All language subtitles for Ill.Always.Know.What.You.Did.Last.Summer.2006.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:36,369 --> 00:02:38,599 So you've all heard the story, right? 4 00:02:41,508 --> 00:02:43,669 About what happens on July 4? 5 00:02:43,943 --> 00:02:46,377 Whoa, Amber, you want to freak everyone out? 6 00:02:46,479 --> 00:02:47,446 No. 7 00:02:48,281 --> 00:02:50,579 I just like hearing you tell it. 8 00:02:51,284 --> 00:02:53,275 What are you guys talking about? 9 00:02:55,589 --> 00:02:56,647 The fisherman. 10 00:03:02,263 --> 00:03:04,026 Every 4th of July, 11 00:03:04,832 --> 00:03:06,891 he gets out his hat and slicker, 12 00:03:07,568 --> 00:03:09,433 he sharpens up his hook, 13 00:03:10,204 --> 00:03:11,671 and runs wild. 14 00:03:12,239 --> 00:03:15,538 But only after teenagers. 15 00:03:16,343 --> 00:03:19,176 That's right, the ones with dirty little secrets. 16 00:03:20,181 --> 00:03:23,241 What about you, Zoe? I bet you got some dirty little secrets. 17 00:03:23,350 --> 00:03:25,250 Yeah. I heard you suck in bed. 18 00:03:27,454 --> 00:03:28,421 Nice. 19 00:03:30,959 --> 00:03:32,483 July 4. 20 00:03:42,504 --> 00:03:43,471 Hey! 21 00:03:44,139 --> 00:03:48,269 Seriously, a guy on my ski team knows this girl who went camping last summer, 22 00:03:48,476 --> 00:03:50,068 and they saw the fisherman. 23 00:03:50,178 --> 00:03:53,204 Two days later, two kids didn't make it out of the woods. 24 00:03:53,315 --> 00:03:56,182 So he's kind of like Santa Claus, huh? Only in reverse. 25 00:03:56,284 --> 00:03:57,842 He goes after the kids that are naughty? 26 00:03:57,953 --> 00:04:01,150 No, he's more like Jack the ripper, except the guy never got caught. 27 00:04:01,256 --> 00:04:02,848 Well, I wouldn't worry. 28 00:04:03,425 --> 00:04:07,089 Dude, it's broken Ridge, Colorado, in the summer. 29 00:04:07,496 --> 00:04:10,158 Even a psycho killer knows to avoid this place. 30 00:04:10,866 --> 00:04:14,666 Yeah, the guy would probably die of boredom before he got any of us. 31 00:04:17,240 --> 00:04:21,199 Hey, I heard you're running some sort of field trip in September. 32 00:04:21,644 --> 00:04:25,011 It's a photo shoot, really. Why, are you interested? 33 00:04:25,548 --> 00:04:27,675 Well, I figured since stud boy's gonna be gone to college, 34 00:04:27,783 --> 00:04:29,478 maybe you need somebody to carry your tripod. 35 00:04:29,585 --> 00:04:32,577 Very funny. Are you working, or are you just hitting on my girlfriend? 36 00:04:32,688 --> 00:04:34,246 Depends. You want to play? 37 00:04:34,357 --> 00:04:36,985 Whoa, what, with your balls? No, thanks. 38 00:04:37,560 --> 00:04:38,959 Come on, baby. 39 00:04:39,962 --> 00:04:41,452 Win me a monkey. 40 00:04:42,064 --> 00:04:43,157 Okay. 41 00:04:43,567 --> 00:04:46,092 But if I win, you crash at my place tonight. 42 00:04:46,203 --> 00:04:48,467 Tell your mom you're staying at Zoe's. 43 00:04:50,207 --> 00:04:52,072 Is that a yes or a no? 44 00:04:52,709 --> 00:04:55,041 - First win the monkey. - All right. 45 00:05:03,120 --> 00:05:04,280 Oh, yeah! 46 00:05:06,223 --> 00:05:07,747 I'll take that. 47 00:05:11,361 --> 00:05:13,420 Happy 4th of July, babe. 48 00:05:13,997 --> 00:05:16,261 - I'm gonna miss you. - I know. 49 00:05:16,900 --> 00:05:18,390 You're the lucky one. 50 00:05:18,535 --> 00:05:21,664 You get to take off and I have to stay here another year. 51 00:05:21,939 --> 00:05:23,634 It's weird, me in L.A. 52 00:05:24,342 --> 00:05:26,674 What do you mean? It's brilliant! 53 00:05:27,378 --> 00:05:28,902 And when I get there, 54 00:05:29,147 --> 00:05:32,981 it's going to be the most amazing place in the world for the two of us. 55 00:05:38,256 --> 00:05:39,348 Yuck. 56 00:05:43,928 --> 00:05:46,419 Marine candidate Davis, reporting for duty. 57 00:05:46,531 --> 00:05:47,725 Yo, P. J! 58 00:05:47,832 --> 00:05:50,596 Oh, my gosh, P.J., I can't believe you actually did it. 59 00:05:50,702 --> 00:05:52,795 Well, just ROTC. 60 00:05:53,404 --> 00:05:56,272 You could say my daddy worked me over. 61 00:05:58,911 --> 00:06:01,038 But guess who's next, little cuz? 62 00:06:01,146 --> 00:06:04,377 Yeah, that's right, I give it another year and he's coming after your ass. 63 00:06:04,483 --> 00:06:07,384 - I don't think so. - Come on, it's in our blood. 64 00:06:07,586 --> 00:06:09,884 And plus, chicks dig the hair. 65 00:06:10,756 --> 00:06:12,348 Okay, true. True. 66 00:06:12,624 --> 00:06:15,286 - Get a picture, come on. - Yeah, okay. There. 67 00:06:17,229 --> 00:06:19,094 Okay, get close... 68 00:06:36,015 --> 00:06:37,539 Run! Run! Run! 69 00:06:39,753 --> 00:06:40,720 Run! 70 00:06:54,467 --> 00:06:55,957 What was that? 71 00:06:56,569 --> 00:06:57,661 What was that? 72 00:06:57,771 --> 00:06:59,329 It's him, it's the fisherman! 73 00:06:59,439 --> 00:07:02,067 What are you... no! Is your arm okay? 74 00:07:02,242 --> 00:07:03,607 - I've never seen... - There he is! 75 00:07:10,918 --> 00:07:12,818 There's a killer on the loose! 76 00:07:13,087 --> 00:07:14,918 Get out of here! 77 00:07:19,026 --> 00:07:20,288 Run! 78 00:07:20,928 --> 00:07:22,395 Watch out! 79 00:07:23,164 --> 00:07:24,461 He almost got us! 80 00:07:25,499 --> 00:07:26,466 P. J! 81 00:07:27,201 --> 00:07:29,101 P. J! P. J! 82 00:07:29,236 --> 00:07:31,067 Oh, my God, look! 83 00:07:31,238 --> 00:07:32,705 Oh, my God! 84 00:07:33,474 --> 00:07:35,840 - It's the fisherman! - P.J., watch out! 85 00:07:36,076 --> 00:07:37,304 Look out! 86 00:07:37,778 --> 00:07:39,575 - Watch out, we're coming up! - Police. 87 00:07:39,680 --> 00:07:42,171 - Get out of the way! - Get out of the way! Police! 