All language subtitles for Crushology.101.S01E11.TVING.x264.720p[MkvDrama.me]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,580 --> 00:00:48,580 Ultimately, I couldn't convey my true feelings, 2 00:00:50,010 --> 00:00:51,210 and we missed each other. 3 00:00:54,680 --> 00:00:55,680 (I like you.) 4 00:01:01,020 --> 00:01:02,760 We were too far away from each other... 5 00:01:04,330 --> 00:01:06,860 to undo the moment we missed each other. 6 00:01:19,110 --> 00:01:20,209 (Lee Dong Ha) 7 00:01:20,210 --> 00:01:23,249 (Junior Chun Choon Shik) 8 00:01:23,250 --> 00:01:25,280 (Junior Bang Ho Dong) 9 00:01:33,720 --> 00:01:36,560 (Bani's Birthday) 10 00:01:41,960 --> 00:01:45,129 (Thursday, February 5, 2026) 11 00:01:45,130 --> 00:01:47,200 (Bani's Birthday) 12 00:02:00,880 --> 00:02:04,349 (Bani's Birthday) 13 00:02:04,350 --> 00:02:07,560 (Delete event?) 14 00:02:14,000 --> 00:02:15,129 (Yes) 15 00:02:15,130 --> 00:02:17,600 (Thursday, February 5, 2026) 16 00:02:21,040 --> 00:02:22,700 During that one year, 17 00:02:23,970 --> 00:02:25,240 a gap that couldn't be closed... 18 00:02:26,380 --> 00:02:28,379 formed in our hearts. 19 00:02:28,380 --> 00:02:32,250 (1 year later) 20 00:02:51,600 --> 00:02:53,440 - Bani! - Bani! 21 00:02:54,570 --> 00:02:55,600 Bani. 22 00:02:56,140 --> 00:02:58,069 My sweetheart. Great work. 23 00:02:58,070 --> 00:02:59,240 Good job out there. 24 00:03:00,510 --> 00:03:02,439 You guys had it tough hanging out with my parents... 25 00:03:02,440 --> 00:03:03,609 while I was gone. 26 00:03:03,610 --> 00:03:06,050 No way. You had it tough coming back to Korea. 27 00:03:06,420 --> 00:03:08,420 I didn't hit me until last night. 28 00:03:08,680 --> 00:03:10,120 But you're really back. 29 00:03:10,220 --> 00:03:11,649 Gosh, my sweetie. 30 00:03:11,650 --> 00:03:14,820 You went through so much in such a faraway country. 31 00:03:15,160 --> 00:03:17,360 I'm sure living without us in a foreign country... 32 00:03:17,660 --> 00:03:19,259 - was a challenge. - Goodness. 33 00:03:19,260 --> 00:03:20,729 - Look at all your tears. - Gosh. 34 00:03:20,730 --> 00:03:21,799 Stop crying. 35 00:03:21,800 --> 00:03:23,900 Some might think I'm leaving and not returning. 36 00:03:24,130 --> 00:03:26,439 She's right, Mr. Ban. We should hold her welcome-back party. 37 00:03:26,440 --> 00:03:28,139 Let's go. I'll make a huge feast. 38 00:03:28,140 --> 00:03:29,299 - Come on. - I'll do it. 39 00:03:29,300 --> 00:03:30,639 - Let me. - I'll push it. 40 00:03:30,640 --> 00:03:33,040 - Goodness, it's been ages. - Let's go. 41 00:03:45,690 --> 00:03:46,760 Nice timing. 42 00:03:46,820 --> 00:03:48,460 I was about to order dinner. 43 00:03:49,690 --> 00:03:50,759 What's this? 44 00:03:50,760 --> 00:03:52,830 Why are you still here at this hour? 45 00:03:53,760 --> 00:03:54,960 Don't you have a date today? 46 00:03:55,500 --> 00:03:56,970 I don't, 47 00:03:58,200 --> 00:03:59,330 but it's not by choice. 48 00:04:00,070 --> 00:04:01,070 How come? 49 00:04:02,000 --> 00:04:04,140 Bo Bae is having dinner at Bani's... 50 00:04:09,440 --> 00:04:10,480 You see... 51 00:04:12,880 --> 00:04:14,780 Bani came back to Korea today. 52 00:04:16,280 --> 00:04:18,820 She's returning to school this semester. 53 00:04:29,200 --> 00:04:30,470 It was only for a year. 54 00:04:30,770 --> 00:04:32,499 But seeing Bani here still feels unreal. 55 00:04:32,500 --> 00:04:33,500 Me too. 56 00:04:33,501 --> 00:04:36,100 Me being here right now feels like a dream. 57 00:04:37,270 --> 00:04:38,769 It'll be worse at school, right? 58 00:04:38,770 --> 00:04:40,710 That'll be dreamy in a different way. 59 00:04:41,940 --> 00:04:44,449 You're now the so-called bloody junior. 60 00:04:44,450 --> 00:04:45,480 Stop it. 61 00:04:47,280 --> 00:04:49,050 Didn't Won come back last week? 62 00:04:49,480 --> 00:04:50,489 He did. 63 00:04:50,490 --> 00:04:52,650 He wanted to have a get-together once I was back in Korea. 64 00:04:52,790 --> 00:04:54,060 That's a given. 65 00:04:54,460 --> 00:04:56,560 I will soon set a date for it. 66 00:04:58,160 --> 00:05:00,400 What about you, Bo Bae? Are things okay with your boyfriend? 67 00:05:03,060 --> 00:05:04,430 I guess. 68 00:05:05,700 --> 00:05:07,500 Dong Ha must be in total bliss. 69 00:05:07,700 --> 00:05:08,970 Of course. 70 00:05:09,270 --> 00:05:11,210 He’s been on a roll since he started dating her. 71 00:05:11,510 --> 00:05:13,040 Not long ago, he and Yeol... 72 00:05:16,780 --> 00:05:17,780 They... 73 00:05:18,480 --> 00:05:20,419 created something together. 74 00:05:20,420 --> 00:05:22,320 It's already a big hit. 75 00:05:25,450 --> 00:05:26,490 Bani. 76 00:05:27,260 --> 00:05:30,530 You and Yeol never talked after you left for the US, right? 77 00:05:33,700 --> 00:05:34,700 No. 78 00:05:34,960 --> 00:05:36,529 You two will bump into each other at school. 79 00:05:36,530 --> 00:05:37,600 Will you be okay? 80 00:05:37,930 --> 00:05:39,770 We're not in the same department. 81 00:05:40,600 --> 00:05:42,299 And I won't have time for other things... 82 00:05:42,300 --> 00:05:43,870 while adjusting to school. 83 00:05:44,870 --> 00:05:47,680 I applied for a work-study scholarship. 84 00:05:48,510 --> 00:05:50,250 When did you do that? 85 00:05:51,650 --> 00:05:54,320 Oh, right. I need to enrol in an elective. 86 00:05:54,750 --> 00:05:56,020 Do you have any recommendations? 87 00:05:56,690 --> 00:05:58,150 How about the elective I'm taking? 88 00:05:58,550 --> 00:05:59,960 I heard it's an easy class. 89 00:06:00,520 --> 00:06:02,920 - What is it? - History of popular music. 90 00:06:03,690 --> 00:06:05,130 But I wonder if it's still open. 91 00:06:05,360 --> 00:06:06,829 (Class Enrolment) 92 00:06:06,830 --> 00:06:08,599 (Class: History of Popular Music) 93 00:06:08,600 --> 00:06:09,830 There's one spot left. 94 00:06:10,670 --> 00:06:12,100 I got it. 95 00:06:13,030 --> 00:06:15,040 Things are looking good already. 96 00:06:15,700 --> 00:06:19,610 On that note, Bo and Bani. Let's toast again. 