All language subtitles for CzechSexCasting Iveta S First Porn Casting PorntBackup 720p HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Tak to je bordel. 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,100 Bordel, co jsem udělala, co? 3 00:00:05,480 --> 00:00:09,160 Tak modelku máme připravenou na focení tady. Co ještě ty vlasy? Rozpušť se 4 00:00:09,160 --> 00:00:10,160 ty vlasy. Tak jo. 5 00:00:14,360 --> 00:00:15,840 Já jsem se jednou bavila o to. 6 00:00:16,100 --> 00:00:20,020 Či to má být erotičtější focení, tak je to jenom hezky s těma vlasem, dokážeš? 7 00:00:20,120 --> 00:00:21,120 Jo. 8 00:00:21,300 --> 00:00:22,300 Dobrý. 9 00:00:22,700 --> 00:00:23,700 Kolik je ti vůbec? 10 00:00:23,820 --> 00:00:26,160 24. 24, tak to je dobře. Ano. 11 00:00:28,060 --> 00:00:29,300 No a vypadá to dobře. 12 00:00:32,780 --> 00:00:36,260 Vypadá to super, dobře, my tady máme v lesu takový místečko u stromu, víš, a 13 00:00:36,260 --> 00:00:39,240 to vypadá troště hezky ty fotky, tak ještě musíme počkat na para kolegu, 14 00:00:39,240 --> 00:00:40,240 to jej převlíkne. 15 00:00:40,380 --> 00:00:42,800 Tak já si dám ještě ty a ty, jo? Tak ty ještě ty. 16 00:00:43,000 --> 00:00:49,620 Jo. Takže... Ježíš, já nechám se... To vypadá dobře, co? Hodně dobře. 17 00:00:50,460 --> 00:00:52,860 To budu třeba tady u toho stromu? Perfektně. 18 00:00:53,980 --> 00:00:59,120 Ty boty jsou super náhodou k tomu. Co? 19 00:00:59,360 --> 00:01:00,460 Ty boty jsou super. 20 00:01:03,980 --> 00:01:05,780 No to vypadá úplně průchvatně. 21 00:01:07,160 --> 00:01:08,920 Co to jako vypadá pod tom stromku. 22 00:01:11,420 --> 00:01:12,700 Tak jako 23 00:01:12,700 --> 00:01:19,700 když chce mít pěkný fotky, 24 00:01:19,720 --> 00:01:21,460 tak to jasně se musí trošku připravit na to. 25 00:01:31,140 --> 00:01:35,180 Jsou nožky jak antilupa. To jsou pracované nožky, krásně opávané. 26 00:01:36,080 --> 00:01:37,080 Ano. 27 00:01:38,000 --> 00:01:41,020 To tak někdo má, víš. Tenhle butiček, tak to k tomu rozumím. 28 00:01:41,700 --> 00:01:42,940 To nám tam prosvítá. 29 00:01:43,620 --> 00:01:45,080 Ty paletky, ty paletky. 30 00:01:46,420 --> 00:01:49,080 Zkus se jako mi víc, už polítím zadečkem do zory, jako to pro mě. 31 00:01:49,400 --> 00:01:54,200 Tak nám to říkám, to je pravda, tak krásný zadeček. 32 00:02:07,940 --> 00:02:09,340 Ne, 33 00:02:10,479 --> 00:02:11,480 ty podplatky! 34 00:02:28,780 --> 00:02:31,720 Jakoby sama, kdyby jsi si to nadzvedávala, tu sukinku nebo ty 35 00:02:31,980 --> 00:02:33,000 Tvojí pravou rukou. 36 00:02:34,380 --> 00:02:37,560 Pravou rukou, no. A dole, jakoby ten zadek. Aby jsi, jakoby chtěla, jakože 37 00:02:37,560 --> 00:02:38,700 ukázat na ty posti. Jo, tak. 38 00:02:39,140 --> 00:02:41,500 No, no, no, no. Ještě víc, ještě víc. 39 00:02:41,720 --> 00:02:42,860 Jo, dobrý. 