --> 00:07:23,117 Split with us now. 125 00:07:25,720 --> 00:07:27,438 "When the clock strikes 12, we'll cool off then, 126 00:07:27,880 --> 00:07:29,836 "Start a rockin' round the clock again. 127 00:07:30,400 --> 00:07:32,994 "We're gonna rock around the clock tonight, 128 00:07:33,120 --> 00:07:35,634 "We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight 129 00:07:35,760 --> 00:07:39,196 "We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight." 130 00:07:41,680 --> 00:07:43,352 You couple of bastards. 131 00:07:47,800 --> 00:07:54,069 "To know, know, know you is to love, love, love you 132 00:07:57,080 --> 00:07:58,229 Should we tell them straight? 133 00:07:58,360 --> 00:07:59,270 Yeah, yeah. 134 00:08:02,600 --> 00:08:04,158 But aren't you going to buy the tickets? 135 00:08:04,480 --> 00:08:06,391 But this theater is owned by Benji's old man. 136 00:08:06,880 --> 00:08:08,518 Yeah, it all belongs to us. 137 00:08:09,880 --> 00:08:13,031 Ok Benji, you arrange the seats for us. 138 00:08:13,440 --> 00:08:15,396 Sure, I'll go see if he's around Bobby. 139 00:08:15,520 --> 00:08:16,873 You take the girls to the back door. - Sure. 140 00:08:17,640 --> 00:08:22,919 "I'll be good to you I'll bring love to you 141 00:08:23,120 --> 00:08:25,429 Give you the strength to come with me 142 00:08:26,560 --> 00:08:29,028 "When I walk along side of him 143 00:08:30,440 --> 00:08:36,993 "Yes, yes to know you is to love, love, love you 144 00:08:37,120 --> 00:08:39,111 "And I do." 145 00:08:50,000 --> 00:08:52,719 "Well thank you very much, Mr. Bush for answering the interview. 146 00:08:52,840 --> 00:08:55,434 "It will be in your file. - That's alright Bella. 147 00:08:55,560 --> 00:08:57,516 "I'm very glad that you are also very interested. 148 00:08:58,040 --> 00:09:00,952 "Now I better get into a little law work. Cheerio. 149 00:09:01,840 --> 00:09:02,590 "Good bye." 150 00:09:26,760 --> 00:09:30,150 "There is pride and welcoming tribute in Hyannis, Massachusetts, 151 00:09:30,360 --> 00:09:33,352 "The rock-ribbed republican home of Senator Kennedy's youth. 152 00:09:38,720 --> 00:09:40,392 "At the Barnstable Municipal Airport, 153 00:09:40,520 --> 00:09:42,272 "His wife greets the democratic Presidential nominee, 154 00:09:42,960 --> 00:09:45,428 "Back from the convention wars in Los Angeles. 155 00:09:45,920 --> 00:09:46,716 "Says Kennedy: 156 00:09:46,840 --> 00:09:50,116 "'I loved California, but it's good to come back to Cape Cod.' 157 00:09:52,200 --> 00:09:54,998 "On route to his summer home in Hyannis Port, the crowds - -" 158 00:09:55,120 --> 00:09:55,950 What are you doing sitting there? 159 00:09:56,080 --> 00:09:59,117 Come on, get out. Move. Move, move it I said! 160 00:10:00,440 --> 00:10:01,509 This way. 161 00:10:02,160 --> 00:10:05,118 "The Academy Awards show at the Pantages in Hollywood. 162 00:10:05,240 --> 00:10:08,198 "Oscars for the type of performances which back..." 163 00:10:08,320 --> 00:10:09,594 That guy should be taught manners. 164 00:10:10,720 --> 00:10:12,392 Yeah, I'll mention it to my dad. 165 00:10:13,080 --> 00:10:15,833 "JoAnn Woodward almost overcome with emotion accepts 166 00:10:15,960 --> 00:10:19,077 "the converted Oscar for Best Performance by an Actress." 167 00:10:21,760 --> 00:10:23,478 Excuse me, could you move your head please? 168 00:10:23,640 --> 00:10:25,119 What? - I can't see. 169 00:10:25,320 --> 00:10:28,278 "I have been daydreaming about this since I was nine years old. 170 00:10:28,960 --> 00:10:30,598 "Thank you very much. 171 00:10:31,280 --> 00:10:34,750 "Thanks most of all to my late father - -" 172 00:10:35,440 --> 00:10:37,396 It's you again! What kind of tickets do you got? 173 00:10:38,040 --> 00:10:38,950 Alright. 174 00:10:39,320 --> 00:10:40,639 Move it, come on. Let's move it. 175 00:10:42,080 --> 00:10:43,195 Sit down there. 176 00:10:44,480 --> 00:10:45,390 What are you standing there for? 177 00:10:45,520 --> 00:10:46,430 I want to see those tickets of yours. 178 00:10:46,560 --> 00:10:47,788 Come on, what's wrong with you? - Come on outside. 179 00:10:47,920 --> 00:10:49,478 Do you have to yell like that? - Outside I said. 180 00:10:49,600 --> 00:10:51,636 I want to see those tickets. Come on, come on, come on. 181 00:10:54,320 --> 00:10:56,117 The whole movie can hear this. - Can we move in peace? 182 00:10:56,400 --> 00:10:57,719 Let's see your tickets right now. 183 00:11:06,440 --> 00:11:07,793 I think you must have them. 184 00:11:10,760 --> 00:11:12,352 Guess I must have lost them. 185 00:11:12,480 --> 00:11:13,276 Get out of here! 186 00:11:13,400 --> 00:11:14,913 I just got our tickets from the box office. 187 00:11:15,040 --> 00:11:16,758 The cashier will tell you. - Beat it I said! 188 00:11:16,880 --> 00:11:19,348 But our girlfriends are inside. - Your girlfriends don't matter to me! 189 00:11:19,480 --> 00:11:22,233 Hay, take your hands off - - - Get out of here, out of here! 190 00:11:24,920 --> 00:11:26,273 "I told the witch doctor I was in love with you 191 00:11:26,600 --> 00:11:28,158 "I told the witch doctor I was in love with you 192 00:11:29,480 --> 00:11:31,994 And then the witch doctor, he told me what to do 193 00:11:32,120 --> 00:11:33,030 "He said that... 194 00:11:33,160 --> 00:11:36,072 "Ooo eee, ooo ah ah ting tang walla walla, bing bang 195 00:11:36,200 --> 00:11:38,873 "Ooo eee, ooo ah ah ting tang walla walla, bing bang 196 00:11:39,120 --> 00:11:42,556 "Ooo eee, ooo ah ah ting tang walla walla, bing bang 197 00:11:42,680 --> 00:11:45,319 "Ooo eee ooo ah ah ting tang walla walla, bing bang" 198 00:11:49,280 --> 00:11:50,110 What are you peeking at? 199 00:11:50,760 --> 00:11:51,670 That ain't very nice Victor. 200 00:11:52,440 --> 00:11:54,795 I wasn't peeping, I'm just standing around. 201 00:11:54,920 --> 00:11:56,114 He's already got a boner. 202 00:11:57,240 --> 00:11:59,071 Hey Victor, what are you hiding there? 203 00:12:00,040 --> 00:12:01,359 It's none of your business. 204 00:12:01,480 --> 00:12:03,311 Leave me alone. - He's only got a peanut. 205 00:12:04,320 --> 00:12:06,072 It's a lie, 'cause I've got the biggest of all of you. 206 00:12:06,560 --> 00:12:07,470 Bullshit. 207 00:12:07,720 --> 00:12:08,709 Cool it there fellas, I've got an idea. 208 00:12:09,320 --> 00:12:11,436 We throw in a quarter, measure it, and who ever has got 209 00:12:11,520 --> 00:12:13,750 The longest tube wins, and gets all of it. Ok? 210 00:12:14,120 --> 00:12:16,759 "I told the witch doctor I was in love with you 211 00:12:17,520 --> 00:12:19,909 "I told the witch doctor I was in love with you 212 00:12:20,800 --> 00:12:23,314 "And then the witch doctor, he told me what to do 213 00:12:23,440 --> 00:12:24,077 "He said that... 214 00:12:24,200 --> 00:12:27,237 "Ooo eee, ooo ah ah ting tang walla walla, bing bang 215 00:12:27,720 --> 00:12:29,358 Hey, easy, watch it there. 216 00:12:29,480 --> 00:12:31,630 Sorry about that. Bobby's got 6 inches. 217 00:12:31,840 --> 00:12:34,274 Bobby 6 inches. - Not bad. Not bad, Not bad. 218 00:12:34,400 --> 00:12:35,594 Sure you've got that now? - We've got it. 219 00:12:36,520 --> 00:12:38,988 Now Danny. Got Danny? - Danny. 220 00:12:39,880 --> 00:12:43,589 Now let's see, Danny's in at 61/2 inches. 221 00:12:43,720 --> 00:12:45,039 Is that all? - What do you mean all? 222 00:12:45,160 --> 00:12:47,230 61/2, that's all he's got. - Next? 223 00:12:48,080 --> 00:12:51,709 Who's next? Ok, Sandy. - Ok. Let's see. 224 00:12:52,600 --> 00:12:56,673 Well, there's no work here. We'll close shop for the day. 225 00:12:56,840 --> 00:12:58,114 What do you say we pack it in. 226 00:12:58,280 --> 00:13:00,589 You must be pretty desperate if you expect to win. 227 00:13:00,760 --> 00:13:02,716 Well since he's here. We'll measure it anyway. 228 00:13:02,840 --> 00:13:05,832 How many? - We might as well give him 41/2 inches. 229 00:13:05,960 --> 00:13:07,712 What do you say? - Let's do it man. 230 00:13:07,840 --> 00:13:08,590 It's longer then that. 231 00:13:08,720 --> 00:13:10,517 You can always try measuring in millimeters. 232 00:13:10,640 --> 00:13:12,676 What do you mean? - It'll sound like more. 233 00:13:14,320 --> 00:13:16,675 Steady, keep it there, it's growing. 234 00:13:17,400 --> 00:13:19,152 41/2 inches. 235 00:13:19,440 --> 00:13:20,919 Move along, move along, We don't have time to wait. 236 00:13:21,600 --> 00:13:24,512 Alright gentlemen, We are about to size up Vic's peanut. 237 00:13:24,640 --> 00:13:27,074 Ok, flash Victor. - No cheating now. 238 00:13:27,120 --> 00:13:28,633 You ready? 239 00:13:28,760 --> 00:13:29,715 How big? 240 00:13:30,080 --> 00:13:32,071 Oh wow, enough for three here. 241 00:13:33,520 --> 00:13:35,158 He's got a - - 242 00:13:35,800 --> 00:13:37,756 It ain't no dick, it's more like a monster. 243 00:13:37,880 --> 00:13:38,995 How big then? 244 00:13:39,520 --> 00:13:41,476 It's 9 inches. - It should be 91/2 inches. 245 00:13:41,720 --> 00:13:42,675 Measure it all the way up! 246 00:13:42,800 --> 00:13:44,438 Keep your hands out of the way. We don't measure the gonads. 247 00:13:44,560 --> 00:13:46,278 I'll do it again. - I should know, shouldn't I? 248 00:13:46,440 --> 00:13:47,475 I've already explained to you 249 00:13:47,600 --> 00:13:48,828 We don't count the balls, haven't I? 250 00:13:48,960 --> 00:13:49,949 Come on, what is it? 251 00:13:50,200 --> 00:13:51,315 Let's give him 1/2. 252 00:13:51,480 --> 00:13:53,198 Told you. - 91/2 inches. - Great. 253 00:13:53,400 --> 00:13:55,834 Friends and fellow students, I have great pleasure 254 00:13:55,960 --> 00:14:00,829 in declaring the winner, Victor, the King of the Shmucks. 255 00:14:01,520 --> 00:14:04,034 "Ooo eee, ooo ah ah ting tang walla walla, bing bang 256 00:14:04,440 --> 00:14:06,556 "Ooo eee, ooo ah ah, ting tang walla walla, bing bang" 257 00:14:14,240 --> 00:14:17,391 "Lollypop, lollypop oh lolly, lolly, lolly 258 00:14:17,520 --> 00:14:20,557 "Lollypop, lollypop oh lolly, lolly, lolly 259 00:14:20,680 --> 00:14:23,558 "Lollypop, lollypop oh lolly, lolly, lolly" 260 00:14:23,680 --> 00:14:24,795 Don't strain your eyeballs pal 261 00:14:25,960 --> 00:14:29,157 Do you know her? - Who's, the four-eyed broad? 262 00:14:29,280 --> 00:14:31,635 No, the other one turkey. - That's Nikki. 263 00:14:32,600 --> 00:14:34,636 Nikki? - Yeah the new babe in town. 264 00:14:35,680 --> 00:14:36,829 Do you know where she's from? 265 00:14:37,400 --> 00:14:38,799 No, I'll find out for you though. 