97 00:06:20,340 --> 00:06:21,680 - Cheers! - Cheers! 98 00:06:40,930 --> 00:06:43,230 Good thing we made the effort to come out here, right? 99 00:06:43,870 --> 00:06:45,100 It's not cold either. 100 00:06:46,170 --> 00:06:48,240 Is it because I'm with you? 101 00:06:48,470 --> 00:06:50,440 No, because I've got heater packs. 102 00:06:54,040 --> 00:06:55,380 I'm kidding. 103 00:06:55,580 --> 00:06:58,110 Of course, it's not cold because you're with me. 104 00:06:59,510 --> 00:07:00,550 Come here. 105 00:07:05,290 --> 00:07:07,190 Bani came back to Korea today. 106 00:07:07,890 --> 00:07:09,930 She's returning to school this semester. 107 00:07:19,970 --> 00:07:25,640 (Episode 11: An Unexpected Reunion) 108 00:07:26,940 --> 00:07:28,610 Hello, students. 109 00:07:29,180 --> 00:07:32,180 This is YEBS' 60th batch announcer, Nam Kot Nim. 110 00:07:32,310 --> 00:07:33,380 It's Kot Nim. 111 00:07:34,020 --> 00:07:36,990 After a long winter, the warm spring has come... 112 00:07:37,250 --> 00:07:39,190 along with the new semester. 113 00:07:40,960 --> 00:07:42,689 What comes to mind when you think about... 114 00:07:42,690 --> 00:07:44,560 the excitement of a new semester? 115 00:07:45,330 --> 00:07:47,000 As for me, the campus couple, 116 00:07:47,660 --> 00:07:49,930 the flower of college life, pops into my head. 117 00:07:51,130 --> 00:07:54,599 Even now, some must be spending a lovey-dovey time... 118 00:07:54,600 --> 00:07:56,770 with their loved one somewhere on campus. 119 00:07:57,570 --> 00:07:58,740 What's with you? 120 00:07:58,910 --> 00:08:01,080 One sweet honey mocha campus couple set, please. 121 00:08:02,210 --> 00:08:03,280 All right. 122 00:08:04,750 --> 00:08:07,820 My girlfriend, the prettiest in the world, will drink one of the mochas. 123 00:08:08,020 --> 00:08:09,320 Please make it special. 124 00:08:10,550 --> 00:08:12,790 - Okay. - Can I get my stamp here? 125 00:08:13,760 --> 00:08:14,760 No way. 126 00:08:15,460 --> 00:08:19,760 But today must not be exciting and sweet to everyone. 127 00:08:21,260 --> 00:08:23,099 If you meet your ex-campus lover... 128 00:08:23,100 --> 00:08:25,070 by coincidence on campus, 129 00:08:25,670 --> 00:08:28,270 today might be the worst day of your life. 130 00:08:29,070 --> 00:08:31,669 Even so, I hope you have... 131 00:08:31,670 --> 00:08:34,210 more heart-fluttering moments on your first day of the semester. 132 00:08:35,880 --> 00:08:37,310 - Hyun Seung Min. - Here. 133 00:08:39,980 --> 00:08:41,450 - Kim Chae Yeon. - Here. 134 00:08:43,250 --> 00:08:44,690 - Oh Yu Ri. - Here. 135 00:08:45,350 --> 00:08:47,190 - Jung Min Ju. - Here. 136 00:08:48,190 --> 00:08:50,030 (Week 1) 137 00:08:50,490 --> 00:08:51,490 Ban Hee Jin. 138 00:08:55,600 --> 00:08:56,970 I'm here. 139 00:09:01,400 --> 00:09:02,400 (Class Enrolment) 140 00:09:02,401 --> 00:09:03,409 (Search Results) 141 00:09:03,410 --> 00:09:04,940 You had it tough since morning, right, Bo Bae? 142 00:09:05,440 --> 00:09:06,570 After all, the semester started today. 143 00:09:07,640 --> 00:09:08,739 Where else hurts? 144 00:09:08,740 --> 00:09:10,349 Your shoulders? Knees? Or feet? 145 00:09:10,350 --> 00:09:12,250 No, I'm better now. 146 00:09:12,510 --> 00:09:14,550 You must be tired too. Get some rest. 147 00:09:14,680 --> 00:09:16,180 This is me taking a rest. 148 00:09:17,990 --> 00:09:19,590 I'm recharging with my hands. 149 00:09:20,590 --> 00:09:22,120 That's really cute. 150 00:09:22,220 --> 00:09:23,260 You are too. 151 00:09:25,930 --> 00:09:27,100 What? What is it? 152 00:09:29,960 --> 00:09:32,370 I never thought you had that side in you. 153 00:09:33,100 --> 00:09:35,900 I go all in on whatever I do. 154 00:09:36,270 --> 00:09:37,310 You sure do. 155 00:09:42,140 --> 00:09:44,510 By the way, what have you been looking at since earlier? 156 00:09:44,710 --> 00:09:46,920 He needs to enrol in another elective. 157 00:09:47,350 --> 00:09:48,380 What? 158 00:09:48,550 --> 00:09:50,589 I feel like I've heard something similar last night. 159 00:09:50,590 --> 00:09:52,390 Just enrol in whatever class you can. 160 00:09:53,490 --> 00:09:55,720 But there isn't any, okay? 161 00:09:57,260 --> 00:09:58,760 Gosh. Is it that full? 162 00:10:01,060 --> 00:10:03,770 (Classes) 163 00:10:05,000 --> 00:10:07,200 How can she do a full lecture on day one? 164 00:10:07,970 --> 00:10:09,100 Exactly. 165 00:10:09,270 --> 00:10:12,140 The so-called deadly junior year has really hit me now. 166 00:10:12,240 --> 00:10:14,610 Hey. We, the seniors, have it worse, okay? 167 00:10:16,180 --> 00:10:17,910 The graduation project and job hunting. 168 00:10:18,610 --> 00:10:21,520 My future already looks pitch black. 169 00:10:22,450 --> 00:10:25,390 It feels weird that we're already at the age of job searching. 170 00:10:26,790 --> 00:10:30,230 By the way, what about Won? Is he not returning to school yet? 171 00:10:30,360 --> 00:10:32,659 No. He's currently in Korea, 172 00:10:32,660 --> 00:10:34,230 but he'll soon leave for the US. 173 00:10:35,100 --> 00:10:36,760 - What a bummer. - It is. 174 00:10:37,170 --> 00:10:39,830 Putting that aside, how was it in the US? 175 00:10:40,370 --> 00:10:41,940 Tell us about your study abroad. 176 00:10:43,670 --> 00:10:45,240 I'd love to. 177 00:10:46,070 --> 00:10:47,240 But my elective starts soon. 178 00:10:48,110 --> 00:10:50,209 I'll give you the details next time. 179 00:10:50,210 --> 00:10:51,709 Come on. It's a promise, okay? 180 00:10:51,710 --> 00:10:53,550 I promise. I'm leaving first. See you later. 181 00:11:38,430 --> 00:11:39,459 Hi. I'm reaching out... 182 00:11:39,460 --> 00:11:41,229 from "University Today," a campus magazine. 183 00:11:41,230 --> 00:11:42,859 I’m reaching out in hopes of... 184 00:11:42,860 --> 00:11:45,230 interviewing you for our upcoming new semester special. 185 00:11:45,470 --> 00:11:46,600 "University Today?" 