Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,817 --> 00:01:26,805
Come on, pick it up!
2
00:02:00,638 --> 00:02:02,799
You ruined my Sunday again.
3
00:02:02,841 --> 00:02:06,039
Hey, Tess. What about
an answer for 24 down?
4
00:02:06,082 --> 00:02:08,848
I wish I could.
5
00:02:10,619 --> 00:02:14,422
OK, Tess. Six letters
for "Play with matches"?
6
00:02:14,466 --> 00:02:17,878
Hmmmm...
That would have to be...
7
00:02:17,921 --> 00:02:20,643
tennis of course.
8
00:02:20,687 --> 00:02:22,415
What brings you
down here, Pierre?
9
00:02:22,458 --> 00:02:24,446
Killing two birds
with one stone.
10
00:02:24,489 --> 00:02:28,118
I wanted to show you the program
for the crosswords tournament.
11
00:02:28,162 --> 00:02:32,569
- Fresh from the printer's.
- This looks great. I love it!
12
00:02:32,613 --> 00:02:35,075
The other bird? I'm dropping
off our press release
13
00:02:35,119 --> 00:02:37,236
- to the events' editor.
- Then follow me.
14
00:02:46,179 --> 00:02:48,686
Detective O'Connor,
what have we got?
15
00:02:48,729 --> 00:02:51,883
Um, our victim
is Alan Nightingale.
16
00:02:51,927 --> 00:02:54,149
He's the owner of the gallery.
The cleaning crew discovered
17
00:02:54,173 --> 00:02:56,723
the body at 6 a.m. this morning.
The security system is down
18
00:02:56,766 --> 00:02:58,753
for repairs, which is why
we didn't have video
19
00:02:58,797 --> 00:03:02,773
- and no alarm that went off.
- That's convenient. Inside job?
20
00:03:02,815 --> 00:03:04,933
It's possible.
Now, the security system
21
00:03:04,976 --> 00:03:07,180
was handled by an assistant
named Carmichael
22
00:03:07,223 --> 00:03:11,371
but he's on vacation in Florida.
And if you look above you,
23
00:03:11,413 --> 00:03:14,352
you can see that our skylight
was pried open by our intruder
24
00:03:14,395 --> 00:03:17,808
and he rappelled down this rope.
Must be a pretty good climber.
25
00:03:17,852 --> 00:03:20,401
Careless to have left
a rope behind?
26
00:03:20,444 --> 00:03:22,605
He must have been in a hurry.
I think our victim
27
00:03:22,648 --> 00:03:24,592
was shot as he walked in
on a robbery.
28
00:03:24,636 --> 00:03:27,487
- What did they take?
- They told me they took this:
29
00:03:27,531 --> 00:03:29,475
an oil painting, Third Duke
30
00:03:29,519 --> 00:03:31,895
of Dorset's Hunter
with Groom and Dog.
31
00:03:31,938 --> 00:03:33,623
- Haha! That's quite a mouthful.
- Yeah,
32
00:03:33,667 --> 00:03:36,130
tell me about it.
But extremely valuable.
33
00:03:36,173 --> 00:03:38,678
Victim suffered three gunshot
wounds, but we only found
34
00:03:38,721 --> 00:03:40,858
one shell casing over there
on the other side of the room.
35
00:03:40,882 --> 00:03:44,771
This was found
in his back pocket.
36
00:03:44,813 --> 00:03:46,758
Was the victim
into horoscopes or what?
37
00:03:46,801 --> 00:03:49,610
No, it's a crossword puzzle.
Unfortunately, couldn't
38
00:03:49,654 --> 00:03:51,425
finish it. Found it
in his back pocket.
39
00:03:51,469 --> 00:03:53,932
Order DNA on the frame,
on the victim's clothing
40
00:03:53,974 --> 00:03:56,740
- and on the skylight.
- And the rope. I'm on it.
41
00:03:56,783 --> 00:03:58,987
Also gonna need a warrant
for his phone records
42
00:03:59,030 --> 00:04:01,061
to see who he was talking to
before he was killed.
43
00:04:01,104 --> 00:04:03,092
Anything else, Chief?
44
00:04:03,135 --> 00:04:05,295
I'm just looking out
for you, Logan, that's all.
45
00:04:05,338 --> 00:04:07,325
Well, you know what?
46
00:04:07,369 --> 00:04:09,658
Looking out for you too, Chief.
47
00:04:09,702 --> 00:04:11,969
Listen, I think we're done here.
I'm just gonna get lab results
48
00:04:11,993 --> 00:04:14,715
back from Forensics. So I'm gonna
head down to The Sentinel.
49
00:04:14,758 --> 00:04:16,721
I'm gonna talk to Harris,
he's always good for some leads.
50
00:04:16,745 --> 00:04:18,690
- Very good, carry on.
- Alright.
51
00:04:18,733 --> 00:04:20,289
Detective, and one more thing.
52
00:04:20,332 --> 00:04:22,578
- Yes, sir.
- Your sister's
53
00:04:22,622 --> 00:04:24,542
expecting you for dinner
this Sunday, and she says,
54
00:04:24,566 --> 00:04:26,511
"This time, no talking shop,
and your brother
55
00:04:26,554 --> 00:04:29,362
is bringing the kids."
56
00:04:29,406 --> 00:04:32,343
I'll see you later, Pop.
57
00:04:32,387 --> 00:04:34,720
Later, son.
58
00:04:36,880 --> 00:04:39,862
My last official duty
as head of the tournament.
59
00:04:39,905 --> 00:04:41,807
After that, it's up to you.
60
00:04:41,849 --> 00:04:43,794
I hope I'm up for the challenge.
61
00:04:43,837 --> 00:04:45,782
You will be. You have
62
00:04:45,825 --> 00:04:49,195
people skills and puzzle skills.
And in five years,
63
00:04:49,238 --> 00:04:51,418
I don't think I've ever been
able to stump you with a clue.
64
00:04:51,442 --> 00:04:54,078
Besides, I'll still help you
handle the press.
65
00:04:54,121 --> 00:04:57,146
- You deserve to relax.
- Relax? Please.
66
00:04:57,189 --> 00:04:59,608
I'll be competing
in the tournament too.
67
00:04:59,651 --> 00:05:01,769
- Join me for lunch later?
- I'd love to,
68
00:05:01,812 --> 00:05:03,757
but I'm actually
meeting my aunt.
69
00:05:03,799 --> 00:05:05,677
We still on for the volunteer
meeting this afternoon?
70
00:05:05,701 --> 00:05:07,343
Wouldn't miss it for the world.
71
00:05:07,386 --> 00:05:10,324
I'll see you then.
72
00:05:10,368 --> 00:05:12,830
Good morning, Harris.
73
00:05:12,874 --> 00:05:14,621
How's the crime beat
treating you this morning?
74
00:05:14,645 --> 00:05:17,886
- Need another word for bribery.
- "Bribery,"...
75
00:05:17,929 --> 00:05:20,522
- try graft.
- Who needs a thesaurus
76
00:05:20,565 --> 00:05:22,985
when I have you
at the next desk?
77
00:05:23,028 --> 00:05:24,843
So, the tournament starts
this Sunday, right?
78
00:05:24,886 --> 00:05:27,175
Yeah.
Cutthroat competitors,
79
00:05:27,218 --> 00:05:29,120
wicked wordplay,
sinister sarcasm;
80
00:05:29,162 --> 00:05:31,194
it's really a crime scene
all its own.
81
00:05:31,237 --> 00:05:33,398
Good morning, Tess.
82
00:05:33,441 --> 00:05:35,441
I just finished a letter
that needs your signature.
83
00:05:35,472 --> 00:05:37,805
Thank you, Josephine.
84
00:05:37,848 --> 00:05:40,441
There's actually a little typo.
85
00:05:40,484 --> 00:05:43,164
No worries,
I'll take care of it.
86
00:05:43,206 --> 00:05:44,891
- OK.
- OK.
87
00:05:44,935 --> 00:05:47,873
So is Josephine your assistant
or the other way around?
88
00:05:47,916 --> 00:05:49,774
You're too nice.
89
00:05:49,818 --> 00:05:51,675
She's new, she'll get better.
90
00:05:51,719 --> 00:05:53,595
What's wrong with looking
at the bright side of things?
91
00:05:53,619 --> 00:05:54,977
Don't ask me,
I work at the crime beat.
92
00:05:55,001 --> 00:05:57,854
So, your new crossword
ready to go to press?
93
00:05:57,896 --> 00:06:01,138
Almost. I just have
one 8-letter word.
94
00:06:01,181 --> 00:06:04,724
Second letter o, sixth letter r.
95
00:06:23,801 --> 00:06:25,443
Done.
96
00:06:25,486 --> 00:06:27,992
Heads up. Boss is approaching.
97
00:06:28,036 --> 00:06:30,628
Cutting it close as usual, Tess?
98
00:06:30,672 --> 00:06:32,572
I just got our monthly report.
99
00:06:32,616 --> 00:06:34,690
Digital subscriptions are up 8%.
100
00:06:34,734 --> 00:06:36,808
And our research says
it's largely thanks to
101
00:06:36,850 --> 00:06:39,962
the crosswords. A bright spot
in an age of fading print.
102
00:06:40,005 --> 00:06:42,771
Thank you.
103
00:06:42,813 --> 00:06:46,184
- Second only to crime beat.
- Well, yeah.
104
00:06:46,227 --> 00:06:48,147
Crime is the gift that keeps
giving. There was a murder
105
00:06:48,171 --> 00:06:51,066
- last night, a downtown gallery.
- No, what happened?
106
00:06:51,109 --> 00:06:53,658
Painting was stolen
from the Nightingale
107
00:06:53,702 --> 00:06:56,640
collection, and the gallery
owner was murdered.
108
00:06:56,683 --> 00:06:57,720
Nightingale?
109
00:06:59,318 --> 00:07:02,775
My gosh! My... my aunt
is a friend of the owner.
110
00:07:02,819 --> 00:07:05,239
Alan Nightingale?
111
00:07:08,090 --> 00:07:11,202
I'm sorry, Tess.
112
00:07:13,579 --> 00:07:16,559
Aunt Candace, I heard
about your friend. I'm so sorry.
113
00:07:18,330 --> 00:07:20,274
Alan sold me a painting
just last week.
114
00:07:20,318 --> 00:07:22,997
He was such a kind man.
115
00:07:23,040 --> 00:07:26,713
Always ready
with a joke or story.
116
00:07:26,757 --> 00:07:29,954
Hard nose when it came
to business,
117
00:07:29,997 --> 00:07:34,059
but... lovely nonetheless.
118
00:07:34,102 --> 00:07:37,127
We shared a passion
for opera and the arts.
119
00:07:40,886 --> 00:07:43,478
I used to go to the Met
with Alan and his wife.
120
00:07:43,521 --> 00:07:46,027
- Or ex-wife now.