266 00:14:39,840 --> 00:14:42,832 "Baby will you tell me, tell you why 267 00:14:43,440 --> 00:14:45,590 "Just like the lightning from the sky 268 00:14:46,680 --> 00:14:49,433 "You like to get me where I can't be stray 269 00:14:49,640 --> 00:14:51,790 "Gee my lollypop is great 270 00:14:52,040 --> 00:14:56,318 "I call him lollypop, lollypop oh lolly, lolly, lolly, lolly 271 00:14:56,440 --> 00:14:59,591 "Lollypop, lollypop oh lolly, lolly, lolly, lolly 272 00:14:59,720 --> 00:15:02,757 "Lollypop, lollypop oh lolly, lolly, lolly, lolly 273 00:15:02,880 --> 00:15:03,915 Lollypop." 274 00:15:06,240 --> 00:15:09,471 "Lollypop, lollypop oh lolly, lolly, lolly, lolly 275 00:15:09,640 --> 00:15:12,837 "Lollypop, lollypop oh lolly, lolly, lolly, lolly 276 00:15:12,960 --> 00:15:15,918 "Lollypop. Lollypop oh lolly, lolly, lolly, lolly 277 00:15:16,040 --> 00:15:17,029 "Lollypop." 278 00:15:24,080 --> 00:15:24,910 Good morning. 279 00:15:25,240 --> 00:15:26,229 Good morning. 280 00:15:26,600 --> 00:15:27,749 What's wrong. You need a hand? 281 00:15:28,200 --> 00:15:29,633 I think I've got a flat tire. 282 00:15:29,840 --> 00:15:32,195 Do you think you can fix it? - Let's see. 283 00:15:36,640 --> 00:15:39,632 Oh yeah, I'd say It's a puncture. 284 00:15:40,520 --> 00:15:42,317 Guess a nail has gone through it or something. 285 00:15:43,040 --> 00:15:44,075 You got a pump? 286 00:15:44,520 --> 00:15:45,430 No, have you? 287 00:15:47,480 --> 00:15:48,754 Mine's busted. 288 00:15:49,320 --> 00:15:51,550 Where are you headed? - I'm going to school. 289 00:15:51,680 --> 00:15:54,353 Which one? - Roosevelt. - This must be your lucky day. 290 00:15:54,480 --> 00:15:56,835 Why's that? Because I'm there. - Mean it? 291 00:15:56,960 --> 00:15:59,269 Sure, do you want a lift? - lf you like. 292 00:16:00,080 --> 00:16:03,993 "Chantilly lace and a pretty face and a pony tail a hangin' down 293 00:16:04,120 --> 00:16:06,429 "That wiggle in the walk and giggle in the talk 294 00:16:07,000 --> 00:16:09,150 "They're gonna' make the world go round 295 00:16:09,440 --> 00:16:11,954 "Ain't nothin in the world like a big eyed girl 296 00:16:12,080 --> 00:16:14,469 "That makes me act so funny and the dog gone money 297 00:16:14,600 --> 00:16:16,989 "Makes me feel real loose like a long necked goose 298 00:16:17,120 --> 00:16:19,350 Oh baby that's what I like."' 299 00:16:23,920 --> 00:16:25,717 You ok? - It's great. 300 00:16:25,880 --> 00:16:27,711 That's good. - What? 301 00:16:27,840 --> 00:16:28,955 I'm glad that you're ok. 302 00:16:30,280 --> 00:16:33,989 You haven't told me your name. - Benji, and yours? - Nikki. 303 00:16:34,400 --> 00:16:36,231 Mickey? - Nikki. 304 00:16:36,360 --> 00:16:37,998 Rickey? - Nikki. 305 00:16:38,120 --> 00:16:40,111 Ah, Nikki. - Good. 306 00:16:42,640 --> 00:16:43,152 "A wiggle in a walk and giggle in the talk 307 00:16:46,520 --> 00:16:48,954 "They're gonna make the world go round 308 00:16:49,080 --> 00:16:51,435 "Ain't nothin' in the world like a big eyed girl 309 00:16:52,040 --> 00:16:53,996 "That makes me act so funny and the dog gone money" 310 00:16:54,640 --> 00:16:55,595 Thanks for the ride. 311 00:16:56,000 --> 00:16:57,319 Hey Nikki, wait a second. 312 00:16:58,000 --> 00:16:59,115 What are you doing tonight? 313 00:16:59,240 --> 00:17:00,036 I'm busy. 314 00:17:00,440 --> 00:17:01,839 That's a pity. I wanted to ask you to a party. 315 00:17:01,960 --> 00:17:03,632 Gee, I'm sorry. I really am busy. 316 00:17:03,800 --> 00:17:04,789 See you. 317 00:17:05,080 --> 00:17:07,036 Hey Nicky. - What? 318 00:17:07,160 --> 00:17:09,230 Are you going steady? - No, not just at the moment. 319 00:17:09,680 --> 00:17:10,635 See you. 320 00:17:12,080 --> 00:17:13,832 Hey there. Did you do the algebra? 321 00:17:14,280 --> 00:17:14,996 More or less. 322 00:17:15,240 --> 00:17:17,515 You must give me a copy man, Or I'll be up the creek. 323 00:17:24,520 --> 00:17:26,909 Finish shining your shoes now And come and eat your dinner. 324 00:17:27,040 --> 00:17:28,109 Yea, one minute. 325 00:17:28,840 --> 00:17:30,432 And turn off the radio! 326 00:17:30,560 --> 00:17:31,709 Who plays the radio on the balcony? 327 00:17:31,840 --> 00:17:32,875 Does it bother anyone? 328 00:17:33,240 --> 00:17:34,832 It bothers me, it bothers the neighbors. 329 00:17:35,600 --> 00:17:37,750 For the last time don't leave a mess out here. Clean up. 330 00:17:37,880 --> 00:17:39,074 Don't think you have a servant here. 331 00:17:39,200 --> 00:17:41,555 Unless you stop nagging mom, I'll tell you, I'll split the joint. 332 00:17:41,840 --> 00:17:43,558 I'll believe I'll cry. 333 00:17:43,920 --> 00:17:45,831 Leave the house whenever it pleases you. 334 00:17:46,120 --> 00:17:47,758 There is nobody that will help you stay. 335 00:17:47,920 --> 00:17:50,229 If I ran to you in the street, you will scare me to death. 336 00:17:50,360 --> 00:17:51,588 With brilliant all over. 337 00:17:51,720 --> 00:17:52,630 Be like Elvis Presley - - 338 00:17:52,760 --> 00:17:55,115 Sonia. - What Sonia, what? 339 00:17:55,240 --> 00:17:55,956 What have you ever done? 340 00:17:56,080 --> 00:17:57,718 Standing there and never saying a word. 341 00:17:58,000 --> 00:17:59,558 All you ever do is to give me a headache. 342 00:18:06,960 --> 00:18:08,439 Benji what are you doing there? 343 00:18:09,240 --> 00:18:10,389 Baking a cake. 344 00:18:10,680 --> 00:18:12,398 Turn that radio down immediately! 345 00:18:12,520 --> 00:18:13,555 Do you think you live alone. 346 00:18:13,680 --> 00:18:15,193 Oh stop being nagging. 347 00:18:15,320 --> 00:18:17,675 Don't talk to me like that, Benjamin, I'm your mother. 348 00:18:17,800 --> 00:18:18,676 Quite. 349 00:18:18,800 --> 00:18:20,438 Don't forget it's nearly supper time. 350 00:18:20,760 --> 00:18:22,273 And don't flood the bathroom! 351 00:18:30,960 --> 00:18:32,075 What's that you're wearing? 352 00:18:32,680 --> 00:18:33,908 Romi, you're not going to let 353 00:18:34,040 --> 00:18:35,837 him leave the house dressed up like a gangster. 354 00:18:35,880 --> 00:18:36,517 What's for supper? 355 00:18:36,920 --> 00:18:37,716 What's for supper? 356 00:18:38,040 --> 00:18:38,916 You've got soup, You've got carrots, 357 00:18:39,200 --> 00:18:40,189 You've got meat and potatoes. 358 00:18:40,920 --> 00:18:41,955 Soup, what is it? 359 00:18:42,280 --> 00:18:44,953 Soup, that's what it is, it's soup. 360 00:18:45,080 --> 00:18:46,638 Don't bother with chicken again. 361 00:18:46,840 --> 00:18:48,114 Take a bowl of that. 362 00:18:48,240 --> 00:18:49,639 What's wrong with chicken may I ask? 363 00:18:49,680 --> 00:18:51,272 Do me a favor please, go eat in a restaurant. 364 00:18:52,520 --> 00:18:53,350 I just ate mine, 365 00:18:53,640 --> 00:18:55,119 and I'm still alive as you can see, eat. 366 00:18:55,240 --> 00:18:56,753 Well if my food is all bad as that, 367 00:18:57,160 --> 00:18:59,390 Then you might as well wait and see what your wife will give you. 368 00:18:59,520 --> 00:19:01,670 You will see, you miss your momma's cooking. 369 00:19:02,000 --> 00:19:03,069 Where are you going? 370 00:19:04,480 --> 00:19:05,833 Lend me a couple of bucks dad. 371 00:19:06,000 --> 00:19:07,228 Why do you need money tonight? 372 00:19:07,600 --> 00:19:09,670 That's the same story, Benji will spend it alright. 373 00:19:09,800 --> 00:19:10,596 Have you got any? 374 00:19:10,720 --> 00:19:12,950 Benjamin, not what do you need the cash for? Tell me. 375 00:19:13,280 --> 00:19:14,235 I've got a heavy date. 376 00:19:14,400 --> 00:19:15,150 You don't say. 377 00:19:15,280 --> 00:19:15,712 Do you hear? 378 00:19:15,840 --> 00:19:16,909 Get ready for a marriage Sonia. 379 00:19:17,040 --> 00:19:18,553 Well, that's what you need the cash for? 380 00:19:18,800 --> 00:19:20,279 I've got to pay for her, no? 381 00:19:20,400 --> 00:19:21,469 Why should you pay for her? 382 00:19:21,600 --> 00:19:24,398 Who does she expect to marry, Benji Rothschild? 383 00:19:24,680 --> 00:19:26,989 Ok, forget it then. See you. 384 00:19:27,320 --> 00:19:28,116 Wait, I'll give you some, 385 00:19:28,760 --> 00:19:31,115 I'll give you some Benji, I'll give you some. 386 00:19:35,400 --> 00:19:35,798 Over here. 387 00:19:38,240 --> 00:19:39,468 Is she anybody I know? 388 00:19:40,280 --> 00:19:42,111 No, just a girl. You don't know her. 389 00:19:42,720 --> 00:19:44,711 Here, and don't end up with a schisia. 390 00:19:45,960 --> 00:19:48,394 Wait, that's for you. 391 00:19:48,840 --> 00:19:49,909 Thanks mom. 392 00:19:52,840 --> 00:19:54,990 "A-wop-bop-a-loo-lop a lop-bam-boo 393 00:19:55,280 --> 00:19:59,831 "I got a gal named Daisy, she almost drives me crazy 394 00:19:59,960 --> 00:20:04,715 "I got a gal named Daisy, she almost drives me crazy 395 00:20:05,240 --> 00:20:07,549 "She knows how to love me, yes indeed 396 00:20:07,680 --> 00:20:09,830 "Boy you don't know, what she's do to me' 397 00:20:09,960 --> 00:20:14,397 "Tutti fruitti, all over rootie, tutti fruitti, all over rootie, 398 00:20:14,760 --> 00:20:19,436 "Tutti fruitti, all over rootie, tutti fruitti, all over rootie, 399 00:20:19,720 --> 00:20:21,915 "Tutti fruitti, all over rootie." 400 00:20:34,720 --> 00:20:36,870 Hi Huey. - Hi there Benji, how goes it? 401 00:20:37,280 --> 00:20:39,236 I need a cigarette. - But I've only got nine left. 402 00:20:39,360 --> 00:20:41,476 Bill me, bill me. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 403 00:20:42,520 --> 00:20:43,157 Any decent chicks? 404 00:20:45,040 --> 00:20:46,155 Hey, guess who came along? - Who? 405 00:20:46,880 --> 00:20:47,676 Nikki. 406 00:20:48,040 --> 00:20:49,029 Dancing over there with Bobby. 407 00:20:50,160 --> 00:20:53,675 "Tutti frutti, a-wop-bop-a-loo-lop-bam-boo 408 00:20:54,080 --> 00:20:58,756 "I got a gal, named Daisy, she almost drives me crazy 409 00:20:59,000 --> 00:21:03,710 "I got a gal, named Daisy, she almost drives me crazy 410 00:21:04,160 --> 00:21:06,594 "She knows how to love me, yes indeed 411 00:21:06,720 --> 00:21:08,870 "Boy you don't know, what she's doing to me. 412 00:21:09,000 --> 00:21:10,956 "Tutti frutti, all over rootie" 413 00:21:11,240 --> 00:21:12,673 Benji, let me say, 414 00:21:12,800 --> 00:21:15,314 since she's met our boy Bobby, You might as well forget her. 415 00:21:15,800 --> 00:21:17,074 Sure wish I knew Bobby's technique 416 00:21:17,200 --> 00:21:18,394 For pulling in all the girls. 417 00:21:18,600 --> 00:21:20,556 Bet it's that golden prick that they love. 418 00:21:26,480 --> 00:21:27,549 Come on baby. 419 00:21:28,040 --> 00:21:29,189 My buddies, say hello. 420 00:21:31,080 --> 00:21:32,798 Hi Benji. - Hi. 421 00:21:33,000 --> 00:21:33,989 Look at this wonderful girl I found. 