186 00:11:50,310 --> 00:11:52,709 (Your wait listed course is open.) 187 00:11:52,710 --> 00:11:55,109 (Class: History of Popular Music) 188 00:11:55,110 --> 00:11:56,279 (You have been enrolled.) 189 00:11:56,280 --> 00:11:59,080 (Timetable) 190 00:12:00,050 --> 00:12:01,050 I got in. 191 00:12:08,820 --> 00:12:09,860 Bani. 192 00:12:09,990 --> 00:12:11,059 - Hey. - Hi. 193 00:12:11,060 --> 00:12:12,559 (History of Popular Music) 194 00:12:12,560 --> 00:12:14,500 - Did you eat? - No. 195 00:12:14,660 --> 00:12:16,299 The professor gave a full lecture. 196 00:12:16,300 --> 00:12:17,570 I had to come right away. 197 00:12:17,930 --> 00:12:19,629 I should've packed you a sandwich. 198 00:12:19,630 --> 00:12:21,340 No, it's okay. 199 00:12:23,040 --> 00:12:25,710 Dong Ha is also taking this class. Are you okay with it? 200 00:12:25,970 --> 00:12:28,780 Of course. It's not like we're strangers. 201 00:12:31,980 --> 00:12:33,820 - Bo Bae! - Dong Ha! 202 00:12:36,850 --> 00:12:39,320 I see. I didn't know Bani was here. 203 00:12:39,720 --> 00:12:40,720 Lee Dong Ha. 204 00:12:43,930 --> 00:12:44,930 Hey. 205 00:12:48,030 --> 00:12:49,929 What brings you here? 206 00:12:49,930 --> 00:12:51,600 (Lecture Room 8) 207 00:12:53,130 --> 00:12:54,700 I got into this class just now. 208 00:12:55,270 --> 00:12:56,270 What? 209 00:12:57,040 --> 00:12:58,140 Let's go inside. 210 00:12:58,870 --> 00:12:59,910 Jae Yeol. 211 00:13:01,510 --> 00:13:02,510 What is it? 212 00:13:04,550 --> 00:13:05,780 You see... 213 00:13:06,510 --> 00:13:10,150 I heard from somewhere that this class was a mess. 214 00:13:10,490 --> 00:13:11,890 The professor is super strict. 215 00:13:12,220 --> 00:13:13,760 There are no breaks either. 216 00:13:14,490 --> 00:13:16,419 Why don't we take a different class? 217 00:13:16,420 --> 00:13:18,230 No way. I barely got this one. 218 00:13:18,560 --> 00:13:19,589 Please. 219 00:13:19,590 --> 00:13:21,700 Take this class, and you'll regret it for life. 220 00:13:22,760 --> 00:13:24,129 Believe me. I beg you. 221 00:13:24,130 --> 00:13:26,130 (History of Popular Music) 222 00:13:26,630 --> 00:13:28,640 - Why isn't he coming inside? - I know, right? 223 00:13:28,970 --> 00:13:30,770 I'll get us a much better class. 224 00:13:31,070 --> 00:13:32,070 One hundred times better? 225 00:13:32,071 --> 00:13:34,340 No, 1,000 times better. Please? 226 00:13:35,580 --> 00:13:36,980 If that's what you wish. 227 00:13:39,280 --> 00:13:40,480 You can go alone. 228 00:13:41,320 --> 00:13:42,580 (Lecture Room 8) 229 00:14:31,630 --> 00:14:34,470 The lectures will be hands-on. 230 00:14:35,440 --> 00:14:38,369 We will be listening to music. 231 00:14:38,370 --> 00:14:40,509 (Evaluated with Reports) 232 00:14:40,510 --> 00:14:44,810 We will be looking back on the history of popular music. 233 00:15:36,700 --> 00:15:39,200 Let's wrap up here and I'll see you all in the regular class. 234 00:15:39,330 --> 00:15:40,839 Thank you. 235 00:15:40,840 --> 00:15:42,370 - Thank you. - Thank you. 236 00:17:09,490 --> 00:17:11,730 It's not like I didn't expect it. 237 00:17:12,390 --> 00:17:14,360 If he had been happy to see me, that would've been weird. 238 00:17:15,900 --> 00:17:17,130 It's okay. 239 00:17:25,040 --> 00:17:27,910 Do you like Solomon's seal tea by any chance? 240 00:17:32,850 --> 00:17:33,880 Ji Won. 241 00:17:58,140 --> 00:17:59,470 I feel so much better now. 242 00:17:59,770 --> 00:18:02,880 I missed Korea so much because of this. 243 00:18:03,680 --> 00:18:07,320 Who feels homesick because of cafeteria food? 244 00:18:08,280 --> 00:18:10,890 It's not cafeteria food. It's special food. 245 00:18:10,950 --> 00:18:12,450 Seeing you say that... 246 00:18:12,650 --> 00:18:15,120 makes it feel like no time has passed at all. 247 00:18:15,760 --> 00:18:16,860 I feel the same. 248 00:18:17,930 --> 00:18:19,530 Until when are you going to stay in Korea? 249 00:18:19,590 --> 00:18:23,060 I'll probably go back with Hye Won in a month. 250 00:18:24,430 --> 00:18:26,530 That's sooner than I thought. 251 00:18:27,270 --> 00:18:29,339 It seems Hye Won has been doing well. 252 00:18:29,340 --> 00:18:31,740 I saw her having a party on social media. 253 00:18:32,910 --> 00:18:34,309 She neglects her studies. 254 00:18:34,310 --> 00:18:35,980 She's busy having fun. 255 00:18:39,510 --> 00:18:41,950 Have you met Yeol? 256 00:18:46,550 --> 00:18:48,960 Yes. I saw him, 257 00:18:50,660 --> 00:18:53,930 but it seemed he'd already moved on. 258 00:18:57,370 --> 00:19:00,429 I thought we might be able to go back to how it used to be... 259 00:19:00,430 --> 00:19:02,940 once we saw each other again. 260 00:19:05,810 --> 00:19:07,810 But it was my selfish desire. 261 00:19:11,110 --> 00:19:14,180 Since I'm here, it'd be nice to see Bo Bae and Kot Nim. 262 00:19:14,280 --> 00:19:15,480 Would they be busy? 263 00:19:15,550 --> 00:19:16,779 I actually told them... 264 00:19:16,780 --> 00:19:18,220 - that you were back. - Oh, they're over there. 265 00:19:19,550 --> 00:19:20,550 Ji Won. 266 00:19:20,820 --> 00:19:22,560 - How have you been? - Great. 267 00:19:23,120 --> 00:19:24,360 Take a seat. 268 00:19:35,340 --> 00:19:37,139 This drink I have at the start of the semester. 269 00:19:37,140 --> 00:19:39,639 I go to college just for this. 270 00:19:39,640 --> 00:19:41,680 By the way, why are you guys still in school? 271 00:19:42,080 --> 00:19:43,479 Did you decide not to join the military? 272 00:19:43,480 --> 00:19:45,480 Gosh, I was so happy until now. 273 00:19:45,880 --> 00:19:47,049 - Dong Ha. - What? 274 00:19:47,050 --> 00:19:48,380 I'll join the military next semester. 275 00:19:48,520 --> 00:19:50,349 Don't be sad when we're gone. 276 00:19:50,350 --> 00:19:52,989 He doesn't understand you. 277 00:19:52,990 --> 00:19:54,890 I know. He hasn't changed. 278 00:19:55,690 --> 00:19:58,590 Yeol, is everything okay? 279 00:19:58,960 --> 00:20:01,059 You look more sentimental now. 280 00:20:01,060 --> 00:20:02,100 I agree. 