Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,447 --> 00:00:31,031
Transactions.
4
00:00:31,115 --> 00:00:33,451
It's all about transactions.
5
00:00:34,034 --> 00:00:36,787
In any situation, meeting, relationship,
6
00:00:36,871 --> 00:00:40,166
each person seeks something
from the other.
7
00:00:43,169 --> 00:00:45,713
The question is, what do they want?
8
00:00:46,422 --> 00:00:50,634
Or rather, what do they think they want?
9
00:00:53,929 --> 00:00:56,348
In most cases, it's pretty obvious.
10
00:00:57,767 --> 00:01:02,188
You can see it in how they dress,
how they speak, how they behave.
11
00:01:03,481 --> 00:01:07,193
Most people reveal everything
about themselves in a few minutes.
12
00:01:08,611 --> 00:01:11,238
That is, if you know how to read them.
13
00:01:12,323 --> 00:01:14,867
Can we get a picture with you?
Just one, please.
14
00:01:14,950 --> 00:01:21,540
Imagine, for instance, an actress
that has just been humiliated, abandoned.
15
00:01:23,709 --> 00:01:25,044
What could she want?
16
00:01:27,963 --> 00:01:29,423
She doesn't need more fame.
17
00:01:30,508 --> 00:01:31,967
She doesn't need more money.
18
00:01:32,927 --> 00:01:35,387
What she seeks is reparation.
19
00:01:36,222 --> 00:01:38,808
To feel special again,
20
00:01:40,142 --> 00:01:42,853
valuable, unique.
21
00:01:45,648 --> 00:01:47,399
Now that we know what she wants,
22
00:01:48,234 --> 00:01:53,405
the key is how can I use it
to get what I want.
23
00:01:53,489 --> 00:01:55,074
This is not what it looks like.
24
00:01:55,908 --> 00:01:56,951
What do you mean?
25
00:01:57,034 --> 00:01:59,745
Check the veining.
It's too ordinary.
26
00:02:00,329 --> 00:02:03,624
Real marble is impure by nature.
27
00:02:05,709 --> 00:02:09,004
The deepest soil is compressed
at extreme temperatures,
28
00:02:09,088 --> 00:02:11,590
creating unpredictable patterns
every time.
29
00:02:13,801 --> 00:02:15,553
- Are you a designer?
- Yes.
30
00:02:15,636 --> 00:02:19,098
TOM脕S LANDETA
LUXURY DESIGNER
31
00:02:20,683 --> 00:02:23,561
For my clients,
I like going straight to the source.
32
00:02:23,644 --> 00:02:25,563
And where's that? Where's the source?
33
00:02:26,313 --> 00:02:27,356
Golzinne, Belgium.
34
00:02:28,023 --> 00:02:29,984
Soignies marble is...
35
00:02:31,151 --> 00:02:32,653
so rare that you can only find it
36
00:02:32,736 --> 00:02:35,114
in one or two
underground quarries in the world.
37
00:02:35,948 --> 00:02:37,533
There's nothing like it.
38
00:02:38,409 --> 00:02:40,786
And you have a contact in Golzinne?
39
00:02:42,329 --> 00:02:44,582
But he doesn't operate
in the legitimate market.
40
00:02:44,665 --> 00:02:46,792
There can't be any paperwork.
41
00:02:50,754 --> 00:02:53,507
I'm not against breaking the rules,
42
00:02:54,675 --> 00:02:56,552
but I'd like to see a sample.
43
00:03:05,227 --> 00:03:07,980
While this is true, thinking exclusively
44
00:03:08,063 --> 00:03:11,734
in transactional terms can be too cold,
45
00:03:12,902 --> 00:03:13,986
clinical.
46
00:03:16,614 --> 00:03:19,116
Human beings need something more.
47
00:03:20,034 --> 00:03:21,619
A story to believe in.
48
00:03:21,702 --> 00:03:24,955
We create characters for every situation.
49
00:03:25,039 --> 00:03:28,709
But we screw up
because we only focus on what we want.
50
00:03:29,335 --> 00:03:30,961
In business and life,
51
00:03:31,045 --> 00:03:33,881
we need to focus
on the people in front of us.
52
00:03:33,964 --> 00:03:35,341
XAVIER ESCALANTE
ENTREPRENEUR GURU
53
00:03:35,424 --> 00:03:37,301
At the end of the day,
we're pretty simple.
54
00:03:37,384 --> 00:03:40,012
Our wishes are mostly universal.
55
00:03:40,095 --> 00:03:43,140
Throughout two weeks
in my exclusive retreat for entrepreneurs,
56
00:03:43,223 --> 00:03:46,268
I will teach you
not only how to create stories,
57
00:03:46,352 --> 00:03:48,270
but also how to mold them
58
00:03:48,354 --> 00:03:52,900
in order to always, always,
get what you want.
59
00:03:54,985 --> 00:03:56,487
It's not hard to fill a room
60
00:03:56,570 --> 00:03:59,740
with people who dream
of success and fortune...
61
00:03:59,823 --> 00:04:01,909
If you don't pass,
you'll get your money back.
62
00:04:01,992 --> 00:04:05,120
...and make them believe
there's an easy path to reach them.
63
00:04:05,204 --> 00:04:06,121
See you there.
64
00:04:06,205 --> 00:04:08,874
A secret only you can give them.
65
00:04:08,958 --> 00:04:12,544
And secrets, of course, have a price.
66
00:04:12,628 --> 00:04:14,046
Hey, Ana...
67
00:04:15,631 --> 00:04:17,091
I saw you recording the session.
68
00:04:17,967 --> 00:04:21,637
It's okay, but all in all, that's why
the program costs what it costs.
69
00:04:23,222 --> 00:04:25,808
Of course, I didn't think of that.
70
00:04:25,891 --> 00:04:26,767
I'll delete it.
71
00:04:28,185 --> 00:04:29,103
Hey.
72
00:04:30,396 --> 00:04:32,898
They say the student
usually surpasses the master.
73
00:04:35,150 --> 00:04:37,152
Great job today, really.
74
00:04:38,028 --> 00:04:40,823
Any scam requires
at least two participants.
75
00:04:41,699 --> 00:04:44,994
One who lies and one who believes.
76
00:04:46,453 --> 00:04:49,164
Complicity is everything.
77
00:04:49,248 --> 00:04:53,377
That voluntary suspension of disbelief.
78
00:04:53,460 --> 00:04:54,545
Damascena.
79
00:04:55,254 --> 00:04:59,466
A financial advisor
who needs to hide from his enemies,
80
00:04:59,550 --> 00:05:03,929
offering a lonely woman
the chance to save him
81
00:05:04,763 --> 00:05:06,640
and a reason to feel alive.
82
00:05:06,724 --> 00:05:09,977
It's the least I can do
after everything you did for me.
83
00:05:11,645 --> 00:05:13,355
EDUARDO PINTO
FINANCIAL ADVISOR
84
00:05:13,981 --> 00:05:17,985
- Any news?
- No, they covered their tracks
85
00:05:18,068 --> 00:05:22,906
and it's almost impossible to find
evidence on this type of embezzlement.
86
00:05:24,116 --> 00:05:25,075
But it doesn't matter.
87
00:05:26,118 --> 00:05:28,871
Don't worry. I'll get through this.
88
00:05:28,954 --> 00:05:30,289
Of course you will.
89
00:05:31,707 --> 00:05:34,626
And you have me for anything you need.
90
00:05:35,794 --> 00:05:36,712
And you have me.
91
00:05:36,795 --> 00:05:40,758
Knowing deep down
that a story is too incredible,
92
00:05:40,841 --> 00:05:43,552
and deciding to keep believing anyway.
93
00:05:43,635 --> 00:05:44,595
See you on Wednesday.
94
00:05:44,678 --> 00:05:46,972
- There are no innocents in this game.
- Eduardo.
95
00:05:47,389 --> 00:05:49,308
No victims, no victimizers.
96
00:05:49,391 --> 00:05:52,686
My house is yours
for as long as you need it.
97
00:05:52,770 --> 00:05:57,775
They are,
plainly and simply, transactions.
98
00:06:01,111 --> 00:06:02,446
FOLLOW
99
00:06:12,456 --> 00:06:13,332
What's up, Chiro?
100
00:06:14,625 --> 00:06:16,960
What? Where are you?
101
00:06:17,461 --> 00:06:19,213
- Fuck!
- Goddammit!
102
00:06:19,338 --> 00:06:21,548
Okay, I'm coming. Bye.
103
00:06:30,265 --> 00:06:31,517
Calm down.
104
00:06:31,600 --> 00:06:33,894
- What happened?
- It's just gas.
105
00:06:34,311 --> 00:06:35,979
- Right?
- Don't worry. It's normal.
106
00:06:36,063 --> 00:06:37,356
Your sister is fine.
107
00:06:37,439 --> 00:06:40,526
He said it's normal
for first-time mothers.
108
00:06:41,652 --> 00:06:43,695
- Okay.
- But that next time, please,
109
00:06:43,779 --> 00:06:46,281
I should call them
before rushing over here.
110
00:06:46,365 --> 00:06:48,492
Hey, I swear he enjoys scolding me.
111
00:06:48,575 --> 00:06:50,119
We can change if you want.
112
00:06:50,744 --> 00:06:54,456
No, it's not a big deal.
He's very good, isn't he? I trust you.
113
00:06:54,540 --> 00:06:55,958
Can you give me a ride to college?
114
00:06:56,041 --> 00:06:58,710
- Shouldn't you rest?
- I'm seeing my dissertation examiner.
115
00:06:58,794 --> 00:07:01,213
How can you rest in that dump you live in?
116
00:07:01,588 --> 00:07:04,633
By the way, I've paid a deposit
for an apartment for both of us.
117
00:07:04,716 --> 00:07:05,634
Temporarily.
118
00:07:05,717 --> 00:07:07,010
- Is that so?
- Yes.
119
00:07:07,511 --> 00:07:11,223
- Where?
- Buenos Aires, close to the university.
120
00:07:12,266 --> 00:07:13,183
No.
121
00:07:13,809 --> 00:07:16,436
The master's degree is four years.
While you settle down--
122
00:07:16,520 --> 00:07:19,398
I had said no already.
I told you I would postpone it.
123
00:07:19,481 --> 00:07:22,151
I don't know.
Perhaps in a few years, I will be--
124
00:07:22,234 --> 00:07:23,861
Living a life you didn't want.
125
00:07:25,946 --> 00:07:28,448
- If Mom could, we can too.
- Mom couldn't.
126
00:07:29,032 --> 00:07:30,367
You just don't remember.
127
00:07:31,618 --> 00:07:35,122
It's just temporary.
I'll just be there until you settle in.
128
00:07:35,956 --> 00:07:37,416
To make sure the baby is all right.
129
00:07:38,792 --> 00:07:44,506
Besides, I have a job opportunity
there I'm considering, and...
130
00:07:44,882 --> 00:07:45,757
Really?
131
00:07:49,887 --> 00:07:51,096
No way.
132
00:07:53,182 --> 00:07:54,933
Do you have photos of the apartment?
133
00:07:55,642 --> 00:07:56,518
Let's see.
134
00:07:56,602 --> 00:07:58,228
How did we do with these guys?
135
00:07:58,312 --> 00:07:59,313
Good enough.
136
00:07:59,980 --> 00:08:02,691
They made a deposit today.
We've cut their trusts considerably.
137
00:08:03,317 --> 00:08:06,778
So what? Two of them didn't want to invest
in a better future and all that shit?
138
00:08:08,155 --> 00:08:10,616
If Chavy Hernandez's
entrepreneurship course
139
00:08:10,699 --> 00:08:13,243
- wasn't, well, basically, bullshit.
- Xavier Escalante, dude.
140
00:08:13,327 --> 00:08:15,537
- It's all the same, bro.
- Shut up, man.
141
00:08:16,413 --> 00:08:17,873
Shit. Whatever.
142
00:08:19,291 --> 00:08:21,251
I can't believe
they're such naive bastards.
143
00:08:21,335 --> 00:08:23,003
I swear, I almost envy them.
144
00:08:24,087 --> 00:08:26,381
What you envy is that
they come from a rich family, man.
145
00:08:26,882 --> 00:08:29,718
Why don't we have another go?
Yes, let's charge double.
146
00:08:29,801 --> 00:08:32,763
Two chefs instead of one.
One more handsome than the other.
147
00:08:36,183 --> 00:08:39,353
Dude, we don't do second rounds.
148
00:08:40,062 --> 00:08:41,230
Not even with the actress?
149
00:08:41,313 --> 00:08:42,522
- Jesus.
- Come on, bro!
150
00:08:42,606 --> 00:08:45,067
If I was you,
I would happily do it again. Happily.