422 00:21:35,400 --> 00:21:37,072 Welcome Nikki. - Hello. 423 00:21:38,240 --> 00:21:39,673 You've met each other before, have you? 424 00:21:40,000 --> 00:21:41,069 That's right. 425 00:21:41,320 --> 00:21:42,116 Nikki there you are. 426 00:21:42,440 --> 00:21:43,156 I've been looking for you. 427 00:21:43,440 --> 00:21:44,714 Martha, this is Bobby. 428 00:21:45,280 --> 00:21:46,156 This is Benji. 429 00:21:46,800 --> 00:21:47,835 A pleasure. 430 00:21:50,000 --> 00:21:51,228 It's time for a little more pleasure. 431 00:21:51,520 --> 00:21:52,350 Come on Casanova. 432 00:21:52,880 --> 00:21:54,199 Put some soul in it baby. 433 00:21:58,480 --> 00:22:04,157 "Put your head on my shoulder 434 00:22:04,920 --> 00:22:09,869 "hold me in your arms, baby 435 00:22:11,320 --> 00:22:14,596 "Squeeze me oh so tight 436 00:22:14,920 --> 00:22:21,155 "show me that you love me too 437 00:22:24,120 --> 00:22:29,638 "Put your lips next to mine, dear 438 00:22:30,520 --> 00:22:35,389 "won't you kiss me once, baby 439 00:22:36,840 --> 00:22:38,717 "Just a kiss goodnight" 440 00:22:39,200 --> 00:22:40,110 Don't you dance? 441 00:22:40,640 --> 00:22:41,436 "May be" 442 00:22:43,240 --> 00:22:44,958 A little groovy record Benji. 443 00:22:45,200 --> 00:22:50,320 "You and I will fall in love you and I will fall in love 444 00:22:51,960 --> 00:22:57,876 "People say that love's a game 445 00:22:58,080 --> 00:23:00,958 "a game you just can't win" 446 00:23:01,080 --> 00:23:02,832 The girl in the glasses, You're best friend around here? 447 00:23:03,120 --> 00:23:04,633 Why do you ask me that? 448 00:23:04,960 --> 00:23:07,110 She seems to like my friend Benji just now. 449 00:23:07,240 --> 00:23:09,595 Yes, I'd like to see them hit it off, huh? 450 00:23:10,760 --> 00:23:12,113 Have we done that? 451 00:23:12,840 --> 00:23:13,795 What? 452 00:23:14,240 --> 00:23:15,719 Hit it off. 453 00:23:18,160 --> 00:23:23,280 "Put your head on my shoulder 454 00:23:24,680 --> 00:23:27,035 "whisper in my ear, baby" 455 00:23:27,160 --> 00:23:28,309 This song sure gets me turned on. 456 00:23:28,440 --> 00:23:33,514 "Baby words I want to hear 457 00:23:34,240 --> 00:23:40,679 "Tell me, tell me that you love me too. 458 00:23:40,960 --> 00:23:43,713 "Tell me that you love me too. 459 00:23:43,840 --> 00:23:48,834 "Put you head on my shoulder 460 00:23:50,000 --> 00:23:54,949 "whisper in my ear, baby" 461 00:23:57,000 --> 00:23:58,035 I'll be back. 462 00:23:58,160 --> 00:24:01,709 "Words I want to hear, baby 463 00:24:02,920 --> 00:24:08,711 "put your head on my shoulder" 464 00:24:09,680 --> 00:24:11,079 Excuse me, I won't be long. 465 00:24:21,720 --> 00:24:25,633 "And they called it puppy love 466 00:24:27,880 --> 00:24:31,429 "oh I guess they'll never know" 467 00:24:34,120 --> 00:24:36,156 What's with you? Are you drunk? 468 00:24:36,920 --> 00:24:39,036 What do you mean? - You act like it. 469 00:24:39,720 --> 00:24:40,550 It's nothing. 470 00:24:41,400 --> 00:24:42,116 Usually on Friday 471 00:24:42,360 --> 00:24:43,839 I drink three bottles, maybe more. 472 00:24:47,280 --> 00:24:49,555 Would you like a swig? - You crazy? 473 00:24:52,920 --> 00:24:54,114 Are you good friends with Bobby? 474 00:24:55,880 --> 00:24:56,915 Sure. 475 00:24:57,200 --> 00:24:58,553 Best friend that I've got. 476 00:25:01,200 --> 00:25:02,349 You dig him, do you? 477 00:25:03,360 --> 00:25:04,509 Now why do you ask? 478 00:25:06,440 --> 00:25:08,749 Why? Just wanted to know. 479 00:25:08,880 --> 00:25:10,836 You still here? Come you beautiful baby. 480 00:25:12,360 --> 00:25:14,476 Hey Benji, take it easy, you'll get drunk. 481 00:25:17,400 --> 00:25:23,714 "I cry each night my tears for you, 482 00:25:24,240 --> 00:25:29,075 "my tears are all in vain 483 00:25:30,800 --> 00:25:33,837 "Oh I hope and I pray 484 00:25:33,960 --> 00:25:36,918 "that maybe some day 485 00:25:37,280 --> 00:25:39,111 "You will be back - you will be back 486 00:25:39,240 --> 00:25:41,708 "In my arms - in my arms once again 487 00:25:41,840 --> 00:25:44,877 "You'll be back in my arms once again" 488 00:25:45,080 --> 00:25:48,072 "Someone help me, help me please 489 00:25:48,200 --> 00:25:53,672 "is the answer up above" 490 00:25:53,760 --> 00:25:57,594 Hey, watch it! 491 00:25:57,880 --> 00:25:59,359 Hey. 492 00:25:59,600 --> 00:26:03,718 "How can I oh how can I tell them" 493 00:26:05,120 --> 00:26:07,429 You ok Benji? 494 00:26:07,840 --> 00:26:09,478 Benji, you're drunk you know. 495 00:26:11,000 --> 00:26:13,309 Listen lay off it man! Go to your own girl. 496 00:26:13,520 --> 00:26:14,589 Benji, hey. 497 00:26:21,040 --> 00:26:22,268 You're wiped out man. 498 00:26:22,440 --> 00:26:24,112 Huey, we're going to have a freak out. 499 00:26:24,320 --> 00:26:25,309 He's totally wrecked. 500 00:26:27,600 --> 00:26:28,715 Don't mess up your mind. 501 00:26:33,000 --> 00:26:34,797 Benji, don't you feel ok? 502 00:26:35,920 --> 00:26:38,195 Hey guys, over here. He's crazy, crazy. 503 00:26:41,560 --> 00:26:42,310 You stink. 504 00:26:44,600 --> 00:26:46,238 Hey now, cut it out, will you? 505 00:26:47,000 --> 00:26:48,558 Stop it, you'll screw up the party. 506 00:26:50,520 --> 00:26:52,317 Hey, give me a hand fellas. 507 00:26:59,960 --> 00:27:05,159 "This is not a puppy love." 508 00:27:12,680 --> 00:27:13,556 It ain't me! 509 00:27:17,480 --> 00:27:23,032 "You are my destiny 510 00:27:24,640 --> 00:27:28,110 "you are what you are to me" 511 00:27:28,280 --> 00:27:29,679 Better get you home Buddy. 512 00:27:30,880 --> 00:27:31,995 You feel alright? 513 00:27:33,640 --> 00:27:34,868 You ok on your own? 514 00:27:35,000 --> 00:27:37,036 Sure, no sweat, don't worry. 515 00:27:37,320 --> 00:27:38,435 Good. 516 00:27:38,560 --> 00:27:40,596 You go back and get to bed. 517 00:27:41,200 --> 00:27:43,953 Sack out, and in the morning you'll be a new man. 518 00:27:44,080 --> 00:27:47,072 You'll see. - Sure thing, you go on now. 519 00:27:59,880 --> 00:28:01,393 Are you going back? - Yeah. 520 00:28:03,280 --> 00:28:09,799 Give her - - my regards. 521 00:28:10,120 --> 00:28:11,155 Do you mean? 522 00:28:12,920 --> 00:28:14,069 To Nikki. 523 00:28:14,720 --> 00:28:15,914 Sure buddy. 524 00:28:18,280 --> 00:28:20,191 Don't forget. - Who me? 525 00:28:22,520 --> 00:28:24,112 Be sure to tell her that - - 526 00:28:25,080 --> 00:28:26,798 "You tell her that I love her for ever more." 527 00:28:27,800 --> 00:28:28,630 Sure buddy. 528 00:28:29,400 --> 00:28:31,914 I tell her that your love is "highly spiritual." 529 00:28:40,160 --> 00:28:42,310 Thanks. - Yeah, ok. 530 00:28:47,200 --> 00:28:48,076 You will tell her? 531 00:28:48,840 --> 00:28:50,353 Yeah, absolutely. 532 00:28:51,080 --> 00:28:53,594 Promise? - Yeah, sure, sure. 533 00:28:53,720 --> 00:28:55,676 I'll tell her you love her passionately. - Good. 534 00:29:01,320 --> 00:29:03,914 Is that you Benji? - Yeah. 535 00:29:04,240 --> 00:29:06,117 Benji dear? - What? 536 00:29:06,240 --> 00:29:08,151 Benji, come and say hello to our guests. 537 00:29:08,280 --> 00:29:08,996 Yeah. 538 00:29:09,320 --> 00:29:10,753 Come on in Benji, come on in. 539 00:29:12,440 --> 00:29:13,111 Hello. 540 00:29:13,360 --> 00:29:13,951 Hello. 541 00:29:15,520 --> 00:29:16,236 Did you have a good time? 542 00:29:17,760 --> 00:29:20,149 Hello, hello. 543 00:29:20,560 --> 00:29:22,949 Look at Benji, he's grown so very tall. 544 00:29:23,920 --> 00:29:26,832 You'll be graduating any day now I suppose. 545 00:29:26,960 --> 00:29:28,678 Benji answer your Auntie Vera. 546 00:29:31,120 --> 00:29:34,271 Benji look, take these empty cups to the kitchen. 547 00:29:34,400 --> 00:29:35,230 Streight to your room! 548 00:29:35,640 --> 00:29:36,595 Goodnight, goodnight. 549 00:29:36,960 --> 00:29:38,632 Goodnight, goodnight. - And straight to bed. 550 00:29:38,760 --> 00:29:41,797 "Nitey night, nitey night. 551 00:29:41,920 --> 00:29:42,750 Nitey night. 552 00:29:43,000 --> 00:29:45,798 "Nitey, night, nitey night. 553 00:29:46,400 --> 00:29:49,039 "Goodnight to you Auntie Vera. 554 00:29:49,720 --> 00:29:54,236 "Goodnight Irene, Irene goodnight. 555 00:29:54,360 --> 00:29:58,148 "I'll see you in my dreams." 556 00:30:00,880 --> 00:30:02,438 It's nothing, really nothing. 557 00:30:02,800 --> 00:30:04,358 He's just smashed my new coffee service. 558 00:30:09,000 --> 00:30:11,560 Ice, ice! 559 00:30:15,240 --> 00:30:16,150 One block for you. 560 00:30:16,560 --> 00:30:18,516 Careful it's heavy. - That's ok. 561 00:30:18,640 --> 00:30:19,914 How much? - 30, thanks. 562 00:30:20,560 --> 00:30:21,754 Next, how much do you want? 563 00:30:22,160 --> 00:30:23,070 1/4 block. 564 00:30:23,200 --> 00:30:24,679 Have a 1/4, give her a 1/4... 565 00:30:25,720 --> 00:30:29,872 Ice, ice, ice! 566 00:30:31,840 --> 00:30:34,593 How much do you want? - A 1/3. - A 1/3? Give him a 1/3. 567 00:30:34,720 --> 00:30:36,950 Manny? - I'm not deaf! 568 00:30:37,080 --> 00:30:40,038 I need some ice, large. - Come again. 569 00:30:40,160 --> 00:30:42,310 One large. - Right. 570 00:30:42,800 --> 00:30:44,995 Come down here. - Get the kid there to bring it up. 571 00:30:45,120 --> 00:30:46,917 Benji, take a block up to her. 572 00:30:47,040 --> 00:30:48,951 And you still owe me for the last week. 573 00:30:49,080 --> 00:30:50,149 I want the money today. 574 00:30:50,280 --> 00:30:52,748 I shall not forget to pay, don't worry yourself. 575 00:30:54,760 --> 00:30:55,670 Who wants ice? 576 00:30:56,840 --> 00:30:59,559 Ice! Who wants ice? 577 00:31:00,320 --> 00:31:02,914 Ice. Who wants ice? 578 00:31:19,560 --> 00:31:22,199 Most kind of you, you must be very strong. 579 00:31:22,320 --> 00:31:23,275 This way. 580 00:31:25,000 --> 00:31:27,719 I'm so lonesome without a man around. 581 00:31:28,600 --> 00:31:31,398 No one wants to help poor little Stella. 582 00:31:34,160 --> 00:31:36,594 That's really sweet of you. 583 00:31:39,080 --> 00:31:40,308 Oh I'm sorry lady. 584 00:31:40,440 --> 00:31:42,749 Gee it slipped, I'm sorry. - Never mind that. 585 00:31:42,880 --> 00:31:44,438 It could have happened to anyone. 586 00:31:45,720 --> 00:31:47,199 Here, taste it. 587 00:31:47,640 --> 00:31:53,078 Taste it, it comes from Rome. 588 00:31:53,480 --> 00:31:55,471 It's made from roses. 589 00:31:55,960 --> 00:31:58,076 It's nice. Taste. 590 00:31:59,760 --> 00:32:00,590 Good, huh? 591 00:32:00,960 --> 00:32:01,870 Uh-huh. 592 00:32:02,280 --> 00:32:03,395 Good? 593 00:32:03,680 --> 00:32:04,749 Umm. 594 00:32:07,040 --> 00:32:09,679 Don't be afraid, you can call me Stella. 595 00:32:10,720 --> 00:32:14,110 Do not worry, Stella does not eat nice bambini. 