88 00:07:43,885 --> 00:07:45,853 Somebody's got to help him! 89 00:07:48,690 --> 00:07:51,250 - P. J! - P.J., run! 90 00:07:56,064 --> 00:07:57,031 No! 91 00:08:05,040 --> 00:08:06,166 Oh, God! 92 00:08:06,308 --> 00:08:08,674 Come on, you have to go try to help him. We can't leave him. 93 00:08:08,777 --> 00:08:11,803 - Where'd he go, hafner? - I don't know, he came up here. 94 00:08:19,054 --> 00:08:22,252 - Oh, God, that was insane! - I swear, he almost killed me. 95 00:08:22,725 --> 00:08:25,421 - Sheriff Davis was on him. - No. He got away. 96 00:08:27,230 --> 00:08:28,822 Guys, behind you. 97 00:08:36,939 --> 00:08:39,032 - How was I? - Dude, you were awesome. 98 00:08:39,141 --> 00:08:40,335 Awesome. 99 00:08:40,843 --> 00:08:42,811 This stuff is sticky. 100 00:08:44,680 --> 00:08:46,147 I am having a heart attack. 101 00:08:46,249 --> 00:08:47,773 You guys said to make it real, so... 102 00:08:47,884 --> 00:08:50,375 Yeah, you almost nailed us with that thing. 103 00:08:50,653 --> 00:08:52,883 - 39 bucks on ebay. - Sure it was. 104 00:08:52,989 --> 00:08:56,585 Get this, the ad says this is the real hook, straight from the legend. 105 00:08:56,693 --> 00:08:58,126 Yeah, right. Okay. 106 00:08:59,329 --> 00:09:00,296 Damn it! 107 00:09:00,831 --> 00:09:03,322 Roger, give me the hook, man, get undressed. 108 00:09:04,835 --> 00:09:06,860 - How was P.J.'s move? - It was awesome. 109 00:09:06,970 --> 00:09:09,234 Oh, God, it was sick. Everyone saw it. 110 00:09:09,973 --> 00:09:13,101 - So where is he? - Yeah, where's p. J? 111 00:09:22,152 --> 00:09:24,017 Who moved the mattresses? 112 00:09:25,689 --> 00:09:27,816 What the hell are they doing there? 113 00:09:28,025 --> 00:09:30,516 Whoa, whoa, whoa, hey, hey! Right there, please. 114 00:09:31,862 --> 00:09:33,296 Step back. 115 00:10:02,727 --> 00:10:05,457 Clear a path, people. Let's get this ambulance... 116 00:10:33,125 --> 00:10:35,958 You should've double checked the mattresses, Roger. 117 00:10:36,095 --> 00:10:37,824 Somebody moved them. 118 00:10:39,298 --> 00:10:43,064 - Anyway, that was P.J.'s job. - Yeah, just pass the ball to him. 119 00:10:47,140 --> 00:10:49,131 - This was your idea! - What? 120 00:10:49,275 --> 00:10:50,299 Hey! 121 00:10:52,646 --> 00:10:55,581 Guys, we have to go to the police. 122 00:10:55,982 --> 00:10:58,712 And tell them what? That it was a big joke? 123 00:10:59,853 --> 00:11:03,448 - It was an accident. - Was it? 124 00:11:30,017 --> 00:11:31,882 What if we don't do anything? 125 00:11:32,086 --> 00:11:33,781 The man's a genius. 126 00:11:34,522 --> 00:11:36,683 Look, I want to go to college. 127 00:11:36,791 --> 00:11:39,259 Everybody here wants to get out of this hellhole. 128 00:11:39,360 --> 00:11:40,884 And you're gonna be the next American Idol. 129 00:11:40,995 --> 00:11:41,962 Screw you. 130 00:11:42,063 --> 00:11:43,587 Look, everyone at that carnival 131 00:11:43,698 --> 00:11:46,963 thinks that some psycho in a raincoat did it, right? 132 00:11:47,068 --> 00:11:50,970 - Why should they think anything different? - We go to the police and what'll happen? 133 00:11:51,072 --> 00:11:53,131 P. J.'s dad will try to nail us. 134 00:11:53,741 --> 00:11:54,867 He never liked us to begin with, 135 00:11:54,975 --> 00:11:58,207 and in this small-ass town, innocent or guilty, we're dead. 136 00:11:59,147 --> 00:12:01,672 So we tell him that we're not doing this. 137 00:12:06,354 --> 00:12:09,687 Think about it, Zoe, because we only get one chance at this. 138 00:12:13,161 --> 00:12:14,753 Screw it, I'm in. 139 00:12:16,298 --> 00:12:18,061 The guy came out of nowhere. 140 00:12:18,166 --> 00:12:21,363 We ran for our lives just like p.J. And everybody else. 141 00:12:21,837 --> 00:12:23,327 Okay, but the only way we pull this off 142 00:12:23,438 --> 00:12:26,134 is if we stick together and we keep it a secret. 143 00:12:26,274 --> 00:12:27,832 It dies with us. 144 00:12:28,477 --> 00:12:30,638 You really think it's that easy? 145 00:12:31,246 --> 00:12:34,148 Amber, telling the truth isn't gonna bring p.J. Back. 146 00:12:35,151 --> 00:12:37,119 Everyone saw him cut you. 147 00:13:08,852 --> 00:13:09,819 Okay. 148 00:13:11,021 --> 00:13:13,546 The secret dies with us. Say it. 149 00:13:14,858 --> 00:13:17,520 - The secret dies with us. - Secret dies with us. 150 00:13:19,129 --> 00:13:21,256 Amber. Say it. 151 00:13:26,804 --> 00:13:28,738 The secret dies with us. 152 00:13:45,657 --> 00:13:46,885 Burn it. 153 00:16:20,749 --> 00:16:24,685 - Look who's still in town. - Hey, Lance. Thanks. 154 00:16:25,587 --> 00:16:27,817 Why, I figured you'd be long gone from this place by now. 155 00:16:27,923 --> 00:16:28,890 Nope. 156 00:16:28,991 --> 00:16:31,619 One more boring summer at broken Ridge and then I'm free. 157 00:16:31,727 --> 00:16:34,423 Oh, you're going to kick ass out there, I know it. 158 00:16:34,529 --> 00:16:35,496 Thanks. 159 00:16:35,597 --> 00:16:39,397 And you'll probably sell a bunch of artsy photos of your hometown, 160 00:16:39,534 --> 00:16:41,263 get rich and famous, 161 00:16:41,837 --> 00:16:45,068 make us look like a bunch of hillbillies on the way up. 162 00:16:45,942 --> 00:16:47,637 What about you? What have you been up to? 163 00:16:47,744 --> 00:16:50,713 Oh, you know, working for the Mountain resort. 164 00:16:51,914 --> 00:16:53,609 Grounds crew stuff. 165 00:16:53,883 --> 00:16:56,147 Keeps me outdoors, so I like it. 166 00:16:56,319 --> 00:16:59,482 Saved up for a new motorcycle. It's fast as hell. 167 00:17:01,290 --> 00:17:04,123 - I know, sounds boring to you. - What? No. 168 00:17:04,227 --> 00:17:05,455 You're doing your own thing. 169 00:17:05,561 --> 00:17:07,028 There she is! 170 00:17:07,130 --> 00:17:11,794 Kelly's got this new guy that she's after. Sorry, sorry. He is so hot! 171 00:17:11,901 --> 00:17:15,337 - Hot like the guy from the bike shop, hot? - You ragging on me? 172 00:17:15,438 --> 00:17:17,497 It's hard to keep them straight, Kel. 173 00:17:17,607 --> 00:17:22,011 Hey, who held your hand all year while Mr. perfect boyfriend was away at college? 174 00:17:22,212 --> 00:17:25,045 Okay, well, don't worry, in a few weeks I'll be back with Colby 175 00:17:25,149 --> 00:17:27,845 and you can forget all about me and the hand-holding. 