151
00:08:45,150 --> 00:08:47,694
Good thing you're not me.
You don't know when to stop.
152
00:08:48,362 --> 00:08:50,614
By the way, did she pay for the marble?
153
00:08:50,697 --> 00:08:52,366
- Are you sure?
- Yes.
154
00:08:52,449 --> 00:08:53,617
Well, man, then that's it.
155
00:08:55,953 --> 00:08:57,079
Are you really leaving?
156
00:08:58,121 --> 00:08:59,998
You're not thinking this through.
157
00:09:00,499 --> 00:09:03,502
It's insurance season, dude.
I have options for you.
158
00:09:03,585 --> 00:09:06,129
An asshole has just insured
a specific art piece
159
00:09:06,213 --> 00:09:10,133
- for 20 million dollars.
- No, enough. We shouldn't push our luck.
160
00:09:10,217 --> 00:09:12,594
We have what we needed.
Let's pack it up.
161
00:09:12,678 --> 00:09:13,971
- We're done.
- All right.
162
00:09:15,639 --> 00:09:17,266
To hell with me, is that it?
163
00:09:17,349 --> 00:09:19,601
If you want to keep going
without me, go ahead.
164
00:09:22,813 --> 00:09:23,730
Here it is.
165
00:09:27,401 --> 00:09:29,903
The only problem is
that my foreign affairs contact
166
00:09:29,987 --> 00:09:31,071
raised their price.
167
00:09:32,030 --> 00:09:33,031
Inflation, he says.
168
00:09:33,699 --> 00:09:36,285
Even criminals are affected by this issue.
169
00:09:37,160 --> 00:09:38,078
Sebasti谩n.
170
00:09:38,745 --> 00:09:40,330
- Didn't we use Sebasti谩n already?
- No.
171
00:09:40,872 --> 00:09:43,250
Sergio, Santiago... Not Sebasti谩n.
172
00:09:50,799 --> 00:09:55,679
Delicious. These are perfectly done.
173
00:09:56,430 --> 00:09:58,015
- Cheers.
- Cheers.
174
00:10:07,691 --> 00:10:09,067
Eduardo, what's wrong?
175
00:10:11,611 --> 00:10:12,779
They've found me, Tamara.
176
00:10:15,490 --> 00:10:17,117
The last thing I want is to expose you.
177
00:10:17,200 --> 00:10:20,245
- If something happened to you, I'd never--
- No. Don't worry.
178
00:10:20,329 --> 00:10:23,749
I'm totally protected.
179
00:10:23,832 --> 00:10:27,002
What matters is
that you get the best lawyer.
180
00:10:27,085 --> 00:10:30,630
It won't help. They want to screw me over.
They won't stop until they do.
181
00:10:35,344 --> 00:10:36,553
Are you leaving?
182
00:10:40,223 --> 00:10:41,475
Just for a little while.
183
00:10:45,562 --> 00:10:47,898
Is there anything I can do for you?
184
00:10:48,732 --> 00:10:53,028
No. I won't take advantage
of your generosity. No.
185
00:10:54,446 --> 00:10:55,489
I'll see what I can do.
186
00:10:57,783 --> 00:10:59,284
How much do you need?
187
00:11:23,517 --> 00:11:24,684
Thank you.
188
00:11:36,488 --> 00:11:37,906
How did she take it?
189
00:11:38,865 --> 00:11:40,617
She always knew this would come to an end.
190
00:11:40,700 --> 00:11:42,953
I just gave her the pleasure
of being my savior.
191
00:11:43,036 --> 00:11:45,580
You enjoyed playing the victim
more than anything, man.
192
00:11:45,664 --> 00:11:48,917
What are you talking about, dude?
Eduardo Pinto is a fucking hero.
193
00:11:49,000 --> 00:11:51,002
He sacrificed his security and properties
194
00:11:51,086 --> 00:11:54,506
to stop his colleagues
from stealing from their clients.
195
00:11:55,674 --> 00:11:57,092
I will miss you, man.
196
00:11:58,510 --> 00:12:01,638
Even though it offends me that
you never used the characters I suggested.
197
00:12:01,721 --> 00:12:04,349
- Because they're all potheads, dude.
- Go to hell.
198
00:12:06,893 --> 00:12:09,521
I've transferred everything
into the new account.
199
00:12:10,439 --> 00:12:12,858
- Except for my cut, of course.
- Perfect.
200
00:12:13,984 --> 00:12:15,652
Enjoy your retirement, asshole.
201
00:12:16,611 --> 00:12:18,572
- Thanks, bro.
- See you around.
202
00:12:53,482 --> 00:12:54,399
Goddammit!
203
00:12:55,150 --> 00:12:56,276
Come on!
204
00:13:16,630 --> 00:13:17,756
Are you okay?
205
00:13:20,175 --> 00:13:23,011
Please don't call the insurance. Please.
206
00:13:23,345 --> 00:13:25,639
I was on the phone and very distracted.
207
00:13:25,722 --> 00:13:27,516
Please forgive me.
208
00:13:27,933 --> 00:13:29,059
It's not that terrible.
209
00:13:42,656 --> 00:13:44,199
Oh, my God! Fuck!
210
00:13:46,201 --> 00:13:47,202
Look...
211
00:13:48,411 --> 00:13:51,581
We can work it out without the insurance.
212
00:13:52,123 --> 00:13:53,166
We'll see.
213
00:14:09,057 --> 00:14:12,227
Forgive me. I'm sorry. Please forgive me.
214
00:14:13,270 --> 00:14:14,938
- Hey.
- It's just...
215
00:14:15,021 --> 00:14:16,523
- It's okay.
- It's not.
216
00:14:16,606 --> 00:14:18,400
Relax. Calm down.
217
00:14:18,483 --> 00:14:21,236
It was an accident. It's all right.
218
00:14:22,320 --> 00:14:23,321
Relax.
219
00:14:25,448 --> 00:14:28,577
We really are going to fix this ourselves
directly, right?
220
00:14:28,660 --> 00:14:31,079
Yes, sure. This is between you and me.
221
00:14:31,162 --> 00:14:34,624
Okay. It's just, right now...
I'm so stupid.
222
00:14:34,708 --> 00:14:36,835
It doesn't matter.
Do you want to call someone?
223
00:14:37,335 --> 00:14:38,211
No.
224
00:14:41,006 --> 00:14:42,382
Please no.
225
00:14:44,092 --> 00:14:45,010
Okay.
226
00:14:45,760 --> 00:14:49,264
Look, why don't you send me your details,
and I'll reach out to you during the week?
227
00:14:52,726 --> 00:14:56,313
Or I can give you my phone number,
and you contact me.
228
00:14:56,771 --> 00:14:57,772
Would you prefer that?
229
00:14:59,608 --> 00:15:02,569
Okay. But you're going
to trust me to pay you?
230
00:15:05,405 --> 00:15:06,698
Do I have a choice?
231
00:15:17,834 --> 00:15:18,918
As collateral.
232
00:15:20,337 --> 00:15:24,299
- But I'm giving you my number.
- Yes. Sure, silly me. Of course.
233
00:15:25,091 --> 00:15:26,134
Dumb me.
234
00:15:27,135 --> 00:15:29,179
- Write it down.
- Okay.
235
00:16:02,295 --> 00:16:03,880
Thank you.
236
00:16:09,052 --> 00:16:11,012
- May I?
- Sure, of course.
237
00:16:14,391 --> 00:16:15,934
No. Change it.
238
00:16:16,017 --> 00:16:18,687
Sorry. I forgot it was on shuffle.
239
00:16:18,770 --> 00:16:21,981
No, it's your algorithm.
Nobody can escape from it.
240
00:16:29,030 --> 00:16:34,160
And each night a star will come
To be with me
241
00:16:36,955 --> 00:16:42,001
It will tell you how I am
And you will know
242
00:16:44,796 --> 00:16:49,926
Tell me, love, love, love
I'm here, can't you see?
243
00:16:52,595 --> 00:16:55,432
If you don't come back
There will be no life
244
00:16:55,515 --> 00:16:57,809
I don't know what I will do
245
00:17:11,448 --> 00:17:14,075
I live just up ahead,
but you can stop here.
246
00:17:14,159 --> 00:17:17,328
- I'll leave you in front of your house.
- No, here, please.
247
00:17:28,548 --> 00:17:30,550
Well... I'll call you.
248
00:17:31,050 --> 00:17:32,051
To pay you.
249
00:17:33,970 --> 00:17:35,054
Sebasti谩n.
250
00:17:38,099 --> 00:17:39,142
Get some rest.
251
00:17:44,022 --> 00:17:45,190
- Bye.
- Bye.
252
00:18:08,379 --> 00:18:10,840
- Hi. I'm here to check in.
- Hi.
253
00:18:10,924 --> 00:18:12,675
- Good day.
- Do you have a reservation?
254
00:18:12,759 --> 00:18:14,344
Yes. Sebasti谩n Murillo.
255
00:18:21,351 --> 00:18:22,685
I thought we were done.
256
00:18:23,603 --> 00:18:24,771
Change of plans.
257
00:18:25,563 --> 00:18:27,357
What's the name
of this "change of plans"?
258
00:18:27,941 --> 00:18:32,195
Carolina Correa, wife of 脕ngel Correa.
259
00:18:36,115 --> 00:18:37,408
Why does it sound familiar?
260
00:18:38,701 --> 00:18:40,328
Because that asshole won a bid
261
00:18:40,411 --> 00:18:42,789
for the shopping mall
in the south of the city.
262
00:18:44,499 --> 00:18:46,042
He became filthy rich.
263
00:18:48,044 --> 00:18:49,712
How the hell did you get this?
264
00:18:52,507 --> 00:18:53,591
Luck.
265
00:18:54,217 --> 00:18:57,971
SEBASTI脕N MURILLO
LITERARY PUBLISHER
266
00:19:04,686 --> 00:19:07,772
SPECIALIZED AUTO REPAIR SHOP
267
00:19:11,234 --> 00:19:13,236
I think you just love this stuff, dude.
268
00:19:13,319 --> 00:19:15,488
I'm not complaining.
I like not being poor too.
269
00:19:16,281 --> 00:19:18,199
I still have some time before I leave.
270
00:19:20,535 --> 00:19:21,619
What's the plan?
271
00:19:21,703 --> 00:19:24,247
Seduction? Old-school blackmail?
272
00:19:26,249 --> 00:19:29,127
She's terrified. She's trying
to avoid conflict at all costs.
273
00:19:30,670 --> 00:19:33,965
She's looking for a savior,
someone who listens, who understands her,
274
00:19:34,048 --> 00:19:36,676
someone romantic, simple, a bit broken.
275
00:19:39,220 --> 00:19:40,763
Not the typical alpha male.
276
00:19:43,641 --> 00:19:46,019
Someone who doesn't look
threatening at all.
277
00:19:53,026 --> 00:19:56,154
- So how much will this cost me?
- Nothing.
278
00:19:56,821 --> 00:19:58,740
- Nothing?
- Don't worry, okay?
279
00:19:59,240 --> 00:20:00,909
Then what are we doing here?
280
00:20:03,494 --> 00:20:05,288
I have to give this back to you.
281
00:20:09,667 --> 00:20:13,004
Besides, I wanted to see you again.
282
00:20:18,468 --> 00:20:21,554
I'm ashamed. I was a mess that day,
283
00:20:21,638 --> 00:20:23,723
and I wasn't even
going anywhere, you know?
284
00:20:24,182 --> 00:20:26,392
- You'll think I'm crazy.
- Why?
285
00:20:28,353 --> 00:20:30,855
Because sometimes I like to take my car
286
00:20:30,939 --> 00:20:33,650
and drive around aimlessly
287
00:20:34,192 --> 00:20:37,779
until I find a traffic jam and get stuck.
288
00:20:38,404 --> 00:20:41,282
- On purpose?
- On purpose.
289
00:20:43,826 --> 00:20:45,078
See? Crazy.
290
00:20:45,828 --> 00:20:46,663
Yup.
291
00:20:47,622 --> 00:20:50,541
No. Actually, it makes sense.
292
00:20:51,668 --> 00:20:53,670
We're all miserable in a traffic jam.
293
00:20:53,753 --> 00:20:56,381
It doesn't matter who you are
or what you're going through.
294
00:20:57,131 --> 00:21:00,426
For a moment, we all share
the same specific problem.
295
00:21:04,472 --> 00:21:05,765
I'm separated.
296
00:21:06,099 --> 00:21:08,518
My ex is a writer.
297
00:21:08,601 --> 00:21:10,853
She's quite well-known
in the business in Madrid.
298
00:21:11,020 --> 00:21:12,313
Everything reminded me of her.