596 00:32:19,800 --> 00:32:23,395 Benji, Benji! 597 00:32:24,320 --> 00:32:27,232 I've got, I've got to go now, He's calling, he's calling me. 598 00:32:27,360 --> 00:32:29,237 No you stay here, stay. 599 00:32:29,360 --> 00:32:31,590 But he's calling. May I go? - Benji! 600 00:32:31,720 --> 00:32:34,109 Poor Stella, you think I'm old, huh, huh? 601 00:32:34,280 --> 00:32:36,157 You leave Stella here, huh? 602 00:32:36,440 --> 00:32:37,031 No, no, no. 603 00:32:37,320 --> 00:32:41,598 But I must, but I must - - I'm working today so I'm sorry. 604 00:32:41,800 --> 00:32:44,394 So? So long. - You call again whenever you like. 605 00:32:51,560 --> 00:32:52,276 I've got to go. 606 00:32:52,520 --> 00:32:53,270 Look, I'm sorry, but I just got to go. 607 00:32:53,480 --> 00:32:54,833 What do you mean you got to go? 608 00:32:54,960 --> 00:32:56,837 You just can't quit whenever you feel like it. 609 00:32:56,960 --> 00:32:58,473 We've got a lot of work to do you know. 610 00:32:58,760 --> 00:33:00,876 I've got a cartful of ice to deliver before the day. 611 00:33:01,000 --> 00:33:01,512 I don't feel well. 612 00:33:01,640 --> 00:33:03,312 Hey boy, you know I can't deliver all the ice 613 00:33:03,440 --> 00:33:04,759 I've got here on my own Benji. 614 00:33:04,880 --> 00:33:05,676 Come back! 615 00:33:28,760 --> 00:33:30,159 She's up there on this floor. 616 00:33:31,800 --> 00:33:32,755 Could we all come back later? 617 00:33:33,320 --> 00:33:34,514 What's with you, you turned yellow? 618 00:33:36,520 --> 00:33:37,794 Are you sure she lives by herself? 619 00:33:38,720 --> 00:33:39,675 Sure, come on. 620 00:33:48,640 --> 00:33:49,470 That's her over there. 621 00:33:58,560 --> 00:33:59,276 Let me have one. 622 00:34:14,080 --> 00:34:15,069 Ok. 623 00:34:17,640 --> 00:34:18,197 Huey. 624 00:34:18,520 --> 00:34:19,191 Come on. 625 00:34:19,440 --> 00:34:20,111 Who's that? 626 00:34:20,320 --> 00:34:22,151 Stella, it's only me from this morning. 627 00:34:22,360 --> 00:34:23,475 I brought the ice. 628 00:34:24,320 --> 00:34:25,719 Ah, there you are bambino. 629 00:34:26,040 --> 00:34:27,758 It is lovely to see you. 630 00:34:28,760 --> 00:34:30,352 I brought my friends along. 631 00:34:30,560 --> 00:34:32,471 We were in the, in the neighborhood. 632 00:34:32,960 --> 00:34:36,475 Ah, so your friends of my little ice man are sweet. 633 00:34:36,880 --> 00:34:38,154 Come in and so many. 634 00:34:52,480 --> 00:34:53,993 Don't be shy boys, don't be shy. 635 00:34:54,760 --> 00:35:00,278 Don't just stand there, go right in. 636 00:35:00,680 --> 00:35:01,510 Won't you sit down. 637 00:35:01,880 --> 00:35:02,869 Make yourself comfortable. 638 00:35:06,800 --> 00:35:07,994 I'll get a little drinkie. 639 00:35:15,840 --> 00:35:16,829 Hey man, she's dynamite. 640 00:35:17,360 --> 00:35:18,076 Pretty hot stuff, huh? 641 00:35:18,760 --> 00:35:19,636 You sure she does it for free? 642 00:35:19,920 --> 00:35:20,716 I'm positive, she loves it. 643 00:35:21,680 --> 00:35:22,510 If I'd known you were coming, 644 00:35:22,840 --> 00:35:24,159 I would have had everything ready. 645 00:35:26,240 --> 00:35:26,990 That's just fine. 646 00:35:27,240 --> 00:35:29,231 Here at Stella's place, you will always be welcomed. 647 00:35:30,400 --> 00:35:31,992 I got this bottle from my boyfriend Johnny. 648 00:35:33,320 --> 00:35:34,594 He's at sea. 649 00:35:35,080 --> 00:35:37,992 He's really such a lump, my sailor. 650 00:35:39,480 --> 00:35:40,549 This is nice. 651 00:35:41,920 --> 00:35:43,717 Have a little drink. 652 00:35:44,080 --> 00:35:45,991 You'll find it's most relaxing. 653 00:35:50,600 --> 00:35:52,670 Take, take. 654 00:35:57,360 --> 00:35:58,873 Here is to your health friends. 655 00:36:01,080 --> 00:36:02,399 Your health Miss Stella. 656 00:36:12,000 --> 00:36:13,479 But what's the matter? 657 00:36:13,720 --> 00:36:15,039 You look so serious, you are not at school. 658 00:36:15,440 --> 00:36:16,350 Do you know that? 659 00:36:16,840 --> 00:36:18,432 Let's have some fun. 660 00:36:19,440 --> 00:36:21,112 Yes. 661 00:36:29,160 --> 00:36:30,229 Bobby, what are you waiting for? 662 00:36:30,960 --> 00:36:31,995 You were the one she goes for. 663 00:36:32,360 --> 00:36:33,509 Don't be stupid, she goes for you in a big way. 664 00:36:33,760 --> 00:36:34,556 Go on idiot. 665 00:36:34,800 --> 00:36:35,755 Yea, now? 666 00:38:03,120 --> 00:38:04,951 Come dance with Stella. 667 00:38:05,640 --> 00:38:06,993 Come on. 668 00:39:10,280 --> 00:39:12,157 Jump in Huey. 669 00:40:07,000 --> 00:40:08,274 Move over, let me have a look. 670 00:40:08,400 --> 00:40:09,310 One minute. 671 00:40:09,760 --> 00:40:10,954 So let's see! 672 00:40:12,000 --> 00:40:13,797 Shut up before you spoil the fun. 673 00:40:21,160 --> 00:40:22,229 So good. 674 00:40:23,600 --> 00:40:24,510 Strong. 675 00:40:38,040 --> 00:40:39,553 Move I want to see! 676 00:40:41,040 --> 00:40:43,156 You just can't believe what's going on in there. 677 00:40:43,280 --> 00:40:44,793 You turkey. Let me see, let me see. 678 00:40:44,920 --> 00:40:46,353 No, no, you're too young Huey. 679 00:40:52,120 --> 00:40:53,269 He's fucking her. 680 00:40:53,640 --> 00:40:54,629 He's fucking her. 681 00:41:21,560 --> 00:41:23,118 He's finished. 682 00:41:23,360 --> 00:41:25,157 Who's going to play with Stella now? 683 00:41:26,240 --> 00:41:29,073 Stella will make it so good. 684 00:41:29,560 --> 00:41:30,356 Go on Benji, get in there. 685 00:41:31,080 --> 00:41:32,672 Huey's next. - Much better if you go next. 686 00:41:33,240 --> 00:41:34,355 We said after Bobby's turn, that you'd go. 687 00:41:37,440 --> 00:41:38,919 I'm still waiting. 688 00:41:40,200 --> 00:41:43,237 I'll make it special. 689 00:41:44,000 --> 00:41:46,275 Come on. - I suggest that Benji - - 690 00:41:46,400 --> 00:41:48,072 Get in there, this is your big chance. 691 00:41:48,360 --> 00:41:49,998 Hello little one. 692 00:41:52,120 --> 00:41:54,031 Well? - She's great. 693 00:41:54,440 --> 00:41:59,434 Come over here my little pumpkin. 694 00:41:59,560 --> 00:42:00,834 Come here. 695 00:42:01,680 --> 00:42:02,749 Me? 696 00:42:02,920 --> 00:42:04,592 I'm lonely. 697 00:42:06,520 --> 00:42:10,559 Closer. Come close to Stella. 698 00:42:11,120 --> 00:42:13,111 Stella likes a little Huey. 699 00:42:15,200 --> 00:42:16,952 Don't be shy. 700 00:42:17,840 --> 00:42:20,308 Take off your underpants. 701 00:42:21,200 --> 00:42:25,751 It's not nice, come on. 702 00:42:26,280 --> 00:42:28,714 Stella wants it too. 703 00:42:30,200 --> 00:42:31,758 Take them off. 704 00:42:33,280 --> 00:42:37,592 Don't be afraid Huey, don't be afraid of poor Stella. 705 00:42:37,720 --> 00:42:38,914 Come close. 706 00:42:40,960 --> 00:42:42,712 Forward. 707 00:42:49,160 --> 00:42:50,479 Harder, harder! 708 00:42:51,560 --> 00:42:53,073 Harder, harder! 709 00:42:55,160 --> 00:42:57,230 Fantastic, fantastic! 710 00:42:59,080 --> 00:43:00,433 You're so strong. 711 00:43:10,880 --> 00:43:12,233 Oh shit, Huey! 712 00:43:13,560 --> 00:43:15,596 Fantastico. 713 00:43:24,240 --> 00:43:26,834 Intermission. 714 00:43:29,720 --> 00:43:32,075 Stella really likes that. 715 00:43:33,280 --> 00:43:35,350 We'll put on some music, huh? 716 00:43:40,360 --> 00:43:42,112 Alright, I'll be there. 717 00:43:45,400 --> 00:43:47,152 Just a minute. 718 00:43:53,800 --> 00:43:56,553 Oh Johnny, Johnny! 719 00:43:57,160 --> 00:43:57,797 Oh, baby. 720 00:43:58,080 --> 00:43:59,069 My darling. 721 00:43:59,840 --> 00:44:03,594 What a surprise. Oh Johnny, my Johnny. 722 00:44:04,480 --> 00:44:07,870 Here is my sailor man, arrived to see Stella. 723 00:44:08,000 --> 00:44:09,718 Isn't he handsome? 724 00:44:09,840 --> 00:44:12,149 Johnny, they are my neighbor boys from upstairs. 725 00:44:12,320 --> 00:44:15,517 I am helping them, helping them with their algebra. 726 00:44:15,840 --> 00:44:17,831 You can go home, that's enough for today. 727 00:44:17,960 --> 00:44:19,359 You may run along now. 728 00:44:19,480 --> 00:44:21,630 Enough for today, chow, chow. 729 00:44:24,000 --> 00:44:25,592 She's a nymphomaniac alright. 730 00:44:28,000 --> 00:44:29,956 Johnny, no! Oh no! 731 00:44:30,600 --> 00:44:31,635 Kid, get out of here! 732 00:44:39,400 --> 00:44:41,994 Get out of here before I break your neck 733 00:44:54,760 --> 00:44:57,957 "Well got out in that kitchen and rattle those pots and pans 734 00:44:59,640 --> 00:45:02,996 "Yea get out in that kitchen and rattle those pots and pans 735 00:45:04,800 --> 00:45:07,951 "And I'll roll my breakfast 'Cause I'm a hungry man 736 00:45:09,880 --> 00:45:14,635 "I say shake rattle and roll come on shake rattle and roll 737 00:45:14,920 --> 00:45:17,070 "You got to shake rattle and roll" 738 00:45:17,680 --> 00:45:19,716 Say ladies do you want to go for a spin around? 739 00:45:20,480 --> 00:45:21,595 Gee, well do you have a car? 740 00:45:21,720 --> 00:45:23,233 It's my dad's, it's a new Buick. 741 00:45:23,360 --> 00:45:24,588 I didn't know you had a license. 742 00:45:24,720 --> 00:45:26,995 Oh, he lets me drive it whenever I want to. 743 00:45:27,120 --> 00:45:28,792 It's there. I'll just go grab the keys. 744 00:45:30,360 --> 00:45:31,873 Benji you just wait here. 745 00:45:33,920 --> 00:45:35,876 Wow, it's the new Elvis Presley, huh? 746 00:45:36,520 --> 00:45:38,033 Martha we've really got to see. 747 00:45:38,160 --> 00:45:39,957 "You look so warm but your heart is cold as ice 748 00:45:41,480 --> 00:45:46,600 "I said shake rattle and roll come on shake rattle and roll 749 00:45:46,840 --> 00:45:51,994 "You better shake rattle and roll come on shake rattle and roll 750 00:45:52,200 --> 00:45:56,079 "Yea you won't do nothing to save your doggone soul 751 00:46:13,920 --> 00:46:17,515 "I'm like a one eyed cat peeping in a sea food store 752 00:46:19,240 --> 00:46:22,994 "I'm like a one eyed cat peeping in a sea food store 753 00:46:24,800 --> 00:46:28,395 "And I can look at you and tell you ain't no child no more 754 00:46:30,120 --> 00:46:33,999 "Well I believe you were doing me wrong and now I know 755 00:46:35,640 --> 00:46:38,950 "Well I believe you were doing me wrong and now I know 756 00:46:41,040 --> 00:46:44,794 "Well I'm all out of work and the faster my money go 757 00:46:46,640 --> 00:46:51,714 "I been shaked rattled and rolled come on shake rattle and roll 758 00:46:52,000 --> 00:46:57,120 "You got to shake rattle and roll you better shake rattle and roll 759 00:46:57,560 --> 00:47:01,519 "Yea you won't do nothing to save your doggone soul" 760 00:47:04,160 --> 00:47:05,354 In the back you jerk. 761 00:47:05,480 --> 00:47:06,390 No thanks. 