40 00:02:45,040 --> 00:02:51,380 Ne, jasně. Tak, pokud jsi to prdělka, tak hlavně tu ručičku se hlavně upiši. 41 00:02:52,080 --> 00:02:53,280 Takhle, takhle. 42 00:03:10,460 --> 00:03:14,980 To je něco 43 00:03:14,980 --> 00:03:21,960 jako, že třeba zepředu, jak stojí, 44 00:03:22,020 --> 00:03:23,920 úplně má hezký boty, všechno hezkou postavu. 45 00:03:47,219 --> 00:03:49,560 Co za předu? Já chci vidět za předu ještě. 46 00:03:51,260 --> 00:03:52,260 Zatočíme se. 47 00:03:53,120 --> 00:03:54,120 Já padám, jo? 48 00:03:57,480 --> 00:04:01,900 Je to jako, že třeba s rozkročenýma nahoma nadzorávacího se ty šatičky 49 00:04:02,000 --> 00:04:02,918 víš. 50 00:04:02,920 --> 00:04:05,540 Aby se ukázala jako třeba kalhotka, aby to bylo... No, 51 00:04:07,200 --> 00:04:08,200 lepší, lepší. 52 00:04:10,080 --> 00:04:11,180 A zvenout, jo? 53 00:04:13,640 --> 00:04:14,960 Takhle, přesně, ty vole. 54 00:04:16,339 --> 00:04:17,660 Přesně takhle jsem to myslel. 55 00:04:29,100 --> 00:04:30,980 Vše obálené v té přírodě byly krásné fotky. 56 00:04:31,760 --> 00:04:33,140 Vítěz se taky myslel. 57 00:04:33,820 --> 00:04:34,820 Tak jo. 58 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 Teda můžeš peň nevěřit. 59 00:04:38,580 --> 00:04:39,580 Jadu. 60 00:04:43,080 --> 00:04:44,080 To. 61 00:04:47,420 --> 00:04:50,280 To jsou nějaké vklečené povledě. Tak už to bylo 8, ne? 62 00:04:51,300 --> 00:04:53,000 Bylo, bylo. Bylo, bylo, bylo. 63 00:04:53,240 --> 00:04:54,820 Že bychom takhle dostičili poslech. 64 00:04:55,720 --> 00:04:57,820 A se zhora spíš, aby to bylo jako... 65 00:04:59,050 --> 00:05:02,510 Promiňte, jestli mě vás ještě nevíte. Jo, to jo. Promiňte, dokud jen děláte. 66 00:05:04,170 --> 00:05:05,170 Děkujeme. Děkujeme. 67 00:05:38,460 --> 00:05:43,280 Chtěl jsem zvědavat na něco, jo. 68 00:05:58,960 --> 00:06:03,200 Chtěla bych si mít třeba něco jako... Tu porno bych nejmoc nechtěla to ti dělat. 69 00:06:03,500 --> 00:06:04,980 Takovou erotiku, takovou docelku. 70 00:06:05,300 --> 00:06:10,880 No, jako nechci, aby to bylo jakoby... Tak něco vyzkoušíme zprávně, jo? 71 00:06:11,200 --> 00:06:12,860 Tak si způj si kliknout. 72 00:06:13,100 --> 00:06:14,100 No. 73 00:06:16,580 --> 00:06:21,740 Ještě uděláme nějaké takové fotky, jako že... Pod ty prsa. 74 00:06:23,860 --> 00:06:26,380 Můžeš teda úplně podejít? Jo, taky. 75 00:06:29,130 --> 00:06:35,330 ... ... ... ... 76 00:06:35,330 --> 00:06:40,710 ... ... ... 77 00:06:58,860 --> 00:07:01,000 Můžeš mít super erotický fotky, jako nás poníž, co? 78 00:07:01,640 --> 00:07:03,580 Ale ty dostane mě, jo? Ne. 79 00:07:12,880 --> 00:07:14,540 Aha, skvěle vůbec. 