176 00:17:27,951 --> 00:17:30,215 - What do you mean? - Turn around. 177 00:17:31,655 --> 00:17:33,145 Sc girls are freaks. 178 00:17:33,257 --> 00:17:35,418 'Cause, you know, most of them are de-clawed now. 179 00:17:43,467 --> 00:17:44,593 Colby? 180 00:17:45,702 --> 00:17:48,637 Amber, hey, what's up? I was just gonna call you. 181 00:17:48,872 --> 00:17:51,773 Hi. Could you excuse us? Thanks. 182 00:17:54,178 --> 00:17:56,112 What are you doing here? 183 00:17:56,914 --> 00:17:59,816 - The internship thing didn't work out. - What? 184 00:18:00,385 --> 00:18:01,511 Yeah, don't even ask. 185 00:18:01,619 --> 00:18:03,951 I just figured I'd come home and work at the pool again. 186 00:18:04,055 --> 00:18:06,046 And this is how I find out? 187 00:18:06,157 --> 00:18:07,283 Babe, chill. 188 00:18:07,392 --> 00:18:11,192 At a party? In front of all of my friends, like a total idiot? 189 00:18:13,031 --> 00:18:15,022 You really want to do this now? 190 00:18:17,335 --> 00:18:20,532 It's your freshman year, maybe you shouldn't be tied down. 191 00:18:22,107 --> 00:18:24,007 And this all just occurred to you. 192 00:18:24,109 --> 00:18:27,510 We both felt it. What happened last summer changed things! 193 00:18:29,247 --> 00:18:32,444 Colby, moving to California was my idea. 194 00:18:50,269 --> 00:18:51,930 - Hey. - Hi. 195 00:18:52,371 --> 00:18:53,497 You need a ride? 196 00:18:53,606 --> 00:18:56,302 No. I'm fine, I got my truck. 197 00:19:51,499 --> 00:19:52,466 Amber? 198 00:19:54,335 --> 00:19:55,302 Hey. 199 00:19:55,970 --> 00:19:59,235 Deputy hafner, you scared me. 200 00:19:59,607 --> 00:20:00,767 You okay? 201 00:20:01,309 --> 00:20:04,005 Yeah, just girl stuff. 202 00:20:05,846 --> 00:20:06,904 Look, 203 00:20:07,848 --> 00:20:10,442 we've known each other for years, right? 204 00:20:11,986 --> 00:20:14,614 So really, if you ever want to talk, 205 00:20:15,623 --> 00:20:18,854 get something off your mind, call me. 206 00:20:23,665 --> 00:20:25,633 - Drive safe. - Thanks. 207 00:24:19,307 --> 00:24:22,071 See, Colby, I knew you couldn't break up with me. 208 00:25:23,940 --> 00:25:26,670 - Give me five minutes, guys. - All right, Zoe. 209 00:25:32,482 --> 00:25:33,779 Hey, Zoe. 210 00:25:34,350 --> 00:25:36,818 Sorry, you look familiar, do I know you? 211 00:25:37,554 --> 00:25:40,114 - Can you not do this now? - Okay, when? 212 00:25:40,423 --> 00:25:43,915 After I call you 10 more times and send you 20 more flyers? 213 00:25:44,494 --> 00:25:47,794 Zoe, I'm sorry, I really am. 214 00:25:55,406 --> 00:25:56,998 I need your help. 215 00:25:57,775 --> 00:26:00,676 Zoe, I don't know what to do. Somebody sent me this. 216 00:26:02,079 --> 00:26:03,944 Is that supposed to be funny? 217 00:26:06,584 --> 00:26:08,677 Zoe, did you tell anyone? 218 00:26:09,286 --> 00:26:12,278 Yeah, I wrote a song about it, but don't worry, that single's not out yet. 219 00:26:12,389 --> 00:26:14,357 Okay, could you get serious for one minute? 220 00:26:14,458 --> 00:26:16,050 I never said anything. 221 00:26:25,570 --> 00:26:27,060 What did Colby think? 222 00:26:29,007 --> 00:26:32,875 - I haven't told him yet. - What's the matter, trouble in paradise? 223 00:26:34,946 --> 00:26:37,676 Zoe, I'm not tough like you. 224 00:26:38,850 --> 00:26:42,809 Look, my parents are out of town. I can't go to Colby's. 225 00:26:42,921 --> 00:26:45,754 So could you just ask me to crash here for tonight? 226 00:26:51,930 --> 00:26:54,455 Couch is over there, bathroom's in the back. 227 00:27:37,010 --> 00:27:38,773 He fixes ski lifts? 228 00:27:40,681 --> 00:27:42,205 This is his summer job? 229 00:27:42,315 --> 00:27:44,579 No wonder he hasn't called anybody. 230 00:27:54,761 --> 00:27:55,921 Roger? 231 00:28:07,908 --> 00:28:09,375 This doesn't feel right. 232 00:28:09,476 --> 00:28:11,171 Maybe we should just meet him in town later. 233 00:28:11,278 --> 00:28:13,076 Jesus, Amber, chill out! 234 00:28:14,315 --> 00:28:17,341 Okay, okay, let's go! I don't like this place. Come on. 235 00:28:27,228 --> 00:28:28,286 Jeez! 236 00:28:35,636 --> 00:28:38,434 - What is this, a reunion? - We need to talk. 237 00:28:41,375 --> 00:28:44,071 Roger! It's important. 238 00:28:45,146 --> 00:28:47,341 Would you shut that thing off? 239 00:28:54,990 --> 00:28:57,185 I got 50 of these last night. 240 00:28:57,459 --> 00:28:59,450 The number's totally blocked. 241 00:29:06,735 --> 00:29:09,602 That's impossible. We got rid of everything. 242 00:29:10,038 --> 00:29:12,438 - Someone knows, Roger. - Why? 243 00:29:13,108 --> 00:29:16,202 Which one of you opened your mouth? 244 00:29:17,880 --> 00:29:19,609 We were gonna ask you the same thing. 245 00:29:19,715 --> 00:29:22,275 You got the message. Not me. 246 00:29:34,931 --> 00:29:38,560 - What about Colby? - He's your buddy. He say anything to you? 247 00:29:39,335 --> 00:29:40,802 Are you kidding? 248 00:29:40,937 --> 00:29:44,134 Hasn't even talked to me once since he went to California. 249 00:29:51,681 --> 00:29:53,478 We gotta go to the cops. 250 00:29:56,186 --> 00:29:58,746 We had our chance to tell the truth, Roger. 251 00:29:59,255 --> 00:30:02,316 Somebody knows now. What if this guy goes first? 252 00:30:03,694 --> 00:30:06,254 After we lied to everyone's faces? 253 00:30:06,530 --> 00:30:10,261 Having the cops chasing a killer for a year that doesn't exist? 254 00:30:10,601 --> 00:30:13,035 - Think about it. - I have thought about it! 255 00:30:14,705 --> 00:30:16,639 My life's jacked anyway. 256 00:30:17,708 --> 00:30:19,801 Let me talk to Colby first. 257 00:30:21,145 --> 00:30:23,705 And you keep your mouth shut for now. 258 00:30:24,014 --> 00:30:25,072 Whatever. 259 00:30:25,182 --> 00:30:28,276 No, Roger, I don't want any more surprises. 