762 00:47:06,760 --> 00:47:09,479 Thought you said it was a Buick that your father just bought? 763 00:47:10,040 --> 00:47:11,553 Actually this is my mother's car, 764 00:47:11,680 --> 00:47:12,829 Dad has gone out in his. 765 00:47:12,960 --> 00:47:16,316 "Dee doody doom doom, dee doody doom doom 766 00:47:16,560 --> 00:47:18,994 "Dee doody doom doom, doom 767 00:47:20,040 --> 00:47:23,669 "Seven little girls sittin' in the back seat 768 00:47:23,920 --> 00:47:25,911 "Huggin and a kissin' with Fred 769 00:47:26,880 --> 00:47:30,509 "I said"Why don't one of you come up and sit beside me? 770 00:47:31,000 --> 00:47:32,877 "And this is what the seven girls said 771 00:47:33,400 --> 00:47:35,709 "All together now, one, two, three 772 00:47:36,200 --> 00:47:39,988 "Keep your mind on your driven' keep your hands on the wheel 773 00:47:40,320 --> 00:47:43,278 "Keep your snoopy eyes on the road ahead 774 00:47:44,280 --> 00:47:47,033 "We're havin' fun sittin' in the back 775 00:47:48,080 --> 00:47:50,036 "Seat kissin' and a huggin' with Fred 776 00:47:52,400 --> 00:47:55,119 "Dee doody doom doom, dee doody doom doom 777 00:47:55,840 --> 00:47:57,068 "Dee doody doom doom, doom" 778 00:48:00,200 --> 00:48:02,270 Would you like to sit in the front there with Benji? 779 00:48:05,040 --> 00:48:06,075 Ok. 780 00:48:06,440 --> 00:48:10,274 "I said"How do you like my triple carburetor? 781 00:48:10,400 --> 00:48:12,755 "And one of them whispered low 782 00:48:12,880 --> 00:48:15,599 "All together now, one, two, three 783 00:48:15,720 --> 00:48:19,599 "Keep your mind on your drivin' keep your hands on the wheel 784 00:48:20,000 --> 00:48:23,356 "Keep your snoopy eyes on the road ahead 785 00:48:23,720 --> 00:48:27,349 "We're havin' fun sittin' in the back seat 786 00:48:27,480 --> 00:48:29,914 "Kissin' and a huggin' with Fred 787 00:48:31,600 --> 00:48:34,910 "Dee doody doom doom, dee doody doom doom 788 00:48:35,120 --> 00:48:36,439 "Dee doody doom doom doom 789 00:48:38,640 --> 00:48:41,712 "Seven little girls smoochin' in the back seat 790 00:48:42,400 --> 00:48:47,269 "Every one in love with Fred I said "You don't need me, 791 00:48:47,800 --> 00:48:49,074 I'll get off at my house 792 00:48:49,560 --> 00:48:51,118 "And this is what the seven girls said 793 00:48:52,120 --> 00:48:54,190 "All together now, one, two, three 794 00:48:54,880 --> 00:48:57,952 "Keep your mind on your drivin' keep your hands on the wheel 795 00:48:59,080 --> 00:49:01,674 "Keep your snoppy eyes on the road ahead 796 00:49:02,720 --> 00:49:05,792 "We're havin' fun sittin' in the back seat 797 00:49:06,440 --> 00:49:12,436 "Kssin' and a huggin' with Fred all of them in love with Fred 798 00:49:13,040 --> 00:49:15,793 "Dee doody doom, doom, doom kissing and a huggin' with Fred 799 00:49:16,320 --> 00:49:19,471 "Dee doody doom, doom, doom wish that I could be like Fred." 800 00:49:38,000 --> 00:49:39,194 "Well you can rock it you can roll it 801 00:49:39,320 --> 00:49:41,197 "You can stop and you can stroll it at the hop 802 00:49:42,880 --> 00:49:44,074 "When the record starts spinnin' 803 00:49:44,200 --> 00:49:46,031 "You calypso when you chicken at the hop 804 00:49:47,720 --> 00:49:50,996 "Do the dance sensation that is sweepin' the nation at the hop 805 00:49:52,840 --> 00:49:53,955 "Let's go to the hop 806 00:49:55,160 --> 00:50:00,109 "Let's go to the hop, oh baby Let's go to the hop, oh baby 807 00:50:00,240 --> 00:50:06,554 "Let's go to the hop come on, let's go to the hop 808 00:50:07,440 --> 00:50:08,475 "You can swing it you can dig it 809 00:50:08,600 --> 00:50:10,431 "You can really start to move it at the hop" 810 00:50:12,680 --> 00:50:17,117 An isosceles is a triangle of which two sides are equal. 811 00:50:17,440 --> 00:50:21,399 A scalene is a triangle with no sides equal. 812 00:50:21,600 --> 00:50:24,558 Now, we will revise yesterday's problem: 813 00:50:24,840 --> 00:50:26,956 What did we say about this relationship? 814 00:50:27,240 --> 00:50:29,549 Measure those squares bisected 815 00:50:29,680 --> 00:50:31,875 by my lines both horizontal and vertical. 816 00:50:35,840 --> 00:50:37,478 Benjamin? 817 00:50:38,920 --> 00:50:40,512 Benjamin? 818 00:50:41,080 --> 00:50:42,479 Illustrate the theory, will you? 819 00:50:44,640 --> 00:50:45,277 What? 820 00:50:45,720 --> 00:50:47,631 Come. Stand up. 821 00:50:49,720 --> 00:50:50,709 Did you hear the question? 822 00:50:51,320 --> 00:50:53,311 Yes. - Please answer then. 823 00:50:57,200 --> 00:50:58,235 Take the side that is longest. 824 00:50:59,960 --> 00:51:04,238 Ahh, um, take the side that's longest. 825 00:51:04,360 --> 00:51:06,191 Take the side that's longest and what? 826 00:51:08,800 --> 00:51:10,438 Take the side that's longest 827 00:51:12,800 --> 00:51:19,592 And take the side to "a" and "b" and "c" and - - 828 00:51:25,760 --> 00:51:27,034 Hey Benji, wait a second. 829 00:51:30,440 --> 00:51:32,908 Can you get the key tonight for your grandmother's place? 830 00:51:33,200 --> 00:51:34,189 What for? 831 00:51:34,520 --> 00:51:36,511 I have a date with Nikki. I want to be alone with her. 832 00:51:38,240 --> 00:51:40,310 I'll bring it along with me tonight, ok? 833 00:51:40,440 --> 00:51:41,634 That's just great. 834 00:51:46,760 --> 00:51:47,954 Here he comes. 835 00:51:49,200 --> 00:51:49,950 Hi there. 836 00:51:51,080 --> 00:51:52,069 Hello. 837 00:51:52,440 --> 00:51:53,270 Did you get it? 838 00:51:53,640 --> 00:51:54,390 Got what? 839 00:51:54,640 --> 00:51:55,675 You said you'd get the key for tonight. 840 00:51:56,240 --> 00:51:58,310 Oh, I'm sorry but I couldn't find it anywhere. 841 00:51:58,520 --> 00:52:00,875 That's some break. I'm dating Nikki you know. 842 00:52:01,200 --> 00:52:02,474 Huey how about your parents place for tonight? 843 00:52:02,960 --> 00:52:04,632 You know my folks stopped me throwing surprise parties. 844 00:52:05,360 --> 00:52:07,920 But this is no party man, I need it for an hour or so. 845 00:52:08,040 --> 00:52:09,109 For myself and Nikki. 846 00:52:09,360 --> 00:52:11,316 I'll make it with her tonight, I'm sure. 847 00:52:11,480 --> 00:52:12,799 I'll guess you'll have to call it off. 848 00:52:12,920 --> 00:52:13,796 Come on Huey. 849 00:52:14,440 --> 00:52:16,317 What's all the hustle about? - Going get to get laid. 850 00:52:17,000 --> 00:52:18,149 Hey come off it, you're pulling my leg. 851 00:52:18,560 --> 00:52:19,151 It's easy. 852 00:52:19,400 --> 00:52:20,196 That hooker. 853 00:52:20,400 --> 00:52:21,469 Yea, we already screwed the night before last, 854 00:52:21,720 --> 00:52:22,550 Right Huey? 855 00:52:22,760 --> 00:52:24,239 We boned her 15 times or maybe more. 856 00:52:24,440 --> 00:52:25,953 And you screwed her without telling me about it? 857 00:52:26,320 --> 00:52:28,038 Well you were always so busy. 858 00:52:28,320 --> 00:52:30,629 Messing around with your little teenybopper of yours. 859 00:52:30,760 --> 00:52:32,557 Some friends you make. - It's up to you. 860 00:52:32,680 --> 00:52:34,432 If you want to join us, Huey is going to pay. 861 00:52:35,440 --> 00:52:36,714 I've already made a date with Nikki. 862 00:52:36,840 --> 00:52:38,910 Do us a favor, forget it if you are chicken pal. 863 00:53:05,800 --> 00:53:07,552 Well, what are you looking at boys? 864 00:53:07,800 --> 00:53:09,836 What's the story boys, what's the story? 865 00:53:13,080 --> 00:53:15,389 So you go home to you're momma? - Hey, hold it guys. 866 00:53:16,160 --> 00:53:16,910 Do you want to screw or not? 867 00:53:17,280 --> 00:53:18,349 Well, do you have the money to pay? 868 00:53:19,800 --> 00:53:22,234 Ok, you'd like a bit of action boys right? 869 00:53:22,360 --> 00:53:23,156 How much is it? 870 00:53:23,280 --> 00:53:24,952 $10.00 and you'll be all set. 871 00:53:25,200 --> 00:53:27,475 Total will be 10? - $10.00 and that's one only. 872 00:53:29,280 --> 00:53:30,998 Boy, I don't know. - Well make up your minds. 873 00:53:31,120 --> 00:53:34,032 If you want it, let's get it going. If not, fuck off. 874 00:53:34,160 --> 00:53:34,956 Can you give us a discount? 875 00:53:35,080 --> 00:53:36,718 Think I'm well worth 30, I said. 876 00:53:37,800 --> 00:53:38,471 Pay her, huh? 877 00:53:38,680 --> 00:53:39,669 What are you waiting for? 878 00:53:40,360 --> 00:53:41,190 So? 879 00:53:41,440 --> 00:53:44,000 Well how about 20? - No, it's 30 bucks or beat it! 880 00:53:45,640 --> 00:53:46,390 We'll take it then. 881 00:53:46,560 --> 00:53:47,595 Let's see the money. 882 00:53:54,120 --> 00:53:55,030 Here. 883 00:53:56,200 --> 00:53:58,873 There's only 20 bucks here. You're 10 bills short. 884 00:54:02,400 --> 00:54:03,958 Here we are, follow me. 885 00:54:15,760 --> 00:54:19,116 Come on, move your fat ass, time is money. 886 00:54:21,880 --> 00:54:24,030 Well who's first? - Benji you go. 887 00:54:24,560 --> 00:54:25,549 This way. 888 00:54:41,280 --> 00:54:41,632 Come on. 889 00:54:41,960 --> 00:54:42,790 Come on. 890 00:54:43,000 --> 00:54:43,876 So come. 891 00:54:47,080 --> 00:54:48,559 Open your fly. 892 00:54:49,800 --> 00:54:51,756 So, afraid? 893 00:54:52,400 --> 00:54:53,628 Come on. 894 00:55:02,560 --> 00:55:05,199 What's a matter, you didn't eat anything today? 895 00:55:05,560 --> 00:55:07,198 Come here, come. 896 00:55:10,200 --> 00:55:14,352 Good for you. Do you like that? 897 00:55:14,520 --> 00:55:17,478 There it is, it's growing. Nice. 898 00:55:17,720 --> 00:55:19,153 Now good, come lie down. 899 00:55:20,240 --> 00:55:22,515 Put it in. Now go. 900 00:55:25,840 --> 00:55:28,229 Push, that's it, good. 901 00:55:31,400 --> 00:55:33,038 Why's it taking him so long? 902 00:55:33,440 --> 00:55:35,396 Well he might as well have his $10.00 worth. 903 00:55:35,880 --> 00:55:37,836 Ok, who's next, who's next? 904 00:55:56,440 --> 00:55:57,919 Well who's next? 905 00:56:04,440 --> 00:56:05,839 Alright Huey, get in there. 906 00:56:06,960 --> 00:56:08,279 Go on. 907 00:56:14,200 --> 00:56:16,350 Benji, what's wrong? Why are you heaving? 908 00:56:17,640 --> 00:56:18,993 Benji? 909 00:56:22,560 --> 00:56:24,596 You alright? - Could be better. 910 00:56:26,000 --> 00:56:26,876 Want a cigarette? 911 00:56:27,280 --> 00:56:28,554 No, I've got cigarettes of my own. 912 00:56:31,840 --> 00:56:32,955 Busy day, huh? 913 00:56:33,080 --> 00:56:35,071 Of course it's a busy day. Smoke a cigarette, 914 00:56:35,200 --> 00:56:37,395 Make yourself a cup of coffee, have another cigarette. 915 00:56:37,520 --> 00:56:40,080 Balls, you come to make a speech or to fuck? 916 00:57:01,200 --> 00:57:03,668 For this exam you will be given exactly 50 minutes. 