80 00:07:15,160 --> 00:07:16,200 Tomu to já vím. 81 00:07:19,740 --> 00:07:21,220 Už byly nějaký pochvaly, jo? 82 00:07:22,100 --> 00:07:23,100 No. 83 00:07:25,040 --> 00:07:27,200 Zároveň, jestli už chtěl se třeba takhle jako... 84 00:07:27,600 --> 00:07:31,640 No, si byste dala skandinovat můj období, že jsi to vzala do puse. 85 00:07:31,980 --> 00:07:35,240 No to jo, ale to nemáš všeho mítýho. 86 00:07:44,840 --> 00:07:46,620 Záleží na tom, že jste bez ruky jenom mít puse. 87 00:07:48,220 --> 00:07:50,280 Už ráno, záleží na klipáci. 88 00:08:17,520 --> 00:08:19,240 Zkus si trošku na tu jednou kusukinku tady. 89 00:08:20,320 --> 00:08:21,320 Ještě. 90 00:08:22,500 --> 00:08:23,920 Ještě, ještě. No, super. 91 00:08:24,360 --> 00:08:26,920 A zvládla bys si jakoby dostáhnout rukama zareček trošku. 92 00:08:28,060 --> 00:08:29,640 No, perfektně. Takhle? 93 00:08:32,179 --> 00:08:32,959 Ne, ne, ne. 94 00:08:32,960 --> 00:08:33,960 Takhle. 95 00:08:37,320 --> 00:08:39,320 Dobré. A můžeš kouřit zase. 96 00:08:41,440 --> 00:08:42,440 No, 97 00:08:44,200 --> 00:08:45,200 to je paesky. 98 00:08:53,800 --> 00:08:56,100 To je hezký erotický filmeček. 99 00:09:12,040 --> 00:09:15,860 To byste si udělali pohodlně nějaký. Jo, dobrý. 100 00:09:17,860 --> 00:09:19,320 Nebo si třeba... 101 00:09:20,190 --> 00:09:23,870 No, něco ještě, nějaký fotky ještě vleže, nebo něco takovýho, to není 102 00:09:36,690 --> 00:09:37,690 Takhle jo? 103 00:09:37,810 --> 00:09:43,730 Tak počkej, nevím. 104 00:09:57,310 --> 00:10:01,310 Takhle to chodí. 105 00:10:05,390 --> 00:10:05,950 Ty 106 00:10:05,950 --> 00:10:22,830 nebereš 107 00:10:22,830 --> 00:10:23,830 prášky nebo co? 108 00:10:26,480 --> 00:10:28,580 No, jdeme ještě napotkat, co, pane kolego? 109 00:10:47,440 --> 00:10:51,000 Já si popřu takhle. 110 00:10:56,970 --> 00:10:58,710 Já mám tady odsvědět nějaký ještě záběr. 111 00:11:00,990 --> 00:11:01,410 Přijď 112 00:11:01,410 --> 00:11:17,790 se 113 00:11:17,790 --> 00:11:19,230 fotila takhle někdy v přírodě. 114 00:11:21,930 --> 00:11:22,930 Ale? 115 00:11:23,710 --> 00:11:25,670 Fotila jsi se takhle někdy v přírodě? Ne. 116 00:11:26,120 --> 00:11:31,600 ... ... ... ... ... ... 117 00:12:46,190 --> 00:12:47,310 Chceš to zkusit zzadu? 118 00:12:48,330 --> 00:12:50,710 Prosím. Chceš zkusit zzadu, že má dětský zadek? 119 00:12:52,150 --> 00:12:53,910 Kdybychom tak tu udělali pár fotek, kde já jdu. 120 00:12:55,870 --> 00:12:59,330 Jako, že bych vyšplula prčku. Ano. 121 00:12:59,710 --> 00:13:00,710 Jasný. 122 00:13:02,570 --> 00:13:03,570 Jdeme na toho? 123 00:13:04,390 --> 00:13:06,110 Jo, to jsem si myslel, že to bude. 124 00:13:26,980 --> 00:13:28,380 Děkuji. 125 00:14:40,290 --> 00:14:41,690 Uff. 126 00:15:32,240 --> 00:15:33,600 Já to i pak, je dobré, že to je to. 127 00:15:37,100 --> 00:15:40,000 Máš nějakou oblíbenou polohu svojí při sexu doma, když to děláš? 128 00:15:41,880 --> 00:15:42,880 Hele. 129 00:15:43,740 --> 00:15:44,980 Máš nějakou oblíbenou polohu? 