299
00:21:13,272 --> 00:21:15,984
That's why I decided to come back.
300
00:21:20,571 --> 00:21:21,906
Hence your algorithm.
301
00:21:23,408 --> 00:21:26,035
Right. Hence my algorithm.
302
00:21:29,330 --> 00:21:30,373
That's nice.
303
00:21:32,625 --> 00:21:36,879
No. I mean, not nice because...
No, I'm not happy at all.
304
00:21:37,964 --> 00:21:38,965
No.
305
00:21:40,967 --> 00:21:42,427
Look, can I say something?
306
00:21:42,510 --> 00:21:43,886
This is very weird, but...
307
00:21:45,346 --> 00:21:48,266
While I was getting ready today,
I thought about telling you
308
00:21:48,349 --> 00:21:52,145
that I'm separated, divorced,
or in the process.
309
00:21:52,895 --> 00:21:54,856
- So, you are...?
- Married.
310
00:21:56,983 --> 00:21:58,526
And I shouldn't be here.
311
00:21:59,527 --> 00:22:03,239
We're just having coffee, aren't we?
312
00:22:08,995 --> 00:22:09,996
I have to go.
313
00:22:32,351 --> 00:22:36,939
CAROLINA CORREA
25 FOLLOWERS - 48 FOLLOWING
314
00:22:38,608 --> 00:22:44,405
"IF YOU DON'T COME BACK" RADIO
315
00:22:44,489 --> 00:22:48,034
PODCAST - TRUE CRIME STORIES
TRANSCENDENTAL MEDITATION
316
00:22:48,117 --> 00:22:52,413
SELF-HELP A B C
SELF-HELP MINDFULNESS
317
00:22:52,497 --> 00:22:55,374
SERIAL KILLERS
318
00:23:36,249 --> 00:23:38,209
I won't deny she's a good target.
319
00:23:38,292 --> 00:23:41,212
Her husband hit the jackpot,
and he's just getting started.
320
00:23:42,046 --> 00:23:44,757
I've been checking him out
and found some warnings.
321
00:23:45,550 --> 00:23:48,094
He might be
too big of a fish for us to reel in.
322
00:23:48,177 --> 00:23:50,847
The bigger the fish,
the bigger the reward, isn't it?
323
00:23:50,930 --> 00:23:53,099
They aren't in any of our databases.
324
00:23:53,766 --> 00:23:54,851
We're going blind.
325
00:23:55,393 --> 00:23:57,019
Then research what you can.
326
00:24:57,371 --> 00:25:01,042
Do you have any plans for later?
327
00:25:09,550 --> 00:25:11,677
What do you think? Is this your style?
328
00:25:12,345 --> 00:25:14,639
It's cool. You've surprised me.
329
00:25:17,266 --> 00:25:19,894
What do you say?
Is it too early for a few tequilas?
330
00:25:19,977 --> 00:25:20,811
A bit.
331
00:25:21,395 --> 00:25:23,481
- Two tequilas, please.
- Hello.
332
00:25:24,315 --> 00:25:25,233
Romance helps.
333
00:25:26,359 --> 00:25:28,986
- But it's not all.
- It's not all... Really?
334
00:25:29,862 --> 00:25:31,864
And why did you change to non-fiction?
335
00:25:31,948 --> 00:25:34,200
It's what made sense for my career.
336
00:25:34,700 --> 00:25:38,537
After so many years with those novels,
they get in your head and...
337
00:25:38,621 --> 00:25:41,999
- Your favorite place in the world?
- In the world?
338
00:25:43,501 --> 00:25:45,461
That's easy. Very easy.
339
00:25:45,544 --> 00:25:47,964
My godmother's cabin in Jilotepec.
340
00:25:49,257 --> 00:25:51,217
- Really?
- Really.
341
00:25:51,300 --> 00:25:54,345
I used to go there when I was a kid.
I go back whenever I can.
342
00:25:54,428 --> 00:25:57,265
It's my paradise. It's so pretty.
343
00:25:58,057 --> 00:25:59,600
I haven't been there in a while.
344
00:26:00,351 --> 00:26:01,811
You? Your favorite place?
345
00:26:02,144 --> 00:26:04,438
- A kitchen.
- A kitchen?
346
00:26:04,522 --> 00:26:08,526
It's my happy place.
I'm in my element, and I love it.
347
00:26:08,609 --> 00:26:10,903
- So you're a chef, too.
- No.
348
00:26:11,529 --> 00:26:13,906
- Your most embarrassing moment?
- No.
349
00:26:13,990 --> 00:26:15,074
Yes.
350
00:26:16,242 --> 00:26:18,286
Jeez. I've got many. Let me see...
351
00:26:22,373 --> 00:26:23,374
Got it!
352
00:26:24,375 --> 00:26:27,420
When my daughter Julia
had just been born...
353
00:26:28,587 --> 00:26:31,215
Well, I don't know. I felt like...
354
00:26:32,550 --> 00:26:34,677
Like it was too much.
355
00:26:35,386 --> 00:26:38,431
And I read the books,
I listened to the podcasts, everything,
356
00:26:38,514 --> 00:26:40,891
but it was overwhelming.
I felt like I wasn't myself.
357
00:26:40,975 --> 00:26:42,685
- I can't explain it.
- Yes.
358
00:26:42,768 --> 00:26:46,147
Anyway, I left home. Without the keys.
359
00:26:46,230 --> 00:26:49,025
The door closes, and Julia,
who was very little,
360
00:26:49,734 --> 00:26:52,111
only two months old, is left inside.
361
00:26:52,194 --> 00:26:58,326
And I felt such anguish, such desperation,
and I didn't know how to get in.
362
00:26:58,409 --> 00:27:02,663
I broke the window, I got in,
I cut myself, a lot, I grabbed the baby,
363
00:27:03,247 --> 00:27:05,374
and when I finally had her with me...
364
00:27:07,209 --> 00:27:09,045
my husband walks in.
365
00:27:09,128 --> 00:27:10,338
He was...
366
00:27:13,507 --> 00:27:14,800
He was so angry.
367
00:27:18,679 --> 00:27:22,725
Because, silly me, the back door
had been open all the time,
368
00:27:22,808 --> 00:27:24,977
and he got mad.
369
00:27:30,399 --> 00:27:31,650
I'm sorry.
370
00:27:32,401 --> 00:27:34,737
It's not the kind of story
you were expecting.
371
00:27:34,820 --> 00:27:39,575
Not at all. On the contrary.
I don't think it's embarrassing.
372
00:27:39,658 --> 00:27:41,744
I mean, I would've done the same thing.
373
00:27:44,038 --> 00:27:45,748
- Thank you.
- What for?
374
00:27:46,582 --> 00:27:48,334
For not looking at me like everyone else.
375
00:27:49,251 --> 00:27:50,378
Not at all.
376
00:27:57,093 --> 00:27:58,427
I have another confession.
377
00:27:59,887 --> 00:28:00,888
Shoot.
378
00:28:02,473 --> 00:28:03,891
I don't believe you at all.
379
00:28:06,811 --> 00:28:08,145
About your broken heart.
380
00:28:09,188 --> 00:28:10,189
No.
381
00:28:10,815 --> 00:28:12,900
Those are not the eyes of a sad man.
382
00:28:16,654 --> 00:28:18,948
Well, you're partly right.
383
00:28:19,031 --> 00:28:20,157
It was...
384
00:28:22,368 --> 00:28:24,829
It was a toxic relationship and...
385
00:28:26,622 --> 00:28:29,417
I had a hard time accepting it
until, damn...
386
00:28:30,835 --> 00:28:32,086
I could breathe.
387
00:28:42,138 --> 00:28:43,264
You're staying here?
388
00:28:45,099 --> 00:28:46,016
Yes.
389
00:28:49,186 --> 00:28:50,229
Bye.
390
00:28:56,026 --> 00:28:57,069
Bye.
391
00:29:23,262 --> 00:29:29,643
I still have the necklace...
We'll have to see each other again...
392
00:31:29,972 --> 00:31:32,516
You don't need a collateral
to see me, you know?
393
00:31:46,280 --> 00:31:47,489
I checked with my team.
394
00:31:47,573 --> 00:31:49,825
My police contact told me to fuck off.
395
00:31:50,242 --> 00:31:52,953
Correa has got some senior official
by the balls.
396
00:31:53,996 --> 00:31:55,205
He's a real boss.
397
00:31:56,498 --> 00:31:59,501
So I thought,
"How do mobsters usually get caught?"
398
00:32:01,086 --> 00:32:02,212
He's being audited.
399
00:32:02,296 --> 00:32:04,214
- Exactly.
- No way.
400
00:32:04,298 --> 00:32:06,884
My SAT contact said he's been nagging them
401
00:32:06,967 --> 00:32:08,761
to get this sorted soon.
402
00:32:08,844 --> 00:32:11,597
He has a megaproject, and,
well, he can't operate like this.
403
00:32:13,682 --> 00:32:15,517
And do you know what the project is about?
404
00:32:16,185 --> 00:32:17,102
No.
405
00:32:18,646 --> 00:32:19,980
No. But she knows, right?
406
00:32:21,899 --> 00:32:24,652
What I do know is that
he's working really hard on that,
407
00:32:24,735 --> 00:32:26,779
so you have free rein with her.
408
00:32:26,862 --> 00:32:31,033
We take the photos, collect our money,
and we don't engage with him.
409
00:32:35,162 --> 00:32:36,705
Don't get tired, dude.
410
00:32:37,331 --> 00:32:38,457
Tom谩s, hi.
411
00:32:38,540 --> 00:32:39,833
Hi, you look great!
412
00:32:43,545 --> 00:32:46,090
- Wait, I'll open the gate.
- Perfect.
413
00:32:46,173 --> 00:32:47,132
Thank you.
414
00:32:55,099 --> 00:32:56,183
It's incredible.
415
00:32:56,684 --> 00:33:01,480
I mean, the colors, the texture,
the imperfections...
416
00:33:01,563 --> 00:33:03,691
It's raw. This is something different.
417
00:33:05,484 --> 00:33:06,610
I love it.
418
00:33:08,195 --> 00:33:09,363
Incredible.
419
00:33:09,446 --> 00:33:11,407
- You were right.
- Should I go, boss?
420
00:33:11,949 --> 00:33:13,033
Yes, thank you, Gonzalo.
421
00:33:13,701 --> 00:33:15,369
- Thank you.
- Excuse me, miss.
422
00:33:20,082 --> 00:33:24,545
I was thinking, since you're here,
we should talk about the bathroom.
423
00:33:26,296 --> 00:33:28,507
I mean, if you have the time.
424
00:33:31,385 --> 00:33:33,429
Yes, sure.
425
00:33:36,765 --> 00:33:39,476
It's just... Honestly,
I can't think of any name.
426
00:33:41,145 --> 00:33:44,565
- I mean, I thought about Almendra...
- Almendra?
427
00:33:45,816 --> 00:33:47,192
Come on. Poor kid.
428
00:33:49,027 --> 00:33:49,945
Why Almendra?
429
00:33:50,446 --> 00:33:51,947
Nadia Ayala.
430
00:33:55,033 --> 00:33:56,076
Thanks.
431
00:33:56,660 --> 00:33:58,203
- Watch my...
- Yeah.
432
00:34:07,629 --> 00:34:10,799
My husband has been asking
uncomfortable questions
433
00:34:21,560 --> 00:34:27,566
Would you prefer it
if we didn't see each other anymore?
434
00:34:42,164 --> 00:34:44,833
But we need an excuse
435
00:34:44,917 --> 00:34:47,920
I'm worried he could have me followed
436
00:34:50,923 --> 00:34:57,679
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten, square.
437
00:35:04,311 --> 00:35:05,562
Swing.
438
00:35:06,438 --> 00:35:07,356
Rotate the figure.
439
00:35:07,439 --> 00:35:10,692
Is there anything more innocent
than a dance class at noon?
440
00:35:11,693 --> 00:35:13,153
Let's rotate the square.
441
00:35:14,780 --> 00:35:16,907
Don't go thinking
I don't realize what you're doing.
442
00:35:19,368 --> 00:35:24,039
One, two, three, four, five,
six, seven, eight...
443
00:35:24,122 --> 00:35:25,207
Is it working?
444
00:35:26,291 --> 00:35:27,459
Swing back.
445
00:36:36,445 --> 00:36:37,905
Why don't you leave him?
446
00:36:40,908 --> 00:36:44,494
Because he will take my daughter from me.
He's told me a thousand times.
447
00:36:47,956 --> 00:36:49,082
Nothing is mine.
448
00:36:52,252 --> 00:36:54,838
The house, the accounts,
the cars, nothing.
449
00:36:54,922 --> 00:36:56,840
It's all his, and I let him have it.