917 00:57:04,000 --> 00:57:05,672 There will be no cheating, do you hear? 918 00:57:05,920 --> 00:57:07,990 I want silence from everyone in the room. 919 00:57:10,320 --> 00:57:11,355 You're late. 920 00:57:12,000 --> 00:57:14,719 Sorry Miss, it just that I didn't feel to good. 921 00:57:15,040 --> 00:57:16,189 Go to your place. 922 00:57:33,440 --> 00:57:34,350 I'm itching. 923 00:57:34,720 --> 00:57:37,154 Whew, me too. - How about Huey? 924 00:57:39,640 --> 00:57:40,550 Tell Huey will you? 925 00:57:48,200 --> 00:57:49,235 I'm burning. 926 00:57:50,600 --> 00:57:52,875 Benjamin, Huey, and Robert! 927 00:57:53,280 --> 00:57:54,713 Out of the room at once! 928 00:58:10,320 --> 00:58:12,550 What the hell can this be, it's driving me crazy. 929 00:58:16,640 --> 00:58:19,029 I'm sure that they're crabs that you picked up from Zizzi. 930 00:58:19,360 --> 00:58:21,635 What? - You mean you don't know? 931 00:58:21,760 --> 00:58:23,478 Crabs are like lice. - Like lice? 932 00:58:23,600 --> 00:58:26,194 But what do we do? - Don't worry, no problem. 933 00:58:26,320 --> 00:58:27,150 I can get rid of them. 934 00:58:27,640 --> 00:58:29,631 Bobby, are you positive water will drown these crabs? 935 00:58:30,000 --> 00:58:31,353 I've been telling you, Mickey had a bunch, 936 00:58:31,720 --> 00:58:33,392 He drowned them by swimming in the river. 937 00:58:38,720 --> 00:58:41,473 Sure takes plenty of time to drown these rotten crabs, don't it? 938 00:58:41,840 --> 00:58:42,750 We've been here for three hours now. 939 00:58:43,040 --> 00:58:43,870 Ok, stop bitching about it. 940 00:58:44,840 --> 00:58:47,149 And besides, you're the one that made us zookeepers. 941 00:58:48,360 --> 00:58:49,475 Look who's coming. 942 00:58:50,080 --> 00:58:52,674 Hi. - Oh, hi. - Hello. 943 00:58:52,920 --> 00:58:53,716 And what happened to you then. 944 00:58:54,160 --> 00:58:55,991 Last night I waited until 10:30. 945 00:58:56,440 --> 00:59:01,195 I'm sorry, um, see this wedding, 946 00:59:01,520 --> 00:59:03,351 You see. I promised I would go. 947 00:59:03,520 --> 00:59:04,555 Any good? 948 00:59:04,800 --> 00:59:06,199 It was a disaster area. 949 00:59:06,960 --> 00:59:08,712 I'm going to sunbathe, you staying there? 950 00:59:09,880 --> 00:59:11,711 See you later Benji. 951 00:59:13,160 --> 00:59:14,070 Come on. 952 00:59:23,160 --> 00:59:24,832 Bobby will you oil my back please? 953 00:59:26,560 --> 00:59:28,391 Benji? - What? 954 00:59:28,840 --> 00:59:30,034 Please oil my back as well. 955 00:59:30,520 --> 00:59:32,909 Ok, pass me the lotion. 956 00:59:34,760 --> 00:59:35,954 Been keeping well Benji? 957 00:59:36,080 --> 00:59:38,150 Yea, I'm alright, and you? - I'm just great. 958 00:59:45,200 --> 00:59:46,030 What's wrong? 959 00:59:47,320 --> 00:59:48,958 Mine aren't drown yet. 960 00:59:49,480 --> 00:59:50,310 We'll see you later. 961 00:59:50,560 --> 00:59:52,039 Be right back. - Wait a minute. 962 00:59:55,920 --> 00:59:56,716 Let's go. 963 01:00:17,040 --> 01:00:18,109 Anyone there? 964 01:00:23,520 --> 01:00:24,509 Hello. 965 01:00:25,960 --> 01:00:27,439 What can I do for you boys? 966 01:00:28,040 --> 01:00:29,439 For me nothing, I'm with him. 967 01:00:30,600 --> 01:00:32,272 Not me, my friend here. 968 01:00:32,640 --> 01:00:34,039 Tell me what it is you want. 969 01:00:34,640 --> 01:00:41,796 I'm - - I was wondering if - - could I weigh myself please? 970 01:00:41,920 --> 01:00:43,672 That will be alright, help yourself. 971 01:00:47,160 --> 01:00:49,116 You deserve to be eaten alive by these crabs. 972 01:00:49,240 --> 01:00:51,037 Oh big deal. How am I supposed to spell it out to a woman? 973 01:00:51,160 --> 01:00:51,990 Use your imagination. 974 01:00:52,120 --> 01:00:53,473 Tell her it's your brother who's got them. 975 01:00:53,600 --> 01:00:55,591 Huey can do it. - No I am not asking. 976 01:00:56,080 --> 01:00:57,115 What can I do for you? 977 01:00:58,800 --> 01:01:05,433 I need something for - - something to kill ticks. 978 01:01:05,920 --> 01:01:08,718 This dog of yours - - small or large? 979 01:01:08,960 --> 01:01:14,990 No, it's not for a dog you see, I haven't got one. 980 01:01:15,320 --> 01:01:17,675 It's not ticks really, it's more like bugs. 981 01:01:17,800 --> 01:01:19,392 Ah! I've got a comb here. 982 01:01:20,000 --> 01:01:23,072 You'll find this comb is most effective against lice. 983 01:01:23,840 --> 01:01:24,909 Here you go. 984 01:01:27,440 --> 01:01:28,111 No. 985 01:01:28,240 --> 01:01:33,712 You see, it's not exactly lice but it itches a lot. 986 01:01:33,840 --> 01:01:35,353 Here, let's have a look. 987 01:01:37,800 --> 01:01:38,676 There's nothing here. 988 01:01:39,600 --> 01:01:41,875 Maybe it's some kind of allergy? 989 01:01:42,360 --> 01:01:43,315 No, no. 990 01:01:44,160 --> 01:01:45,479 It's not on my head. 991 01:01:45,600 --> 01:01:46,237 Where is it? 992 01:01:46,360 --> 01:01:47,190 Go on then. 993 01:01:48,280 --> 01:01:50,874 It's on my belly. 994 01:01:51,240 --> 01:01:52,673 What lice on your belly? 995 01:01:52,800 --> 01:01:53,994 Go on, tell him the truth. 996 01:01:55,240 --> 01:01:57,913 It's my - - It's lower then the belly. 997 01:01:58,040 --> 01:02:01,669 Its, its, down there. It itches bad. 998 01:02:05,920 --> 01:02:07,148 You mean your balls itch? 999 01:02:12,360 --> 01:02:14,271 Crabs at such a young age? 1000 01:02:15,600 --> 01:02:17,909 The young men are not what they used to be. 1001 01:02:18,400 --> 01:02:19,116 Never mind. 1002 01:02:19,360 --> 01:02:21,635 I'll give you some powder to apply three times a day. 1003 01:02:22,160 --> 01:02:23,195 Yeah, this will soon clear it up. 1004 01:02:23,960 --> 01:02:25,279 Yeah here. 1005 01:02:26,640 --> 01:02:27,993 Huey, pay the man. 1006 01:02:29,440 --> 01:02:30,429 How much is it? 1007 01:02:30,600 --> 01:02:31,669 3.99 young man. 1008 01:02:39,120 --> 01:02:42,237 "Powder for crabs, 3.99" 1009 01:02:43,480 --> 01:02:45,232 Here's your change. - Thanks a lot. 1010 01:02:51,000 --> 01:02:51,352 "I'm gonna tell Aunt Mary about Uncle John 1011 01:02:52,400 --> 01:02:53,150 "He says he has the music but he has a lotta of fun 1012 01:02:53,400 --> 01:02:54,196 "Oh baby yeeeeh baby 1013 01:02:54,480 --> 01:02:55,276 "Woooooh baby having me some fun tonight 1014 01:02:56,920 --> 01:02:59,434 "Well long tall Sally she's built pretty sweet 1015 01:02:59,640 --> 01:03:01,596 "She got everything that Uncle John needs 1016 01:03:01,960 --> 01:03:05,396 "Oh baby yeeeeh baby 1017 01:03:05,960 --> 01:03:09,953 "Woooooh baby having me some fun tonight 1018 01:03:11,920 --> 01:03:14,195 "Well I saw Uncle John with bald head Sally 1019 01:03:14,840 --> 01:03:16,558 "He saw Aunt Mary coming and he ducked back in the alley 1020 01:03:19,240 --> 01:03:20,514 Hi. - Hia. 1021 01:03:20,680 --> 01:03:23,274 Hi Benji, how goes it? - Ok. 1022 01:03:23,800 --> 01:03:25,074 Seen Nikki around? 1023 01:03:25,400 --> 01:03:26,674 Yea, she should be over there. 1024 01:03:27,040 --> 01:03:29,349 Her bicycle's outside. - She went with Bobby. 1025 01:03:29,480 --> 01:03:30,833 They'll be back in a little while. 1026 01:03:30,960 --> 01:03:33,190 Where did they go? - Just went walking. 1027 01:03:33,320 --> 01:03:35,754 And to the river to give her a real good shaggy. 1028 01:03:37,800 --> 01:03:38,869 Benji come back. 1029 01:03:42,880 --> 01:03:47,874 "And they called it puppy love 1030 01:03:49,440 --> 01:03:53,194 "oh I guess they will never know 1031 01:03:56,280 --> 01:04:01,229 "How a young heart really feels 1032 01:04:02,960 --> 01:04:06,919 "and why I love her so 1033 01:04:09,760 --> 01:04:15,198 "And they called it puppy love 1034 01:04:16,520 --> 01:04:20,559 "just because we were seventeen 1035 01:04:23,240 --> 01:04:28,109 "Tell them all oh please tell it isn't fair 1036 01:04:29,800 --> 01:04:34,078 "To take away my only dream 1037 01:04:38,800 --> 01:04:45,353 "I cry each night my tears for you 1038 01:04:45,720 --> 01:04:51,033 "my tears are all in vain 1039 01:04:52,360 --> 01:04:58,595 "I hope and I'll pray that baby some day 1040 01:04:58,800 --> 01:05:00,438 "You'll be back You'll be back 1041 01:05:00,560 --> 01:05:03,518 "In my arms in my arms once again 1042 01:05:03,680 --> 01:05:06,319 "You'll be back in my arms once again 1043 01:05:06,440 --> 01:05:11,878 "Someone help me help me help me please 1044 01:05:13,560 --> 01:05:17,553 "Is the answer up above 1045 01:05:20,280 --> 01:05:24,876 "how can I oh how can I tell them 1046 01:05:26,960 --> 01:05:30,316 "This is not a puppy love 1047 01:05:30,440 --> 01:05:33,352 "this is not a puppy love 1048 01:05:33,480 --> 01:05:39,794 "Someone help me help me help me please 1049 01:05:41,520 --> 01:05:45,752 "Is the answer up above 1050 01:05:48,240 --> 01:05:53,234 "How can I oh how can I tell them 1051 01:05:55,240 --> 01:05:58,755 "this is not a puppy love 1052 01:06:01,400 --> 01:06:06,428 "Someone help me help me help me please 1053 01:06:08,360 --> 01:06:12,433 "Is the answer up above 1054 01:06:15,200 --> 01:06:19,830 "how can I ever tell them 1055 01:06:21,920 --> 01:06:26,835 "This is not a puppy love." 1056 01:06:46,720 --> 01:06:52,829 "Lonely. I'm Mr. Lonely 1057 01:06:53,640 --> 01:07:00,079 "I have nobody for my own 1058 01:07:02,160 --> 01:07:08,793 "I'm so lonely, I'm Mr. Lonely 1059 01:07:10,200 --> 01:07:16,230 "Wish I had someone to call on the phone." 1060 01:07:16,720 --> 01:07:17,550 Hi. 1061 01:07:17,960 --> 01:07:18,790 Hello. 1062 01:07:21,080 --> 01:07:24,311 Where have you been tonight? - Took a walk down by the river. 1063 01:07:24,960 --> 01:07:26,996 On your own? - No, with Nikki back there. 1064 01:07:30,560 --> 01:07:32,630 Just the two of you? - Well I couldn't wait any longer 1065 01:07:32,760 --> 01:07:34,671 for you to get the key to your granny's joint. 1066 01:07:35,440 --> 01:07:35,917 Meaning? 1067 01:07:36,760 --> 01:07:38,990 Why I copped her cherry. 1068 01:07:39,720 --> 01:07:42,154 What? - I screwed her didn't I? 1069 01:07:42,600 --> 01:07:44,158 You're lying. - I took her in a boat, 1070 01:07:44,280 --> 01:07:46,157 Honest I did and I fucked her alright. 1071 01:07:46,560 --> 01:07:47,436 You had it with Nikki? 1072 01:07:47,560 --> 01:07:49,630 Shh, can't you shut up, she might hear. 1073 01:07:50,440 --> 01:07:52,078 You are lying, you miserable liar. 1074 01:07:53,080 --> 01:07:54,593 Hello Benji, how goes it? 1075 01:08:01,480 --> 01:08:02,549 What's a matter with him? 1076 01:08:06,800 --> 01:08:09,234 "I've been forgotten 1077 01:08:10,640 --> 01:08:17,193 "Yea forgotten, oh how I wonder 1078 01:08:18,520 --> 01:08:21,910 "How is it I failed 1079 01:08:22,840 --> 01:08:28,597 "Now I'm a solider, a lonely solider 1080 01:08:30,280 --> 01:08:33,078 "Away from home - -" 1081 01:08:33,280 --> 01:08:37,398 And now the time has come for our annual vacation. 