All language subtitles for FAX-198 Raw SEX Forbidden play That Does Not Fit Rubber

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:58,800 --> 00:04:01,740 My son Yukio will come back tomorrow. 2 00:04:02,520 --> 00:04:04,400 Where will he come back from? 3 00:04:04,980 --> 00:04:09,300 He will complete his three -year life as a boy and come back with a protective 4 00:04:09,300 --> 00:04:10,300 observation device. 5 00:04:11,780 --> 00:04:18,459 His name is Fujo Boko -yobi Kyosei Waisetsu, and his name is Settou. 6 00:04:20,160 --> 00:04:21,700 Why did I grow up to be such a child? 7 00:04:23,100 --> 00:04:26,100 I think that all the responsibility is on me. 8 00:04:35,030 --> 00:04:41,970 その真実を主人は知らない この日が来なければいいと思い悩む気持ちと 心待ちにしていた気持ちが入れ乱れる 9 00:05:26,090 --> 00:05:27,090 Welcome back. 10 00:06:15,020 --> 00:06:18,440 From tomorrow, Yukio and the three of us will start living together again. 11 00:08:45,350 --> 00:08:46,350 Thank you. 12 00:09:42,220 --> 00:09:43,240 You'll be 20 in a month. 13 00:09:44,760 --> 00:09:47,900 You know what it means to be an adult, don't you? 14 00:09:50,120 --> 00:09:51,140 There's no more time. 15 00:09:52,380 --> 00:09:53,500 Get ready. 16 00:10:55,920 --> 00:10:56,920 Right. 17 00:12:23,590 --> 00:12:24,870 Stop it. 18 00:12:25,190 --> 00:12:26,430 Don't get angry, please. 19 00:12:28,150 --> 00:12:30,790 Do you think he'll do the same to his real son? 20 00:12:31,610 --> 00:12:32,610 Yes, he will. 21 00:12:32,670 --> 00:12:33,810 He should know everything. 22 00:12:35,030 --> 00:12:36,030 He just can't do it. 23 00:12:37,730 --> 00:12:39,130 I can't forgive him. 24 00:12:41,310 --> 00:12:42,310 Let's go. 25 00:12:57,900 --> 00:12:59,340 I'm sorry for the trouble. 26 00:13:00,260 --> 00:13:01,900 From now on, I will change my mind. 27 00:13:02,660 --> 00:13:03,660 Swear to me and my mother. 28 00:13:04,660 --> 00:13:05,660 Swear! 29 00:13:21,680 --> 00:13:24,720 You, you stop. Please, we're coming. 30 00:13:25,420 --> 00:13:26,440 You sit down. 31 00:13:27,380 --> 00:13:28,380 Honey! 32 00:13:28,440 --> 00:13:29,440 What do I do? 33 00:14:26,420 --> 00:14:28,500 Yukio, please understand your father's feelings. 34 00:15:12,650 --> 00:15:13,650 I'm going home tonight. 35 00:15:13,910 --> 00:15:14,910 I'll be back tomorrow night. 36 00:15:16,010 --> 00:15:17,030 I'll ask the snowman for help. 37 00:16:53,800 --> 00:16:54,800 Don't give it to him. 38 00:16:55,020 --> 00:16:56,020 Close it. 39 00:17:03,520 --> 00:17:04,920 Your father left, didn't he? 40 00:17:09,920 --> 00:17:10,920 Let me do it. 41 00:17:14,240 --> 00:17:15,240 Close it! 42 00:17:15,960 --> 00:17:17,560 Are you okay with being looked down upon by the world? 43 00:17:19,940 --> 00:17:20,940 Have breakfast. 44 00:17:22,410 --> 00:17:23,550 Before that, I gave it a try. 45 00:17:24,650 --> 00:17:25,650 I've been holding back for three years. 46 00:25:47,720 --> 00:25:48,720 Yes, this is Imori. 47 00:25:50,140 --> 00:25:51,320 Oh, what are you doing? 48 00:25:53,100 --> 00:25:54,100 Yes. 49 00:25:56,100 --> 00:25:57,100 Yes. 50 00:26:15,400 --> 00:26:16,580 I'm at home now. 51 00:26:26,949 --> 00:26:28,110 Thank you for watching. 52 00:26:28,330 --> 00:26:29,330 Please subscribe to my channel. 53 00:30:29,640 --> 00:30:32,900 I can't get my son out of hell. I can't get my 54 00:30:32,900 --> 00:30:36,900 son 55 00:30:36,900 --> 00:30:43,860 out of hell. 56 00:36:46,700 --> 00:36:47,700 It's probably a diary. 57 00:36:50,660 --> 00:36:52,040 It's coming out. 58 00:37:20,460 --> 00:37:23,960 I have a girlfriend, but... But it's okay. 59 00:38:03,600 --> 00:38:04,600 You're here. 60 00:38:04,860 --> 00:38:06,680 Hello, I'm here to see you. 61 00:38:08,460 --> 00:38:09,960 Excuse me, I'm going to the bathroom. 62 00:38:55,310 --> 00:38:56,950 Onii -chan, I have something to tell you. 63 00:39:08,730 --> 00:39:11,690 Onii -san, I have something to tell you. 64 00:39:13,390 --> 00:39:17,550 You and Natsuko -san are married. 65 00:39:19,170 --> 00:39:22,950 I love Natsuko -san from the bottom of my heart. 