281 00:20:03,030 --> 00:20:06,069 Come on. People might think you bumped into your ex... 282 00:20:06,070 --> 00:20:08,240 on the first day of the semester. 283 00:20:09,100 --> 00:20:11,040 They're fated if he did. 284 00:20:18,550 --> 00:20:19,650 No way. 285 00:20:21,250 --> 00:20:22,480 You can't fool me. 286 00:20:24,350 --> 00:20:25,520 You didn't, right? 287 00:20:33,630 --> 00:20:35,930 Will you really be okay? 288 00:20:37,600 --> 00:20:40,370 - With what? - Taking the same class with Bani. 289 00:20:42,470 --> 00:20:43,570 Oh, no. 290 00:20:44,440 --> 00:20:46,310 I should just cancel it. 291 00:20:46,570 --> 00:20:48,579 Both of us will feel uncomfortable. 292 00:20:48,580 --> 00:20:50,410 Why would you feel uncomfortable? 293 00:20:50,810 --> 00:20:53,550 You said he pretended he didn't see you. 294 00:20:54,250 --> 00:20:57,150 You should just ignore him and not worry about it. 295 00:20:58,120 --> 00:21:00,320 He might've acted like that because he was flustered. 296 00:21:00,960 --> 00:21:03,690 It might be different when you guys meet next time. 297 00:21:04,730 --> 00:21:06,760 As if she wasn't flustered. 298 00:21:07,090 --> 00:21:09,529 Even so. 299 00:21:09,530 --> 00:21:11,099 "It's been a while. How have you been?" 300 00:21:11,100 --> 00:21:12,900 He could've greeted her like that at least. 301 00:21:13,930 --> 00:21:15,540 Dong Ha said... 302 00:21:15,640 --> 00:21:18,040 once he turns away, he never looks back. 303 00:21:19,210 --> 00:21:20,980 And that he's cold and heartless. 304 00:21:27,720 --> 00:21:29,720 He could feel that way. 305 00:21:30,580 --> 00:21:31,620 Honestly, 306 00:21:32,550 --> 00:21:34,660 I think I was selfish. 307 00:21:37,760 --> 00:21:39,490 It's all in the past. 308 00:21:42,000 --> 00:21:44,270 Why would I not be okay with it now? 309 00:21:46,770 --> 00:21:49,799 But still, taking the same class with her... 310 00:21:49,800 --> 00:21:50,939 is a completely different matter. 311 00:21:50,940 --> 00:21:52,269 I don't care. 312 00:21:52,270 --> 00:21:53,810 Let's put our hands together. 313 00:22:02,480 --> 00:22:03,550 Hey. 314 00:22:05,450 --> 00:22:07,119 Hey. You drank so much soju. 315 00:22:07,120 --> 00:22:09,620 Did you drink it all at once? 316 00:22:20,030 --> 00:22:21,640 Hey, where are you going? 317 00:22:22,270 --> 00:22:23,640 A convenience store. 318 00:22:25,070 --> 00:22:26,140 What? 319 00:22:29,610 --> 00:22:30,880 I had no idea! 320 00:23:03,580 --> 00:23:05,910 I didn't mean to do that. 321 00:23:08,680 --> 00:23:11,220 It's not difficult to ask her how she has been. 322 00:23:21,560 --> 00:23:22,700 - Okay! - Oh, gosh. 323 00:23:23,930 --> 00:23:26,029 I lost again. 324 00:23:26,030 --> 00:23:28,199 You said you're bad at sports. Why are you so good at this? 325 00:23:28,200 --> 00:23:30,470 I was on the basketball team until high school. 326 00:23:33,140 --> 00:23:34,579 That's why you wanted to play basketball. 327 00:23:34,580 --> 00:23:36,879 Oh, my gosh. I was scammed. 328 00:23:36,880 --> 00:23:38,809 You lost anyway. 329 00:23:38,810 --> 00:23:40,649 So you buy us drinks as you promised. 330 00:23:40,650 --> 00:23:42,619 Okay. I'll have... 331 00:23:42,620 --> 00:23:43,719 any carbonated drink. 332 00:23:43,720 --> 00:23:45,420 I want something cold. 333 00:23:46,290 --> 00:23:49,689 Okay. I'm going to play this again once I'm back. 334 00:23:49,690 --> 00:23:52,290 So wait right here. Okay? 335 00:23:54,400 --> 00:23:55,499 Yes! 336 00:23:55,500 --> 00:23:56,759 Let's play one more time. 337 00:23:56,760 --> 00:23:58,100 (50 percent discount when using convenience store pay) 338 00:24:18,920 --> 00:24:20,020 Thank you. 339 00:24:22,090 --> 00:24:23,120 Sure. 340 00:24:24,260 --> 00:24:26,190 I guess you came to buy beverages. 341 00:24:27,560 --> 00:24:28,630 Yes. 342 00:24:29,760 --> 00:24:32,470 This is really good. 343 00:24:35,400 --> 00:24:38,270 Yes. I thought so. 344 00:24:39,570 --> 00:24:40,640 Yes. 345 00:24:43,510 --> 00:24:45,150 Are you going to drink them all? 346 00:24:45,510 --> 00:24:49,850 What? No. These are for my friends. 347 00:24:50,580 --> 00:24:51,590 I see. 348 00:24:52,020 --> 00:24:54,820 - Would you like to have one? - No. I drank... 349 00:24:56,420 --> 00:24:57,460 No. 350 00:24:58,660 --> 00:25:00,360 I drank a lot of water. 351 00:25:02,400 --> 00:25:03,430 Okay. 352 00:25:06,130 --> 00:25:07,970 Bye then. 353 00:25:08,770 --> 00:25:09,770 Jae Yeol. 354 00:25:11,270 --> 00:25:12,270 Yes? 355 00:25:14,110 --> 00:25:15,280 That drink... 356 00:25:17,380 --> 00:25:18,750 Oh, I'm sorry. 357 00:25:19,780 --> 00:25:21,319 You have your hands full. Let me open it for you. 358 00:25:21,320 --> 00:25:22,350 No. 359 00:25:31,630 --> 00:25:32,790 Are you okay? 360 00:25:38,600 --> 00:25:40,500 Yes. I'm fine. 361 00:25:42,500 --> 00:25:45,010 I'll throw this away. 362 00:25:47,270 --> 00:25:48,340 Bye then. 363 00:26:07,230 --> 00:26:08,360 As expected. 364 00:26:13,230 --> 00:26:15,539 I think it's a little salty. Try it. 365 00:26:15,540 --> 00:26:16,540 What? 366 00:26:19,210 --> 00:26:20,870 - It tastes good. - It does? 367 00:26:21,040 --> 00:26:23,539 Bani, eat a lot. 368 00:26:23,540 --> 00:26:25,380 - Yes. - Okay. 369 00:26:27,010 --> 00:26:29,679 Did you say hi... 370 00:26:29,680 --> 00:26:30,980 to your friends yesterday? 371 00:26:31,220 --> 00:26:32,350 Yes. 372 00:26:34,050 --> 00:26:36,420 Everyone must've been so happy to see you. 373 00:26:52,210 --> 00:26:53,270 No. 374 00:26:57,640 --> 00:26:58,810 Are you okay? 375 00:27:01,780 --> 00:27:03,750 Yes. I'm fine. 376 00:27:05,650 --> 00:27:08,220 I'll throw this away. 377 00:27:09,060 --> 00:27:10,090 Bye then. 378 00:27:13,490 --> 00:27:15,060 Not everyone was. 379 00:27:15,200 --> 00:27:16,559 - What? - What? 380 00:27:16,560 --> 00:27:19,130 - Sorry? - It's nothing. 381 00:27:19,870 --> 00:27:23,270 Oh, right. Is today your first day working at the library? 382 00:27:23,570 --> 00:27:24,640 Yes. 383 00:27:25,540 --> 00:27:28,680 It must be hectic as soon as you're back in school. 