260 00:30:29,720 --> 00:30:30,914 Say it! 261 00:30:31,155 --> 00:30:33,749 We all keep our mouths shut. 262 00:30:36,060 --> 00:30:38,621 We all keep our mouths shut. 263 00:31:13,532 --> 00:31:15,090 What happened to us? 264 00:31:20,306 --> 00:31:22,672 I don't want it to be like this anymore. 265 00:31:23,009 --> 00:31:25,500 So what are you going to say next? That you miss me? 266 00:31:25,611 --> 00:31:28,671 Well, you could send me one more of your flyers. 267 00:31:28,781 --> 00:31:32,740 Yeah, right! Those cost me money. They're like $1 a flyer. 268 00:31:32,885 --> 00:31:33,874 - Really? - Yeah. 269 00:31:33,986 --> 00:31:37,114 - I owe you like 10 bucks. - Try $20. 270 00:31:38,524 --> 00:31:41,755 Now that bass player of yours, he's pretty cute. 271 00:31:42,061 --> 00:31:44,791 Yeah, you two. I think you two would be pretty cute together. 272 00:31:44,897 --> 00:31:46,023 - What? - Yeah. 273 00:31:47,366 --> 00:31:48,628 Good God. 274 00:31:50,270 --> 00:31:52,135 - Sheriff Davis. - Sorry. 275 00:31:52,906 --> 00:31:55,272 I'm just making my rounds of the school. 276 00:31:56,476 --> 00:31:58,706 It's kind of strange without all the kids. 277 00:31:59,780 --> 00:32:01,907 Anyway, I saw your car and thought I'd say hi. 278 00:32:02,015 --> 00:32:04,108 Haven't seen you girls in a while. 279 00:32:05,619 --> 00:32:07,484 I've been thinking about you. 280 00:32:08,855 --> 00:32:11,187 You know, with the 4th coming up again. 281 00:32:12,759 --> 00:32:14,659 It's gonna be tough this year. 282 00:32:15,395 --> 00:32:17,363 It's gonna be tough every year. 283 00:32:21,468 --> 00:32:22,435 Well. 284 00:32:24,071 --> 00:32:26,700 Yeah, you take care, okay? Yeah. 285 00:32:34,882 --> 00:32:36,645 I'm going to the snack bar. 286 00:32:38,252 --> 00:32:39,344 This is a joke, right? 287 00:32:39,454 --> 00:32:41,445 Amber's pissed, you guys are just messing with me. 288 00:32:41,556 --> 00:32:43,786 You think I care about your love life? 289 00:32:43,891 --> 00:32:46,655 She's making this whole thing up. She's playing both of us. 290 00:32:46,761 --> 00:32:48,228 Or maybe you're the one that's pissed. 291 00:32:48,329 --> 00:32:51,355 Got home late last night, did a little drunk text messaging to the ex? 292 00:32:51,466 --> 00:32:52,524 You're crazy. 293 00:32:52,633 --> 00:32:55,466 No one loves a good prank better than you, right? 294 00:33:02,144 --> 00:33:04,203 Listen, I kept our promise. 295 00:33:04,313 --> 00:33:06,713 I shut my mouth and I put this shit behind me! 296 00:33:06,815 --> 00:33:08,578 Well, someone's digging it back up for us! 297 00:33:08,684 --> 00:33:12,620 Why, because Amber got messages in the middle of the night and we didn't? 298 00:33:15,324 --> 00:33:18,350 P. J.'s death was a big deal for this town. 299 00:33:18,794 --> 00:33:20,762 I mean, say some freak did pop out of the woodwork, 300 00:33:20,863 --> 00:33:22,854 - it doesn't mean he actually knows anything. - I know! 301 00:33:22,965 --> 00:33:24,262 That's what I told Amber, but she... 302 00:33:24,366 --> 00:33:27,130 So why are you coming down here busting my balls? 303 00:33:28,871 --> 00:33:30,998 In case you and I are wrong. 304 00:33:34,443 --> 00:33:38,210 - I'm sorry, it's not my problem anymore. - I always knew you were a dick. 305 00:33:46,122 --> 00:33:47,487 I got it. 306 00:33:55,398 --> 00:33:57,093 My towel back. 307 00:34:00,737 --> 00:34:02,295 That guy is hot! 308 00:36:59,887 --> 00:37:01,582 - You okay, miss? - Yeah. 309 00:37:02,123 --> 00:37:06,651 - What happened? - Oh, I just had a problem with my bike. 310 00:37:06,761 --> 00:37:10,219 Well, listen, it's about to storm, so you better get down the hill. 311 00:37:10,331 --> 00:37:12,196 - Let me get you a lift. - Okay. 312 00:39:34,646 --> 00:39:36,705 I'm telling you, that's the hook. 313 00:39:38,784 --> 00:39:40,252 If you say so. 314 00:39:40,453 --> 00:39:42,751 What makes you think you're not next? 315 00:39:42,855 --> 00:39:44,482 He sent you a message, too, Colby. 316 00:39:44,590 --> 00:39:47,388 Come on, Amber, you want us to believe you got attacked on a gondola? 317 00:39:47,493 --> 00:39:50,985 - Fifty feet in the air? - Oh, why am I even talking to you? 318 00:39:52,198 --> 00:39:54,632 So who do you think is doing this, Amber? 319 00:39:55,201 --> 00:39:58,432 Maybe somebody who was close to p.J. Is trying to punish us. 320 00:39:58,871 --> 00:40:01,203 Roger's right. We have to go to the cops now 321 00:40:01,307 --> 00:40:03,036 before they get the story from somebody else. 322 00:40:03,142 --> 00:40:07,078 Roger won't even return our call. That's how much he gives a shit. 323 00:40:07,280 --> 00:40:10,113 - Roger's whacked. - How whacked? 324 00:40:27,634 --> 00:40:28,828 So how was I? 325 00:40:32,206 --> 00:40:35,767 - It was an accident. - Was it? 326 00:40:36,343 --> 00:40:38,538 What if we don't do anything? 327 00:40:42,783 --> 00:40:45,274 We had our chance to tell the truth, Roger. 328 00:40:46,720 --> 00:40:48,551 Somebody knows now. 329 00:40:50,858 --> 00:40:52,588 - This was your idea! - What? 330 00:40:52,694 --> 00:40:55,094 After we lied to everyone's faces? 331 00:40:56,931 --> 00:40:58,660 It was an accident. 332 00:41:00,168 --> 00:41:02,033 It was an accident. 333 00:41:08,943 --> 00:41:10,877 The secret dies with us. 334 00:41:12,380 --> 00:41:13,904 The secret dies with us. 335 00:41:14,015 --> 00:41:15,812 The secret dies with us. 336 00:41:15,917 --> 00:41:18,784 The secret dies with us. 337 00:41:47,716 --> 00:41:48,842 Hello? 338 00:41:50,719 --> 00:41:51,686 Hello? 339 00:42:00,429 --> 00:42:01,760 Who's here? 340 00:42:02,598 --> 00:42:03,566 Who's here? 341 00:42:22,485 --> 00:42:23,645 Coat. 342 00:44:14,167 --> 00:44:15,293 Oh, my God! 343 00:44:39,827 --> 00:44:42,887 - There's blood here, too. - He was living here. 344 00:44:58,445 --> 00:44:59,878 Holy shit! 345 00:45:22,604 --> 00:45:24,071 He killed himself. 346 00:45:44,393 --> 00:45:45,360 Freeze! 