- Ex-wife?
121
00:07:46,070 --> 00:07:49,311
Mhm. Veronica.
They split last year
122
00:07:49,355 --> 00:07:52,033
in a very nasty divorce.
123
00:07:52,076 --> 00:07:54,108
I tried to maintain
friendship with both of them,
124
00:07:54,151 --> 00:07:56,139
but it was like
walking a tightrope.
125
00:07:56,182 --> 00:07:58,039
Why don't we order
some food and then we can
126
00:07:58,083 --> 00:08:01,064
- talk more about him.
- Excellent idea.
127
00:08:01,108 --> 00:08:03,614
And thank you for being here.
128
00:08:11,002 --> 00:08:14,415
Hey. Wow, what a day!
I will have a mocha, please.
129
00:08:14,459 --> 00:08:17,310
OK, let me sweeten
my offer from before.
130
00:08:17,354 --> 00:08:20,724
- 34 across for a Bear Paw.
- You know I can't do that.
131
00:08:20,767 --> 00:08:22,711
Come on, who's gonna know?
132
00:08:22,755 --> 00:08:25,088
Listen, I would love
to help you, but I never
133
00:08:25,132 --> 00:08:28,329
- give away answers.
- OK, alright.
134
00:08:32,304 --> 00:08:34,292
Some of us have
appointments to keep, so...
135
00:08:34,336 --> 00:08:38,483
- Patience is a virtue.
- So is punctuality.
136
00:08:40,168 --> 00:08:42,372
Have a nice day.
137
00:08:42,414 --> 00:08:44,878
Hi. Coffee black.
138
00:08:48,594 --> 00:08:51,057
Who's that Harris
is talking to over there?
139
00:08:51,100 --> 00:08:53,001
A detective, I think.
140
00:08:53,045 --> 00:08:54,989
And I guess the painting
141
00:08:55,032 --> 00:08:56,890
was appraised upwards
of a million dollars.
142
00:08:56,934 --> 00:08:59,008
An intruder broke through
the skylight,
143
00:08:59,050 --> 00:09:01,297
came down a rope, stole
the painting around midnight.
144
00:09:01,341 --> 00:09:04,451
Think this crime is connected
to that string of art thefts
145
00:09:04,494 --> 00:09:07,087
- the past few years?
- I don't know, Harris. Maybe.
146
00:09:07,130 --> 00:09:09,309
But those weren't violent, know
what I mean? Speaking art heist,
147
00:09:09,333 --> 00:09:11,341
whatever happened to the series
you were doing last year?
148
00:09:11,365 --> 00:09:13,698
I got pulled off it to work
on the city hall scandal.
149
00:09:13,742 --> 00:09:15,816
Really? Wow.
150
00:09:15,858 --> 00:09:18,364
Did Alan Nightingale's name
ever come out?
151
00:09:18,408 --> 00:09:20,396
I'll have to look
through my notes.
152
00:09:20,438 --> 00:09:23,506
- OK. May I help you?
- Me?
153
00:09:23,550 --> 00:09:27,007
- No, the person behind you.
- No, I was actually just
154
00:09:27,050 --> 00:09:29,037
gonna borrow the stapler.
155
00:09:29,081 --> 00:09:30,722
'Cause the one
156
00:09:30,765 --> 00:09:32,556
next to you on this desk here
is not good enough?
157
00:09:32,580 --> 00:09:35,043
No.
158
00:09:35,086 --> 00:09:37,073
We meet again,
Ms. Patience.
159
00:09:37,117 --> 00:09:40,055
Yes. Mr. Punctuality, hi.
160
00:09:40,099 --> 00:09:42,864
- You already know each other?
- Not exactly, no.
161
00:09:42,907 --> 00:09:46,494
Detective Logan O'Connor,
Homicide.
162
00:09:46,537 --> 00:09:48,222
- Tess Harper.
- Tess here
163
00:09:48,265 --> 00:09:50,642
- is our crossword puzzle editor.
- A what?!
164
00:09:50,685 --> 00:09:52,716
Are you handling
the Nightingale case?
165
00:09:52,759 --> 00:09:54,531
Yeah. Yeah, I am.
Why do you ask?
166
00:09:54,574 --> 00:09:56,864
My aunt knew him.
They were actually very close,
167
00:09:56,907 --> 00:09:59,067
and, well, she's really
shaken up.
168
00:09:59,110 --> 00:10:00,665
I hope you can find out
who did it.
169
00:10:00,709 --> 00:10:02,826
I intend to.
170
00:10:02,870 --> 00:10:06,197
So, what does a crossword editor
171
00:10:06,239 --> 00:10:08,160
do anyway? Are you the one that
actually writes all the puzzles?
172
00:10:08,184 --> 00:10:11,641
I write about half of them,
and the rest I edit.
173
00:10:11,684 --> 00:10:13,931
I would never sleep
if I wrote them all.
174
00:10:13,974 --> 00:10:15,918
Our puzzles come in
from contributors
175
00:10:15,962 --> 00:10:17,950
all over the world
who crave crosswords' glory.
176
00:10:17,993 --> 00:10:20,240
Wow. It takes
all kinds?
177
00:10:21,795 --> 00:10:24,992
I find it interesting
'cause it's obvious
178
00:10:25,035 --> 00:10:26,980
that Nightingale was
a fan of your work.
179
00:10:27,022 --> 00:10:28,708
We found a Sentinel
Sunday puzzle on him.
180
00:10:28,751 --> 00:10:30,782
Nightingale did
the Sunday puzzle?
181
00:10:30,825 --> 00:10:33,288
Well, not all.
He just filled in
182
00:10:33,332 --> 00:10:35,924
- the across clues in cursive.
- Just the across clues
183
00:10:35,967 --> 00:10:38,603
in cursive? That's...
that's really strange.
184
00:10:38,647 --> 00:10:40,548
What's so strange about it?
185
00:10:40,591 --> 00:10:42,233
You don't do crosswords, do you?
186
00:10:42,276 --> 00:10:44,523
No, I'm a little too busy
to play games.
187
00:10:44,566 --> 00:10:46,338
Well, it's
188
00:10:46,381 --> 00:10:48,129
too bad 'cause crosswords
can, you know, broaden
189
00:10:48,153 --> 00:10:50,097
your intellectual horizons.
190
00:10:50,141 --> 00:10:52,084
And I don't know,
maybe you like yours narrow.
191
00:10:52,127 --> 00:10:53,941
Anyway...
192
00:10:53,985 --> 00:10:56,189
that's just not how anyone
fills out a crossword.
193
00:10:56,232 --> 00:10:57,960
Well, Nightingale did.
194
00:10:58,004 --> 00:11:01,245
In cursive? With no mistakes?
I'm sorry for all the questions.
195
00:11:01,287 --> 00:11:03,102
No, no, this is fun.
I mean, usually,
196
00:11:03,146 --> 00:11:04,980
I'm the one interrogating,
but this is a refreshing change.
197
00:11:05,004 --> 00:11:08,029
Good. Great. OK, I just had
a couple more things...
198
00:11:08,072 --> 00:11:11,312
And as much as I'd like
to, you know, say more,
199
00:11:11,356 --> 00:11:13,948
I'm not at liberty
to reveal any answers.
200
00:11:13,992 --> 00:11:17,362
Right. Yeah, I know
just how you feel.
201
00:11:19,219 --> 00:11:21,121
- Yeah.
- Harris.
202
00:11:21,163 --> 00:11:22,892
See you.
203
00:11:22,935 --> 00:11:25,873
So, what's his deal?
204
00:11:25,917 --> 00:11:29,158
He's a Monday puzzle,
simplest one of the week.
205
00:11:36,244 --> 00:11:38,361
I'd like to thank
the folks at the Cena Note
206
00:11:38,404 --> 00:11:40,954
for sponsoring our tournament
this year.
207
00:11:40,997 --> 00:11:44,626
This is a bittersweet moment.
208
00:11:44,670 --> 00:11:46,873
I've loved
209
00:11:46,916 --> 00:11:48,861
heading the tournament
the past five years,
210
00:11:48,903 --> 00:11:51,582
but it is time for me to...
211
00:11:51,626 --> 00:11:53,570
pass the torch.
212
00:11:55,731 --> 00:11:57,761
Thank you, Pierre.
213
00:11:59,533 --> 00:12:01,608
And I'd like to say hello
to our new volunteers,
214
00:12:01,650 --> 00:12:05,409
Alexander and Elizabeth. They're
new in town, so let's give them
215
00:12:05,453 --> 00:12:07,397
a warm welcome.
216
00:12:09,212 --> 00:12:11,071
The pleasure's all ours.
217
00:12:11,113 --> 00:12:13,144
I'm always excited
to meet new puzzle heads.
218
00:12:13,186 --> 00:12:15,347
With the competition only
219
00:12:15,390 --> 00:12:17,571
six days away, we definitely
have our work cut out for us.
220
00:12:17,595 --> 00:12:19,538
So I will see you at the hotel
221
00:12:19,582 --> 00:12:22,044
this afternoon,
and we'll begin setting up.
222
00:12:22,088 --> 00:12:24,421
Thank you.
223
00:12:28,007 --> 00:12:29,477
Josephine,
224
00:12:29,521 --> 00:12:31,637
- is that last Sunday's paper?
- Yes, why?
225
00:12:31,681 --> 00:12:34,273
I just want to take
a peek at it for a second.
226
00:12:34,316 --> 00:12:36,304
Thanks.
227
00:12:40,365 --> 00:12:43,649
This has gotta be the work
of at least a two-person crew.
228
00:12:43,692 --> 00:12:45,594
You've got the thief,
someone to handle
229
00:12:45,636 --> 00:12:47,495
the security system,
the planner and the fence.
230
00:12:47,538 --> 00:12:49,353
Not one person can handle
all of that.
231
00:12:49,396 --> 00:12:52,334
I agree. And the only prints
we found on the frame matched
232
00:12:52,378 --> 00:12:54,711
Nightingale. We got no prints,
no DNA on the roof
233
00:12:54,754 --> 00:12:57,562
or the skylight.
234
00:12:57,606 --> 00:13:00,242
Anyway, we do have a few leads.
CSI said this rope here
235
00:13:00,285 --> 00:13:03,957
found at the crime scene is
a specialized 70m climbing rope.
236
00:13:04,001 --> 00:13:05,945
OK. We might be able
to source that rope
237
00:13:05,989 --> 00:13:08,883
to a local vendor. And...
238
00:13:08,926 --> 00:13:11,475
What do we know
about the murder weapon?
239
00:13:11,519 --> 00:13:14,111
The distinct markings
on the casing point
240
00:13:14,155 --> 00:13:16,358
to the style of 9mm
built in the fifties.
241
00:13:16,402 --> 00:13:18,346
A lot of collectors have them.
242
00:13:18,389 --> 00:13:21,068
Leaves very distinct markings
on the shell casings here
243
00:13:21,112 --> 00:13:23,099
and ejects them
further than most handguns.