384 00:27:36,980 --> 00:27:39,320 I was almost late. 385 00:27:39,690 --> 00:27:42,420 Jae Yeol. You left this yesterday. 386 00:27:43,690 --> 00:27:45,559 - Thanks. - What happened yesterday? 387 00:27:45,560 --> 00:27:46,729 You said you would go... to a convenience store, 388 00:27:46,730 --> 00:27:47,759 but you went home without telling us. 389 00:27:47,760 --> 00:27:48,930 I know. 390 00:27:49,430 --> 00:27:51,059 Why do you ask? 391 00:27:51,060 --> 00:27:53,030 He mustn't have been in the mood to drink. 392 00:27:53,900 --> 00:27:55,740 Actually, taking the same class with Bani... 393 00:27:55,900 --> 00:27:57,540 was bothering you too, right? 394 00:27:57,770 --> 00:28:01,070 - No, it wasn't. - Don't deny it. 395 00:28:02,010 --> 00:28:05,210 Never mind. You won't see her anyway. 396 00:28:05,410 --> 00:28:06,450 What? 397 00:28:07,010 --> 00:28:08,120 What did you say? 398 00:28:08,850 --> 00:28:12,790 Bo Bae said Bani might drop the class. 399 00:28:14,690 --> 00:28:17,019 Honestly, it must be uncomfortable for her too. 400 00:28:17,020 --> 00:28:18,930 Even I feel uncomfortable. 401 00:28:20,090 --> 00:28:22,399 Jae Yeol, what's done is done. 402 00:28:22,400 --> 00:28:24,200 Just let the past go... 403 00:28:25,370 --> 00:28:27,170 and come with us to the group blind date. 404 00:28:27,700 --> 00:28:28,940 - Finally? - Yes. 405 00:28:29,270 --> 00:28:30,969 Jae Yeol, I think the time has come. 406 00:28:30,970 --> 00:28:32,709 You can just sit still. 407 00:28:32,710 --> 00:28:35,279 We'll take care of everything. 408 00:28:35,280 --> 00:28:36,839 Just give up everything, will you? 409 00:28:36,840 --> 00:28:38,779 Do you think he's crazy enough to go on a group blind date? 410 00:28:38,780 --> 00:28:40,049 Do you think he'll date someone else in the college? 411 00:28:40,050 --> 00:28:42,719 Who cares? We're still young. 412 00:28:42,720 --> 00:28:44,349 - Young, my foot. - We're young and full of passion. 413 00:28:44,350 --> 00:28:46,289 - Jae Yeol, just once. - Just once. 414 00:28:46,290 --> 00:28:47,750 Please. 415 00:28:48,290 --> 00:28:50,220 I'm not going to date someone in the college anymore. 416 00:28:53,560 --> 00:28:56,060 So don't you ever say that again. 417 00:29:01,170 --> 00:29:03,269 Hey. 418 00:29:03,270 --> 00:29:06,069 Are you holding hands? 419 00:29:06,070 --> 00:29:07,070 Say hello to her. 420 00:29:08,980 --> 00:29:10,280 This is my girlfriend. 421 00:29:11,080 --> 00:29:12,150 Oh, my gosh. 422 00:29:17,450 --> 00:29:19,590 Jae Yeol, are you not going to class? 423 00:29:21,090 --> 00:29:23,659 - Why are you so clueless? - Why are you so clueless? 424 00:29:23,660 --> 00:29:25,290 Did you not want to go on a group blind date? 425 00:29:25,590 --> 00:29:26,989 Will you set us up? 426 00:29:26,990 --> 00:29:28,599 You won't. 427 00:29:28,600 --> 00:29:30,900 (Main Library) 428 00:29:32,170 --> 00:29:34,529 I'll show you how to register the barcodes next time. 429 00:29:34,530 --> 00:29:36,339 For today, please organize these books... 430 00:29:36,340 --> 00:29:38,440 and set up the banners. 431 00:29:38,710 --> 00:29:41,509 - Are you okay with that? - Sure. 432 00:29:41,510 --> 00:29:42,510 All right then. 433 00:29:47,210 --> 00:29:48,280 Yes. 434 00:29:48,880 --> 00:29:50,850 When my head is a mess, I'd better just get to work. 435 00:29:52,620 --> 00:29:55,090 (List of Returned Books) 436 00:30:31,260 --> 00:30:32,260 Sorry. 437 00:30:33,090 --> 00:30:34,190 It's okay. 438 00:30:40,630 --> 00:30:41,640 Sorry. 439 00:31:01,920 --> 00:31:03,260 What is wrong with me? 440 00:31:08,030 --> 00:31:09,730 Bani might drop the class. 441 00:31:11,200 --> 00:31:12,969 Honestly, it must be uncomfortable for her too. 442 00:31:12,970 --> 00:31:14,600 Even I feel uncomfortable. 443 00:31:19,170 --> 00:31:20,869 (Yein University) 444 00:31:20,870 --> 00:31:21,879 (Timetable) 445 00:31:21,880 --> 00:31:25,080 (Class: History of Popular Music) 446 00:33:16,920 --> 00:33:21,190 (Library Reading Stamp Tour) 447 00:33:32,170 --> 00:33:35,239 (Arts University) 448 00:33:35,240 --> 00:33:37,580 (It's on the Arts University Student Council!) 449 00:33:37,910 --> 00:33:38,950 I... 450 00:33:44,280 --> 00:33:45,520 must be broken. 451 00:33:51,660 --> 00:33:52,660 I... 452 00:33:57,560 --> 00:33:58,870 must have feelings for you. 453 00:34:29,730 --> 00:34:30,760 Thanks. 454 00:34:44,880 --> 00:34:47,850 (Library Reading Stamp Tour) 455 00:34:55,060 --> 00:34:56,090 Don't... 456 00:35:01,390 --> 00:35:02,500 drop that class. 457 00:35:09,440 --> 00:35:10,600 I'll drop it instead. 458 00:35:16,880 --> 00:35:17,880 See you. 459 00:35:38,230 --> 00:35:41,070 (Creative Work of Art by Youth) 460 00:35:45,840 --> 00:35:50,480 (Class Enrolment) 461 00:35:55,120 --> 00:35:56,120 (Class: History of Popular Music) 462 00:35:56,121 --> 00:35:59,149 (Withdrawal from the class is final once processed.) 463 00:35:59,150 --> 00:36:02,260 (Are you sure? No, Yes) 464 00:36:26,210 --> 00:36:28,850 What did you foolishly expect? 465 00:36:33,590 --> 00:36:35,489 (Now Open, Dino Fit) 466 00:36:35,490 --> 00:36:36,990 I'm good. 467 00:36:40,390 --> 00:36:41,930 I said I was good. 468 00:36:43,900 --> 00:36:46,529 I'm already strong enough, so I don't need the gym. 469 00:36:46,530 --> 00:36:48,170 What's your problem? 470 00:36:48,900 --> 00:36:51,000 I already know you're quite strong. 471 00:36:54,070 --> 00:36:55,210 What did you just say? 472 00:36:56,210 --> 00:36:57,680 (University Today New Semester Interview Proposal) 473 00:36:58,680 --> 00:37:00,180 (University Today, Kim Hui Jeong) 474 00:37:05,150 --> 00:37:08,390 So, you want to interview me? 475 00:37:08,860 --> 00:37:09,889 That's right. 476 00:37:09,890 --> 00:37:11,519 The concept for this semester... 477 00:37:11,520 --> 00:37:14,230 highlights cool college boys studying art or fitness. 478 00:37:14,360 --> 00:37:19,230 I believe you're the student who best fits that concept. 