347 00:45:51,433 --> 00:45:53,230 We found him here with this. 348 00:46:01,243 --> 00:46:02,608 He killed himself. 349 00:46:08,818 --> 00:46:10,615 What are you all doing here? 350 00:46:16,560 --> 00:46:17,527 - Rawlings. - Yeah. 351 00:46:17,627 --> 00:46:20,027 Take care of this. Make sure you contact the boy's family. 352 00:46:20,130 --> 00:46:21,620 I'll take care of it. 353 00:46:25,936 --> 00:46:30,532 So he didn't tell you about any of it? The fights in college, failing classes? 354 00:46:32,075 --> 00:46:34,202 Leave of absence? Anti-depressants? 355 00:46:35,879 --> 00:46:38,211 We didn't hear from him much this year. 356 00:46:40,183 --> 00:46:43,175 I guess he couldn't get over what happened last summer. 357 00:46:45,222 --> 00:46:48,885 If there's anything you guys want to add to your statements, 358 00:46:50,360 --> 00:46:52,454 anything you think I should know... 359 00:46:55,032 --> 00:46:55,999 No. 360 00:46:57,602 --> 00:47:01,038 - Okay. We're done here. - Thanks, officer. 361 00:47:02,573 --> 00:47:03,540 Call me. 362 00:47:08,846 --> 00:47:11,178 I know that you're alone for the weekend 363 00:47:12,650 --> 00:47:13,617 and 364 00:47:15,086 --> 00:47:16,644 I don't have to worry about you, do I? 365 00:47:16,754 --> 00:47:17,948 No. No. 366 00:47:18,956 --> 00:47:19,923 I'm okay. 367 00:47:21,692 --> 00:47:24,593 Don't worry. This is over. 368 00:47:25,730 --> 00:47:27,061 You can go home. 369 00:47:29,067 --> 00:47:30,295 I'll call you. 370 00:47:31,103 --> 00:47:33,833 - If I have any more questions. Yeah. - Yeah. 371 00:47:39,177 --> 00:47:40,667 - Rawlings. - Yeah. 372 00:47:43,448 --> 00:47:45,973 Get that to the sheriff for me. Thanks. 373 00:48:00,666 --> 00:48:02,634 I can't believe Roger was behind this. 374 00:48:02,734 --> 00:48:04,965 I can't believe he got the hook out of the lake. 375 00:48:05,071 --> 00:48:06,629 This was not our fault. 376 00:48:07,407 --> 00:48:09,102 Someone else is dead now. 377 00:48:10,944 --> 00:48:14,573 - Yeah, and we're all safer for it. - How do you just move on? 378 00:48:15,114 --> 00:48:16,877 Because it's over, for good. 379 00:48:53,554 --> 00:48:54,953 So it wasn't Roger. 380 00:48:56,523 --> 00:48:57,854 Of course it was. 381 00:48:58,459 --> 00:49:00,324 He's crazy, he killed himself. 382 00:49:01,028 --> 00:49:01,995 Did he? 383 00:49:06,500 --> 00:49:08,400 Because someone just did this. 384 00:49:35,196 --> 00:49:36,163 Lance. 385 00:49:37,565 --> 00:49:38,532 Lance! 386 00:49:39,601 --> 00:49:41,000 Take it easy, timber boy. 387 00:49:41,102 --> 00:49:44,196 Whoa, man, you almost got yourself a free nose job there. 388 00:49:46,608 --> 00:49:48,098 We just want to talk. 389 00:49:49,077 --> 00:49:51,068 I don't know if you heard about last night, but... 390 00:49:51,179 --> 00:49:53,512 Yeah. I heard. 391 00:49:54,650 --> 00:49:55,708 I'm sorry. 392 00:49:57,620 --> 00:50:01,112 Tomorrow's July 4, a year since P.J.'s death. 393 00:50:01,223 --> 00:50:03,589 It must've pushed Roger over the edge. 394 00:50:05,227 --> 00:50:07,354 Yeah. I guess. 395 00:50:07,463 --> 00:50:10,296 We just wanted to stop by and see how you're doing. 396 00:50:11,400 --> 00:50:13,300 What is this, some kind of group therapy session? 397 00:50:13,402 --> 00:50:14,391 Yeah, it is. 398 00:50:14,503 --> 00:50:17,233 Here's a piece of advice, nobody likes a troublemaker. 399 00:50:17,339 --> 00:50:19,239 That's funny, coming from you. 400 00:50:20,142 --> 00:50:22,201 Look, we were all P.J.'s friends. 401 00:50:23,112 --> 00:50:26,878 Lance, if there's something that you know that's bothering you, 402 00:50:28,384 --> 00:50:29,579 just tell us. 403 00:50:30,320 --> 00:50:32,584 Okay. How about this? 404 00:50:33,290 --> 00:50:35,315 I never understood why you dated such an asshole. 405 00:50:35,425 --> 00:50:36,722 Got your notes, jackass. 406 00:50:36,827 --> 00:50:38,886 - What are you talking about? - Colby, just stop it. 407 00:50:38,995 --> 00:50:40,826 You think we're scared? Huh? You think we care? 408 00:50:40,931 --> 00:50:44,162 You know what, you've got a lot of nerve coming down here starting shit with me! 409 00:50:44,267 --> 00:50:48,226 You should worry a little less about me, and a little more about my Uncle. 410 00:50:48,371 --> 00:50:50,134 Sheriff Davis? Why? 411 00:50:51,842 --> 00:50:54,834 He came down here yesterday, asking about some secret. 412 00:51:04,287 --> 00:51:06,518 Lucky you got a chainsaw, douche bag. 413 00:51:15,766 --> 00:51:19,395 All right, Colby, do you honestly think the town sheriff is running around 414 00:51:19,504 --> 00:51:22,200 in a Fisherman's outfit, playing hide and creep with us? 415 00:51:22,306 --> 00:51:26,208 The guy was special forces in the army. They live for this kind of shit. 416 00:51:26,544 --> 00:51:28,239 Besides, his own son died. 417 00:51:29,780 --> 00:51:31,111 Look, we have to do something. 418 00:51:31,215 --> 00:51:32,978 We have to tell him that we know he's on to us. 419 00:51:33,084 --> 00:51:34,745 Colby, it's the sheriff. 420 00:51:35,219 --> 00:51:38,484 Not Lance. It's not like we can just walk up and accuse him. 421 00:51:42,261 --> 00:51:44,252 Kent, we got to figure out what's going on tomorrow 422 00:51:44,363 --> 00:51:48,265 because we're short a couple of guys, everybody's calling in sick on me. 423 00:51:49,334 --> 00:51:50,358 So if you could get on that... 424 00:51:50,469 --> 00:51:51,458 You really want to sit back 425 00:51:51,570 --> 00:51:54,539 and see how this psycho plans to celebrate the anniversary of P.J.'s death? 426 00:51:54,640 --> 00:51:56,005 We'll just have the usual. 427 00:51:59,878 --> 00:52:02,711 Look, I know what I'm doing. You're just going to have to trust me. 428 00:52:02,814 --> 00:52:05,715 Yeah, I tried that before. Remember? 429 00:52:37,050 --> 00:52:41,009 Hey, Zoe. Yeah, I'm almost done packing. I'll be there in like 30 minutes. 