244
00:13:23,142 --> 00:13:25,130
That might explain
why the shell casing was found
245
00:13:25,173 --> 00:13:27,334
halfway across the room.
OK, suspects,
246
00:13:27,377 --> 00:13:29,322
what do we know
about the victim's family?
247
00:13:29,364 --> 00:13:31,655
He had a brother, he's deceased.
And his next of kin
248
00:13:31,697 --> 00:13:33,988
is his ex-wife, Veronica,
so I'll pay her a visit.
249
00:13:34,032 --> 00:13:36,406
What about that...
that assistant
250
00:13:36,450 --> 00:13:38,438
at the gallery who was
in charge of the cameras?
251
00:13:38,481 --> 00:13:40,555
- Carmichael.
- Yeah.
252
00:13:40,598 --> 00:13:43,104
Interesting. He left a day
before the murder
253
00:13:43,148 --> 00:13:45,395
to go on a vacation to Florida.
254
00:13:45,437 --> 00:13:47,037
This guy here.
255
00:13:47,080 --> 00:13:50,061
Checked flight records, and they
confirmed he was in Florida.
256
00:13:50,105 --> 00:13:53,215
But what's interesting is here's
a guy who's a head of security
257
00:13:53,259 --> 00:13:55,506
and he buys himself a ticket
258
00:13:55,549 --> 00:13:57,494
to go on vacation
the day before the murder.
259
00:13:57,536 --> 00:13:59,957
OK, well, since
the gallery security system
260
00:13:59,999 --> 00:14:01,962
was down, I want you to check
to see if there are any
261
00:14:01,986 --> 00:14:04,839
- neighbourhood cameras...
- Don't worry about it, Pop.
262
00:14:04,881 --> 00:14:07,517
- I know, you're already on it.
- Already on it.
263
00:14:24,955 --> 00:14:27,202
- Hi.
- May I help you?
264
00:14:27,244 --> 00:14:29,579
Yes, actually you can.
I'm Detective O'Connor, NYPD.
265
00:14:29,621 --> 00:14:33,120
I'm actually investigating
a break-in down the street,
266
00:14:33,164 --> 00:14:35,170
and I saw that your restaurant
has a security camera
267
00:14:35,194 --> 00:14:37,547
out back in the alley. I'd like
to take a look at the footage.
268
00:14:37,571 --> 00:14:39,818
Sure. My manager
will be back
269
00:14:39,862 --> 00:14:41,892
in a few minutes.
She can help you with that.
270
00:14:41,936 --> 00:14:44,787
OK. Alright, that's fine.
Why don't you set me up
271
00:14:44,831 --> 00:14:46,905
with one of these Danishes
and a black coffee.
272
00:14:49,843 --> 00:14:52,868
- Pre-med?
- How did you know?
273
00:14:52,911 --> 00:14:55,504
Got a physiology textbook and
MCAT brochure on the counter.
274
00:14:55,547 --> 00:14:57,274
Looks like you're juggling
job and school?
275
00:14:57,317 --> 00:15:00,039
- Trying to anyway.
- Haha! Thank you very much.
276
00:15:00,083 --> 00:15:02,416
Listen, I don't know
if you ever met
277
00:15:02,460 --> 00:15:04,420
or got to know that
gallery owner down the street.
278
00:15:04,447 --> 00:15:06,305
He used to come
in here all the time.
279
00:15:06,349 --> 00:15:09,459
Really? And what was he like?
280
00:15:09,503 --> 00:15:12,916
Always friendly,
big tipper until recently.
281
00:15:12,959 --> 00:15:14,386
Meaning?
282
00:15:14,428 --> 00:15:16,633
He started
barely tipping at all.
283
00:15:16,675 --> 00:15:18,793
He said he'd make it up
to me soon.
284
00:15:18,836 --> 00:15:20,781
He seemed stressed lately.
285
00:15:26,051 --> 00:15:28,255
This room is amazing!
286
00:15:28,298 --> 00:15:31,064
How did you ever get us
into the grand ballroom?
287
00:15:31,106 --> 00:15:33,224
Usually, we're crammed
into the other one.
288
00:15:33,268 --> 00:15:36,336
My aunt pulled a few strings.
She knows the hotel manager.
289
00:15:38,323 --> 00:15:40,526
Pierre, can I ask you something?
Have you ever heard
290
00:15:40,570 --> 00:15:42,514
of someone filling out
a crossword
291
00:15:42,558 --> 00:15:44,761
with just the across clues
and in cursive?
292
00:15:44,804 --> 00:15:46,835
I don't think so. Why?
293
00:15:46,879 --> 00:15:50,854
It's just The Sentinel's
crossword puzzle
294
00:15:50,897 --> 00:15:52,970
was actually found
at the scene of a crime.
295
00:15:54,569 --> 00:15:56,557
A friend of my aunt's
was murdered.
296
00:15:56,599 --> 00:15:59,667
- He was a gallery owner downtown.
- That's shocking.
297
00:15:59,711 --> 00:16:01,655
Yeah, I know.
298
00:16:01,699 --> 00:16:04,464
- I am sorry, Tess.
- Right.
299
00:16:07,316 --> 00:16:10,168
Hey. How's it going?
300
00:16:10,211 --> 00:16:12,804
So, well, interesting.
301
00:16:12,846 --> 00:16:14,878
I went down to the dinner,
have a little chat
302
00:16:14,921 --> 00:16:16,928
with that waitress.
You know, the dinner Nightingale
303
00:16:16,952 --> 00:16:20,494
used to go to. And she said,
that he seemed stressed lately,
304
00:16:20,537 --> 00:16:23,087
like he was having money problems.
That was interesting.
305
00:16:23,130 --> 00:16:25,291
- I also got this footage here.
- Great, let's see it.
306
00:16:25,333 --> 00:16:27,451
Now, this is a shot
from the alley down the street.
307
00:16:27,494 --> 00:16:29,741
Whoa, whoa, where does
that fire escape go to?
308
00:16:29,784 --> 00:16:32,075
That is the apartment building
next to the gallery, Dad.
309
00:16:32,117 --> 00:16:34,149
It's a perfect access
to the roof.
310
00:16:34,192 --> 00:16:37,173
- There. Look at that.
- That could be our thief.
311
00:16:37,217 --> 00:16:39,723
Now look at this.
I'm fast-forwarding
312
00:16:39,766 --> 00:16:42,100
9 minutes and 2 seconds and...
313
00:16:42,142 --> 00:16:43,784
You see that?
314
00:16:43,828 --> 00:16:45,661
That's a squad car,
sirens blaring, drives past.
315
00:16:45,685 --> 00:16:49,271
That siren obviously
spooks our intruder.
316
00:16:49,315 --> 00:16:51,993
Intruder makes a hasty exit and
the reason why he left the rope.
317
00:16:52,037 --> 00:16:54,759
Could be, yeah.
It's hard to say, but I think
318
00:16:54,802 --> 00:16:57,049
that the thief might have put
319
00:16:57,092 --> 00:16:59,642
that painting inside
that plastic tube on their back.
320
00:16:59,685 --> 00:17:02,536
This is what's strange though.
The coroner's reading
321
00:17:02,580 --> 00:17:04,889
of the body temperature of the
victim at 7 a.m. the crime scene
322
00:17:04,913 --> 00:17:08,587
said 92.6 degrees, right?
Every hour after death,
323
00:17:08,629 --> 00:17:12,259
the body temperature dips
1.5 degrees which would put
324
00:17:12,302 --> 00:17:14,222
the time of death at 2 a.m.,
but this footage is telling us
325
00:17:14,246 --> 00:17:17,314
the break-in at midnight.
326
00:17:17,356 --> 00:17:21,116
OK, so what do we have?
We've got a timeframe.
327
00:17:21,159 --> 00:17:23,060
We've just got
to narrow it down, right?
328
00:17:23,104 --> 00:17:25,221
Yeah.
329
00:17:25,264 --> 00:17:28,375
Can I ask you something?
330
00:17:28,419 --> 00:17:31,141
The detective said the murder
happened at midnight,
331
00:17:31,184 --> 00:17:32,610
- right?
- Yes.
332
00:17:32,653 --> 00:17:35,116
And the painting
that was stolen was of a horse
333
00:17:35,159 --> 00:17:38,227
- from Nightingale's gallery?
- Yes. Why?
334
00:17:40,300 --> 00:17:43,974
- Wait a minute.
- What? What is it?
335
00:17:45,918 --> 00:17:49,202
OK, I know this is gonna sound
completely crazy, but...
336
00:17:49,245 --> 00:17:51,881
I think there are clues
to the crime in his puzzle.
337
00:17:58,258 --> 00:18:01,326
So any luck finding out
where that rope was purchased?
338
00:18:01,369 --> 00:18:03,160
We're making a list
of local vendors in the area,
339
00:18:03,184 --> 00:18:04,999
seeing who could be
the supplier, yeah.
340
00:18:05,042 --> 00:18:06,813
- Someone's looking for you.
- What?
341
00:18:06,856 --> 00:18:09,362
- Right over there.
- Thank you.
342
00:18:09,405 --> 00:18:11,349
Thank you so much
for seeing me, Detective.
343
00:18:11,393 --> 00:18:13,553
Um, yeah.
Did I have a choice?
344
00:18:13,597 --> 00:18:16,621
Nope. So I was looking
at the crossword
345
00:18:16,665 --> 00:18:18,566
that was found
at the scene of the crime,
346
00:18:18,609 --> 00:18:20,554
and I noticed something.
347
00:18:20,597 --> 00:18:22,498
There are clues
in this crossword puzzle.
348
00:18:22,542 --> 00:18:24,486
What are you talking about?
349
00:18:24,529 --> 00:18:26,431
Let me show you.
350
00:18:26,473 --> 00:18:29,800
Here we go.
351
00:18:29,844 --> 00:18:32,435
1 across, the clue
was Charlie Parker's
352
00:18:32,479 --> 00:18:35,114
nickname. The answer is Bird.
353
00:18:35,158 --> 00:18:37,621
The crime occurred
at the Nightingale gallery.
354
00:18:37,664 --> 00:18:39,910
44 across,
"royalty with a curfew."
355
00:18:39,954 --> 00:18:42,633
The answer is Cinderella.
Cinderella's curfew was
356
00:18:42,677 --> 00:18:45,355
midnight, same time
as the murder. 53 across,
357
00:18:45,399 --> 00:18:47,948
"animal aged one".
The answer is
358
00:18:47,991 --> 00:18:51,318
yearling. The stolen painting
was of a horse.
359
00:18:51,362 --> 00:18:53,954
So?
360
00:18:53,997 --> 00:18:57,498
So you...
you honestly think
361
00:18:57,540 --> 00:19:00,045
this is a coincidence?