450
00:36:59,885 --> 00:37:01,720
My daughter
is the only thing that matters.
451
00:37:03,305 --> 00:37:06,725
So, no, I'm not going with you
if that's what you're thinking.
452
00:37:14,274 --> 00:37:16,401
No, that's not what I'm thinking.
453
00:37:46,264 --> 00:37:49,559
She doesn't have individual properties,
he keeps track of her expenses,
454
00:37:49,643 --> 00:37:52,479
she can't access any account.
She depends on him completely.
455
00:37:52,562 --> 00:37:56,733
- Then it's a dead end.
- Not if we go after him, man.
456
00:37:58,944 --> 00:38:00,278
Come on, dude.
457
00:38:01,154 --> 00:38:02,781
It's one thing to squeeze 200,000 pesos
458
00:38:02,864 --> 00:38:05,826
out of a bored millionaire's wife
to keep her affair quiet,
459
00:38:05,909 --> 00:38:08,453
but it's a whole different story
messing with a guy like him.
460
00:38:09,246 --> 00:38:10,580
There must be a way.
461
00:38:12,416 --> 00:38:14,167
Did she already tell you
what he's up to?
462
00:38:14,543 --> 00:38:17,796
No, but she will open up.
I need more time.
463
00:38:19,214 --> 00:38:20,549
Then go ahead if you want to.
464
00:38:22,175 --> 00:38:24,302
Meanwhile, we have some loose ends.
465
00:38:24,386 --> 00:38:26,638
- Look.
- Shit. Show me.
466
00:38:27,264 --> 00:38:29,099
She sent it shortly after you left her.
467
00:38:29,182 --> 00:38:32,602
A car's been hanging around her house,
and she says it's not from the neighbors.
468
00:38:32,894 --> 00:38:34,813
She's sure it's one of your enemies.
469
00:38:34,896 --> 00:38:37,733
- Ana has been hanging around the house.
- Damn it.
470
00:38:37,816 --> 00:38:40,235
By now, she must know
you're not living there.
471
00:38:40,318 --> 00:38:42,654
Well, not you, but Xavier.
472
00:38:44,197 --> 00:38:47,117
She will give up.
Delete the emails. This job is finished.
473
00:38:48,785 --> 00:38:50,328
What about Correa's wife?
474
00:38:52,080 --> 00:38:53,415
Just finish it, dude.
475
00:38:54,332 --> 00:38:55,584
Easy money.
476
00:38:56,418 --> 00:38:57,586
Less problems.
477
00:39:12,768 --> 00:39:15,020
DECENT HOUSING FOR ALL
478
00:39:26,865 --> 00:39:30,994
I'm sorry if I meddled where I shouldn't
479
00:39:31,078 --> 00:39:34,956
Ricardo Guti茅rrez, a.k.a. Rick.
And Gloria Vergara D铆az.
480
00:39:35,874 --> 00:39:40,087
She is his secretary and lover,
and he is his personal bodyguard.
481
00:39:44,883 --> 00:39:46,635
Look into who Silvia Linares is.
482
00:39:47,094 --> 00:39:48,970
Check thoroughly
and tell me what you find.
483
00:39:49,054 --> 00:39:51,640
...cooperation for the first time
in a long while
484
00:39:51,723 --> 00:39:54,810
of the public sector
and private initiative...
485
00:39:56,311 --> 00:39:59,397
which have always aimed
towards the fundamental right
486
00:39:59,481 --> 00:40:00,690
of having a home.
487
00:40:07,781 --> 00:40:09,491
AUCTIONS 2024
488
00:40:22,420 --> 00:40:26,383
I helped you with your damn
welfare project, didn't I?
489
00:40:27,050 --> 00:40:30,011
You made buckets of money.
Now it's your turn.
490
00:40:30,095 --> 00:40:33,765
I tried, but you know
your company can't participate.
491
00:40:33,849 --> 00:40:37,561
Send me a list of all the public auctions
of the next two months.
492
00:40:39,146 --> 00:40:40,230
Let me know what you see.
493
00:40:40,856 --> 00:40:42,983
- I'm sorry.
- Postpone the tendering.
494
00:40:49,781 --> 00:40:50,907
Am I laughing?
495
00:41:00,333 --> 00:41:03,128
Do you really think
my influence goes that far?
496
00:41:04,212 --> 00:41:05,589
Find a front man.
497
00:41:05,672 --> 00:41:08,341
- A beer, please.
- Will you get me one?
498
00:41:11,052 --> 00:41:13,722
It's the only thing you have to do.
Don't screw this up.
499
00:41:18,852 --> 00:41:22,397
It's fine. Thanks for caring.
500
00:41:29,487 --> 00:41:30,447
How does it look?
501
00:41:31,698 --> 00:41:33,658
Everyone is saying no to you.
502
00:41:34,034 --> 00:41:35,869
Ruiz, Salom贸n...
503
00:41:36,661 --> 00:41:38,455
Why would I say yes?
504
00:41:39,247 --> 00:41:40,707
Don't be difficult.
505
00:41:43,835 --> 00:41:46,004
I'm here because we trust each other.
506
00:41:47,255 --> 00:41:51,760
Salom贸n, Ruiz, they're a bunch of idiots
that couldn't see the business.
507
00:41:53,094 --> 00:41:55,931
But this is good for us, man,
and you know it.
508
00:41:56,014 --> 00:41:57,807
You have to be fucking kidding me.
509
00:42:00,018 --> 00:42:02,979
I'll transfer all your money
before you place the bid.
510
00:42:03,063 --> 00:42:05,106
Every last peso, okay?
511
00:42:05,732 --> 00:42:06,942
There's no risk.
512
00:42:07,025 --> 00:42:08,026
What's the problem?
513
00:42:08,818 --> 00:42:10,862
I've got until Monday to place the bid.
514
00:42:13,031 --> 00:42:14,532
How much do you want, man?
515
00:42:15,283 --> 00:42:19,079
You'll have to keep looking, buddy.
516
00:42:19,663 --> 00:42:22,832
Next time you want to screw me over,
think twice.
517
00:42:24,960 --> 00:42:26,461
Good luck finding your mule.
518
00:42:27,170 --> 00:42:28,338
See you at the gala.
519
00:42:32,425 --> 00:42:35,512
Good luck finding your mule.
See you at the gala.
520
00:42:42,686 --> 00:42:45,105
By the way
521
00:42:50,235 --> 00:42:52,862
Do you want to see my kitchen?
522
00:43:01,579 --> 00:43:04,541
Through the back door
523
00:43:23,351 --> 00:43:25,061
- Come in.
- Thank you.
524
00:43:25,812 --> 00:43:27,188
I'm sorry for this mess.
525
00:43:27,731 --> 00:43:28,898
We're remodeling.
526
00:43:30,650 --> 00:43:32,569
Don't worry. He's on a trip.
527
00:43:33,153 --> 00:43:35,780
I shut down the cameras
and gave the staff a day off.
528
00:43:37,115 --> 00:43:38,199
What's that?
529
00:43:39,200 --> 00:43:41,703
A manuscript I'm reading.
530
00:43:42,329 --> 00:43:44,039
- Is it good?
- Well...
531
00:43:44,914 --> 00:43:46,207
Do you like shellfish?
532
00:43:47,834 --> 00:43:49,336
We're meant for each other.
533
00:44:14,611 --> 00:44:16,738
- Did you learn this in Spain?
- No.
534
00:44:17,364 --> 00:44:18,782
I learned with my mom.
535
00:44:20,200 --> 00:44:22,827
I was little, and she used
to work all the time.
536
00:44:24,245 --> 00:44:28,375
I'd wait for her to get home from work,
and we'd cook for the whole week.
537
00:44:33,546 --> 00:44:34,631
Then...
538
00:44:37,050 --> 00:44:38,051
When she died,
539
00:44:39,469 --> 00:44:41,221
I had to keep cooking for my sister.
540
00:44:45,266 --> 00:44:46,351
We survived.
541
00:44:51,898 --> 00:44:53,108
Do you have a sister?
542
00:45:04,411 --> 00:45:08,206
Do you remember when I told you
about the glass I broke?
543
00:45:09,833 --> 00:45:10,875
Yes, of course.
544
00:45:12,377 --> 00:45:14,796
My husband didn't find it
as logical as you did.
545
00:45:21,052 --> 00:45:23,471
We were going through
a really tough time
546
00:45:24,222 --> 00:45:27,058
when I became pregnant with Julia.
547
00:45:31,187 --> 00:45:33,815
And he got into his head
that he was not her father.
548
00:45:35,692 --> 00:45:37,735
He made me do a paternity test.
549
00:45:38,403 --> 00:45:41,948
And, of course, he is her dad,
but he never trusted me again.
550
00:45:43,616 --> 00:45:44,742
Then, he decided...
551
00:45:46,494 --> 00:45:48,413
that it was a high-risk pregnancy,
552
00:45:48,913 --> 00:45:52,375
and he didn't stop until finding
a doctor that would agree with him.
553
00:45:55,420 --> 00:45:57,255
I spent the entire pregnancy in bed.
554
00:45:58,590 --> 00:46:03,344
Then that episode with Julia happened,
and he said I wasn't well.
555
00:46:07,891 --> 00:46:09,309
And he had me hospitalized.
556
00:46:17,400 --> 00:46:19,903
How much time did you stay there?
557
00:46:24,073 --> 00:46:25,283
Almost a year.
558
00:46:31,164 --> 00:46:34,459
- I'm sorry. My daughter is calling me.
- Of course.
559
00:46:37,128 --> 00:46:39,339
- Hello, sweetie.
- Hi, Mommy.
560
00:46:39,422 --> 00:46:41,382
- How are you?
- I'm fine, Mommy.
561
00:46:41,466 --> 00:46:43,259
We went on a very long excursion...
562
00:46:45,887 --> 00:46:48,473
Really? And then what?
563
00:46:49,224 --> 00:46:51,184
A house in a tree? How come?
564
00:46:52,810 --> 00:46:54,479
Yes, Mommy, it's a new one.
565
00:46:58,358 --> 00:47:00,401
That's beautiful. It's great!
566
00:48:07,844 --> 00:48:09,345
Son of a bitch.
567
00:48:14,684 --> 00:48:16,603
Yes, sweetie, I really miss you.
568
00:48:17,604 --> 00:48:21,107
- Yes, love. We'll talk later. I love you.
- Bye, Mommy, I love you.
569
00:48:23,860 --> 00:48:25,945
Carolina, let me help you leave him.
570
00:48:26,029 --> 00:48:27,280
No, please, I don't have--
571
00:48:27,363 --> 00:48:28,489
You think you can't,
572
00:48:28,573 --> 00:48:31,075
- that you're dependent on him.
- I don't want to lose her.
573
00:48:31,159 --> 00:48:32,285
You won't lose her.
574
00:48:33,036 --> 00:48:34,078
You don't know him.
575
00:48:34,662 --> 00:48:37,582
There's no way to win against him.
He's ruthless.
576
00:48:37,665 --> 00:48:40,209
- He's unpredictable. He's a person...
- I have a plan.
577
00:48:44,464 --> 00:48:46,716
I know 脕ngel much better than you think.
578
00:48:49,302 --> 00:48:50,595
I know what he wants.
579
00:48:51,638 --> 00:48:53,681
I know what he needs to pull it off.
580
00:48:54,807 --> 00:48:59,562
And I know how to corner him,
so you can reclaim what's yours
581
00:48:59,687 --> 00:49:01,939
without risking losing Julia.
582
00:49:04,734 --> 00:49:05,818
Let me help you.
583
00:49:09,238 --> 00:49:11,115
I swear I'm not afraid of him.
584
00:49:14,827 --> 00:49:15,995
Who the hell are you?
585
00:49:19,707 --> 00:49:21,292
I did everything right.
586
00:49:21,959 --> 00:49:23,044
I sued them.
587
00:49:24,629 --> 00:49:28,049
I sold my mother's apartment
to hire good lawyers.
588
00:49:28,841 --> 00:49:29,926
But it wasn't enough.
589
00:49:30,968 --> 00:49:33,346
I lost everything.
I ended up deep in debt.
590
00:49:33,971 --> 00:49:35,014
And my sister...
591
00:49:43,231 --> 00:49:44,691
I know what you're thinking.
592
00:49:44,774 --> 00:49:46,275
- That I'm--
- A hustler.
593
00:49:49,362 --> 00:49:50,697
And a son of a bitch.
594
00:49:53,241 --> 00:49:54,534
But that's when I learned
595
00:49:55,368 --> 00:49:58,371
that in this life,
it's either fuck or get fucked.
596
00:50:13,344 --> 00:50:15,263
What would I have to do?
597
00:50:17,974 --> 00:50:21,018
300 million pesos, dude.