66 00:39:24,650 --> 00:39:25,750 I'll let you know. 67 00:39:27,150 --> 00:39:30,130 So, I'd like to get permission to marry you. 68 00:39:32,210 --> 00:39:33,210 Is that okay? 69 00:39:36,690 --> 00:39:38,870 My sister is only 18. 70 00:39:40,170 --> 00:39:41,170 She's a student. 71 00:39:43,430 --> 00:39:44,430 It's too early. 72 00:39:59,310 --> 00:40:00,310 When will it be okay? 73 00:40:01,830 --> 00:40:03,310 At least two more years. 74 00:40:05,170 --> 00:40:06,170 It's too early. 75 00:40:08,470 --> 00:40:12,550 Then, if I wait two more years, will you let me marry you? 76 00:40:15,410 --> 00:40:16,410 When I turn 20. 77 00:40:18,770 --> 00:40:20,970 If that's the case, I'll wait. 78 00:40:22,790 --> 00:40:23,790 Thank you very much. 79 00:40:42,760 --> 00:40:46,100 Mr. Eikichi, our country man's grandfather died. 80 00:40:48,240 --> 00:40:50,140 He left me and my sister just a little bit of property. 81 00:40:52,540 --> 00:40:55,740 About that, I need to talk to my sister. 82 00:40:58,060 --> 00:40:59,060 Can you do it alone? 83 00:41:00,580 --> 00:41:01,580 I understand. 84 00:41:02,660 --> 00:41:05,140 If that's the case, I'll move out. 85 00:41:06,640 --> 00:41:07,640 Don't move out. 86 00:41:08,340 --> 00:41:09,660 Go back home today. 87 00:41:10,420 --> 00:41:11,420 It's a long story. 88 00:41:14,410 --> 00:41:15,410 Is that so? 89 00:41:15,870 --> 00:41:17,770 If that's the case, I'll be alone. 90 00:41:18,970 --> 00:41:19,970 Leave me alone. 91 00:42:02,700 --> 00:42:03,700 YouTube. 92 00:44:05,220 --> 00:44:06,220 Operare. 93 00:44:11,380 --> 00:44:12,380 Come on. 94 00:47:22,430 --> 00:47:23,830 Yasashishi働き者 95 00:47:59,080 --> 00:48:00,080 I'll do it like this from time to time. 96 00:48:00,660 --> 00:48:01,660 I hope you don't get caught. 97 00:48:03,920 --> 00:48:05,720 I'm going to leave this room and live with him, 98 00:48:06,640 --> 00:48:08,520 but I'll come here again from time to time. 99 00:48:10,360 --> 00:48:11,360 Come here alone. 100 00:48:11,660 --> 00:48:12,660 I know. 101 00:48:17,240 --> 00:48:18,900 Hurry up and find a good person. 102 00:48:21,280 --> 00:48:22,280 You're the only one I need. 103 00:48:25,640 --> 00:48:26,640 I can't do that. 104 00:48:27,100 --> 00:48:28,100 Hurry up and find a good person. 105 00:54:22,160 --> 00:54:23,160 I've been waiting for you. 106 00:54:24,160 --> 00:54:25,160 I've been out for an hour. 107 00:54:26,220 --> 00:54:27,900 I'll call you when it's over. Okay. 108 01:03:11,210 --> 01:03:17,170 My mother and that person remarried, and I had a second father three years ago. 109 01:03:17,730 --> 01:03:23,670 That mother had a stroke last year, and she went to that world without a care. 110 01:03:24,950 --> 01:03:25,950 My father and I cried. 111 01:03:27,990 --> 01:03:34,870 After a year, the two fell into a physical relationship beyond the line of 112 01:03:34,870 --> 01:03:35,808 sight. 113 01:03:35,810 --> 01:03:38,570 The days when my father fell into a physical relationship without a care. 114 01:03:40,890 --> 01:03:41,910 I'm 48 years old. 115 01:03:42,390 --> 01:03:45,770 I'm 18 years old. I'm 30 years old. 116 01:03:46,810 --> 01:03:52,350 In my always young father's womb, my father's penis is growing. 117 01:03:53,770 --> 01:03:57,770 I was the first to learn about Orgasmus from my father. 118 01:03:58,790 --> 01:04:02,370 I enjoy the wonderfulness of Chex every day. 119 01:05:31,940 --> 01:05:32,940 Thank you. 120 01:06:12,370 --> 01:06:13,690 What are you doing here? 121 01:06:15,330 --> 01:06:16,330 I'm going to the hair salon. 122 01:07:32,910 --> 01:07:33,910 Hurry up and go. 123 01:08:14,670 --> 01:08:15,670 I'm going home. 124 01:08:15,810 --> 01:08:16,809 You're going home? 125 01:08:17,010 --> 01:08:18,710 I can't let you do this to me. 126 01:08:22,069 --> 01:08:23,069 I'll be back soon. 127 01:08:23,090 --> 01:08:24,090 Next Monday. 128 01:16:28,840 --> 01:16:29,840 Shut up. 129 01:17:35,020 --> 01:17:36,300 Ojiichan, mou ii? 8168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.