362
00:19:00,089 --> 00:19:02,422
When we're trying to solve
a murder case, we have hundreds
363
00:19:02,466 --> 00:19:04,540
if not thousands of clues
with evidence.
364
00:19:04,583 --> 00:19:06,787
I think I'm gonna focus
on that for now.
365
00:19:06,829 --> 00:19:09,423
But all of these clues
are in a puzzle that's released
366
00:19:09,465 --> 00:19:12,145
a week before the break-in.
I mean, that's pretty peculiar,
367
00:19:12,188 --> 00:19:14,109
- you have to admit that.
- Ms. Harper, let me tell you
368
00:19:14,133 --> 00:19:16,812
a story. When I was a kid,
369
00:19:16,854 --> 00:19:18,886
my parents would take me
to the shore all the time.
370
00:19:18,928 --> 00:19:20,873
I'd lie down on the beach
and look up.
371
00:19:20,916 --> 00:19:24,676
I'd see nine shapes
in the clouds.
372
00:19:24,719 --> 00:19:27,138
Just because one of those shapes
was an elephant
373
00:19:27,181 --> 00:19:29,299
didn't mean it was one.
374
00:19:29,341 --> 00:19:32,539
You're obviously
not taking this seriously.
375
00:19:32,582 --> 00:19:34,959
Sorry. Not here to play games,
I'm trying to solve a murder.
376
00:19:35,002 --> 00:19:36,990
Right. And I'm trying to help.
And I'm telling you
377
00:19:37,033 --> 00:19:39,193
these crosswords are evidence.
378
00:19:39,237 --> 00:19:41,237
OK, let me guess. This was
not one of your puzzles,
379
00:19:41,267 --> 00:19:43,687
- was it?
- No, this was a submission.
380
00:19:43,731 --> 00:19:46,236
Great. So why don't you take
this and go talk to the person
381
00:19:46,280 --> 00:19:48,441
- who submitted it.
- Well, it was submitted
382
00:19:48,483 --> 00:19:50,428
by Abigail Krebbs.
All of her puzzles come
383
00:19:50,471 --> 00:19:52,478
through e-mail. I reached out
to the contact number;
384
00:19:52,502 --> 00:19:55,051
it turns out it's a bar
called The Silver Cat.
385
00:19:55,094 --> 00:19:57,600
They've never heard of her.
I e-mailed her, no response.
386
00:19:57,643 --> 00:20:00,711
I have her address,
but since you, you know,
387
00:20:00,754 --> 00:20:03,002
you seem like you're going
to be zero help,
388
00:20:03,044 --> 00:20:05,767
I'll check it out myself.
Thank you for your time.
389
00:20:05,810 --> 00:20:08,316
OK. That's good.
390
00:20:08,359 --> 00:20:10,519
It was a good chat.
391
00:20:10,563 --> 00:20:13,458
You know,
392
00:20:13,501 --> 00:20:17,131
I know Logan's your buddy,
but he is so stubborn.
393
00:20:17,174 --> 00:20:19,983
He solved more cases
in the force than any detective.
394
00:20:20,026 --> 00:20:22,358
Fine. Hey, thanks
for tagging along. You need
395
00:20:22,402 --> 00:20:24,365
to get out of the office,
you practically live there.
396
00:20:24,389 --> 00:20:26,420
I've still been
getting my steps in,
397
00:20:26,464 --> 00:20:28,408
going up and down the stairs
at the archives
398
00:20:28,451 --> 00:20:30,352
digging for more info
on Nightingale.
399
00:20:30,395 --> 00:20:33,852
He was a colourful guy.
Was born in England actually.
400
00:20:33,896 --> 00:20:35,840
Alright, keep working
the Nightingale side,
401
00:20:35,884 --> 00:20:37,785
I'll keep trying to find
clues in the puzzles.
402
00:20:37,828 --> 00:20:39,902
OK, "486."
403
00:20:39,945 --> 00:20:42,192
This should be
Abigail's address here.
404
00:20:43,921 --> 00:20:46,469
Wait, this is a funeral home.
405
00:20:46,513 --> 00:20:49,710
So what do you think?
406
00:20:49,753 --> 00:20:51,784
I don't know what to think.
407
00:20:51,827 --> 00:20:55,111
I do have to get down
to the tournament though.
408
00:20:57,141 --> 00:20:59,043
Are you OK?
409
00:20:59,086 --> 00:21:01,679
Yeah. I just had
an odd morning.
410
00:21:01,722 --> 00:21:04,271
But I'm fine. Hey!
411
00:21:04,315 --> 00:21:06,302
- Hi, Tess.
- I wanted to ask you guys,
412
00:21:06,345 --> 00:21:08,117
where did you call home
before New York?
413
00:21:08,160 --> 00:21:10,105
Well, we're yachters,
414
00:21:10,148 --> 00:21:12,914
so home is usually on the
ocean, but our home base
415
00:21:12,956 --> 00:21:16,196
was Newport, Rhode Island.
A lovely Victorian cottage.
416
00:21:16,240 --> 00:21:18,314
On a hill overlooking
Bradley's Beach.
417
00:21:18,358 --> 00:21:20,301
Don't you mean Bailey's Beach?
418
00:21:20,345 --> 00:21:22,678
Right. Of course.
419
00:21:22,721 --> 00:21:24,839
Yeah.
420
00:21:27,067 --> 00:21:30,092
Tess! Darling!
421
00:21:30,135 --> 00:21:31,820
Hey, Candace,
what are you doing here?
422
00:21:31,864 --> 00:21:33,851
Just dropping by to see my niece
423
00:21:33,894 --> 00:21:36,573
setting up her big event.
424
00:21:36,617 --> 00:21:40,116
So good to see you. I wanted
to introduce you to Pierre.
425
00:21:40,160 --> 00:21:42,407
- Enchantée.
- Pleasure.
426
00:21:42,449 --> 00:21:44,523
So we have you to thank
for this amazing room?
427
00:21:44,566 --> 00:21:46,640
What's the point of having
friends in high places
428
00:21:46,684 --> 00:21:48,758
if one doesn't ask a favour
every now and then?
429
00:21:48,801 --> 00:21:51,782
- Well, thank you.
- Now come on,
430
00:21:51,826 --> 00:21:53,770
I want to introduce you
to the hotel manager.
431
00:21:53,814 --> 00:21:55,888
- And then we'll have some tea.
- Great.
432
00:21:55,930 --> 00:21:58,350
Um, I actually wanted
to talk to you about something.
433
00:21:58,394 --> 00:22:00,598
Au revoir.
434
00:22:08,029 --> 00:22:10,448
Clues hidden
in the crosswords? How odd.
435
00:22:10,491 --> 00:22:14,337
I know. And what's so
frustrating is that detective
436
00:22:14,380 --> 00:22:16,584
is ignoring a clue
to who killed Alan.
437
00:22:16,627 --> 00:22:19,350
You know what?
438
00:22:19,392 --> 00:22:21,313
You said you were friends
with Alan's ex-wife, right?
439
00:22:21,337 --> 00:22:24,535
Yes. Veronica.
She owns a bakery downtown. Why?
440
00:22:24,578 --> 00:22:27,862
I don't know.
I just thought maybe if I could
441
00:22:27,905 --> 00:22:30,023
speak to some people
who knew him and just
442
00:22:30,065 --> 00:22:32,442
- find out what they know.
- And I prefer that my niece
443
00:22:32,486 --> 00:22:35,381
- not take unnecessary risks.
- Please. I wrestle
444
00:22:35,424 --> 00:22:37,280
unruly adjectives every day.
445
00:22:37,324 --> 00:22:41,040
Why is that not reassuring?
446
00:22:43,978 --> 00:22:47,090
Hi. Here's what you asked for.
The red folder
447
00:22:47,132 --> 00:22:48,991
has all the puzzles
written by Abigail Krebbs.
448
00:22:49,034 --> 00:22:51,238
The blue folder
has all the articles
449
00:22:51,281 --> 00:22:53,830
- on recent art heists.
- Great.
450
00:22:53,874 --> 00:22:55,990
Or was it the other way around?
451
00:22:56,034 --> 00:22:58,411
I'll figure it out, it's OK.
Would you mind also
452
00:22:58,454 --> 00:23:00,634
making a few extra copies of
the puzzle for the tournament?
453
00:23:00,658 --> 00:23:03,596
- I feel like we always run short.
- I'm on it.
454
00:23:03,639 --> 00:23:06,014
What's that for?
455
00:23:06,058 --> 00:23:07,959
I just want to check
456
00:23:08,002 --> 00:23:09,966
if any other crosswords might be
linked to other art heists
457
00:23:09,990 --> 00:23:11,891
over the last couple of years.
458
00:23:11,935 --> 00:23:15,002
I gotta get home and change.
459
00:23:15,045 --> 00:23:17,508
I'm headed to Nightingale's
memorial service to see
460
00:23:17,552 --> 00:23:20,317
if I could find anything out.
Do you want to join me?
461
00:23:20,361 --> 00:23:22,953
I'm heads down digging
for info on Nightingale,
462
00:23:22,996 --> 00:23:25,459
but if I can,
I'll try to make it.
463
00:23:25,503 --> 00:23:27,553
Sometimes, a memorial service
is better than a line-up.
464
00:23:27,577 --> 00:23:30,990
- See you later.
- Bye.
465
00:23:44,623 --> 00:23:46,697
- Thank you.
- No thank you.
466
00:23:48,598 --> 00:23:51,925
Feels like poor Alan
got quite a turnout.
467
00:23:51,969 --> 00:23:54,950
I'm just grateful
they're holding this here.
468
00:23:54,993 --> 00:23:57,932
Alan always felt at home
around art.
469
00:24:01,041 --> 00:24:03,073
I think someone's
trying to say hi.
470
00:24:03,115 --> 00:24:06,400
- Is that a friend of yours?
- Yes, Elaine Wilcox.
471
00:24:06,442 --> 00:24:09,381
Elaine's an art dealer
and close friend.
472
00:24:09,424 --> 00:24:11,628
Elaine, have you met
my niece, Tess.
473
00:24:11,672 --> 00:24:14,091
I'm sorry for your loss.
My aunt told me
474
00:24:14,134 --> 00:24:16,424
- you were very close with Alan.
- We used to be close,
475
00:24:16,467 --> 00:24:18,671
but I hadn't spoken to him
in over a year.
476
00:24:20,616 --> 00:24:22,936
Judging from the turnout, it
seems he had a lot of friends.
477
00:24:23,943 --> 00:24:26,665
Any tears here are
of a crocodile variety.
478
00:24:26,707 --> 00:24:30,034
Alan got his just deserts.
Excuse me.
479
00:24:32,973 --> 00:24:35,004
Wow.
480
00:24:45,028 --> 00:24:47,016
So, are you here
interfering with my case?
481
00:24:47,060 --> 00:24:48,917
No, I am here with my aunt.