1082 01:08:37,680 --> 01:08:38,874 It is the time when we say 1083 01:08:39,000 --> 01:08:40,831 farewell to our final year students. 1084 01:08:40,960 --> 01:08:43,315 And I hope that those years spent at Roosevelt High, 1085 01:08:43,560 --> 01:08:46,711 Have been an experience that you shall always remember. 1086 01:08:47,160 --> 01:08:50,391 And shall continue to be a guiding light to you 1087 01:08:50,680 --> 01:08:54,514 In the years ahead in your many various chosen carriers. 1088 01:08:56,680 --> 01:08:59,478 For those of you going to summer camp this year, 1089 01:08:59,720 --> 01:09:02,871 I trust that you will not only enjoy the fun, 1090 01:09:03,240 --> 01:09:06,232 But you will gain practical experience 1091 01:09:06,400 --> 01:09:09,915 in some of the interesting projects taking place there. 1092 01:09:10,120 --> 01:09:14,671 And you will find that there is a large choice to choose from. 1093 01:09:14,800 --> 01:09:16,028 And I am sure that you will 1094 01:09:16,160 --> 01:09:19,391 find at least one project of special interest to you. 1095 01:09:19,800 --> 01:09:21,074 And I will look forward to 1096 01:09:21,400 --> 01:09:24,198 Reading about your experiences when you come back. 1097 01:09:24,440 --> 01:09:27,159 I also wish to take the opportunity at this time - - 1098 01:09:34,360 --> 01:09:40,879 "Once there were green fields kissed by the sun 1099 01:09:42,000 --> 01:09:48,075 "Once there were valleys where rivers used to run 1100 01:09:49,360 --> 01:09:55,435 "Once there were blue skies with white clouds high above 1101 01:09:56,760 --> 01:10:02,517 "Once they were part of an every lasting love" 1102 01:10:02,640 --> 01:10:03,516 Nikki? 1103 01:10:09,840 --> 01:10:11,193 What is wrong with you? 1104 01:10:12,800 --> 01:10:14,233 It's got nothing to do with you. 1105 01:10:17,240 --> 01:10:18,389 It's you and Bobby. 1106 01:10:22,120 --> 01:10:23,348 What about us? 1107 01:10:25,640 --> 01:10:27,471 You were fighting in there. I saw. 1108 01:10:28,640 --> 01:10:30,471 It makes no difference, we're finished now. 1109 01:10:35,320 --> 01:10:38,153 Why cry about it then? - I'll be ok. 1110 01:10:43,400 --> 01:10:46,676 Lots of couples do it. We'll bitch at each other. 1111 01:10:47,880 --> 01:10:49,871 Don't worry over it. You'll see, you'll soon be back. 1112 01:10:50,240 --> 01:10:51,229 I don't really care what he does. 1113 01:10:55,360 --> 01:10:57,112 You'll soon get over it. 1114 01:11:06,160 --> 01:11:08,071 I'm sorry I didn't mean to say anything to hurt you. 1115 01:11:12,840 --> 01:11:14,273 You see - - 1116 01:11:19,080 --> 01:11:20,672 I'm pregnant. 1117 01:11:30,880 --> 01:11:32,279 Don't you worry Nikki. 1118 01:11:34,360 --> 01:11:35,713 It'll be alright. 1119 01:11:37,280 --> 01:11:40,192 Go home now and you mustn't tell this to anyone. 1120 01:11:43,400 --> 01:11:44,799 I'll see it's ok. 1121 01:11:54,720 --> 01:11:57,359 I now wish to give sincere thanks to our 1122 01:11:57,480 --> 01:12:00,756 Professor of history whom you all know and love, 1123 01:12:01,080 --> 01:12:02,274 Mr. Murdock. 1124 01:12:02,800 --> 01:12:05,553 As you know, Mr. Murdock has also been in charge - - 1125 01:12:06,080 --> 01:12:07,115 What is it? 1126 01:12:07,240 --> 01:12:08,229 She's pregnant you know. 1127 01:12:08,360 --> 01:12:09,998 News spreads quickly, you help her then. 1128 01:12:10,120 --> 01:12:10,950 But why don't you? 1129 01:12:11,080 --> 01:12:12,274 I'm finished, had enough. 1130 01:12:12,400 --> 01:12:13,355 That's very convenient. 1131 01:12:13,480 --> 01:12:15,550 She bugs me, I don't want to know about it. 1132 01:12:15,680 --> 01:12:16,999 She's pregnant, you idiot! 1133 01:12:17,120 --> 01:12:18,348 She's pregnant, so what? 1134 01:12:18,480 --> 01:12:19,708 Yeah, but who made her pregnant? 1135 01:12:19,840 --> 01:12:20,989 I may have screwed her. 1136 01:12:21,520 --> 01:12:22,555 Who says I was the only one? 1137 01:12:22,680 --> 01:12:23,510 What do you mean by that? 1138 01:12:23,640 --> 01:12:25,710 How do we know who else has been screwing her after all that? 1139 01:12:25,840 --> 01:12:28,434 Take that back right now before I decide to bust your head open! 1140 01:12:28,560 --> 01:12:29,310 Do you hear? 1141 01:12:29,600 --> 01:12:30,476 That's what I like about you. 1142 01:12:30,680 --> 01:12:31,317 You stupid ass hole! 1143 01:12:31,760 --> 01:12:32,715 Sit down! 1144 01:12:32,960 --> 01:12:33,790 I'll have you two - - 1145 01:12:33,920 --> 01:12:34,909 You're only jealous because it wasn't you. 1146 01:12:35,040 --> 01:12:36,473 You're a dirty bastard. I could kill you! 1147 01:12:36,600 --> 01:12:37,669 You two boys, get out of the room! 1148 01:12:37,800 --> 01:12:38,676 Go on, get out! 1149 01:12:38,800 --> 01:12:40,199 You look like this Benji, I'm telling you - - 1150 01:12:40,320 --> 01:12:42,197 You'll be sorry you were born, you son of a bitch! 1151 01:12:42,320 --> 01:12:43,309 You're nothing but a shit! 1152 01:12:48,360 --> 01:12:51,397 "Old McDonald had a farm ee i ee i o 1153 01:12:51,520 --> 01:12:54,751 "And on that farm he had a chick ee i ee i o 1154 01:12:54,880 --> 01:12:56,757 'With a chick chick here and a chick chick there 1155 01:12:56,880 --> 01:12:59,519 "Here a chick there a chick everywhere a chick chick 1156 01:12:59,640 --> 01:13:01,358 Come on, move your fat ass. 1157 01:13:02,080 --> 01:13:03,752 "And on that farm he had some ducks 1158 01:13:03,880 --> 01:13:05,279 "Ee i ee i o 1159 01:13:05,400 --> 01:13:07,118 "With a quack quack there and a quack quack there 1160 01:13:07,240 --> 01:13:08,673 "Here a quack there a quack" 1161 01:13:08,800 --> 01:13:10,392 Hear that quack? Quack, quack. 1162 01:13:10,560 --> 01:13:12,357 "Ee i ee i o 1163 01:13:12,960 --> 01:13:15,679 "Old McDonald had a farm ee i ee i o" 1164 01:13:27,960 --> 01:13:28,836 Come on in. 1165 01:13:33,800 --> 01:13:34,596 Let me do it. 1166 01:13:43,120 --> 01:13:45,509 It's been locked up for over a year since my grandmother died. 1167 01:13:45,880 --> 01:13:47,029 Nobody comes here anymore. 1168 01:13:51,640 --> 01:13:52,993 Let's try the radio. 1169 01:13:54,440 --> 01:13:55,555 Not a bad old box. 1170 01:13:56,120 --> 01:13:59,749 "Though we've got to say goodbye for the summer" 1171 01:13:59,920 --> 01:14:00,750 I'll let is some air. 1172 01:14:00,880 --> 01:14:02,996 "Darling I promise you this" 1173 01:14:03,120 --> 01:14:03,950 That will do. 1174 01:14:04,120 --> 01:14:09,513 "I'll send you all my love everyday in a letter" 1175 01:14:09,640 --> 01:14:10,993 Clean it up, it will be alright. 1176 01:14:11,760 --> 01:14:12,590 It should do just fine. 1177 01:14:12,920 --> 01:14:13,875 "Sealed in a kiss. 1178 01:14:14,200 --> 01:14:18,432 "Yes it's going to be a cold lonely summer" 1179 01:14:18,560 --> 01:14:19,709 Please don't cry. 1180 01:14:20,760 --> 01:14:23,354 "But I'll fill the emptiness" 1181 01:14:23,480 --> 01:14:24,469 No. 1182 01:14:24,600 --> 01:14:26,591 "I'll send you all my dreams" 1183 01:14:26,720 --> 01:14:29,553 I know it will be, be alright, I promise you. 1184 01:14:32,600 --> 01:14:33,749 Honestly. 1185 01:14:35,960 --> 01:14:37,632 I've met dozens of girls who have done it. 1186 01:14:37,760 --> 01:14:38,829 No problems at all. 1187 01:14:39,840 --> 01:14:41,319 I know everything will be alright. 1188 01:14:43,520 --> 01:14:44,748 Don't cry. 1189 01:14:48,160 --> 01:14:48,910 What's your name? 1190 01:14:49,960 --> 01:14:50,949 Benjamin White. 1191 01:14:53,680 --> 01:14:54,908 How old are you? 1192 01:14:56,720 --> 01:14:57,914 17. 1193 01:14:59,040 --> 01:15:00,109 You? 1194 01:15:00,600 --> 01:15:02,033 Almost 17. 1195 01:15:04,400 --> 01:15:07,073 You do know that there are precautions you can take? 1196 01:15:07,320 --> 01:15:09,117 For these moments of pleasure you had, 1197 01:15:09,240 --> 01:15:10,798 you could ruin this girl's life. 1198 01:15:11,000 --> 01:15:12,035 This isn't a game. 1199 01:15:12,320 --> 01:15:13,878 Although the operation seems quite simple, 1200 01:15:14,960 --> 01:15:16,712 Still it costs money to do it. 1201 01:15:17,440 --> 01:15:20,159 Don't forget it's 100 bucks you've got to pay out. 1202 01:15:21,200 --> 01:15:23,077 Don't worry sir, I'll get the cash alright. 1203 01:15:23,440 --> 01:15:25,271 Well just find it and bring it with you. 1204 01:15:26,400 --> 01:15:28,994 Just go on home, return here around 6:00. 1205 01:15:34,120 --> 01:15:35,599 Be here for her at 6:00. 1206 01:15:42,800 --> 01:15:44,028 You'll be alright. 1207 01:15:48,680 --> 01:15:51,558 You'll be alright. Take it easy. 1208 01:15:51,920 --> 01:15:53,956 "Yes it's going to be a cold lonely summer" 1209 01:15:56,080 --> 01:15:58,719 Be here at 6:00. She'll be finished and ready to go. 1210 01:15:59,520 --> 01:16:05,311 "I'll send you all my love everyday in a letter 1211 01:16:07,280 --> 01:16:09,919 "Sealed with a kiss 1212 01:16:12,400 --> 01:16:19,351 "Sealed with a kiss sealed with a kiss." 1213 01:16:30,400 --> 01:16:32,960 Alright Miss, go into the next room please. 1214 01:16:36,240 --> 01:16:37,798 Go on, in there. 1215 01:16:54,360 --> 01:16:57,591 When you're ready we'll begin. Undress. 1216 01:17:10,160 --> 01:17:12,435 All your clothes off, all of them. 1217 01:17:42,400 --> 01:17:43,753 Lie down there on your back. 1218 01:18:11,800 --> 01:18:13,597 One leg up here like this. 1219 01:18:15,520 --> 01:18:16,794 And the other one here. 1220 01:18:20,200 --> 01:18:21,952 Just lie there and be quite. 1221 01:18:29,520 --> 01:18:30,794 Turn your head. 1222 01:18:33,680 --> 01:18:35,033 Breathe deeply. 1223 01:18:37,080 --> 01:18:39,674 Keep your head down like that. 1224 01:18:40,200 --> 01:18:41,792 Count up to 10. 1225 01:18:42,240 --> 01:18:47,314 One, two, three. 1226 01:19:10,720 --> 01:19:11,789 Ice. 1227 01:19:13,520 --> 01:19:14,669 Ice. 1228 01:19:17,240 --> 01:19:19,071 Manny, Manny listen. 1229 01:19:20,720 --> 01:19:21,869 Next, how much do you want? 1230 01:19:22,320 --> 01:19:23,435 Half a block? 1231 01:19:24,600 --> 01:19:26,238 30. Thanks. 1232 01:19:26,400 --> 01:19:27,230 Careful, it's heavy. 1233 01:19:27,480 --> 01:19:29,948 Manny, see it's like this, I need a loan. 1234 01:19:30,160 --> 01:19:31,070 How much? 1235 01:19:31,320 --> 01:19:32,958 50 bucks will do. - What for? 1236 01:19:33,080 --> 01:19:34,354 I'll pay it back as soon as I can. 1237 01:19:34,800 --> 01:19:36,279 You say that you'll pay me back, 1238 01:19:36,560 --> 01:19:37,959 Yeah, yeah, when can you do that? 1239 01:19:38,120 --> 01:19:39,997 Two weeks. - Better not forget. 