479 00:37:20,800 --> 00:37:22,739 Just so you know, we selected... 480 00:37:22,740 --> 00:37:25,510 Jin Hyun Oh at Gaun University as the PE major student. 481 00:37:25,940 --> 00:37:27,639 He is just as recognized, 482 00:37:27,640 --> 00:37:29,140 and he has already agreed to the interview. 483 00:37:50,330 --> 00:37:51,360 Hyeon? 484 00:37:51,560 --> 00:37:53,000 Thanks. 485 00:37:54,400 --> 00:37:56,400 Of course. He was Bani's first love. 486 00:37:58,740 --> 00:37:59,870 It's been a while. 487 00:38:00,270 --> 00:38:01,270 What... 488 00:38:01,880 --> 00:38:03,280 What are you doing here? 489 00:38:04,240 --> 00:38:06,510 I was helping out a friend who just opened a gym. 490 00:38:06,850 --> 00:38:07,910 But then, 491 00:38:08,310 --> 00:38:10,520 I came across someone who was gifted in this field. 492 00:38:12,450 --> 00:38:15,220 It's been so long. How long has it been? 493 00:38:16,090 --> 00:38:18,090 We haven't seen each other since you moved away, 494 00:38:18,960 --> 00:38:20,360 so it's been six years. 495 00:38:22,300 --> 00:38:23,560 Not for me. 496 00:38:32,770 --> 00:38:33,870 She hasn't changed a bit. 497 00:38:37,580 --> 00:38:38,580 What? 498 00:38:40,180 --> 00:38:42,780 Can I get your Instagram? 499 00:38:43,680 --> 00:38:44,720 Sure. 500 00:38:53,030 --> 00:38:54,590 He must really be popular. 501 00:38:55,630 --> 00:38:56,660 He's good-looking. 502 00:38:57,300 --> 00:38:59,230 Why are you looking him up? 503 00:38:59,930 --> 00:39:01,100 I got curious. 504 00:39:03,670 --> 00:39:05,870 But you're better looking. 505 00:39:07,010 --> 00:39:08,470 - Whatever. - You're doing it, right? 506 00:39:09,080 --> 00:39:10,540 No. I can't be bothered. 507 00:39:10,680 --> 00:39:13,049 Opportunities like this don't come by often. 508 00:39:13,050 --> 00:39:15,320 Take this chance to promote Handsome Dolphins. 509 00:39:15,420 --> 00:39:17,480 Do it for the team as the leader. 510 00:39:18,420 --> 00:39:19,420 Come on. 511 00:39:20,520 --> 00:39:21,550 Seriously. 512 00:39:22,860 --> 00:39:25,019 Hold on. I study art as well, 513 00:39:25,020 --> 00:39:26,690 so why didn't they reach out to me? 514 00:39:28,560 --> 00:39:31,000 Could it be because I look young for my age? 515 00:39:32,230 --> 00:39:33,630 They must think I have a baby face. 516 00:39:37,070 --> 00:39:38,710 Say something, will you? 517 00:39:52,790 --> 00:39:53,890 It's been a while. 518 00:39:55,120 --> 00:39:56,160 I guess. 519 00:39:58,730 --> 00:39:59,860 Are you back in school now? 520 00:40:00,830 --> 00:40:03,300 No, I just had some business at the department office. 521 00:40:05,400 --> 00:40:06,400 Sure. 522 00:40:07,170 --> 00:40:08,200 Get going, then. 523 00:40:11,300 --> 00:40:12,540 Can we talk? 524 00:40:21,980 --> 00:40:23,280 While I was in the US, 525 00:40:24,080 --> 00:40:26,320 I wondered how you were doing. 526 00:40:29,260 --> 00:40:31,259 I doubt we were close enough... 527 00:40:31,260 --> 00:40:33,060 for us to be thinking about one another. 528 00:40:35,760 --> 00:40:38,300 I guess you grew on me before I even realized it. 529 00:40:45,470 --> 00:40:46,470 You see, 530 00:40:48,310 --> 00:40:49,980 this had been weighing on my mind. 531 00:40:52,910 --> 00:40:55,350 I was worried that I came between you. 532 00:40:59,590 --> 00:41:00,590 But, 533 00:41:02,390 --> 00:41:04,360 I no longer have feelings for Bani. 534 00:41:09,230 --> 00:41:10,860 I moved on long ago, 535 00:41:12,030 --> 00:41:15,340 and now we're nothing more than good friends. 536 00:41:17,640 --> 00:41:18,710 Why are you going through... 537 00:41:20,270 --> 00:41:21,640 this trouble of telling me that? 538 00:41:26,350 --> 00:41:28,350 It's always been you for Bani. 539 00:41:30,950 --> 00:41:33,250 When she was in Korea and in the US. 540 00:41:45,930 --> 00:41:46,970 Excuse me. 541 00:41:48,070 --> 00:41:49,570 Where's the Sculpture Department? 542 00:41:50,670 --> 00:41:51,770 Oh, right. 543 00:41:52,910 --> 00:41:55,340 Go straight this way and turn left. 544 00:41:56,380 --> 00:41:57,410 Right. 545 00:42:13,360 --> 00:42:14,360 No way. 546 00:42:16,030 --> 00:42:17,130 Am I in the right place? 547 00:42:39,020 --> 00:42:40,020 Hello? 548 00:42:40,720 --> 00:42:42,760 Bani, I'm here. 549 00:42:44,820 --> 00:42:45,830 What? 550 00:42:51,730 --> 00:42:53,369 Spring sure smells nice. 551 00:42:53,370 --> 00:42:54,729 - Why did you style your hair today? - What? 552 00:42:54,730 --> 00:42:56,070 - Are you dating someone? - Because it's spring. 553 00:42:56,270 --> 00:42:57,770 It's not a good look on you. 554 00:42:58,200 --> 00:43:00,510 - Maybe he has a date. - Guys, I'll get going. 555 00:43:09,220 --> 00:43:10,480 Hey, it's Jin Hyun Oh. 556 00:43:14,050 --> 00:43:15,050 Who? 557 00:43:15,190 --> 00:43:17,490 He plays basketball at Gaun University. 558 00:43:17,720 --> 00:43:20,660 He played competitively and has been popular since high school. 559 00:43:20,960 --> 00:43:23,760 He often plays basketball on our court too. 560 00:43:24,200 --> 00:43:26,769 Right. Jin Hyun Oh. 561 00:43:26,770 --> 00:43:28,170 I think I heard his name recently. 562 00:43:28,800 --> 00:43:30,169 Oh, it's him. 563 00:43:30,170 --> 00:43:31,469 The PE major chosen by "University Today." 564 00:43:31,470 --> 00:43:33,370 Yes, that's him. 565 00:43:33,940 --> 00:43:35,010 Hold on. 566 00:43:35,640 --> 00:43:37,610 Why is he with Yeol's ex-girlfriend? 567 00:43:39,080 --> 00:43:40,850 - Why you... - Shut it. 568 00:43:41,010 --> 00:43:42,349 They seem friendly. 569 00:43:42,350 --> 00:43:43,780 - What? - Seriously? 570 00:43:43,920 --> 00:43:45,420 - Come on. - Where's your common sense? 571 00:43:46,590 --> 00:43:47,590 Darn it. 572 00:43:49,760 --> 00:43:52,330 (Something is going on between Bani and Hyun.) 573 00:43:53,830 --> 00:43:54,990 Who is this? 574 00:43:57,260 --> 00:43:59,730 A guy who lived next door. 575 00:44:00,730 --> 00:44:02,000 He's not just a guy. 576 00:44:02,700 --> 00:44:03,970 You look suspicious. 