482
00:24:48,961 --> 00:24:50,949
Nightingale was
a friend of hers,
483
00:24:50,991 --> 00:24:53,368
remember? But I did just speak
484
00:24:53,412 --> 00:24:56,652
with Elaine Wilcox over there.
She's an art dealer who worked
485
00:24:56,694 --> 00:25:00,842
with Alan. She said
he got "his just deserts."
486
00:25:00,886 --> 00:25:02,874
- Interesting?
- Yeah.
487
00:25:02,916 --> 00:25:05,356
No, it's very interesting, Tess,
but it's hardly a confession.
488
00:25:05,380 --> 00:25:09,528
Tess, introduce me to
your extremely handsome friend.
489
00:25:09,571 --> 00:25:12,120
Candace Wentworth,
490
00:25:12,164 --> 00:25:14,973
- Detective O'Connor, NYPD.
- How do you do, Ma'am?
491
00:25:15,015 --> 00:25:18,170
Detective. You wouldn't be
related to Chauncey O'Connor,
492
00:25:18,213 --> 00:25:20,460
- would you?
- Yeah, that's my dad.
493
00:25:20,504 --> 00:25:23,354
Don't be surprised.
My aunt knows everyone in town.
494
00:25:23,398 --> 00:25:25,687
Well, goes with the
territory, I suppose, right?
495
00:25:25,731 --> 00:25:27,761
Park Avenue therapist
496
00:25:27,805 --> 00:25:30,268
with a bestselling
self-help book.
497
00:25:30,311 --> 00:25:32,515
Detective, you wouldn't
have a police file
498
00:25:32,558 --> 00:25:34,545
on me, would you?
499
00:25:34,589 --> 00:25:36,750
No, I'm just good at my job.
500
00:25:36,792 --> 00:25:39,040
I do hope that you can
solve this case.
501
00:25:39,083 --> 00:25:41,330
Alan was a dear friend
502
00:25:41,373 --> 00:25:43,317
- of mine.
- You know, Ms. Wentworth,
503
00:25:43,361 --> 00:25:45,281
if you don't mind me asking,
when was last time you saw him?
504
00:25:45,305 --> 00:25:46,991
Last week.
505
00:25:47,033 --> 00:25:49,040
Did you notice anything
out of the ordinary about him?
506
00:25:49,064 --> 00:25:51,872
Alan did seem in a hurry
to sell the painting.
507
00:25:51,915 --> 00:25:54,767
Not his usual
tough negotiator self.
508
00:25:54,810 --> 00:25:58,224
Do you think anybody would
have a grudge against him?
509
00:25:58,267 --> 00:26:01,724
He did have a nasty split
with his wife Veronica
510
00:26:01,767 --> 00:26:04,187
last year.
Perhaps that's
511
00:26:04,231 --> 00:26:06,823
why she didn't show tonight,
but Veronica would never
512
00:26:06,867 --> 00:26:09,848
go so far as murder.
513
00:26:09,891 --> 00:26:13,218
- Detective.
- Pleasure to meet you.
514
00:26:15,896 --> 00:26:17,365
Wow, she's interesting.
515
00:26:23,125 --> 00:26:26,491
Gotta give him some credit
for his unique... use of colour.
516
00:26:29,175 --> 00:26:30,946
What?
517
00:26:30,989 --> 00:26:32,847
You don't have time
for crosswords,
518
00:26:32,891 --> 00:26:34,921
- but you have time for art?
- No, I don't,
519
00:26:34,965 --> 00:26:37,342
but I can always appreciate
the form and colour
520
00:26:37,384 --> 00:26:41,013
of one our great
abstract expressionists.
521
00:26:41,057 --> 00:26:43,433
- Did two years art theft detail.
- Seriously?
522
00:26:43,476 --> 00:26:45,378
Who's making assumptions now?
523
00:26:45,420 --> 00:26:47,428
- Why did you leave?
- Can you tell me what that is?
524
00:26:47,452 --> 00:26:50,130
- It's a canapé.
- Right.
525
00:26:50,174 --> 00:26:52,507
They should get some sliders
in here or some fries.
526
00:26:52,550 --> 00:26:54,514
I'm beginning to understand
why it wasn't a good fit.
527
00:26:54,538 --> 00:26:57,519
I'm starving.
528
00:26:57,563 --> 00:26:59,723
Um, excuse me.
529
00:27:02,532 --> 00:27:04,476
- Hey.
- Hey, you made it!
530
00:27:04,520 --> 00:27:06,680
- Yeah.
- You sign this, right?
531
00:27:06,722 --> 00:27:09,032
No, just go ahead. Here, I'll
help you out, just grab that.
532
00:27:09,056 --> 00:27:11,173
Hey, who's Logan talking to?
533
00:27:14,154 --> 00:27:16,056
Come on, you owe me.
534
00:27:16,099 --> 00:27:18,692
- For what?
- For what? How many adjectives
535
00:27:18,735 --> 00:27:20,679
have I given you
in the last month?
536
00:27:20,723 --> 00:27:23,574
- Come on.
- Fine. That's Carmichael.
537
00:27:23,617 --> 00:27:25,908
He was in charge of the security
system at the gallery,
538
00:27:25,951 --> 00:27:27,982
the one that was networking
the night of the crime.
539
00:27:28,025 --> 00:27:30,228
- And how do you know this?
- Logan showed me his photo
540
00:27:30,272 --> 00:27:32,581
- to see if it'd ring any bells.
- I'm sorry, Logan is giving you
541
00:27:32,605 --> 00:27:35,240
- information and not me.
- Yeah, that's the way it works
542
00:27:35,283 --> 00:27:37,833
with Logan. You share something
with him; he'll share something
543
00:27:37,876 --> 00:27:39,864
with you.
Trust me, I've been trying.
544
00:27:41,463 --> 00:27:45,092
That's odd.
545
00:27:45,135 --> 00:27:47,468
Why are Elizabeth
and Alexander here?
546
00:27:47,512 --> 00:27:49,327
- Who?
- They're
547
00:27:49,370 --> 00:27:51,377
the two new volunteers down
at the crossword's event.
548
00:27:51,401 --> 00:27:54,425
I just didn't really think
this was their crowd.
549
00:28:05,524 --> 00:28:07,426
Did you know
Mr. Nightingale?
550
00:28:07,469 --> 00:28:10,192
He was my boss. Worked
for him down at the gallery.
551
00:28:10,234 --> 00:28:12,611
What kind of work
did you do for him?
552
00:28:12,654 --> 00:28:15,376
Everything really.
The website,
553
00:28:15,420 --> 00:28:17,686
- new installations, the works.
- What was he like to work for?
554
00:28:17,710 --> 00:28:20,821
He seemed perfect,
until payday rolled around.
555
00:28:20,864 --> 00:28:23,130
Then he'd come up with a million
excuses to forget to pay me.
556
00:28:23,154 --> 00:28:24,797
- No way.
- Yeah.
557
00:28:24,839 --> 00:28:27,389
Man, I know that too well.
I've had so many bosses
558
00:28:27,433 --> 00:28:29,376
just hold that wallet
too tight, you know?
559
00:28:29,419 --> 00:28:32,098
No one liked Nightingale.
He even skimped
560
00:28:32,142 --> 00:28:34,216
on the security system.
It was always down.
561
00:28:34,258 --> 00:28:36,894
Yeah.
562
00:28:36,938 --> 00:28:38,882
How do you know Nightingale?
563
00:28:38,926 --> 00:28:42,080
I don't. No,
I'm Detective O'Connor, NYPD.
564
00:28:42,123 --> 00:28:46,790
Yeah, I'm actually investigating
the Nightingale case.
565
00:28:46,833 --> 00:28:49,728
How was your trip to Florida?
566
00:28:49,772 --> 00:28:51,802
It was great.
You know, I did a lot of...
567
00:28:51,846 --> 00:28:53,790
- a lot of sailing.
- Really?
568
00:28:53,833 --> 00:28:55,949
- Yeah.
- Sailing?
569
00:28:55,993 --> 00:28:57,678
- Yeah.
- Expensive hobby.
570
00:28:57,721 --> 00:28:59,709
- It's a passion.
- Yeah.
571
00:28:59,752 --> 00:29:02,647
Um, you know,
I just save up during the year.
572
00:29:04,764 --> 00:29:06,795
It's a coincidence though,
isn't it? Come on.
573
00:29:06,839 --> 00:29:10,079
You leaving for Florida to sail
the day before the heist.
574
00:29:10,122 --> 00:29:12,671
You know, the day
575
00:29:12,715 --> 00:29:14,703
before the security system
went down...
576
00:29:14,746 --> 00:29:18,245
Look, alright, I feel terrible
for what happened, OK?
577
00:29:18,289 --> 00:29:20,018
You got any idea who killed him?
578
00:29:21,660 --> 00:29:23,948
Nightingale got
into an argument with someone
579
00:29:23,992 --> 00:29:26,152
over the phone
the day before the murder.
580
00:29:26,195 --> 00:29:28,529
Yeah, a real shouting match.
581
00:29:28,572 --> 00:29:31,208
It wasn't like him at all.
582
00:29:31,251 --> 00:29:33,887
- Who with?
- Wish I knew,
583
00:29:33,930 --> 00:29:35,961
but whoever it was,
584
00:29:36,004 --> 00:29:38,337
Nightingale sounded
really upset.
585
00:29:42,486 --> 00:29:45,467
So what did Carmichael have to
say about the security system?
586
00:29:45,511 --> 00:29:47,800
Tess...
587
00:29:47,844 --> 00:29:50,263
- Sorry.
- My cue to leave.
588
00:29:50,305 --> 00:29:52,250
- Yeah, maybe.
- See you, buddy.
589
00:29:52,293 --> 00:29:54,670
- Yeah, yeah, buddy.
- You know, I checked out
590
00:29:54,713 --> 00:29:57,047
the address of the person
who submitted the puzzles.
591
00:29:57,089 --> 00:29:59,380
Turns out to be a funeral home.
592
00:29:59,424 --> 00:30:01,929
And the phone number was
to a bar called the Silver Cat.
593
00:30:01,972 --> 00:30:03,960
So?
594
00:30:04,004 --> 00:30:05,991
So don't you see?
It's a puzzle!
595
00:30:06,034 --> 00:30:08,084
The puzzle writer is probably
trying to send a message
596
00:30:08,108 --> 00:30:10,442
to whoever comes looking.
Curiosity killed the cat.
597
00:30:10,485 --> 00:30:12,213
Tess, the world is not a puzzle,
598
00:30:12,257 --> 00:30:13,985
and everything in it
isn't a clue.
599
00:30:14,028 --> 00:30:16,361
OK, maybe to you it isn't.
I'm just trying to say
600
00:30:16,405 --> 00:30:18,565
Abigail Krebbs is clearly
just an alias for whoever
601
00:30:18,607 --> 00:30:20,830
- is writing these puzzles.