598
00:50:21,686 --> 00:50:23,813
That's the starting price.
It'll be more than that.
599
00:50:23,896 --> 00:50:24,981
No way...
600
00:50:26,816 --> 00:50:28,151
Are we really doing this?
601
00:50:28,234 --> 00:50:30,486
You said you didn't want
to be like those morons.
602
00:50:30,570 --> 00:50:34,365
- If you want out, it's okay. I understand.
- Okay, come here.
603
00:50:35,742 --> 00:50:38,077
- I have proposals about what you asked.
- Let's see.
604
00:50:38,161 --> 00:50:41,664
Elsa Construction Company
and Delta Group, established in 1998.
605
00:50:41,748 --> 00:50:45,376
Elsa, in 2001, Elsa's owner
processed a refund with us.
606
00:50:45,460 --> 00:50:48,379
The company is also registered
under the names of his son and brother.
607
00:50:48,463 --> 00:50:51,048
- They're up to date in SAT.
- What do you know about the son?
608
00:50:51,549 --> 00:50:52,508
Here he is.
609
00:50:53,217 --> 00:50:56,471
Juan Manuel L贸pez Mart铆nez.
Mid 30s, half Colombian.
610
00:50:57,013 --> 00:50:59,807
He's attempted several businesses,
like coffee export
611
00:50:59,891 --> 00:51:02,518
and other Colombian crap,
but they didn't work out.
612
00:51:03,019 --> 00:51:05,104
I think that's why
they put him in the board,
613
00:51:05,188 --> 00:51:06,981
and he runs some of Elsa's projects.
614
00:51:07,064 --> 00:51:10,526
- How recognizable is he?
- He's not very active on social media,
615
00:51:11,027 --> 00:51:12,945
except for some tweets that...
616
00:51:14,071 --> 00:51:15,948
Let's say you wouldn't want him
as a friend.
617
00:51:16,741 --> 00:51:18,075
He's a total jerk.
618
00:51:19,744 --> 00:51:23,289
- So you could be him.
- I love you too, bro.
619
00:51:24,874 --> 00:51:27,877
So? How do we tackle this?
620
00:51:27,960 --> 00:51:31,172
Golf course, country club, brothel?
621
00:51:33,174 --> 00:51:34,300
Charity gala.
622
00:51:35,051 --> 00:51:36,135
Charity gala?
623
00:51:37,386 --> 00:51:39,222
Not a good idea. We're very exposed.
624
00:51:39,305 --> 00:51:41,933
He needs to see me in his circle
to take me seriously.
625
00:51:42,016 --> 00:51:43,017
It's the only way.
626
00:51:44,268 --> 00:51:45,311
She's not going?
627
00:51:46,687 --> 00:51:49,273
- She got me access.
- For God's sake.
628
00:51:51,692 --> 00:51:53,903
- How much does she know?
- The bare minimum.
629
00:52:04,539 --> 00:52:05,873
To hell with this, I'm out.
630
00:52:06,374 --> 00:52:09,585
300 million pesos, 17 million dollars.
631
00:52:10,503 --> 00:52:11,754
17.5.
632
00:52:13,548 --> 00:52:14,882
Have I ever failed you?
633
00:52:21,055 --> 00:52:24,308
Done. A seat at the table you asked for.
634
00:52:24,392 --> 00:52:26,519
Under the name
of Juan Manuel L贸pez Mart铆nez.
635
00:52:26,602 --> 00:52:27,645
Hello?
636
00:52:27,728 --> 00:52:29,564
- Come on, open up already!
- Coming!
637
00:52:32,191 --> 00:52:33,776
- You're annoying.
- Thank you.
638
00:52:34,402 --> 00:52:36,904
They're throwing a party
at my place, and I need to study.
639
00:52:39,532 --> 00:52:42,618
When you told me you were staying here,
I thought it was bullshit.
640
00:52:42,702 --> 00:52:43,703
It's cool, isn't it?
641
00:52:45,162 --> 00:52:46,330
Decent, I'd say.
642
00:52:47,748 --> 00:52:49,834
Where are you going?
Got a wedding or something?
643
00:52:49,917 --> 00:52:51,878
- Is this crooked?
- A bit.
644
00:52:53,004 --> 00:52:54,714
If some dudes can do it...
645
00:52:55,298 --> 00:52:56,215
then I can.
646
00:52:58,050 --> 00:52:59,969
- Nope.
- Goddammit.
647
00:53:03,097 --> 00:53:04,891
Why are you so nervous?
648
00:53:06,559 --> 00:53:07,810
Dude, do you have a date?
649
00:53:07,894 --> 00:53:11,564
Really? Finally!
Where did you meet her? Tinder?
650
00:53:11,647 --> 00:53:13,024
It's not a date. It's work.
651
00:53:13,107 --> 00:53:17,153
Yeah, just remember,
I personally recommend using protection.
652
00:53:21,115 --> 00:53:22,366
Such violence.
653
00:53:23,367 --> 00:53:26,370
Hey, guess what?
I was talking to the university,
654
00:53:26,454 --> 00:53:28,706
and apparently,
they have a program for moms.
655
00:53:28,789 --> 00:53:32,460
Daycare, scholarships, everything.
It's amazing.
656
00:53:32,543 --> 00:53:33,502
That's really cool.
657
00:53:34,712 --> 00:53:36,505
So you won't be needing me?
658
00:53:37,840 --> 00:53:39,634
I will always need you.
659
00:53:39,717 --> 00:53:43,638
Under the Yucatan jungle,
lies a natural paradise
660
00:53:43,721 --> 00:53:46,599
- that has withstood the test of time...
- Don't you have to study?
661
00:53:47,433 --> 00:53:50,311
Yes, but the exam is on Tuesday, so...
662
00:53:55,399 --> 00:53:56,692
Well? How do I look?
663
00:53:57,735 --> 00:53:59,362
Average... Almost good.
664
00:54:00,696 --> 00:54:03,824
JUAN MANUEL L脫PEZ
COFFEE BUSINESSMAN
665
00:54:06,452 --> 00:54:09,205
- Don't mess around with the room service.
- Good luck.
666
00:55:26,866 --> 00:55:29,118
What did we do to be sent to the corner?
667
00:55:30,661 --> 00:55:32,788
The only good thing about being here is...
668
00:55:33,706 --> 00:55:35,666
there's a great view for gossip.
669
00:55:36,709 --> 00:55:38,169
My favorite activity.
670
00:55:39,045 --> 00:55:40,129
Really?
671
00:55:41,756 --> 00:55:43,799
Finally, a partner in crime.
672
00:55:45,176 --> 00:55:49,513
- The people at this table are usually...
- Yes, I noticed.
673
00:55:50,765 --> 00:55:52,725
- Silvia.
- Tom谩s.
674
00:55:55,936 --> 00:55:58,230
My associate didn't come,
so I came in his place.
675
00:55:58,939 --> 00:56:00,483
Let's do the boring part quickly.
676
00:56:01,734 --> 00:56:03,903
- What do you do for a living?
- I'm an architect.
677
00:56:03,986 --> 00:56:08,282
I have an interior design company.
Big projects, you know. You?
678
00:56:08,991 --> 00:56:12,203
I'm the Undersecretary
of Housing and Urban Development.
679
00:56:13,412 --> 00:56:15,664
- That's--
- The highest position
680
00:56:15,748 --> 00:56:19,960
- a woman like me could aspire to.
- A woman like you?
681
00:56:23,881 --> 00:56:25,132
Uncomfortable?
682
00:56:26,592 --> 00:56:28,385
Not exactly single,
683
00:56:28,469 --> 00:56:32,848
but advised not to attend these galas
with her partner.
684
00:56:34,850 --> 00:56:38,020
Do you happen to have a small job for me?
685
00:56:38,938 --> 00:56:41,398
You'll have to excuse me,
but there are no openings
686
00:56:41,482 --> 00:56:43,359
in the gossip department.
687
00:56:44,151 --> 00:56:48,781
- A pity, because I have some good ones.
- You do?
688
00:56:52,326 --> 00:56:53,619
Good evening, everyone.
689
00:56:53,702 --> 00:56:56,122
I'm Leonor Bremer,
and I'm very proud to announce
690
00:56:56,205 --> 00:56:59,458
that I'm the new goodwill ambassador
for Pensar Foundation Mexico...
691
00:56:59,542 --> 00:57:02,962
Can you believe
they left her at the altar?
692
00:57:03,045 --> 00:57:04,088
No.
693
00:57:05,297 --> 00:57:10,511
Well, if I was really single,
I'd be all around her,
694
00:57:10,594 --> 00:57:11,679
hitting on her.
695
00:57:11,762 --> 00:57:14,265
- I can dream, right?
- Enjoy the evening.
696
00:57:14,348 --> 00:57:17,434
The donation channel is now open.
Thank you.
697
00:57:24,358 --> 00:57:25,484
Okay, go.
698
00:57:25,568 --> 00:57:27,736
- Alfonso Morales.
- The one with the tiny mustache?
699
00:57:27,820 --> 00:57:31,991
Eight daughters
from three different women,
700
00:57:32,074 --> 00:57:35,035
and all of them live together
in a residential condo
701
00:57:35,119 --> 00:57:36,245
in Valle de Bravo.
702
00:57:36,871 --> 00:57:39,206
No, you just want to lose. I get it.
703
00:57:39,290 --> 00:57:41,083
- That's a lie.
- I swear it's true.
704
00:57:41,167 --> 00:57:44,545
But it's fine, it doesn't matter.
We're all drinking the same. Cheers!
705
00:57:46,297 --> 00:57:48,048
Okay, go. Surprise me.
706
00:57:49,383 --> 00:57:50,426
Let's see.
707
00:57:51,510 --> 00:57:52,511
脕ngel Correa.
708
00:57:53,387 --> 00:57:56,557
Rumor has it that he offered a kidney
to Gabriel Farcoug
709
00:57:56,640 --> 00:57:58,517
to make him his straw man.
710
00:58:01,395 --> 00:58:05,149
- Wait. His own kidney?
- Hell no, a random kidney.
711
00:58:05,983 --> 00:58:07,151
Yikes!
712
00:58:08,110 --> 00:58:10,487
Then I could say that...
713
00:58:11,322 --> 00:58:16,869
That it's true, because he's capable
of it, but a little bird told me
714
00:58:17,411 --> 00:58:20,831
that Camarena is going to join
his project, 50-50.
715
00:58:21,790 --> 00:58:25,127
And look at him,
that's why he's got such a long ass face,
716
00:58:25,211 --> 00:58:27,546
because he fucking hates to share.
717
00:58:33,344 --> 00:58:35,221
But it's all fine.
718
00:58:36,931 --> 00:58:38,599
My dearest Correa.
719
00:58:40,476 --> 00:58:41,685
Linares.
720
00:58:43,395 --> 00:58:45,731
- You took your time to come say hi.
- Just a little.
721
00:58:46,815 --> 00:58:48,651
- Hello, good evening.
- Hi.
722
00:58:48,734 --> 00:58:53,030
- I want to introduce you to Tom谩s Landeta.
- How are you? Nice to meet you.
723
00:58:53,113 --> 00:58:56,492
He's an architect and designer,
one of the top ones.
724
00:58:57,534 --> 00:59:00,829
- So, let's go smoke a cigar.
- Let's go.
725
00:59:00,913 --> 00:59:03,165
- Let's go. Doc, please excuse me.
- Excuse us.
726
00:59:05,834 --> 00:59:09,755
- What a bastard.
- It's all right. Thank you.
727
00:59:20,140 --> 00:59:23,102
Isn't that right? It's all the rage.
728
00:59:23,185 --> 00:59:26,230
Now everyone wants to build
a shopping mall.
729
00:59:26,313 --> 00:59:29,066
That's efficiency, my dear Ram贸n.
As always.
730
00:59:31,527 --> 00:59:32,903
Efficiency, Ram贸n!
731
00:59:32,987 --> 00:59:34,905
- That's right.
- That's how it should be.
732
00:59:35,990 --> 00:59:38,784
Exactly, 脕ngel. You'll learn.
733
01:00:10,024 --> 01:00:13,902
- How's it going, Juan Manuel?
- And you? We need to improvise.
734
01:00:13,986 --> 01:00:15,029
I'm close.
735
01:00:16,905 --> 01:00:18,157
Shit. Shit!
736
01:00:18,741 --> 01:00:20,159
- Clean yourself up.
- Yeah.
737
01:00:45,934 --> 01:00:46,935
Careful.
738
01:00:47,853 --> 01:00:50,814
Salom贸n, Farcoug, Ruiz...
739
01:00:51,982 --> 01:00:53,984
The old school wants to see you fail.