430 00:52:41,120 --> 00:52:42,417 Okay, bye. 431 00:54:40,776 --> 00:54:42,004 Don't jump. 432 00:55:30,261 --> 00:55:32,752 Turns out we didn't get to finish our conversation today. 433 00:55:32,864 --> 00:55:35,196 I'm sorry. Things have been crazy, we didn't... 434 00:55:35,299 --> 00:55:36,425 Come on, Amber. 435 00:55:36,534 --> 00:55:40,197 This is part of your guys' game, isn't it? It's Colby's idea, right? 436 00:55:40,605 --> 00:55:42,937 I don't know what you're talking about. 437 00:55:50,047 --> 00:55:52,038 I know what you did last summer. 438 00:55:53,351 --> 00:55:54,318 What? 439 00:55:55,487 --> 00:55:57,717 P.J. Told me. Before it all went down. 440 00:55:57,956 --> 00:56:00,015 It's funny, I'd never even heard of this stupid fisherman 441 00:56:00,125 --> 00:56:01,922 until you guys thought that he should come visit. 442 00:56:02,027 --> 00:56:04,928 - Lance, it was an accident. - But you guys just couldn't get enough. 443 00:56:05,030 --> 00:56:07,464 A year later, and the pranks just keep on coming. 444 00:56:09,368 --> 00:56:13,327 - You tell Colby that if he tries anything... - Lance. You're in trouble. 445 00:56:14,206 --> 00:56:16,674 We didn't do this, you have to believe me. 446 00:56:17,943 --> 00:56:19,342 So who did? 447 00:56:22,548 --> 00:56:23,742 I don't know. 448 00:56:43,803 --> 00:56:44,861 Harry? 449 00:57:17,805 --> 00:57:19,033 What the hell? 450 00:58:09,491 --> 00:58:12,722 - My Uncle didn't do this. - Who invited him here anyway? 451 00:58:12,827 --> 00:58:15,421 The guy who played arts and crafts on my bike. 452 00:58:16,298 --> 00:58:19,132 - So, Lance, who do you think it was? - I don't know. 453 00:58:19,235 --> 00:58:21,897 A lot of people got pissed off about last year. 454 00:58:25,908 --> 00:58:27,569 Look, we have to go to hafner. 455 00:58:27,677 --> 00:58:31,443 He's your buddy, he said he'd help us. He's the only one we can trust. 456 00:58:32,715 --> 00:58:33,682 Okay. 457 00:58:34,383 --> 00:58:36,647 Let's just say that it's Davis. 458 00:58:37,386 --> 00:58:40,184 We rat on him and he'll just tell everyone about last year. 459 00:58:40,289 --> 00:58:41,847 We deny everything. 460 00:58:41,958 --> 00:58:45,325 We say the guy lost his mind, he lost his son, he's taking it out on us. 461 00:58:45,428 --> 00:58:46,520 You're the one losing it, Colby. 462 00:58:46,629 --> 00:58:48,756 Come on, Amber! We're the victims here. 463 00:58:48,864 --> 00:58:51,196 - What's wrong with you? - Chill out, man. 464 00:58:52,001 --> 00:58:54,333 She's just trying to figure things out. 465 00:58:54,870 --> 00:58:57,396 Yeah, what if we're wrong about the sheriff? 466 00:58:58,609 --> 00:59:02,306 We say we're sorry, we panicked, we got it wrong, whatever! 467 00:59:02,412 --> 00:59:05,643 The point is, we got to tell hafner so we can be protected. 468 00:59:08,585 --> 00:59:10,018 You know I'm right. 469 00:59:38,483 --> 00:59:39,450 Hey. 470 00:59:41,519 --> 00:59:42,850 What's going on? 471 00:59:43,554 --> 00:59:44,521 Hey. 472 00:59:45,523 --> 00:59:47,753 You said if we ever needed to talk... 473 00:59:49,360 --> 00:59:52,557 Yeah. Yeah, come on back. 474 00:59:57,502 --> 00:59:59,561 Just having a few friends over. 475 01:00:03,241 --> 01:00:07,941 - Maybe this isn't such a good time after all. - It depends on what you want to talk about. 476 01:00:09,982 --> 01:00:11,677 It's about p.J., isn't it? 477 01:00:14,486 --> 01:00:15,817 The anniversary? 478 01:00:19,258 --> 01:00:20,987 Hey, who wants another one? 479 01:00:21,126 --> 01:00:22,787 - Hey, yeah. - Yeah, I'll take one. 480 01:00:22,895 --> 01:00:23,987 Uncle Paul. 481 01:00:25,197 --> 01:00:27,597 - What'd I miss? - Something about your son. 482 01:00:29,201 --> 01:00:33,228 We've all been having some problems the last few days. 483 01:00:33,872 --> 01:00:36,636 - It kind of stems back to... - Tomorrow's the 4th. 484 01:00:37,109 --> 01:00:41,910 And even though the carnival's canceled, that guy's still, you know, out there. 485 01:00:43,215 --> 01:00:45,707 What if he decides to go after someone else? 486 01:00:53,426 --> 01:00:56,190 Everything we do just makes this worse and worse. 487 01:01:00,533 --> 01:01:02,398 We've got to get out of here. 488 01:01:02,902 --> 01:01:05,200 - Tomorrow. - What's that going to do? 489 01:01:05,305 --> 01:01:07,273 It's going to take the big night away from this freak. 490 01:01:07,373 --> 01:01:08,931 Hold on, I'm not going anywhere with him. 491 01:01:09,042 --> 01:01:12,910 - You better tell your boyfriend to chill out. - Okay, you two stop it. 492 01:01:13,012 --> 01:01:16,004 We're sticking together and we're getting out of here. 493 01:01:18,251 --> 01:01:21,278 And by the way, he's not my boyfriend. 494 01:02:00,262 --> 01:02:03,026 Wow! He's already got driver status, huh? 495 01:02:03,899 --> 01:02:05,230 Look what I got. 496 01:02:06,101 --> 01:02:07,466 What are you doing with that? 497 01:02:07,569 --> 01:02:10,868 I went and got it from Roger's so we can get rid of it once and for all. 498 01:02:10,972 --> 01:02:12,735 Chuck it in a damn volcano. 499 01:02:15,644 --> 01:02:17,077 Where's your stuff? 500 01:02:20,782 --> 01:02:22,647 I don't know how to say this. 501 01:02:23,752 --> 01:02:27,188 I just found out there's going to be some agents at the show tonight. 502 01:02:27,289 --> 01:02:30,258 They book clubs all over the state, maybe even L.A. 503 01:02:30,892 --> 01:02:33,259 I'm sorry, I just can't miss out on this. 504 01:02:33,362 --> 01:02:35,455 Zoe, we had a plan. 505 01:02:35,565 --> 01:02:38,898 I am going to be on a stage, in front of a crowd, with security all around. 506 01:02:39,001 --> 01:02:41,265 - What's safer than that? - Leaving town. 507 01:02:43,239 --> 01:02:44,866 - You guys go without me. - Okay, let's go. 508 01:02:44,974 --> 01:02:47,670 No, no, no, guys. We got to stick together here. 509 01:02:51,280 --> 01:02:54,044 Fine. Then we're all going to the show. 510 01:02:54,150 --> 01:02:55,845 Look, you play your song, 511 01:02:56,619 --> 01:02:59,486 then we get in the car, and we'll head out of there. 