- And the last time I checked,
602
00:30:20,854 --> 00:30:23,879
impersonating a puzzle writer
wasn't a crime. OK?
603
00:30:23,922 --> 00:30:25,953
Now, if you'll excuse me.
604
00:30:27,595 --> 00:30:30,965
Elaine. Hi,
I'm Detective O'Connor, NYPD.
605
00:30:31,009 --> 00:30:33,448
I was wondering if I could ask
you questions about the murder.
606
00:30:33,472 --> 00:30:35,934
Sure. You have any questions,
you can call my lawyer first.
607
00:30:35,978 --> 00:30:37,707
She's easy to find.
608
00:30:37,749 --> 00:30:39,781
The same lawyer the mayor uses.
609
00:30:39,823 --> 00:30:41,768
Excuse me, Detective O'Connor.
610
00:30:53,300 --> 00:30:55,287
That detective seems nice.
611
00:30:55,330 --> 00:30:59,565
Nice? That's one way
of putting it.
612
00:30:59,608 --> 00:31:02,503
You know, I have upgraded him
to a Thursday puzzle though.
613
00:31:02,547 --> 00:31:05,441
Yeah, it's difficult,
but full of surprises.
614
00:31:05,485 --> 00:31:07,559
- Ha.
- You know,
615
00:31:07,602 --> 00:31:10,843
you were saying Alan's ex-wife
had a bakery uptown, right?
616
00:31:10,886 --> 00:31:12,872
Yes, the Upper Crust.
617
00:31:12,916 --> 00:31:15,163
Fitting name for an uptown
pie shop, don't you think?
618
00:31:15,206 --> 00:31:17,366
Yeah.
619
00:31:17,410 --> 00:31:19,225
And why do you ask?
620
00:31:19,267 --> 00:31:21,990
No, I'm just curious.
621
00:31:22,033 --> 00:31:23,891
why don't I believe you?
622
00:31:23,935 --> 00:31:26,441
I will be fine.
623
00:31:26,484 --> 00:31:30,113
I am gonna go though,
I have a lot of work to do.
624
00:31:42,644 --> 00:31:44,459
Wait a minute.
625
00:31:50,075 --> 00:31:52,020
Detective, it's Tess Harper.
626
00:31:52,063 --> 00:31:54,267
Call me as soon as you can.
627
00:31:54,311 --> 00:31:56,298
I found something.
628
00:32:01,959 --> 00:32:04,422
Interesting?
629
00:32:04,465 --> 00:32:07,704
Pretty convincing. Have you
showed all of this to Logan?
630
00:32:07,748 --> 00:32:10,384
No, because he hasn't returned
any of my five messages.
631
00:32:10,427 --> 00:32:12,631
- Anything new on your end?
- Following up on something
632
00:32:12,673 --> 00:32:14,748
I found in the archives.
633
00:32:14,791 --> 00:32:18,248
- Anything good?
- I'll let you know.
634
00:32:18,291 --> 00:32:20,927
Hi, Pierre. Yes, I'll be
down there in just a minute.
635
00:32:20,970 --> 00:32:23,045
I'm just gonna stop on the
way and get some treats
636
00:32:23,087 --> 00:32:25,551
for the volunteers. OK.
637
00:32:30,476 --> 00:32:33,199
Hi. I was hoping to get
638
00:32:33,242 --> 00:32:35,574
- a couple dozen apple tarts.
- Absolutely.
639
00:32:35,617 --> 00:32:37,605
Are you Veronica?
640
00:32:37,648 --> 00:32:39,765
I think you know my aunt,
Candace Wentworth.
641
00:32:39,809 --> 00:32:41,969
She's always telling me
to stop by.
642
00:32:42,013 --> 00:32:44,303
Well, any niece of Candace
is a friend of mine.
643
00:32:44,346 --> 00:32:46,896
- It's a beautiful bakery.
- Thank you.
644
00:32:46,939 --> 00:32:49,229
Your aunt is
one of my best customers.
645
00:32:49,272 --> 00:32:51,408
Yeah, she said that you two
had been friends a long time.
646
00:32:51,432 --> 00:32:54,025
For at least ten opera seasons.
647
00:32:54,068 --> 00:32:57,698
Candace is a delight.
Please thank her for the flowers
648
00:32:57,741 --> 00:33:00,248
- she sent.
- She told me
649
00:33:00,290 --> 00:33:02,191
about Alan. I'm so sorry
for your loss.
650
00:33:02,234 --> 00:33:05,778
Thank you, but I lost
Alan years ago.
651
00:33:05,820 --> 00:33:08,456
There was something else
652
00:33:08,499 --> 00:33:11,221
in his life I couldn't
compete with... his work.
653
00:33:11,265 --> 00:33:14,030
That gallery was his obsession.
654
00:33:14,074 --> 00:33:16,234
He'd do anything
to keep it afloat.
655
00:33:16,277 --> 00:33:18,265
I can't imagine though.
656
00:33:18,308 --> 00:33:21,592
That must have just been
so shocking.
657
00:33:21,635 --> 00:33:23,623
Well, over the years,
658
00:33:23,667 --> 00:33:25,784
Alan got into
some shady dealings
659
00:33:25,827 --> 00:33:27,771
that I wanted no part in.
660
00:33:27,815 --> 00:33:30,147
Listen, I'm only telling you
this because I'm a friend
661
00:33:30,190 --> 00:33:32,999
of Candace, but Alan's
only half the story.
662
00:33:33,042 --> 00:33:35,159
What do you mean?
663
00:33:35,203 --> 00:33:37,406
Well, well.
664
00:33:38,832 --> 00:33:41,252
Tess! What are you doing here?
665
00:33:42,635 --> 00:33:45,356
I'll just wait
for my order over here.
666
00:33:47,733 --> 00:33:49,721
Hi, Veronica.
667
00:33:49,765 --> 00:33:51,493
I'm Detective O'Connor, NYPD.
668
00:33:51,536 --> 00:33:54,042
I was wondering if I could
ask you a few questions
669
00:33:54,086 --> 00:33:56,591
about the murder
of Alan Nightingale.
670
00:33:56,634 --> 00:33:58,967
I'd love to,
671
00:33:59,010 --> 00:34:01,041
but I have a bakery to run.
672
00:34:01,084 --> 00:34:03,375
After the divorce,
Alan and I weren't close,
673
00:34:03,418 --> 00:34:05,814
- so I probably can't help you.
- You can help me by telling me
674
00:34:05,838 --> 00:34:08,992
- your whereabouts Sunday night.
- I was working here.
675
00:34:09,035 --> 00:34:12,492
I may be the owner, but I'm
also the overnight baker.
676
00:34:12,536 --> 00:34:14,782
I was here baking
pies that night.
677
00:34:14,825 --> 00:34:16,813
If you'll excuse me,
I have a customer.
678
00:34:21,998 --> 00:34:24,547
Tess...
679
00:34:24,590 --> 00:34:26,448
- Hi.
- What are you doing here?
680
00:34:26,491 --> 00:34:29,343
What? Is it a crime
to like apple pies?
681
00:34:29,386 --> 00:34:31,374
You actually expect me
to believe that you and I
682
00:34:31,418 --> 00:34:34,485
bumping into each other here
is coincidence?
683
00:34:34,528 --> 00:34:36,429
Yeah, coincidence.
684
00:34:36,473 --> 00:34:40,189
Same as all those crime clues
you keep ignoring in crosswords.
685
00:34:40,232 --> 00:34:42,239
You're actually interfering
with a police investigation.
686
00:34:42,263 --> 00:34:45,028
- I'm trying to help.
- Really?
687
00:34:45,071 --> 00:34:47,102
Do you want to know
why Veronica's alibi is phony?
688
00:34:47,146 --> 00:34:50,428
Sure. Yeah, I do actually.
Lay it on me.
689
00:34:50,472 --> 00:34:52,201
Do you see those boxes
over there?
690
00:34:52,243 --> 00:34:54,879
They say "tartes surgelées,"
691
00:34:54,922 --> 00:34:56,910
frozen pies.
692
00:34:56,953 --> 00:34:59,244
OK, but Veronica
just told me she was up
693
00:34:59,287 --> 00:35:02,312
- all night baking pies.
- Exactement.
694
00:35:02,355 --> 00:35:04,731
Right.
695
00:35:04,774 --> 00:35:06,719
Convicted by pie crust.
696
00:35:06,762 --> 00:35:09,484
Yeah, Tess, that's...
that evidence is really gonna
697
00:35:09,528 --> 00:35:12,077
- hold up in court.
- OK, fine.
698
00:35:12,120 --> 00:35:15,188
She also said something
about Alan being involved
699
00:35:15,232 --> 00:35:17,737
in shady dealings,
and that he was only
700
00:35:17,779 --> 00:35:19,552
half the story.
701
00:35:19,594 --> 00:35:22,835
Really? I wonder
what she meant by that.
702
00:35:22,879 --> 00:35:25,428
I don't know. I discovered
something else though
703
00:35:25,471 --> 00:35:28,669
- I wanted to tell you.
- OK.
704
00:35:28,712 --> 00:35:30,613
You have my attention.
705
00:35:36,221 --> 00:35:37,610
Will you put down the pastry?
706
00:35:40,157 --> 00:35:42,878
- Ms. Harper, we're all ears.
- OK.
707
00:35:42,921 --> 00:35:44,995
So I went through
and dug up all the puzzles
708
00:35:45,039 --> 00:35:47,934
we ever published from our
mysterious crossword writer...
709
00:35:47,977 --> 00:35:49,964
Let's just call them
the Phantom.
710
00:35:50,008 --> 00:35:52,903
- OK.
- Also found articles connected
711
00:35:52,946 --> 00:35:55,146
to a string of art heists
over the last couple of years.
712
00:35:56,878 --> 00:35:59,600
Every time, a puzzle appears
in the newspaper,
713
00:35:59,643 --> 00:36:01,717
exactly one week later,
there's an art heist
714
00:36:01,761 --> 00:36:04,094
somewhere in the city.
And there's a pattern.
715
00:36:06,082 --> 00:36:08,372
OK.
716
00:36:08,415 --> 00:36:10,834
The location...
717
00:36:10,877 --> 00:36:12,779
is always 1 across.
718
00:36:12,821 --> 00:36:14,809
The point of entry
719
00:36:14,853 --> 00:36:16,624
is always 22 across.
720
00:36:16,668 --> 00:36:18,742
The time of the heist
721
00:36:18,784 --> 00:36:22,284
is always 44 across.
And the item to be stolen
722
00:36:22,328 --> 00:36:24,575
is always 53 across.
723
00:36:24,618 --> 00:36:26,606
It's everything a thief
724
00:36:26,649 --> 00:36:28,550
would need to know in advance.
725
00:36:28,594 --> 00:36:30,624
Look at this one from august.
726
00:36:34,730 --> 00:36:37,796
Take 1 across.
"A matter of degrees"?