740
01:00:57,279 --> 01:00:59,281
It's not that they can't see
the project value,
741
01:00:59,365 --> 01:01:02,034
but they won't be happy
if you become one of them.
742
01:01:03,911 --> 01:01:05,913
Camarena says today he wants 50%,
743
01:01:05,996 --> 01:01:09,124
but who knows what new idea
will get in his head tomorrow.
744
01:01:15,255 --> 01:01:18,592
My partner and I work on big projects
and the stadium appeals to us.
745
01:01:19,968 --> 01:01:24,098
His family company is clean.
We can buy the building easily.
746
01:01:26,433 --> 01:01:28,602
You can keep 100% of the shares.
747
01:01:29,812 --> 01:01:31,814
Just give us the construction contract.
748
01:01:38,904 --> 01:01:40,906
If you're interested, give us a call.
749
01:01:42,908 --> 01:01:44,118
Excuse me.
750
01:01:48,997 --> 01:01:52,668
You can believe
751
01:01:53,335 --> 01:02:00,217
You can believe in me
752
01:02:56,315 --> 01:02:58,692
- Who is it?
- Carolina.
753
01:03:04,948 --> 01:03:06,325
I'm sorry.
754
01:03:09,328 --> 01:03:12,623
- Forgive me, I'm so stupid.
- No, forgive me.
755
01:03:12,706 --> 01:03:15,375
I'm an idiot for dragging you into this.
756
01:03:15,459 --> 01:03:17,586
It's not your fault. He's...
757
01:03:19,463 --> 01:03:22,132
I'm very scared of him. Please help me.
758
01:03:22,674 --> 01:03:24,510
- Please help me.
- Yes.
759
01:03:26,595 --> 01:03:29,515
It's okay.
760
01:03:46,990 --> 01:03:50,118
- Let's go to the room.
- Nadia is sleeping in there.
761
01:04:14,434 --> 01:04:15,394
Thank you.
762
01:04:17,187 --> 01:04:20,357
Anyway, I won't use it.
It's just to feel protected.
763
01:04:22,192 --> 01:04:25,028
- If you need anything at all, let me know.
- Yes.
764
01:04:34,788 --> 01:04:38,667
- What the hell is wrong with you?
- Trust me. It will work.
765
01:04:38,750 --> 01:04:42,045
You're thinking with your dick
and bought yourself the role of a savior.
766
01:05:16,830 --> 01:05:18,624
Good day, Mr. Landeta
767
01:05:21,918 --> 01:05:23,462
This is 脕ngel Correa.
768
01:05:23,545 --> 01:05:25,297
Send me your charter
and tax documentation.
769
01:05:25,380 --> 01:05:27,299
If it's in order, I'll see you on Monday.
770
01:05:44,983 --> 01:05:46,693
ELSA CONSTRUCTION COMPANY
771
01:06:50,924 --> 01:06:53,552
Dear Mr. Correa, we're attaching
the documents you requested.
772
01:07:25,250 --> 01:07:26,626
How are you?
773
01:07:26,710 --> 01:07:30,255
- Mr. Landeta, Mr. L贸pez, please come in.
- Thank you.
774
01:07:30,338 --> 01:07:31,965
Juan Manuel L贸pez, my associate.
775
01:07:32,674 --> 01:07:34,009
- 脕ngel.
- Tom谩s.
776
01:07:35,135 --> 01:07:36,219
Thank you, Gloria.
777
01:07:36,845 --> 01:07:37,971
- Thanks.
- You're welcome.
778
01:07:38,597 --> 01:07:41,683
It may not be Colombian,
but Chiapas' coffee is just as good.
779
01:07:43,310 --> 01:07:44,644
Thank you.
780
01:07:44,728 --> 01:07:49,024
I'd like to say it's true,
but hey, I'll send you a gift later,
781
01:07:49,107 --> 01:07:50,776
so you can taste what's really good.
782
01:07:52,778 --> 01:07:54,821
What part of Colombia
did you say you're from?
783
01:07:55,572 --> 01:07:59,075
My father is from Antioquia,
my mother is Mexican, from Jalisco.
784
01:08:01,661 --> 01:08:05,665
- So you are...
- I'm a citizen of the world.
785
01:08:07,167 --> 01:08:08,168
Very good.
786
01:08:08,794 --> 01:08:11,630
We've already checked
all the paperwork of your company.
787
01:08:12,172 --> 01:08:16,092
I think we're ready to sign.
We're in a bit of a rush.
788
01:08:16,176 --> 01:08:17,969
We need to submit the tender tonight.
789
01:08:18,053 --> 01:08:20,680
This is the preliminary contract
that the lawyers put together
790
01:08:20,764 --> 01:08:23,475
so we can move forward while
the long-term one is being finalized.
791
01:08:24,184 --> 01:08:26,436
Is it the same one you shared
with our lawyers?
792
01:08:26,520 --> 01:08:27,813
The same one.
793
01:08:27,896 --> 01:08:30,357
It just stipulates that Elsa
will act as a front.
794
01:08:30,899 --> 01:08:32,818
You'll take care
of the construction services,
795
01:08:32,901 --> 01:08:37,030
but we need to negotiate the details
of that contract in good faith,
796
01:08:37,113 --> 01:08:40,283
because without the building,
there's no project, right?
797
01:08:41,117 --> 01:08:45,455
C&C will pay Elsa
by the dates stipulated by the government.
798
01:08:45,539 --> 01:08:48,083
- We don't have a say on that.
- What?
799
01:08:49,292 --> 01:08:51,753
- No, wait a minute...
- No. That's not what we agreed to.
800
01:08:52,254 --> 01:08:54,965
If my offer wins, and C&C disappears,
then what?
801
01:08:56,174 --> 01:08:58,760
- There's a misunderst--
- There's no misunderstanding.
802
01:08:58,844 --> 01:09:02,097
Look, Mr. Correa,
let's not waste your time nor mine.
803
01:09:02,180 --> 01:09:03,723
I thank you anyway.
804
01:09:05,183 --> 01:09:06,309
Mr. L贸pez...
805
01:09:07,853 --> 01:09:09,104
please sit down.
806
01:09:10,730 --> 01:09:12,899
I'm sure we can find a solution.
807
01:09:13,984 --> 01:09:18,280
I don't think you came from Colombia
only for... this.
808
01:09:21,783 --> 01:09:23,910
Gentlemen, if I may.
809
01:09:24,786 --> 01:09:28,373
Of course we'd like
a future collaboration with you,
810
01:09:29,541 --> 01:09:31,126
but not at any cost.
811
01:09:38,341 --> 01:09:39,509
50%.
812
01:09:40,844 --> 01:09:44,306
I can pay 50% of the contract
in advance before midnight.
813
01:09:44,389 --> 01:09:47,684
No, brother.
I might as well start selling arepas.
814
01:09:48,894 --> 01:09:51,813
Mr. Correa, since you'll keep
100% of the project,
815
01:09:51,897 --> 01:09:54,608
and we'd only be acting as a front,
816
01:09:55,275 --> 01:09:58,737
I don't think it would be fair
to share the risks equally.
817
01:09:59,738 --> 01:10:03,658
But if you'd be willing
to give us 75% in advance today,
818
01:10:03,742 --> 01:10:08,914
I'm sure my partner and I would be
willing to cover the remaining 25%.
819
01:10:10,040 --> 01:10:11,124
In good faith.
820
01:10:31,353 --> 01:10:32,354
Let's go.
821
01:10:36,024 --> 01:10:40,487
- Right on, brother! Come on!
- What the heck? You're soaking, dude!
822
01:10:40,570 --> 01:10:42,072
I can't believe it!
823
01:10:42,155 --> 01:10:45,951
- "Citizen of the world"?
- Hell yeah, baby, that's me!
824
01:10:46,034 --> 01:10:48,286
We won't be selling arepas anymore, baby!
825
01:11:02,842 --> 01:11:05,428
CHECK THE ACCOUNT!
826
01:11:14,562 --> 01:11:16,856
INTBANK
BECOME ACQUAINTED WITH OUR INVESTMENTS
827
01:11:26,783 --> 01:11:28,076
No way.
828
01:11:28,576 --> 01:11:30,161
CURRENT BALANCE
$273,000,000
829
01:11:30,245 --> 01:11:31,413
Oh, my God...
830
01:11:32,497 --> 01:11:34,916
273 million pesos. No way!
831
01:11:41,589 --> 01:11:43,049
What do you want, dude?
832
01:11:43,133 --> 01:11:46,845
Offer sent. Unfortunately,
it's not very competitive.
833
01:11:48,930 --> 01:11:51,808
Dude, I almost bought
a tourist ticket out of habit.
834
01:11:51,891 --> 01:11:54,519
But tomorrow morning,
I will be on my way to London,
835
01:11:54,602 --> 01:11:56,813
in first class, as it should be.
836
01:11:56,896 --> 01:11:59,524
Oh, well, you're so fancy, man.
837
01:11:59,607 --> 01:12:01,443
You guys know where you're going already?
838
01:12:02,527 --> 01:12:03,570
Yeah.
839
01:12:04,529 --> 01:12:07,532
- Buenos Aires.
- That character is damn awful, man.
840
01:12:07,615 --> 01:12:09,868
- See you later, dude. Bye.
- Shut up already.
841
01:12:13,830 --> 01:12:16,166
No. Yes.
842
01:12:16,833 --> 01:12:18,626
Yes!
843
01:12:21,421 --> 01:12:22,714
Okay, let's see...
844
01:12:24,299 --> 01:12:25,341
- Tomorrow.
- Tomorrow.
845
01:12:25,425 --> 01:12:28,136
I'll go pick up Julia at school
in the afternoon.
846
01:12:28,219 --> 01:12:29,721
You'll pick up Nadia.
847
01:12:30,346 --> 01:12:32,682
- And I'll see you at the airport.
- Exactly.
848
01:12:33,725 --> 01:12:35,143
- Okay. That's it.
- That's it.
849
01:14:10,822 --> 01:14:11,865
Fucking hell.
850
01:14:25,962 --> 01:14:27,755
Nadia. Goddammit! It's very late.
851
01:14:33,178 --> 01:14:34,179
Caro!
852
01:14:42,520 --> 01:14:43,688
What the hell?
853
01:14:47,317 --> 01:14:48,610
No, no, no.
854
01:14:48,985 --> 01:14:50,069
No...
855
01:14:59,037 --> 01:15:00,163
Shit.
856
01:15:02,290 --> 01:15:03,333
No, no, no.
857
01:15:05,001 --> 01:15:06,252
CURRENT BALANCE
$0,00
858
01:15:06,336 --> 01:15:07,253
Bitch.
859
01:15:08,046 --> 01:15:09,505
No, no, no!
860
01:15:09,589 --> 01:15:11,257
Dude, open the door!
861
01:15:12,217 --> 01:15:13,301
Are you here?
862
01:15:14,093 --> 01:15:16,554
Dude, what the heck? Why didn't you come?
863
01:15:16,638 --> 01:15:18,223
I've been calling you for hours.
864
01:15:18,306 --> 01:15:20,683
What the hell happened? Are you okay?
865
01:15:22,560 --> 01:15:25,563
- Did you have a good reason, at least?
- Wait. Wait!
866
01:15:26,898 --> 01:15:30,068
Aren't you going to come up
with an excuse? "Nadia, congratulations."
867
01:15:30,151 --> 01:15:32,153
Anything? It was an important day for me.
868
01:15:33,363 --> 01:15:35,490
- What's going on?
- No fucking way!
869
01:15:35,573 --> 01:15:37,951
Tell me what the hell is going on.
What the fuck is this?
870
01:15:38,034 --> 01:15:40,662
He stole over 600,000 pesos
from me and my friends.
871
01:15:40,745 --> 01:15:42,288
- It's gone viral.
- He tricked us.
872
01:15:42,830 --> 01:15:44,332
- We have to go.
- Is this true?
873
01:15:44,999 --> 01:15:47,126
- Listen to me.
- Because somebody saw you--
874
01:15:47,210 --> 01:15:49,087
I don't give a fuck! We have to go now!
875
01:15:49,170 --> 01:15:51,547
I'm not going anywhere
until I know what's going on.
876
01:15:51,631 --> 01:15:53,466
I'll tell you everything later. Let's go.
877
01:15:53,549 --> 01:15:55,927
Let's go right now. Take your stuff.
878
01:15:58,638 --> 01:15:59,764
Fuck!
879
01:16:00,974 --> 01:16:02,100
Come on, let's go.
880
01:16:03,518 --> 01:16:06,354
You're really scaring me.
881
01:16:10,191 --> 01:16:13,528
- Why are you not telling me?
- Later, okay?
882
01:16:17,949 --> 01:16:18,992
Come on, come on!