577 00:44:04,300 --> 00:44:05,870 What? No. 578 00:44:07,140 --> 00:44:09,440 Hey, why are you looking at it so closely? 579 00:44:09,680 --> 00:44:12,010 Come on. It's more suspicious when you're trying to hide it. 580 00:44:13,780 --> 00:44:14,980 Was he... 581 00:44:15,580 --> 00:44:17,880 your first love or something like that? 582 00:44:17,950 --> 00:44:20,390 No. It's not like that at all. 583 00:44:21,590 --> 00:44:22,720 Her first love. 584 00:44:27,990 --> 00:44:29,060 Her first love! 585 00:44:31,300 --> 00:44:32,469 Is he still not over her? 586 00:44:32,470 --> 00:44:33,530 - Shut it. - Quiet! 587 00:44:37,740 --> 00:44:39,410 What brings you to my school? 588 00:44:40,070 --> 00:44:41,440 I had a basketball game with my friends. 589 00:44:42,070 --> 00:44:43,310 I thought we could meet up since I was already here. 590 00:44:45,580 --> 00:44:46,880 Do you come here often to play basketball? 591 00:44:47,780 --> 00:44:48,780 Fairly often. 592 00:44:49,980 --> 00:44:51,750 But I don't come here just to play basketball. 593 00:44:52,890 --> 00:44:53,990 I come here for other reasons too. 594 00:44:55,760 --> 00:44:57,520 I was here the year before last for the Art School Festival. 595 00:44:58,960 --> 00:45:01,560 The year before last? I was here back then. 596 00:45:02,860 --> 00:45:04,630 We could've bumped into each other. 597 00:45:07,100 --> 00:45:09,270 I actually wrote something for you. 598 00:45:09,700 --> 00:45:10,700 What was it? 599 00:45:13,540 --> 00:45:14,610 A Confession Tree card. 600 00:45:26,520 --> 00:45:27,820 (I want to enjoy the first snow with you.) 601 00:45:28,790 --> 00:45:30,560 (I want to spend Christmas with you.) 602 00:45:31,590 --> 00:45:36,529 (Bani, I want to spend Christmas with you.) 603 00:45:36,530 --> 00:45:38,100 You're the one who wrote that? 604 00:45:39,330 --> 00:45:40,370 Yes. 605 00:45:44,000 --> 00:45:45,770 I never thought it could be you. 606 00:45:47,540 --> 00:45:48,869 I remembered... 607 00:45:48,870 --> 00:45:51,740 how our families used to celebrate Christmas together. 608 00:45:52,750 --> 00:45:55,720 Well, I didn't get to spend Christmas with you that year. 609 00:46:00,820 --> 00:46:03,620 By the way, you haven't changed a bit. 610 00:46:04,320 --> 00:46:06,260 You haven't grown since you were a kid. 611 00:46:07,430 --> 00:46:09,760 No way. I've grown at least a centimetre taller! 612 00:46:16,800 --> 00:46:18,300 What are you doing this weekend? 613 00:46:19,410 --> 00:46:20,440 Me? 614 00:46:22,280 --> 00:46:24,240 I don't have anything planned. Why? 615 00:46:37,590 --> 00:46:39,690 I've never been on a set like this before. 616 00:46:40,030 --> 00:46:41,829 Seeing how you're doing a fancy interview like this, 617 00:46:41,830 --> 00:46:43,100 you must be famous, indeed. 618 00:46:45,100 --> 00:46:46,700 Hey, Bani. 619 00:46:47,430 --> 00:46:49,639 What? What are you doing here? 620 00:46:49,640 --> 00:46:53,069 One of my seniors asked me to help on the set at the last minute. 621 00:46:53,070 --> 00:46:55,310 But what are you doing here? 622 00:46:55,510 --> 00:46:56,579 Oh, him? 623 00:46:56,580 --> 00:46:59,080 He used to be my next-door neighbour until middle school. 624 00:46:59,650 --> 00:47:01,450 He said he was doing an interview, so I tagged along. 625 00:47:02,110 --> 00:47:04,680 - Then he's your first crush? - Hey! 626 00:47:04,980 --> 00:47:07,620 You know what? I'll let you guys get acquainted. 627 00:47:09,020 --> 00:47:12,560 Hello. I'm Bani's best friend. My name is Nam Kot Nim. 628 00:47:12,760 --> 00:47:14,559 I look forward to working with you today. 629 00:47:14,560 --> 00:47:15,899 I hope you and Bani have a good time today. 630 00:47:15,900 --> 00:47:17,000 Thanks. 631 00:47:17,360 --> 00:47:19,230 We'll start shooting now. 632 00:47:19,600 --> 00:47:22,069 Wait. Where's the other guy? 633 00:47:22,070 --> 00:47:23,140 I'm right here. 634 00:48:14,420 --> 00:48:16,360 This is my better side. 635 00:48:49,090 --> 00:48:51,390 What on earth has gotten into them? 636 00:48:59,030 --> 00:49:02,499 (New Semester Interview) 637 00:49:02,500 --> 00:49:05,699 All right. Jae Yeol, you're also a key member... 638 00:49:05,700 --> 00:49:07,739 of a creative group, Handsome Dolphins. 639 00:49:07,740 --> 00:49:09,609 We hear that you have already received... 640 00:49:09,610 --> 00:49:11,779 many offers from prominent production companies. 641 00:49:11,780 --> 00:49:12,950 How does it feel? 642 00:49:13,480 --> 00:49:16,320 Our creative works were well-received by many people. 643 00:49:16,580 --> 00:49:17,879 I'm grateful for that. 644 00:49:17,880 --> 00:49:20,219 As you are already building a solid career, 645 00:49:20,220 --> 00:49:22,289 we're curious to find out about your goal after graduation. 646 00:49:22,290 --> 00:49:24,690 I will focus on growing my team for the time being. 647 00:49:25,220 --> 00:49:26,429 I'd like to create something original... 648 00:49:26,430 --> 00:49:27,930 instead of joining someone else's project. 649 00:49:29,090 --> 00:49:30,929 My goal is to grow Handsome Dolphins... 650 00:49:30,930 --> 00:49:33,199 into an independent production group, 651 00:49:33,200 --> 00:49:34,270 not a mere creative group. 652 00:49:35,300 --> 00:49:37,600 I see. This is the last question. 653 00:49:37,740 --> 00:49:39,040 Are you guys... 654 00:49:53,350 --> 00:49:56,960 Are you guys currently in a relationship? 655 00:49:57,390 --> 00:49:59,260 Jae Yeol, could you answer that first? 656 00:50:13,440 --> 00:50:14,510 No. 657 00:50:21,110 --> 00:50:23,519 I'm sure you're quite popular on campus. 658 00:50:23,520 --> 00:50:25,320 Why are you not dating anyone? 659 00:50:27,620 --> 00:50:28,820 I just... 660 00:50:31,760 --> 00:50:33,760 want to focus on my creative work now. 661 00:50:38,230 --> 00:50:39,970 Then what about you, Hyun Oh? 662 00:50:40,500 --> 00:50:43,240 I have never been in a relationship. 663 00:50:44,870 --> 00:50:46,870 That's unexpected. 