727
00:36:37,839 --> 00:36:40,778
The answer is thermometer.
Exactly one week later,
728
00:36:40,821 --> 00:36:43,716
there's a theft at the Mercury
Gallery. And I'm just starting
729
00:36:43,759 --> 00:36:45,747
- to go through these.
- I have to admit
730
00:36:45,790 --> 00:36:48,296
- it's interesting.
- Yes.
731
00:36:48,339 --> 00:36:51,407
- Apology accepted.
- I wasn't really apologizing.
732
00:36:51,451 --> 00:36:53,309
You saying something
interesting is basically
733
00:36:53,352 --> 00:36:56,852
- the equivalent of a mea culpa.
- OK. What I don't get
734
00:36:56,895 --> 00:36:59,099
is why someone would be using
a crossword puzzle
735
00:36:59,142 --> 00:37:01,691
to put out the word on a heist.
Just seems like a lot of trouble
736
00:37:01,735 --> 00:37:04,067
- to go through, don't you think?
- True, but if you're
737
00:37:04,110 --> 00:37:05,968
speaking to a group of people
through a puzzle
738
00:37:06,011 --> 00:37:07,870
and one person gets caught...
739
00:37:07,912 --> 00:37:10,159
Then you can't implicate
anybody else.
740
00:37:10,203 --> 00:37:12,753
- Exactly.
- Well, it certainly is
741
00:37:12,795 --> 00:37:14,524
a unique way for crooks
to communicate,
742
00:37:14,567 --> 00:37:16,527
but I've seen more efficient
ways for crimes to be
743
00:37:16,555 --> 00:37:19,882
organized anonymously. You got
the Dark Web, burner phones...
744
00:37:19,925 --> 00:37:22,215
Given enough time, you can trace those.
You know that.
745
00:37:22,259 --> 00:37:25,024
But whoever wrote these puzzles,
this Phantom,
746
00:37:25,067 --> 00:37:27,054
they're not taking any chances.
747
00:37:27,098 --> 00:37:29,604
This is all the evidence
748
00:37:29,648 --> 00:37:31,850
you have on the murder, right?
749
00:37:31,894 --> 00:37:34,875
Some of it, why?
750
00:37:36,733 --> 00:37:39,110
You know, I was just thinking,
751
00:37:39,153 --> 00:37:42,739
puzzles are like a window
into the constructor's mind.
752
00:37:42,782 --> 00:37:44,986
I can look at a puzzle
753
00:37:45,030 --> 00:37:46,974
and, I mean, I can determine
the gender, the age,
754
00:37:47,018 --> 00:37:49,048
the background of the person
just by the clues
755
00:37:49,092 --> 00:37:51,727
in their puzzle. So if we use
these puzzles as profiles,
756
00:37:51,770 --> 00:37:54,190
we can get inside
the constructor's mind
757
00:37:54,234 --> 00:37:56,956
- and figure out who this is.
- You know, Ms. Harper,
758
00:37:56,999 --> 00:37:59,504
you're actually talking about
a little field we like to call
759
00:37:59,547 --> 00:38:01,880
- linguistics for...
- Forensics.
760
00:38:01,924 --> 00:38:03,954
- Yeah.
- I know. It was used to find
761
00:38:03,998 --> 00:38:05,942
the Unabomber.
A person's words
762
00:38:05,986 --> 00:38:08,492
can be as unique
as their fingerprint.
763
00:38:08,534 --> 00:38:10,955
You know, this reminds me
of a case I once had
764
00:38:10,998 --> 00:38:14,368
with a serial killer who used
to leave cryptic notes behind.
765
00:38:14,411 --> 00:38:17,479
But these types
even trip themselves up,
766
00:38:17,523 --> 00:38:20,159
they get careless, even telling
on themselves, you know?
767
00:38:20,201 --> 00:38:22,448
- Why would they do that?
- Well, deep down inside,
768
00:38:22,492 --> 00:38:25,257
they want credit, validation
for their "cleverness."
769
00:38:25,301 --> 00:38:28,669
Right. Excuse me.
770
00:38:31,825 --> 00:38:33,509
Hi, Pierre.
771
00:38:33,552 --> 00:38:36,102
I'm just grabbing
772
00:38:36,145 --> 00:38:38,651
- some treats for the volunteers.
- Tess, we need you
773
00:38:38,695 --> 00:38:41,503
down at the hotel ASAP.
Channel 4 just showed up
774
00:38:41,547 --> 00:38:43,621
to do a news story
on the tournament,
775
00:38:47,207 --> 00:38:50,534
Alright. Um... OK, yes,
I'll be there as soon as I can.
776
00:38:50,577 --> 00:38:53,082
I'm sorry. I have to go.
That's my friend,
777
00:38:53,126 --> 00:38:56,194
and, well, I have to get down
to the crossword championship.
778
00:38:56,237 --> 00:38:58,182
- A crossword championship?!
- Every year.
779
00:38:58,224 --> 00:39:00,774
Puzzlers from all over
the nation come down
780
00:39:00,818 --> 00:39:02,762
to battle to be
the Wiz of Wordplay.
781
00:39:02,805 --> 00:39:04,749
Think of it
782
00:39:04,793 --> 00:39:07,990
as the heavyweight
championship of crosswords.
783
00:39:08,034 --> 00:39:10,194
You know, we accept all levels,
even beginners.
784
00:39:10,237 --> 00:39:12,138
I appreciate that,
but I think I'll stick
785
00:39:12,182 --> 00:39:15,379
to Madison Square Garden.
I'll walk you out.
786
00:39:15,422 --> 00:39:18,101
How about you skip lunch today?
787
00:39:18,145 --> 00:39:20,822
OK.
788
00:39:20,866 --> 00:39:23,286
- Nice meeting you.
- You too.
789
00:39:26,008 --> 00:39:28,558
Is this...
is this the murder weapon?
790
00:39:28,600 --> 00:39:32,360
- Are you always this nosy?
- I asked you first.
791
00:39:32,403 --> 00:39:34,477
We believe it's the
same type of gun based
792
00:39:34,521 --> 00:39:36,681
on the shell casing
we found at the crime scene.
793
00:39:36,724 --> 00:39:39,663
Murderer probably pocketed
the other two shells.
794
00:39:39,705 --> 00:39:41,996
- Why?
- To get rid of evidence.
795
00:39:42,039 --> 00:39:43,940
Some like to keep them
as souvenirs.
796
00:39:43,984 --> 00:39:45,971
Why am I telling you this?
797
00:39:46,014 --> 00:39:49,081
Because maybe deep down,
you sense I can help.
798
00:39:49,124 --> 00:39:51,199
I think you forgot something.
799
00:39:51,242 --> 00:39:53,273
I think you ate some, Chief.
800
00:39:53,316 --> 00:39:57,334
Hahaha! Detective O'Connor has
a great sense of observation.
801
00:39:57,378 --> 00:40:00,143
Do you always monitor
what the chief eats?
802
00:40:00,187 --> 00:40:02,131
Well, when the chief is your dad
803
00:40:02,174 --> 00:40:04,464
and he's suffering
from high cholesterol, yeah.
804
00:40:04,508 --> 00:40:06,409
Aww... OK, that's adorable.
805
00:40:06,452 --> 00:40:08,373
You guys have this whole
tough guy thing going on.
806
00:40:08,397 --> 00:40:10,298
Hey, you know what?
You might want to stop
807
00:40:10,341 --> 00:40:12,348
because you're gonna give me
a reason to arrest you.
808
00:40:12,372 --> 00:40:14,272
Listen, about this whole
puzzle theory,
809
00:40:14,315 --> 00:40:16,562
I'm not saying
I'm fully convinced,
810
00:40:16,605 --> 00:40:18,742
but keep looking out for
patterns in those puzzles, OK?
811
00:40:18,766 --> 00:40:21,099
Yes, of course.
Last Thursday's puzzle
812
00:40:21,143 --> 00:40:23,087
was written by the Phantom,
so if I'm correct,
813
00:40:23,130 --> 00:40:25,074
there's gonna be
another heist tomorrow
814
00:40:25,118 --> 00:40:28,056
at the Picasso Gallery.
815
00:40:28,100 --> 00:40:30,044
Do you want
to be wrong about that?
816
00:40:34,873 --> 00:40:35,958
- Good news.
- Hey.
817
00:40:36,188 --> 00:40:38,867
I found the rope fender
for that climbing rope.
818
00:40:38,911 --> 00:40:41,806
Traced to a military
surplus store in Newark.
819
00:40:41,849 --> 00:40:43,706
- Nice job, man.
- Thank you.
820
00:40:43,749 --> 00:40:45,694
Alright. Check 'em out
in the morning.
821
00:40:45,737 --> 00:40:48,200
Hey, can I interest you
in an apple tart? Thanks.
822
00:40:52,521 --> 00:40:54,552
- Thank you, Tess Harper.
- Haha!
823
00:40:54,595 --> 00:40:56,799
With the crossword
championships coming up,
824
00:40:56,841 --> 00:40:58,311
word on the street is,
don't miss it.
825
00:40:58,354 --> 00:41:00,688
Back to our studio.
826
00:41:00,730 --> 00:41:02,632
And we're out.
Thanks a lot.
827
00:41:02,675 --> 00:41:06,045
Of course. Thank you.
828
00:41:06,089 --> 00:41:08,508
Harris, hi.
829
00:41:08,552 --> 00:41:11,186
Tess, I gotta talk to you.
I found something!
830
00:41:11,230 --> 00:41:13,434
- OK, what is it?
- I don't want to talk
831
00:41:13,477 --> 00:41:17,020
on the phone. Just get down
to the office. Tess, be careful.
832
00:41:17,063 --> 00:41:18,878
OK, I have a few things
to finish here,
833
00:41:18,921 --> 00:41:20,650
but I'll be there
as soon as I can.
834
00:41:28,428 --> 00:41:31,063
Alright. The news crew
wants to get
835
00:41:31,107 --> 00:41:33,440
some B-roll footage
of all of us together. Come on.
836
00:41:33,483 --> 00:41:36,118
- Come on, everybody in.
- No thanks, we're fine.
837
00:41:36,162 --> 00:41:38,105
We want the whole team, sir.
If you could just
838
00:41:38,149 --> 00:41:39,877
- scoot in...
- We're fine!
839
00:41:39,920 --> 00:41:42,729
Honey. Looks like
we have a case
840
00:41:42,772 --> 00:41:44,544
of low blood sugar.
I better go check on him.
841
00:41:46,316 --> 00:41:49,254
- That was odd.
- Haha! It begins.
842
00:41:49,297 --> 00:41:52,581
Three days from the competition,
tension is clearly in the air.
843
00:41:52,624 --> 00:41:55,390
What do you know
about Elizabeth and Alexander?
844
00:41:55,433 --> 00:41:57,377
Well, they showed up
on the crossword scene
845
00:41:57,421 --> 00:42:00,186
a few months ago. Had me
over for dinner last month.