512 01:03:00,556 --> 01:03:01,545 Whatever. 513 01:03:01,657 --> 01:03:04,217 I'm not hanging around here all day, I'll meet you there. 514 01:03:04,327 --> 01:03:05,658 Buy me a ticket. 515 01:03:33,757 --> 01:03:37,420 Here. This is how we got the idea for that damn prank. 516 01:03:38,862 --> 01:03:39,851 What is this? 517 01:03:41,131 --> 01:03:42,826 Zoe put all this together. 518 01:03:43,367 --> 01:03:47,304 We thought it was a big hoax, but it turns out to be based on a real guy. 519 01:03:48,840 --> 01:03:51,001 On the 4th of July, this guy goes crazy. 520 01:03:51,109 --> 01:03:53,634 He kills a bunch of kids in this little fishing town. 521 01:03:53,745 --> 01:03:56,077 Supposedly it was some kind of revenge. 522 01:03:56,881 --> 01:04:01,045 Then a year later, he goes after them again, 523 01:04:01,552 --> 01:04:04,817 on some island in the Caribbean and dies there. 524 01:04:04,956 --> 01:04:07,117 - Starting his own legend. - Yeah. 525 01:04:08,826 --> 01:04:11,886 They were all stalked for a few days before July 4. 526 01:04:13,064 --> 01:04:14,258 Sounds familiar. 527 01:04:21,840 --> 01:04:25,503 I finally graduate high school, my real life is supposed to be starting and look at me, 528 01:04:25,611 --> 01:04:28,944 I'm worried that I'm even going to make it through the night. 529 01:04:29,248 --> 01:04:30,806 I'll be here with you. 530 01:04:33,519 --> 01:04:34,486 Yeah. 531 01:04:36,522 --> 01:04:38,012 You always have been. 532 01:05:17,864 --> 01:05:19,161 Oh, aren't you two 533 01:05:20,567 --> 01:05:21,625 cute. 534 01:05:21,901 --> 01:05:23,493 Glad you could make it. 535 01:05:23,837 --> 01:05:26,533 - Zoe goes on soon. - Yeah, I can't fricking wait. 536 01:05:27,140 --> 01:05:29,665 - You're drunk. - No, I'm self-medicated. 537 01:05:29,776 --> 01:05:31,676 - You want some? - No, thank you. 538 01:05:32,645 --> 01:05:36,047 So, lancey pants, where's your Uncle who's not trying to kill us? 539 01:05:36,150 --> 01:05:37,344 He's working. 540 01:05:37,685 --> 01:05:41,212 - Okay, let's move it along. - The night's still young, right? 541 01:05:42,023 --> 01:05:43,615 Yeah. Let's just go in. 542 01:06:00,508 --> 01:06:01,668 This sucks! 543 01:06:02,877 --> 01:06:04,970 I'm going to get another cocktail. 544 01:06:05,613 --> 01:06:06,602 Colby. 545 01:06:07,281 --> 01:06:08,248 Colby don't... 546 01:06:08,349 --> 01:06:10,045 I'll be back in a second. 547 01:07:01,204 --> 01:07:02,193 Show time! 548 01:07:02,305 --> 01:07:04,500 - Try not to die out there. - Let's roll. Come on, let's go. 549 01:07:04,607 --> 01:07:06,336 Okay, people, next up, 550 01:07:06,442 --> 01:07:11,038 let's get ready to rock and roll with Zoe and the hooks! 551 01:07:46,250 --> 01:07:49,481 - She's good. - No. She's awesome! 552 01:08:00,031 --> 01:08:01,726 Your Uncle's right there. 553 01:08:10,141 --> 01:08:13,542 Yeah, I found it, man. Thanks for the hook up, dude. 554 01:08:14,579 --> 01:08:15,910 All right, later. 555 01:08:19,717 --> 01:08:20,775 All right. 556 01:09:26,052 --> 01:09:28,077 Babe, you rocked up there. 557 01:09:28,955 --> 01:09:30,422 That was incredible. 558 01:09:31,758 --> 01:09:33,851 An agent from L.A. asked for my info. 559 01:09:33,960 --> 01:09:35,325 - That's awesome! - I know! 560 01:09:35,428 --> 01:09:36,725 So can we go now? 561 01:09:36,896 --> 01:09:37,863 All right. 562 01:09:37,964 --> 01:09:41,593 Would you chill? Nothing's going to happen in the next two minutes. 563 01:09:50,344 --> 01:09:51,311 Ready? 564 01:09:56,083 --> 01:09:57,641 Come on! Come on! 565 01:10:11,232 --> 01:10:12,358 Where is he? 566 01:10:37,192 --> 01:10:39,251 We got to find a way out of here. 567 01:10:47,002 --> 01:10:48,560 Where the hell are we? 568 01:10:52,407 --> 01:10:54,170 - Where's Zoe? - I don't know. 569 01:10:59,649 --> 01:11:01,207 Where the hell is she? 570 01:11:02,085 --> 01:11:04,485 Amber? Lance? 571 01:11:12,595 --> 01:11:14,392 Come on, please! 572 01:11:15,898 --> 01:11:17,661 Come on, please! 573 01:11:19,402 --> 01:11:20,494 Amber! 574 01:11:59,309 --> 01:12:00,276 Oh, God. 575 01:12:01,645 --> 01:12:02,771 No, don't. 576 01:12:07,484 --> 01:12:09,247 No! 577 01:12:23,034 --> 01:12:24,001 Zoe! 578 01:12:34,078 --> 01:12:36,546 I know, I know. We got to get help. Come on. 579 01:12:49,862 --> 01:12:51,762 Hafner, we got a problem. You copy? 580 01:12:51,864 --> 01:12:54,560 - Yeah, go ahead. - I got a dead girl at the back of the lodge. 581 01:12:54,667 --> 01:12:56,532 - Call for backup. - Copy that. 582 01:13:02,141 --> 01:13:03,506 Come out of there! 583 01:13:09,915 --> 01:13:12,543 Uncle Paul, please, you don't understand. 584 01:13:14,186 --> 01:13:16,711 - Looks pretty clear. - He's trying to kill us. 585 01:13:17,923 --> 01:13:20,255 Who's trying to kill you? Where is he? 586 01:13:39,880 --> 01:13:42,405 - Yo! - Colby, where are you? 587 01:13:43,149 --> 01:13:44,707 I'm having some vodka. 588 01:13:45,385 --> 01:13:47,376 - Feeling pretty good. - He's here. 589 01:13:48,522 --> 01:13:50,149 - Who's here? - The fisherman. 590 01:13:50,257 --> 01:13:54,284 - You mean sheriff Davis? - No. No, he's dead, and so is Zoe. 591 01:13:54,995 --> 01:13:56,428 He's after all of us. 592 01:13:56,530 --> 01:13:58,430 Get the hell out of the lodge. 593 01:13:59,800 --> 01:14:01,461 That might be a problem. 594 01:14:02,069 --> 01:14:04,663 Colby, Colby where are you? 595 01:14:04,772 --> 01:14:06,205 I'm in the kitchen. 596 01:14:06,607 --> 01:14:08,575 Okay, don't move, we're coming! 597 01:14:36,705 --> 01:14:37,797 Colby. 598 01:14:38,640 --> 01:14:39,834 Are you okay? 599 01:15:28,324 --> 01:15:30,815 Hey, you've reached Colby, leave a message. 600 01:15:33,096 --> 01:15:34,723 Look! The door. 601 01:15:38,601 --> 01:15:39,568 Colby? 