883
01:16:19,075 --> 01:16:21,411
Good. Come on. This way.
884
01:16:22,495 --> 01:16:24,998
Move aside! Run!
885
01:16:25,999 --> 01:16:27,000
Are you all right?
886
01:16:29,377 --> 01:16:31,629
- Need help, miss?
- Chiro, listen to me.
887
01:16:31,713 --> 01:16:34,799
My car is in the parking lot.
I'll see you at the entrance.
888
01:16:34,882 --> 01:16:36,801
Meet me there. Go!
889
01:16:42,849 --> 01:16:45,810
Security! Call security!
890
01:17:26,768 --> 01:17:28,102
Sweet dreams, you bastard.
891
01:17:40,490 --> 01:17:42,992
You thought you could steal from us
and disappear?
892
01:17:43,076 --> 01:17:45,953
My friends think I helped you,
that I'm your accomplice.
893
01:17:46,037 --> 01:17:48,581
- Let's go.
- Hey, I'm talking to you!
894
01:17:48,664 --> 01:17:50,958
You've ruined my life,
and you don't even care!
895
01:17:52,251 --> 01:17:55,004
Not telling me what's happening
is not exactly taking care of me.
896
01:17:55,088 --> 01:17:57,507
Nadia, not now, please. Okay?
897
01:18:00,676 --> 01:18:03,179
Hello. Valle del Sol Summer School.
How can I help?
898
01:18:03,262 --> 01:18:05,390
Hi. I'm calling on behalf of 脕ngel Correa
899
01:18:05,473 --> 01:18:08,434
regarding his daughter Julia's pickup
this afternoon.
900
01:18:08,518 --> 01:18:10,978
- Release? Let me check.
- Julia?
901
01:18:12,438 --> 01:18:14,774
I'm sorry, but there's nothing scheduled.
902
01:18:15,483 --> 01:18:19,946
Okay, it must probably be
a mistake from our side. I'm sorry.
903
01:18:20,029 --> 01:18:21,280
Okay, good bye.
904
01:18:24,784 --> 01:18:27,537
- Everything is a lie.
- I can't help you if you don't talk to me.
905
01:18:27,620 --> 01:18:29,747
- Dude!
- Tell me something!
906
01:18:29,831 --> 01:18:31,165
- It's not the time.
- Trust me!
907
01:18:31,249 --> 01:18:33,042
I'll tell you everything later.
908
01:18:33,126 --> 01:18:35,461
Goddammit.
I told you you couldn't trust her.
909
01:18:35,545 --> 01:18:36,879
She sent her fucking goon!
910
01:18:37,797 --> 01:18:40,299
But this isn't over.
She won't leave without her daughter.
911
01:18:40,383 --> 01:18:42,218
Sure, because you really know her, right?
912
01:18:43,344 --> 01:18:45,721
She's planning something.
What does she want?
913
01:18:45,805 --> 01:18:47,974
- What?
- Are you listening to yourself?
914
01:18:48,057 --> 01:18:50,351
The problem is you got infatuated
with her, asshole!
915
01:18:50,893 --> 01:18:53,813
Look, man,
we need to find her before he does.
916
01:18:53,896 --> 01:18:55,523
- It's as simple as that.
- What can I do?
917
01:18:55,606 --> 01:18:57,775
Should I look for my police contact?
I don't know!
918
01:18:57,859 --> 01:19:00,611
What the hell is all this?
Who's Tom谩s Landeta?
919
01:19:00,695 --> 01:19:02,613
Why are there 50 passports in there?
920
01:19:02,697 --> 01:19:06,200
Stick to the plan. If I don't make it,
you both go to the airport without me.
921
01:19:06,284 --> 01:19:08,202
- Take care of her.
- I'm not going anywhere.
922
01:19:08,286 --> 01:19:11,122
It's not your decision.
Promise you will take care of her.
923
01:19:13,499 --> 01:19:15,418
Stay here, okay? Stay here.
924
01:19:19,547 --> 01:19:22,175
- Nadia, are you okay?
- You too?
925
01:19:22,258 --> 01:19:24,802
- Breathe. Come here, please.
- Have you watched the video?
926
01:19:25,928 --> 01:19:28,431
- Yes, I have.
- What the hell are you guys doing?
927
01:19:28,514 --> 01:19:31,934
Don't mind that. Fuck. Goddammit!
928
01:19:32,018 --> 01:19:33,352
What did you guys do?
929
01:19:36,063 --> 01:19:38,399
Rick is not answering,
but I'll keep trying.
930
01:19:39,025 --> 01:19:40,276
Where are you?
931
01:19:48,201 --> 01:19:49,744
Don't move. Give me your phone.
932
01:19:49,827 --> 01:19:50,953
- No.
- Don't move!
933
01:19:51,037 --> 01:19:53,289
Your bag. Give me your phone. The keys.
934
01:19:53,372 --> 01:19:54,582
I don't want to hurt you.
935
01:19:55,958 --> 01:19:57,168
You're going to tell me
936
01:19:57,251 --> 01:19:59,295
everything you know
about 脕ngel and Carolina.
937
01:19:59,378 --> 01:20:01,714
- I won't tell you shit, moron.
- Shut up.
938
01:20:01,797 --> 01:20:03,549
Carolina knows you're his lover.
939
01:20:04,759 --> 01:20:05,843
Lover?
940
01:20:06,928 --> 01:20:08,804
We're together. Of course she knows.
941
01:20:10,181 --> 01:20:11,849
They've been separated for a year.
942
01:20:11,933 --> 01:20:14,393
- What do you mean, separated?
- They don't live together.
943
01:20:15,353 --> 01:20:17,980
- They're getting divorced.
- Then why was she at the gala?
944
01:20:18,064 --> 01:20:20,983
She just invited herself.
She's nuts, she's very unstable.
945
01:20:22,860 --> 01:20:25,571
He gave her an ultimatum
to move her stuff out.
946
01:20:25,655 --> 01:20:27,615
She lives in an apartment in Escand贸n.
947
01:20:29,200 --> 01:20:31,577
You don't believe me?
Why don't you go there...
948
01:20:33,079 --> 01:20:34,664
and check for yourself?
949
01:20:44,298 --> 01:20:45,967
- Hands on the wheel.
- Oh, please.
950
01:20:46,050 --> 01:20:47,510
Hands on the wheel!
951
01:20:49,220 --> 01:20:50,221
Lower them.
952
01:20:51,305 --> 01:20:53,099
He'll kill you when he finds you.
953
01:20:54,183 --> 01:20:55,601
I swear he's going to find you.
954
01:20:56,811 --> 01:20:58,187
Thanks for your help.
955
01:21:47,236 --> 01:21:48,696
"Psychological evaluation."
956
01:21:52,783 --> 01:21:53,868
"Lack of evidence."
957
01:21:54,994 --> 01:21:57,496
Come on, dude, pick it up.
958
01:21:58,914 --> 01:22:00,291
Goddammit, man.
959
01:22:02,126 --> 01:22:03,961
Bro, call me as soon as you hear this.
960
01:22:04,503 --> 01:22:08,466
She sued him for abuse,
but they rejected it for lack of evidence.
961
01:22:08,549 --> 01:22:10,468
He counterattacked,
sued her for negligence...
962
01:22:10,551 --> 01:22:11,427
MENTALLY UNSTABLE
963
01:22:11,510 --> 01:22:13,638
...and for putting
their daughter's life at risk.
964
01:22:14,764 --> 01:22:16,057
He took the kid from her.
965
01:22:19,894 --> 01:22:21,854
She wants to use the money to negotiate.
966
01:22:21,937 --> 01:22:24,523
That's what she wants.
She wants the money to negotiate.
967
01:22:27,860 --> 01:22:30,237
Dude, call me.
Have you heard anything from your contact?
968
01:22:30,321 --> 01:22:31,822
Call me when you hear this.
969
01:22:47,922 --> 01:22:49,882
To my beloved goddaughter.
970
01:22:49,965 --> 01:22:52,677
May this be
your place in the world forever.
971
01:23:00,393 --> 01:23:02,186
Love, where are you? I heard back
972
01:23:02,269 --> 01:23:04,230
from the Public Ministry,
and we found him.
973
01:23:04,313 --> 01:23:07,525
Did you find Rick?
Tell him to meet me at this address.
974
01:23:10,236 --> 01:23:11,237
Maclo!
975
01:23:11,320 --> 01:23:12,405
Shit.
976
01:23:16,617 --> 01:23:17,952
Fuck.
977
01:23:23,708 --> 01:23:25,418
Pick up!
978
01:24:05,416 --> 01:24:06,459
No.
979
01:24:12,965 --> 01:24:14,633
Nadia. Nadia!
980
01:24:16,135 --> 01:24:17,678
- Nadia!
- In here!
981
01:24:20,014 --> 01:24:21,182
Are you okay?
982
01:24:21,724 --> 01:24:23,100
Come here. Are you all right?
983
01:24:23,726 --> 01:24:25,019
It's okay.
984
01:24:31,025 --> 01:24:33,861
- Come here.
- Maclo.
985
01:24:33,944 --> 01:24:37,490
- Where is Macloro?
- We have to go. Come on.
986
01:24:37,573 --> 01:24:38,574
Where is Maclo?
987
01:24:42,661 --> 01:24:45,748
- No!
- I'm sorry, come here.
988
01:24:45,831 --> 01:24:48,334
- We have to go.
- What is wrong with you?
989
01:24:48,417 --> 01:24:50,503
- Nadia. Nadia...
- Who are you?
990
01:24:55,090 --> 01:24:57,009
Get off me. Let me go.
991
01:25:50,521 --> 01:25:52,982
MEXICO STATE - JILOTEPEC
992
01:28:47,614 --> 01:28:48,657
Sebasti谩n.
993
01:28:50,534 --> 01:28:52,536
- I never wanted--
- To ruin my life?
994
01:28:53,579 --> 01:28:55,247
To have my best friend killed?
995
01:28:57,750 --> 01:28:58,792
Maclo?
996
01:29:00,669 --> 01:29:01,754
What?
997
01:29:02,671 --> 01:29:03,881
How? It can't be.
998
01:29:05,090 --> 01:29:08,218
I swear I had nothing to do with that.
I swear it.
999
01:29:11,972 --> 01:29:12,973
Goddammit!
1000
01:29:16,518 --> 01:29:18,937
I know you won't understand,
but what I told you
1001
01:29:19,021 --> 01:29:21,940
about the divorce, the custody battle--
1002
01:29:22,024 --> 01:29:24,568
It had already happened. I know.
1003
01:29:24,651 --> 01:29:27,321
"Psychological and financial abuse"?
1004
01:29:28,655 --> 01:29:31,533
Financial abuse?
What world are you living in?
1005
01:29:31,617 --> 01:29:33,202
You've got to be kidding me.
1006
01:29:33,285 --> 01:29:37,539
I tried to leave him in every way,
but things only got worse.
1007
01:29:37,623 --> 01:29:41,085
I'm breaking my back,
and you pull this crap on me?
1008
01:29:41,168 --> 01:29:44,046
Are you for real?
If you keep going down this path,
1009
01:29:44,129 --> 01:29:47,132
I'll take everything away from you!
You won't get a dime!
1010
01:29:47,216 --> 01:29:48,926
I'll throw you out on the fucking street!
1011
01:29:49,009 --> 01:29:52,387
And if you drag my daughter into this,
you won't ever see her again.
1012
01:29:55,474 --> 01:29:57,392
I'm sorry for getting you
caught up in this.
1013
01:29:58,519 --> 01:30:01,855
No, you didn't get me caught up.
1014
01:30:03,232 --> 01:30:04,358
You chose me.
1015
01:30:04,441 --> 01:30:06,860
What? Where are you?
1016
01:30:07,402 --> 01:30:08,529
Fuck!
1017
01:30:10,114 --> 01:30:12,825
Goddammit! Okay, I'm coming. Bye.
1018
01:30:12,908 --> 01:30:14,076
You knew who I was.
1019
01:30:16,036 --> 01:30:17,579
What I could do.
1020
01:30:17,663 --> 01:30:20,374
I know he's a very decent person.
1021
01:30:20,457 --> 01:30:22,376
That I had hurt someone you loved.
1022
01:30:25,963 --> 01:30:28,090
And how easy I got my way.
1023
01:30:33,053 --> 01:30:34,471
But above everything,
1024
01:30:35,722 --> 01:30:37,015
you saw an opportunity.
1025
01:30:42,271 --> 01:30:45,190
Goddammit! Come on!
1026
01:30:50,279 --> 01:30:51,488
An opportunity
1027
01:30:52,489 --> 01:30:54,408
that literally knocked on your window.
1028
01:31:11,508 --> 01:31:13,135
How did you find me?