1240 01:19:40,120 --> 01:19:42,395 I'll do you this favor, I want it back in 2 weeks. 1241 01:20:33,560 --> 01:20:36,154 Three pills a day. Good day Miss. 1242 01:20:36,360 --> 01:20:37,236 Come back on Tuesday, Don't forget. 1243 01:20:37,680 --> 01:20:38,351 Alright. 1244 01:20:38,680 --> 01:20:39,556 Come in young man. 1245 01:20:41,160 --> 01:20:42,912 What are you waiting for? Go in. 1246 01:20:52,160 --> 01:20:52,831 How is she? 1247 01:20:53,400 --> 01:20:54,958 She'll be alright now. 1248 01:20:55,680 --> 01:20:58,240 She's waiting in there. Take her home now. 1249 01:21:06,880 --> 01:21:11,954 "Hey, hey Paula I want to marry you 1250 01:21:13,320 --> 01:21:19,156 "Hey, hey Paula no one else could ever do 1251 01:21:20,040 --> 01:21:25,478 "I've waited so long for school to be through 1252 01:21:26,440 --> 01:21:30,319 Paula I can't wait no more for you 1253 01:21:32,160 --> 01:21:37,712 "My love, my love 1254 01:21:37,960 --> 01:21:43,671 "Hey Paul I've been waiting for you 1255 01:21:43,920 --> 01:21:49,358 "Hey, hey, hey, Paul I want to marry you too 1256 01:21:50,880 --> 01:21:55,476 "If you love me to, if you love me to 1257 01:21:56,880 --> 01:21:58,393 Where did you buy that thing? 1258 01:22:03,480 --> 01:22:04,708 I found a melon. 1259 01:22:09,560 --> 01:22:15,192 "True love means planning our life for two 1260 01:22:17,000 --> 01:22:21,357 "Being together the whole day through 1261 01:22:22,280 --> 01:22:27,354 "True love means waiting and hoping that soon 1262 01:22:29,320 --> 01:22:33,029 "Wishes we've made will come true 1263 01:22:34,560 --> 01:22:39,509 "my love, my love 1264 01:22:40,200 --> 01:22:45,752 "Hey, hey Paula I've been waiting for you 1265 01:22:46,360 --> 01:22:52,230 "Hey, hey, Paul I would marry you too 1266 01:22:53,560 --> 01:22:58,714 "True love means planning our life for two 1267 01:23:00,840 --> 01:23:05,038 "Being together the whole day through 1268 01:23:06,320 --> 01:23:10,950 "True love means waiting and hoping that soon 1269 01:23:13,280 --> 01:23:16,636 "Wishes we've made will come true 1270 01:23:18,440 --> 01:23:23,912 "My love, my love" 1271 01:23:25,200 --> 01:23:26,758 Benji? - Yeah. 1272 01:23:27,000 --> 01:23:27,876 Where did you put the blue towel? 1273 01:23:28,600 --> 01:23:29,396 There on the chair. 1274 01:23:31,480 --> 01:23:32,708 Ok, I got it. 1275 01:23:33,360 --> 01:23:34,793 Come on you're grub's ready. 1276 01:23:35,000 --> 01:23:35,876 Be right with you. 1277 01:23:43,560 --> 01:23:45,391 How did you sleep? - Pretty good. 1278 01:23:46,160 --> 01:23:47,673 I'm real sorry that you had to sleep on the floor 1279 01:23:48,040 --> 01:23:48,756 Because of me. 1280 01:23:49,000 --> 01:23:49,637 It's nothing. 1281 01:23:49,800 --> 01:23:50,915 I'd of slept on the floor if I'd gone to camp. 1282 01:23:52,040 --> 01:23:53,837 Wonder what they are doing right now. 1283 01:23:54,280 --> 01:23:55,235 Sorry you didn't go? 1284 01:23:57,280 --> 01:23:58,349 A little. 1285 01:24:01,280 --> 01:24:02,429 Miss anyone? 1286 01:24:02,640 --> 01:24:03,755 You mean? 1287 01:24:03,880 --> 01:24:05,950 Well you know - - the gang. 1288 01:24:06,840 --> 01:24:07,955 Why should I? 1289 01:24:08,080 --> 01:24:10,150 I suddenly got excited about my party. 1290 01:24:10,680 --> 01:24:11,715 What party is this? 1291 01:24:11,880 --> 01:24:13,279 It's my birthday. 1292 01:24:13,560 --> 01:24:15,357 When's that? - It'll be next Monday. 1293 01:24:19,160 --> 01:24:21,549 Am I invited? - That's a dumb question. 1294 01:24:33,080 --> 01:24:35,435 Benji, haven't you finished packing your things yet? 1295 01:24:35,560 --> 01:24:36,993 I just want to be ready for tomorrow. 1296 01:24:38,160 --> 01:24:40,037 You'll have time to finish it in the morning. 1297 01:24:40,680 --> 01:24:41,669 Be through in a minute. 1298 01:24:49,560 --> 01:24:50,629 Benji? 1299 01:24:53,800 --> 01:24:56,234 I want you to know I do appreciate all this. 1300 01:24:57,120 --> 01:24:58,519 You're more then welcome. 1301 01:24:59,840 --> 01:25:02,070 You've been the best friend I could have wished for. 1302 01:25:02,560 --> 01:25:04,949 No one else would have helped me the way you did. 1303 01:25:10,720 --> 01:25:12,836 It's just that - - 1304 01:25:17,080 --> 01:25:18,433 I love you Nikki. 1305 01:25:20,840 --> 01:25:22,193 From the first day, 1306 01:25:23,600 --> 01:25:25,272 But I didn't know how to tell you. 1307 01:25:28,200 --> 01:25:33,399 I love you Nikki, and I know it's forever. 1308 01:25:35,640 --> 01:25:37,039 I love you Nikki. 1309 01:25:41,600 --> 01:25:46,549 "You can always turn to me 1310 01:25:50,560 --> 01:25:52,869 "my little one 1311 01:25:53,720 --> 01:25:57,076 "though I love you so 1312 01:25:59,000 --> 01:26:06,031 "There come a day I must let you go 1313 01:26:06,760 --> 01:26:14,599 "But you have my love for eternity 1314 01:26:15,120 --> 01:26:27,032 "Little one you are everything to me." 1315 01:26:31,520 --> 01:26:34,193 "Lollypop lollypop o lolly lolly lolly 1316 01:26:34,440 --> 01:26:37,159 "Lollypop lollypop o lolly lolly lolly 1317 01:26:37,480 --> 01:26:40,278 "Lollypop lollypop o lolly lolly lolly 1318 01:26:40,600 --> 01:26:42,079 "Lollypop" 1319 01:26:43,360 --> 01:26:46,830 Benji! How are you doing? Benji son. 1320 01:26:46,960 --> 01:26:48,473 Rami, Benji's home. 1321 01:26:49,280 --> 01:26:50,554 How are you Benji my son? 1322 01:26:51,960 --> 01:26:53,075 Well how was it? 1323 01:26:54,560 --> 01:26:55,959 It was naughty of you Benji. 1324 01:26:56,080 --> 01:26:57,991 You might have sent your mother at least one letter. 1325 01:26:58,240 --> 01:27:00,037 You know how it is, there work you so hard there. 1326 01:27:00,160 --> 01:27:00,797 Is that a fact? 1327 01:27:00,920 --> 01:27:02,558 Then how come Huey's mother got four letters? 1328 01:27:02,680 --> 01:27:03,954 Huey worked in the office. 1329 01:27:04,080 --> 01:27:05,035 And you? 1330 01:27:05,160 --> 01:27:06,115 Me? 1331 01:27:06,240 --> 01:27:08,470 Well I was working on the combine. 1332 01:27:09,080 --> 01:27:10,229 The combine? 1333 01:27:10,360 --> 01:27:11,475 You work on the combine? 1334 01:27:11,600 --> 01:27:13,113 Rami, you hear, he worked on the combine? 1335 01:27:13,240 --> 01:27:14,912 Well what's wrong with that? - What's wrong with that? 1336 01:27:15,040 --> 01:27:16,917 You always take his side. Oh yes, 1337 01:27:17,040 --> 01:27:18,553 As soon as he comes home, you start. 1338 01:27:18,960 --> 01:27:21,428 I'm just a slave here useful to clean up the mess. 1339 01:27:21,640 --> 01:27:24,154 "Lollypop lollypop o lolly lolly lolly 1340 01:27:24,480 --> 01:27:27,313 "Lollypop lollypop o lolly lolly lolly 1341 01:27:27,560 --> 01:27:30,279 "Lollypop lollypop o lolly lolly lolly 1342 01:27:30,720 --> 01:27:31,994 "Lollypop" 1343 01:27:32,360 --> 01:27:33,190 How much is this? 1344 01:27:33,520 --> 01:27:34,919 Do you like it? - Yea, it's pretty. 1345 01:27:35,400 --> 01:27:38,631 Let's see, 26.99. 1346 01:27:40,160 --> 01:27:41,309 I've got it here. 1347 01:27:41,480 --> 01:27:42,230 Thanks. 1348 01:27:42,400 --> 01:27:45,358 I would like you to inscribe it "To Nikki with love." 1349 01:27:45,880 --> 01:27:47,279 Alright. - Good. 1350 01:27:47,640 --> 01:27:48,595 When will it be ready? 1351 01:27:48,760 --> 01:27:50,557 lt'll be ready by next Wednesday. 1352 01:27:51,440 --> 01:27:54,238 That's no good. I need it for tomorrow night. 1353 01:27:54,800 --> 01:27:56,153 Why are you in such a hurry? 1354 01:27:56,800 --> 01:27:58,870 It's a birthday present for my girl tomorrow. 1355 01:27:59,280 --> 01:28:00,918 In that case I'll have it ready. 1356 01:28:01,400 --> 01:28:03,118 There you are. - Ok, thanks. 1357 01:28:03,680 --> 01:28:05,636 You won't forget it? - No, no. 1358 01:28:05,760 --> 01:28:07,159 "To Nikki with love." - I've got it. 1359 01:28:07,280 --> 01:28:08,633 Thank you. See you tomorrow then. 1360 01:28:08,760 --> 01:28:09,749 You're welcome. 1361 01:28:16,480 --> 01:28:20,519 "Tutti frutti, all over rootie, tutti frutti, all over rootie 1362 01:28:21,400 --> 01:28:25,518 "Tutti frutti, all over rootie tutti frutti, all over rootie 1363 01:28:26,440 --> 01:28:30,877 "Tutti frutti, all over rootie a-wop-bop-a-loo-lop-a-lop bam boo 1364 01:28:31,360 --> 01:28:35,478 "I got a gal named Daisy she almost drives me crazy 1365 01:28:36,080 --> 01:28:40,312 "I got a gal named Daisy she almost drives me crazy 1366 01:28:41,320 --> 01:28:43,390 "She knows how to love me, yes indeed 1367 01:28:43,840 --> 01:28:45,558 "Boy you don't know, what she's doing to me 1368 01:28:45,920 --> 01:28:48,070 "Tutti frutti, all over rootie" 1369 01:28:48,200 --> 01:28:49,110 Hi ya. - Hi. 1370 01:28:49,720 --> 01:28:52,109 You seen Nikki? - In the kitchen back there. 1371 01:28:52,840 --> 01:28:53,670 Ok. 1372 01:28:56,760 --> 01:28:57,510 "Tutti frutti, all over rootie, tutti frutti, all over rootie, 1373 01:28:58,560 --> 01:29:00,471 "A-wop-bop-a-loo-bam boo" 1374 01:29:18,760 --> 01:29:24,756 "Lonely, I'm Mr. Lonely 1375 01:29:25,760 --> 01:29:32,279 "I have nobody for my own 1376 01:29:34,240 --> 01:29:40,793 "I'm so lonely, I'm Mr. Lonely 1377 01:29:42,200 --> 01:29:45,078 "Wish I had someone 1378 01:29:46,000 --> 01:29:50,118 "to call on the phone 1379 01:29:50,360 --> 01:29:56,959 "Now I am a solider a lonley solider 1380 01:29:57,960 --> 01:30:00,520 "Away from home 1381 01:30:01,880 --> 01:30:04,713 "through no wish of my own 1382 01:30:06,560 --> 01:30:09,279 "That's why I'm lonely 1383 01:30:10,520 --> 01:30:13,159 "I'm Mr. Lonely 1384 01:30:14,320 --> 01:30:20,714 "I wish that I could go back home 1385 01:30:23,720 --> 01:30:29,556 "Letters never a letter 1386 01:30:30,560 --> 01:30:38,274 "I get no letters in the mail 1387 01:30:39,000 --> 01:30:41,434 "I've been forgotten 1388 01:30:42,800 --> 01:30:45,553 "Yeah forgotten 1389 01:30:46,680 --> 01:30:49,399 "O how I wonder 1390 01:30:50,440 --> 01:30:53,193 "How is it I fail 1391 01:30:54,800 --> 01:30:57,678 "Now I am a solider 1392 01:30:58,320 --> 01:31:01,437 "A lonely solider 1393 01:31:02,280 --> 01:31:05,272 "Away from home 1394 01:31:06,120 --> 01:31:09,396 "Through no wish of my own 1395 01:31:10,600 --> 01:31:13,478 "That's why I'm lonely 1396 01:31:14,600 --> 01:31:17,512 "I'm Mr. Lonely 1397 01:31:18,560 --> 01:31:25,671 "I wish that I could go back home" 100858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.