130 00:15:46,080 --> 00:15:51,500 No, jako mám, ale to... U který víš, že je český? Ne, ne, já se nevím, to musela 131 00:15:51,500 --> 00:15:52,500 teď nutně dělat, hele. 132 00:16:31,100 --> 00:16:33,320 ... ... 133 00:16:33,320 --> 00:16:42,240 ... 134 00:16:42,240 --> 00:16:43,240 ... 135 00:17:08,760 --> 00:17:10,060 Oh. Oh. 136 00:17:35,310 --> 00:17:38,850 To, aby jsi se ještě otočil zarečkem, ke kamere. Co? Zatkem otočit. Ke kamere. 137 00:17:39,430 --> 00:17:40,930 Jakože hlavou tam. 138 00:17:41,170 --> 00:17:42,170 No, zkus to. 139 00:17:44,670 --> 00:17:45,910 Ježíš, dobrý, dobrý. 140 00:17:46,350 --> 00:17:48,030 Já jenom, aby se mě co neudělala. 141 00:17:48,830 --> 00:17:51,790 Vy se tady pod fotografií neubíříš, že? Ne, promiň, to potvrdi. 142 00:17:52,410 --> 00:17:55,870 Tak dobrý? Dobrý. 143 00:17:56,430 --> 00:17:57,430 Čeká. 144 00:18:00,550 --> 00:18:01,550 No. 145 00:18:01,690 --> 00:18:03,090 No, tak úplně, úplně, úplně. 146 00:18:39,560 --> 00:18:40,660 Už se vám dostává vzoreček. 147 00:18:42,920 --> 00:18:44,360 Podívej se se mnou způsob. 148 00:18:46,340 --> 00:18:47,340 Žíváš se sám? 149 00:18:49,240 --> 00:18:50,700 Pokra mě, ale podívej se se mnou. 150 00:19:38,090 --> 00:19:39,090 Ještě zkusíme něco. 151 00:19:40,910 --> 00:19:42,810 Naposledy ještě poslední zkoušku. 152 00:19:43,230 --> 00:19:45,070 No a teď to vypadá, jaké dobře. 153 00:20:09,590 --> 00:20:11,890 Tenhle se abych nekopla těma podpadkama, no. 154 00:20:17,530 --> 00:20:22,270 Já to průběhám a to vypadá dobře. 155 00:22:05,770 --> 00:22:06,770 Už to je chrmen. 156 00:22:39,920 --> 00:22:40,920 Můžu? Vyhoňu? 157 00:22:41,380 --> 00:22:45,140 Tak jo, vyhoňu a na prse. 158 00:22:46,260 --> 00:22:47,260 Dobre. 159 00:23:35,810 --> 00:23:39,630 Dobrý? Ještě kolečku, tak já to zmluvím. Pojď, pojď, pojď. 160 00:23:41,410 --> 00:23:42,590 To jsem to nečekala. 161 00:23:43,050 --> 00:23:44,530 To jsem to nečekala právě. 162 00:23:45,270 --> 00:23:49,530 Kdyby mi to někdo řekl, tak si dávám pozornou oblečení, ať to nemůžu na ně. 163 00:23:51,010 --> 00:23:52,830 Já jsem se zvládnil. 164 00:23:54,690 --> 00:23:55,690 Dobrý fotení, ne? 165 00:23:56,770 --> 00:23:57,970 Krásný záběr. 166 00:23:58,490 --> 00:24:02,510 A nemáte kapesníček? Máme všechno. 167 00:24:03,030 --> 00:24:04,710 A podáte mi pro... 168 00:24:06,830 --> 00:24:07,830 Jdu pro tě. 169 00:24:08,150 --> 00:24:10,950 Já se teda uču i sypinu. 170 00:24:11,490 --> 00:24:12,670 Uč si, co chceš. 171 00:24:12,930 --> 00:24:13,990 Ubrus si to. Že jo, byť. 172 00:24:15,510 --> 00:24:17,450 Já jsem začal tady dobře, když jsem tě podeloval. 173 00:24:18,090 --> 00:24:19,090 Slíž si tři vteřiny. 174 00:24:19,590 --> 00:24:20,590 Já jsem to tam spadl. 175 00:24:26,450 --> 00:24:28,630 Týhle potpíní bychom měli každý den klidně. 11820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.