602 01:16:12,002 --> 01:16:12,969 Amber. 603 01:16:13,804 --> 01:16:15,499 We got to get out of here. 604 01:16:27,952 --> 01:16:29,317 Oh, thank God. 605 01:16:32,791 --> 01:16:35,055 John! You have to help us. 606 01:16:36,695 --> 01:16:38,492 Why're you covered in blood? 607 01:16:38,930 --> 01:16:40,795 You... you don't understand. 608 01:16:43,068 --> 01:16:45,127 There's something you don't know. 609 01:16:45,236 --> 01:16:47,761 - It's about what happened last year. - I know. 610 01:16:51,743 --> 01:16:53,734 I know what you did last summer. 611 01:16:55,146 --> 01:16:57,512 Roger told me. Last week. 612 01:16:57,615 --> 01:16:59,914 He was freaking out! He wanted to confess everything! 613 01:17:00,019 --> 01:17:03,455 I told him it was too late, he should just keep his mouth shut. 614 01:17:05,725 --> 01:17:07,955 I had no idea how far he'd take that. 615 01:17:09,128 --> 01:17:10,117 You knew? 616 01:17:12,498 --> 01:17:14,193 And you kept it a secret? 617 01:17:17,503 --> 01:17:19,164 I did it for you, Amber. 618 01:17:22,274 --> 01:17:25,505 But everything's different now, isn't it? I searched your car. 619 01:17:25,611 --> 01:17:27,272 I found a box with a hook! 620 01:17:27,379 --> 01:17:29,711 - No... - Now get in the truck! 621 01:17:38,091 --> 01:17:39,080 No. 622 01:17:43,964 --> 01:17:44,931 Oh, God. 623 01:17:47,567 --> 01:17:48,727 Get back. 624 01:17:48,835 --> 01:17:50,029 It's you! 625 01:17:50,771 --> 01:17:53,706 - Look, I don't know how this happened. - It's you. 626 01:17:59,646 --> 01:18:00,738 Oh, my God. 627 01:18:05,919 --> 01:18:09,013 All right, asshole, on the ground. Hands on your head. 628 01:18:09,689 --> 01:18:11,885 Put your hands up or you're a dead man. 629 01:18:11,993 --> 01:18:13,085 Put them up! 630 01:18:50,699 --> 01:18:51,666 Go! 631 01:19:01,944 --> 01:19:03,377 Stay down, asshole. 632 01:19:10,052 --> 01:19:11,314 There's no way! 633 01:19:15,691 --> 01:19:18,285 - Go, go! Come on! - Come on! 634 01:19:18,393 --> 01:19:19,360 Come on! 635 01:19:21,296 --> 01:19:24,095 Go, go! We got to go! Come on! Come on! 636 01:19:27,337 --> 01:19:28,463 Do it! 637 01:19:28,872 --> 01:19:29,839 Come on! 638 01:19:30,707 --> 01:19:31,969 No, no! 639 01:19:40,049 --> 01:19:41,243 Where'd he go? 640 01:19:43,319 --> 01:19:44,377 He's gone. 641 01:19:45,054 --> 01:19:46,919 What was that black shit coming out of his arm? 642 01:19:47,023 --> 01:19:48,217 I don't know. 643 01:19:54,831 --> 01:19:58,733 It's the guy from 10 years ago who killed all those kids. 644 01:20:00,237 --> 01:20:02,762 - Amber, that was not a guy. - It's the legend. 645 01:20:03,107 --> 01:20:04,631 - It's become true. - I can't believe this. 646 01:20:04,742 --> 01:20:07,302 P.J. Died, we kept it a secret. 647 01:20:07,411 --> 01:20:08,844 But we can hurt him. 648 01:20:11,515 --> 01:20:13,710 - This hurt him. - Come on, we've got to turn ourselves in! 649 01:20:13,817 --> 01:20:16,752 Think about it, Lance. No one is going to believe us! 650 01:20:18,188 --> 01:20:19,655 I'm going after him. 651 01:20:24,962 --> 01:20:26,554 Amber. Wait. 652 01:20:29,166 --> 01:20:30,155 Come on. 653 01:20:35,572 --> 01:20:37,006 Where are we going? 654 01:20:38,276 --> 01:20:41,404 - I know this one is open. - Hurry up, I think he's coming. 655 01:20:43,348 --> 01:20:44,542 Go, go, go, go, go! 656 01:20:44,649 --> 01:20:46,276 Oh, shit. Hurry, here he comes. 657 01:20:48,186 --> 01:20:50,279 - This way? - No! This way. 658 01:20:56,528 --> 01:20:57,552 This way. 659 01:21:00,265 --> 01:21:01,755 - Okay, come on. - Okay. 660 01:21:02,367 --> 01:21:03,356 Wait. 661 01:21:09,074 --> 01:21:10,041 Okay. 662 01:21:14,213 --> 01:21:16,238 - Put the hook right there. Right there. - Yeah. 663 01:21:16,349 --> 01:21:18,249 Right there. Okay. 664 01:21:18,417 --> 01:21:19,679 Come over here. 665 01:21:23,522 --> 01:21:24,716 Almost there. 666 01:21:25,992 --> 01:21:28,119 Don't move it until I tell you. 667 01:21:36,402 --> 01:21:37,733 Okay, you ready? 668 01:21:46,245 --> 01:21:47,610 Lance, over there! 669 01:21:49,282 --> 01:21:50,510 No, up there. 670 01:21:54,888 --> 01:21:55,855 Now! 671 01:22:29,257 --> 01:22:30,315 He's gone. 672 01:22:57,485 --> 01:23:00,579 Amber, Amber. We got to keep going, we can't stay here. 673 01:23:01,290 --> 01:23:03,349 Come on, come on. Let's go. 674 01:23:29,084 --> 01:23:30,176 No! 675 01:23:31,620 --> 01:23:33,178 Lance, no! 676 01:24:48,232 --> 01:24:51,999 The secret dies with you. 677 01:25:41,120 --> 01:25:43,088 You sure you can't id this guy? 678 01:25:43,756 --> 01:25:45,690 I couldn't really see his face. 679 01:25:47,793 --> 01:25:49,693 But he's not from around here. 680 01:25:51,530 --> 01:25:54,966 Just some crazy guy who wanted more of what he got last summer. 681 01:25:59,405 --> 01:26:01,305 He won't bother anybody again. 682 01:26:04,745 --> 01:26:05,712 Yeah. 683 01:26:07,414 --> 01:26:08,472 It's over. 684 01:26:33,740 --> 01:26:35,537 - Hello? - Miss me yet? 685 01:26:35,642 --> 01:26:36,939 Hey! Where you at? 686 01:26:37,044 --> 01:26:39,172 Nevada. Near the state line. 687 01:26:39,280 --> 01:26:41,680 I should be back in L.A. in four hours. 688 01:26:44,185 --> 01:26:47,177 We are finally going to be off the long distance plan. 689 01:26:49,791 --> 01:26:51,622 - What was that? - I don't know. 690 01:26:52,427 --> 01:26:54,190 I think I just blew a tire. 691 01:27:06,574 --> 01:27:08,439 Amber, you okay? 692 01:27:09,944 --> 01:27:11,536 Yeah, it's a flat tire. 693 01:27:15,150 --> 01:27:17,482 I don't know what could have done that. 694 01:27:18,787 --> 01:27:21,051 Somebody around there to help you out? 695 01:27:24,460 --> 01:27:26,257 No, there's nobody out here. 696 01:27:26,962 --> 01:27:28,293 You got a spare? 697 01:27:28,931 --> 01:27:30,592 Lance? Are you there? 698 01:27:31,667 --> 01:27:32,861 Lance, hello? 48282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.