1029
01:31:13,218 --> 01:31:14,052
You're good...
1030
01:31:15,512 --> 01:31:16,471
but not that good.
1031
01:31:19,057 --> 01:31:20,267
I want my share.
1032
01:31:21,101 --> 01:31:23,061
Or I'll tell 脕ngel we were in collusion,
1033
01:31:23,145 --> 01:31:26,106
that we did all of this for you,
and we'll both lose.
1034
01:31:27,316 --> 01:31:29,985
- So it was always about the money.
- Make of it what you will.
1035
01:31:30,068 --> 01:31:32,946
You have a daughter to think about.
I have a sister.
1036
01:31:35,699 --> 01:31:36,825
I don't have it.
1037
01:31:48,587 --> 01:31:51,965
Tell me it wasn't real, and you won't
see me again in your fucking life!
1038
01:31:54,551 --> 01:31:55,594
Tell me.
1039
01:32:25,666 --> 01:32:27,834
Goddammit! It's 脕ngel.
1040
01:32:29,670 --> 01:32:34,758
Sebasti谩n, I'll go. I'll distract him.
Please don't let him see you. Please go.
1041
01:32:36,843 --> 01:32:38,345
Go, please.
1042
01:32:38,428 --> 01:32:40,097
Go or he'll kill you, dammit!
1043
01:32:41,306 --> 01:32:42,432
Go!
1044
01:32:56,363 --> 01:33:00,075
Do you want it? Give me my daughter.
1045
01:33:00,158 --> 01:33:02,202
I don't know what the hell you're doing.
1046
01:33:02,286 --> 01:33:06,164
Julia doesn't want to see you.
She wants nothing to do with you.
1047
01:33:07,457 --> 01:33:09,584
I will invest every fucking day
1048
01:33:09,668 --> 01:33:12,129
- in not seeing you again.
- Do you want the money or not?
1049
01:33:13,755 --> 01:33:15,007
Be very careful.
1050
01:33:17,509 --> 01:33:19,136
Make no mistake, Carolina.
1051
01:33:20,637 --> 01:33:22,222
Don't forget who I am.
1052
01:33:27,686 --> 01:33:29,938
What the hell is this asshole doing here?
1053
01:33:30,022 --> 01:33:31,231
Calm down.
1054
01:33:32,691 --> 01:33:35,360
- You're in cahoots with this guy?
- Calm down.
1055
01:33:35,694 --> 01:33:38,113
You're going to pay me back
every last penny, sucker.
1056
01:33:38,196 --> 01:33:39,573
You need me alive for that.
1057
01:33:42,909 --> 01:33:43,910
No.
1058
01:33:43,994 --> 01:33:47,414
- No, please.
- I don't need her alive, do I?
1059
01:33:47,497 --> 01:33:48,832
Please.
1060
01:33:51,460 --> 01:33:54,212
The same way I didn't need
the Colombian bastard
1061
01:33:54,296 --> 01:33:56,006
who got into my office alive?
1062
01:33:57,299 --> 01:34:00,385
- Calm down, please.
- Now you say "please"?
1063
01:34:00,469 --> 01:34:03,388
- Please. Let's talk, you and me.
- So now it's "please"?
1064
01:34:03,472 --> 01:34:05,807
- Relax.
- Shut up, you fucking bitch.
1065
01:34:41,385 --> 01:34:42,511
He's dead.
1066
01:34:44,846 --> 01:34:46,098
He's dead.
1067
01:34:49,267 --> 01:34:51,978
- Are you okay?
- Fuck!
1068
01:34:52,437 --> 01:34:56,066
I think the bullet went through my leg.
I just need to stop the bleeding.
1069
01:35:04,157 --> 01:35:05,075
Yes?
1070
01:35:05,742 --> 01:35:09,830
Please, send an ambulance
and a police car.
1071
01:35:09,913 --> 01:35:12,958
- Jacarandas 224, Jilotepec.
- Carolina, what the fuck?
1072
01:35:13,041 --> 01:35:14,376
Please, come quickly...
1073
01:35:15,836 --> 01:35:19,297
A man has killed my husband. Please.
1074
01:35:20,549 --> 01:35:24,386
No, I'm fine. I'm fine. Yes. Thank you.
1075
01:35:33,812 --> 01:35:35,021
You brought us here.
1076
01:35:37,149 --> 01:35:38,483
You wanted him dead.
1077
01:35:42,487 --> 01:35:45,866
Actually, I admire that you've deciphered
the way the world works.
1078
01:35:49,828 --> 01:35:52,247
It all depends
on the characters we are, doesn't it?
1079
01:35:53,290 --> 01:35:54,833
The stories we tell.
1080
01:35:56,960 --> 01:35:59,963
No one believed my story,
even though I told the truth.
1081
01:36:01,089 --> 01:36:02,883
They believed the one he told about me
1082
01:36:03,967 --> 01:36:05,760
to take my daughter away.
1083
01:36:06,928 --> 01:36:09,431
An unstable woman,
1084
01:36:10,474 --> 01:36:13,018
suicidal, crazy.
1085
01:36:15,228 --> 01:36:16,521
I ran out of options.
1086
01:36:18,732 --> 01:36:20,400
You know what that is, don't you?
1087
01:36:21,735 --> 01:36:25,780
I had to rewrite my story,
and that's where you come in.
1088
01:36:27,157 --> 01:36:29,117
And you already know the characters.
1089
01:36:30,327 --> 01:36:31,578
Tamara.
1090
01:36:32,078 --> 01:36:34,206
You took advantage of her generosity.
1091
01:36:34,289 --> 01:36:35,290
He's a son of a bitch!
1092
01:36:35,373 --> 01:36:39,002
She gave you shelter because,
of course, you were Eduardo Pinto to her.
1093
01:36:39,085 --> 01:36:41,171
A man running from corrupt people.
1094
01:36:42,297 --> 01:36:44,591
You dazzled Ana with Xavier.
1095
01:36:44,674 --> 01:36:46,384
Wait!
1096
01:36:46,468 --> 01:36:49,971
Selling dreams of greatness to her friends
when, in fact, you were robbing them.
1097
01:36:50,055 --> 01:36:50,889
See that house?
1098
01:36:51,556 --> 01:36:53,683
Fortunately,
the student surpassed the master.
1099
01:36:53,767 --> 01:36:57,354
...you will learn
not only how to create stories,
1100
01:36:57,437 --> 01:37:00,398
but also how to mold them
in order to always...
1101
01:37:00,482 --> 01:37:04,611
And to Leonor, an actress
who has been humiliated again and again,
1102
01:37:04,694 --> 01:37:05,779
who where you?
1103
01:37:06,488 --> 01:37:09,741
Tom谩s Landeta, a small-time architect
1104
01:37:09,824 --> 01:37:13,286
that uses her as if she was
some piece of meat with deep pockets.
1105
01:37:13,370 --> 01:37:14,788
Yes, I know him.
1106
01:37:15,872 --> 01:37:16,998
And to me,
1107
01:37:18,041 --> 01:37:19,084
Sebasti谩n...
1108
01:37:19,834 --> 01:37:20,752
Murillo.
1109
01:37:23,213 --> 01:37:26,841
Things got complicated then,
because it got a bit personal.
1110
01:37:30,804 --> 01:37:32,264
Yes, my love, I miss you a lot.
1111
01:37:32,347 --> 01:37:34,558
But that's what a good story needs, right?
1112
01:37:37,686 --> 01:37:39,229
Do you know what's really sad?
1113
01:37:40,188 --> 01:37:42,274
That no one will listen to this version.
1114
01:37:42,983 --> 01:37:46,278
Instead, I'll have to tell
a much more boring one.
1115
01:37:47,153 --> 01:37:49,823
A woman, manipulated by a hustler,
1116
01:37:49,906 --> 01:37:53,326
trying to take an obscene amount
of money from her husband.
1117
01:37:53,410 --> 01:37:57,330
Things get out of control,
and it all ends in a tragic confrontation
1118
01:37:57,414 --> 01:37:59,666
where one ends up dead and the other...
1119
01:38:02,294 --> 01:38:03,295
in jail.
1120
01:38:04,921 --> 01:38:08,133
You probably made mistakes
you haven't even realized.
1121
01:38:10,051 --> 01:38:11,261
What about the money?
1122
01:38:11,928 --> 01:38:13,638
I already told you I don't have it.
1123
01:38:14,556 --> 01:38:15,473
No?
1124
01:38:16,182 --> 01:38:17,434
Then who?
1125
01:38:20,270 --> 01:38:21,396
You have it.
1126
01:38:24,774 --> 01:38:26,359
With that kind of amount,
1127
01:38:26,901 --> 01:38:28,236
the bank calls you
1128
01:38:28,612 --> 01:38:32,365
to know if you accept the transfer,
and I turned it down.
1129
01:38:47,797 --> 01:38:49,841
Congratulations, Carolina, you won.
1130
01:38:54,179 --> 01:38:56,181
I just want you to know one thing.
1131
01:39:01,978 --> 01:39:03,229
For me, it was real.
1132
01:39:35,387 --> 01:39:36,971
Everyone is talking
1133
01:39:37,055 --> 01:39:40,100
about the shocking case
of the chameleon-like hustler
1134
01:39:40,183 --> 01:39:43,603
and his dozens of victims
of the past four years.
1135
01:39:43,687 --> 01:39:47,816
In a chain of criminal events that started
at the Volga Hotel in Mexico City
1136
01:39:47,899 --> 01:39:51,152
and ended up with
the murder of businessman 脕ngel Correa,
1137
01:39:51,236 --> 01:39:54,322
husband to his last scam's victim,
supposedly in self-defense.
1138
01:39:54,406 --> 01:39:56,408
When you say victim, who do you mean?
1139
01:39:56,491 --> 01:39:59,494
The initial target, Carolina Correa.
1140
01:39:59,577 --> 01:40:02,247
For our audience,
we have an exclusive video,
1141
01:40:02,330 --> 01:40:05,583
the security camera footage
that captured the time of the events.
1142
01:40:05,667 --> 01:40:09,504
Let's watch the video.
Please note it contains sensitive images.
1143
01:40:18,847 --> 01:40:20,140
How's your leg?
1144
01:40:21,349 --> 01:40:22,726
Good. Better.
1145
01:40:28,857 --> 01:40:29,983
How's Almendra?
1146
01:40:35,864 --> 01:40:36,865
Almost here.
1147
01:40:42,579 --> 01:40:43,830
Forgive me.
1148
01:40:46,291 --> 01:40:50,628
All I did was try to give you
the best future I could.
1149
01:40:53,465 --> 01:40:55,383
I've never needed any of that.
1150
01:41:00,805 --> 01:41:04,350
But you'll be out of here soon, Ra煤l.
She testified in your favor.
1151
01:41:05,518 --> 01:41:09,564
She said it was self-defense.
You'll only be tried for the scams.
1152
01:41:12,400 --> 01:41:13,777
She testified in my favor?
1153
01:41:24,662 --> 01:41:27,165
Welcome. We're glad to have you here.
1154
01:41:27,248 --> 01:41:30,418
You won't believe
the story you're going to hear.
1155
01:41:30,502 --> 01:41:32,212
We have with us Ana M茅ndez.
1156
01:41:32,295 --> 01:41:33,254
TWO YEARS LATER
1157
01:41:33,338 --> 01:41:35,215
She's here to present her first book,
1158
01:41:35,298 --> 01:41:40,762
Chameleon: Profile of a Hustler,
an investigative novel based on...
1159
01:41:40,845 --> 01:41:43,848
Yes, it's all about transactions.
1160
01:41:44,933 --> 01:41:48,394
In any situation, meeting, relationship,
1161
01:41:48,478 --> 01:41:51,523
each person wants to get something
from the other.
1162
01:41:52,398 --> 01:41:53,691
The question is...
1163
01:41:53,775 --> 01:41:54,692
BREMER'S COMEBACK
1164
01:41:54,776 --> 01:41:56,194
...what do we want?
1165
01:41:57,195 --> 01:42:01,241
Or rather, what do we think we want?
1166
01:42:01,324 --> 01:42:03,243
- Of course.
- Be good.
1167
01:42:03,326 --> 01:42:06,120
- We will misbehave a lot.
- Okay.
1168
01:42:06,204 --> 01:42:08,206
There are no innocents in this game.
1169
01:42:08,289 --> 01:42:09,207
Thanks.
1170
01:42:09,290 --> 01:42:10,750
Only stories.
1171
01:42:10,834 --> 01:42:12,377
And people who believe...
1172
01:42:13,628 --> 01:42:18,800
because the best stories
always hide some truth.
1173
01:45:37,373 --> 01:45:41,335
FOLLOW
82828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.