664 00:50:48,310 --> 00:50:51,880 Nothing ever captured my heart the way sports did. 665 00:50:53,950 --> 00:50:55,050 Nothing except for one person. 666 00:51:01,190 --> 00:51:02,490 My first love. 667 00:51:15,500 --> 00:51:17,900 - Your first love? - Yes. 668 00:51:33,520 --> 00:51:35,590 Great job today. 669 00:51:35,850 --> 00:51:38,219 You can expect to be paid sometime this week. 670 00:51:38,220 --> 00:51:40,390 - I see. - Oh, right. Here you go. 671 00:51:41,330 --> 00:51:42,529 It's a ticket to ride the hot air balloon... 672 00:51:42,530 --> 00:51:43,599 over the Han River. 673 00:51:43,600 --> 00:51:46,000 If there's someone special, you can take her there. 674 00:51:47,070 --> 00:51:48,170 Thank you. 675 00:51:53,340 --> 00:51:56,079 This is a ticket to ride the hot air balloon. 676 00:51:56,080 --> 00:51:57,610 Do you want to ride it with me tomorrow? 677 00:52:13,590 --> 00:52:14,760 Why not? 678 00:52:46,990 --> 00:52:48,160 Nothing except for one person. 679 00:52:51,300 --> 00:52:52,530 My first love. 680 00:52:53,570 --> 00:52:56,039 This is a ticket to ride the hot air balloon. 681 00:52:56,040 --> 00:52:57,470 Do you want to ride it with me tomorrow? 682 00:53:05,780 --> 00:53:06,980 Why not? 683 00:53:20,330 --> 00:53:21,429 Could you drop me off here? 684 00:53:21,430 --> 00:53:23,200 Sure. 685 00:53:32,740 --> 00:53:33,840 Thank you. 686 00:54:00,030 --> 00:54:02,940 (Complimentary Voucher for 2, Hot Air Balloon at Han River) 687 00:54:08,840 --> 00:54:11,310 It's always been you for Bani. 688 00:54:13,650 --> 00:54:16,250 When she was in Korea and in the US. 689 00:54:29,460 --> 00:54:31,329 Dong Ha, can you come with me... 690 00:54:31,330 --> 00:54:33,430 I'm sorry. I'm going hiking tomorrow with Bo Bae. 691 00:54:33,930 --> 00:54:35,870 Hey, the movie is starting. I'll talk to you later. 692 00:54:55,090 --> 00:54:58,660 (Cha Ji Won) 693 00:55:05,630 --> 00:55:06,670 Hello? 694 00:55:08,730 --> 00:55:09,740 Do you like... 695 00:55:11,400 --> 00:55:13,270 hot air balloons? 696 00:55:15,910 --> 00:55:17,910 I didn't know this place was still operational. 697 00:55:17,980 --> 00:55:19,480 It's been ages since we came here. 698 00:55:19,850 --> 00:55:21,480 You used to come here all the time. 699 00:55:21,850 --> 00:55:24,250 Stopping by this place was your after-school routine. 700 00:55:24,420 --> 00:55:26,420 This was practically my staple. 701 00:55:29,760 --> 00:55:31,720 - Here you go. Enjoy. - Thank you. 702 00:55:32,490 --> 00:55:34,090 Let's dig in. 703 00:55:47,770 --> 00:55:49,140 You still eat it the same way as before. 704 00:55:50,180 --> 00:55:52,480 This is the best way to enjoy the food here. 705 00:55:53,010 --> 00:55:54,409 Try it now. 706 00:55:54,410 --> 00:55:55,850 It tastes exactly the same. 707 00:55:59,790 --> 00:56:02,390 - It tastes the same, right? - Yes, totally. 708 00:56:07,830 --> 00:56:10,700 Right. Was the guy from yesterday your ex? 709 00:56:11,200 --> 00:56:12,430 How did you know? 710 00:56:12,730 --> 00:56:14,969 Are you guys currently in a relationship? 711 00:56:14,970 --> 00:56:16,900 Jae Yeol, could you answer that first? 712 00:56:23,480 --> 00:56:24,580 No. 713 00:56:30,780 --> 00:56:32,680 Are you still hung up on him? 714 00:56:38,960 --> 00:56:41,260 Did your taste in guys change? 715 00:56:42,460 --> 00:56:43,460 What? 716 00:56:44,060 --> 00:56:46,230 He's the polar opposite of me. 717 00:56:48,230 --> 00:56:49,900 Your ideal type used to be me. 718 00:56:53,570 --> 00:56:55,239 How did you know that? 719 00:56:55,240 --> 00:56:58,410 It was obvious that you had feelings for me back then. 720 00:57:03,150 --> 00:57:06,020 Gosh, I was only a kid back then. 721 00:57:07,050 --> 00:57:08,420 Slow down. 722 00:57:15,390 --> 00:57:16,400 Hey. 723 00:57:16,860 --> 00:57:19,670 Why must I do this with you on a weekend? 724 00:57:19,830 --> 00:57:22,330 I thought I told you. We're riding the hot air balloon. 725 00:57:24,000 --> 00:57:25,870 I didn't know you were serious. 726 00:57:26,870 --> 00:57:28,940 Who knew you meant it when you said we'd be riding that together? 727 00:57:29,310 --> 00:57:30,480 That's enough. 728 00:57:31,240 --> 00:57:33,610 Since you decided to come, stop complaining and take this. 729 00:57:42,960 --> 00:57:44,120 It's tasty, at least. 730 00:57:58,640 --> 00:58:00,070 I knew it. 731 00:58:00,910 --> 00:58:02,770 You had an ulterior motive for coming here. 732 00:58:13,350 --> 00:58:15,320 Is he Bani's first love? 733 00:58:27,270 --> 00:58:28,330 Jae Yeol. 734 00:58:31,500 --> 00:58:32,640 What are you still doing here? 735 00:58:34,110 --> 00:58:35,640 You're not going to do anything? 736 00:58:56,600 --> 00:58:59,500 Thank you. 737 00:59:00,300 --> 00:59:01,830 - Thank you. - Thank you. 738 00:59:36,970 --> 00:59:37,970 Jae Yeol. 739 00:59:38,040 --> 00:59:39,070 Don't get on it. 740 00:59:53,190 --> 00:59:54,250 What's your problem? 741 01:00:17,410 --> 01:00:18,640 Don't get on it. 742 01:01:28,910 --> 01:01:31,680 (Crushology 101) 743 01:01:32,020 --> 01:01:35,249 We didn't even have a chance to talk after you came back. 744 01:01:35,250 --> 01:01:37,059 We broke up a long time ago. 745 01:01:37,060 --> 01:01:38,990 But why does it feel like it just ended? 746 01:01:39,290 --> 01:01:41,689 Bani. You're never supposed... 747 01:01:41,690 --> 01:01:42,989 to go back to your ex. 748 01:01:42,990 --> 01:01:45,730 I waited a long time for you. What's on your mind? 749 01:01:45,960 --> 01:01:48,199 Bani. What I wanted... 750 01:01:48,200 --> 01:01:49,800 to tell you was... 751 01:01:49,900 --> 01:01:51,000 I'm sure he's out there. 752 01:01:51,300 --> 01:01:53,140 Someone who will see you for who you are. 753 01:01:53,270 --> 01:01:54,670 Then are you not interested in me? 754 01:01:55,440 --> 01:01:56,640 What do you think about me? 755 01:01:57,080 --> 01:01:58,710 Remember my first love I mentioned? 756 01:01:59,010 --> 01:02:00,150 It was you. 51485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.