846
00:42:00,230 --> 00:42:02,476
We share a passion for antiques.
847
00:42:02,519 --> 00:42:04,506
They had quite
an impressive collection.
848
00:42:04,549 --> 00:42:07,531
- What kind of antiques?
- Art, music boxes,
849
00:42:07,574 --> 00:42:10,210
even an antique
armaments collection.
850
00:42:12,284 --> 00:42:15,784
I'd better go check on them,
make sure everything's OK.
851
00:42:24,988 --> 00:42:26,802
Harris?
852
00:42:31,814 --> 00:42:33,499
Harris?
853
00:42:37,733 --> 00:42:39,548
Alright.
854
00:42:47,456 --> 00:42:48,709
My God!
855
00:42:50,308 --> 00:42:53,030
I need an ambulance.
A man has been shot.
856
00:42:58,095 --> 00:43:00,298
Tess called the paramedics,
but it was too late.
857
00:43:00,342 --> 00:43:02,978
Harris was
a relentless reporter.
858
00:43:03,020 --> 00:43:04,879
Maybe after all those years
on the crime beat,
859
00:43:04,922 --> 00:43:06,780
someone wanted revenge.
860
00:43:06,823 --> 00:43:09,459
He told me he was meeting
someone this afternoon,
861
00:43:09,503 --> 00:43:11,577
but he didn't say who.
862
00:43:13,607 --> 00:43:15,595
Hey. You OK?
863
00:43:15,638 --> 00:43:17,151
Yeah.
864
00:43:18,879 --> 00:43:21,861
I just can't believe he's gone.
865
00:43:21,903 --> 00:43:24,193
I know. Listen,
is there a place
866
00:43:24,236 --> 00:43:27,693
- we can get some fresh air?
- OK.
867
00:43:31,539 --> 00:43:34,736
Harris was always there for me.
868
00:43:36,767 --> 00:43:38,884
I know, he was a good guy.
869
00:43:41,520 --> 00:43:44,933
Listen, I'm sorry, um...
870
00:43:44,977 --> 00:43:47,613
Sorry about not holding it
together back there.
871
00:43:47,656 --> 00:43:49,730
You have nothing
to be sorry about.
872
00:43:49,773 --> 00:43:53,230
I just wish I could
have done something.
873
00:43:53,272 --> 00:43:55,260
He called me earlier,
874
00:43:55,304 --> 00:43:57,464
and he said he needed
to show me something.
875
00:43:57,507 --> 00:43:59,408
He sounded worried.
876
00:43:59,452 --> 00:44:01,612
But Pierre, he needed me
at the tournament.
877
00:44:01,655 --> 00:44:03,859
I was... there,
I was busy, and I...
878
00:44:05,803 --> 00:44:09,260
It's too late.
879
00:44:09,304 --> 00:44:11,119
I wonder what he found.
880
00:44:13,193 --> 00:44:15,180
He had been digging
around the archives
881
00:44:15,223 --> 00:44:17,944
to find information
on Nightingale.
882
00:44:17,987 --> 00:44:21,444
He told me to be careful.
883
00:44:21,488 --> 00:44:23,648
Maybe his murder has
884
00:44:23,691 --> 00:44:26,025
some sort of connection
to the gallery case.
885
00:44:28,056 --> 00:44:30,778
Listen, we'll wait and see
what Forensics found out.
886
00:44:30,821 --> 00:44:32,784
Alright? In the meantime,
I want to check out his desk
887
00:44:32,808 --> 00:44:35,833
and his computer and see
what he stumbled on.
888
00:44:35,876 --> 00:44:38,297
I don't know
if it's gonna do any good.
889
00:44:38,339 --> 00:44:40,284
Archives are all pre-digital.
890
00:44:40,327 --> 00:44:43,093
Do you have a safe place
to stay tonight?
891
00:44:43,136 --> 00:44:45,166
I'll stay at my aunt's.
892
00:44:45,209 --> 00:44:47,024
OK.
893
00:44:47,068 --> 00:44:49,487
Perfect. Come on.
894
00:44:49,530 --> 00:44:51,604
- I'll drop you off, OK?
- OK.
895
00:44:59,209 --> 00:45:01,542
You told me the Phantom
was a puzzle expert, right
896
00:45:01,586 --> 00:45:03,574
I was thinking
897
00:45:03,616 --> 00:45:05,864
of tagging along with you
to the tournament.
898
00:45:05,907 --> 00:45:08,585
- Is that a question?
- No.
899
00:45:08,629 --> 00:45:10,723
Tess, it's time you start
taking this seriously and start
900
00:45:10,747 --> 00:45:13,425
- taking some precautions.
- He's right, Tess. I don't want
901
00:45:13,467 --> 00:45:15,541
- to hear another word about it.
- All I need
902
00:45:15,585 --> 00:45:17,635
is for you to tell me where you
are and where you're gonna be.
903
00:45:17,659 --> 00:45:21,462
- Just until we find this killer.
- Fine, fine. Of course, yes.
904
00:45:21,504 --> 00:45:23,406
And, Candace, could you
help me with something?
905
00:45:23,449 --> 00:45:26,085
For Alan?
Yes, whatever you need.
906
00:45:26,128 --> 00:45:28,678
Could you invite your friend
Elaine out for lunch?
907
00:45:28,721 --> 00:45:31,703
Yes, but why?
908
00:45:31,746 --> 00:45:33,906
She told me she wanted me
to talk to her lawyer,
909
00:45:33,950 --> 00:45:37,233
but I... I have
something else in mind.
910
00:45:37,277 --> 00:45:39,264
I'll see you in the morning, OK?
911
00:45:39,306 --> 00:45:41,597
- You stay safe.
- Thank you.
912
00:45:44,881 --> 00:45:46,998
Do you notice
a pattern around here?
913
00:45:47,041 --> 00:45:49,591
People are smiling
because they're doing
914
00:45:49,634 --> 00:45:52,226
something they love.
915
00:45:52,270 --> 00:45:55,207
You see anybody that might
seem odd to you?
916
00:45:55,251 --> 00:45:58,103
It's a crossword competition,
everyone's a little odd.
917
00:45:58,146 --> 00:46:00,955
Fair enough.
How about suspicious?
918
00:46:00,998 --> 00:46:05,276
Hi. Actually,
speaking of suspicious,
919
00:46:05,319 --> 00:46:08,126
the volunteers Elizabeth
and Alexander to my right...
920
00:46:10,460 --> 00:46:12,621
...they clearly don't like
having their picture taken.
921
00:46:14,954 --> 00:46:17,071
Tess, I'd prefer
something notable.
922
00:46:17,115 --> 00:46:19,145
They were
at Nightingale's memorial.
923
00:46:19,189 --> 00:46:21,479
OK. It's better,
it's interesting.
924
00:46:21,522 --> 00:46:23,726
And Pierre said
they actually collect
925
00:46:23,769 --> 00:46:25,800
antique armaments,
like the pistol
926
00:46:25,843 --> 00:46:27,744
that may have been used
in the murder.
927
00:46:27,788 --> 00:46:30,424
Really. Alright, look, I need
a list of all the contestants.
928
00:46:30,466 --> 00:46:32,757
I also need a list
of every single volunteer,
929
00:46:32,799 --> 00:46:34,743
so I can do background checks
on everybody, OK?
930
00:46:34,786 --> 00:46:37,163
OK. And I heard back
from my aunt. She's having
931
00:46:37,207 --> 00:46:40,317
- tea with Elaine at noon.
- Perfect.
932
00:46:40,361 --> 00:46:42,910
- Here for the list. Pierre?
- Yeah.
933
00:46:42,953 --> 00:46:44,811
- Yeah?
- I want to introduce you
934
00:46:44,855 --> 00:46:46,971
to Detective O'Connor.
Please help him out
935
00:46:47,015 --> 00:46:49,003
with whatever he needs.
I can vouch for him.
936
00:46:49,045 --> 00:46:51,811
Yes, certainly.
What was it you needed?
937
00:46:51,854 --> 00:46:54,188
I'd love a list
of all the people
938
00:46:54,231 --> 00:46:56,411
that will be in the contest,
as well as all the volunteers.
939
00:46:56,435 --> 00:46:59,071
Well, so long
as Tess says it's OK.
940
00:46:59,114 --> 00:47:00,410
Thank you.
941
00:47:00,453 --> 00:47:03,564
So, how is
your investigation going?
942
00:47:03,606 --> 00:47:05,767
I'm really not at liberty
to discuss the case.
943
00:47:05,811 --> 00:47:08,878
I respect a man
who values discretion.
944
00:47:08,921 --> 00:47:10,953
Here you go.
945
00:47:10,996 --> 00:47:13,718
Thank you very much.
946
00:47:13,761 --> 00:47:15,792
Tess, don't forget.
Tomorrow night's...
947
00:47:15,835 --> 00:47:18,039
The mixer to honour
last year's champions.
948
00:47:18,082 --> 00:47:20,804
Yes, I already made
the reservation.
949
00:47:20,847 --> 00:47:23,138
Elaine.
950
00:47:23,181 --> 00:47:25,904
- Have a good lunch, alright?
- Thank you.
951
00:47:25,946 --> 00:47:27,890
Come on.
952
00:47:27,933 --> 00:47:29,359
Come here.
953
00:47:31,087 --> 00:47:34,285
So, what is it you wanted
to find out from Elaine?
954
00:47:34,328 --> 00:47:36,791
Phone records came back.
Turns out that the afternoon
955
00:47:36,835 --> 00:47:38,779
before the murder,
Nightingale made
956
00:47:38,823 --> 00:47:40,853
one significant phone call,
957
00:47:40,897 --> 00:47:42,884
25-minute one to Elaine.
958
00:47:42,927 --> 00:47:44,915
But she said she hadn't
talked to him in years,
959
00:47:44,958 --> 00:47:46,902
- so she lied.
- Yeah. Not only that. I guess
960
00:47:46,946 --> 00:47:48,847
it was not
a very friendly conversation.
961
00:47:48,890 --> 00:47:51,310
Carmichael said
that Nightingale was shouting.
962
00:47:53,125 --> 00:47:55,260
Wait, thought we were crashing
their tea party. Don't you want
963
00:47:55,284 --> 00:47:57,291
- to talk to Elaine?
- No, no. One thing I've learned
964
00:47:57,315 --> 00:47:59,259
about being around
criminals for years:
965
00:47:59,303 --> 00:48:02,500
the front door is locked,
check the side door.
966
00:48:02,544 --> 00:48:04,704
- How are you doing, pal?
- How are you doing?
967
00:48:04,748 --> 00:48:07,210
Detective O'Connor, NYPD.
I'd like to ask you
968
00:48:07,254 --> 00:48:09,673
a few questions about your boss.
We're investigating
969
00:48:09,717 --> 00:48:12,352
a murder case.
970
00:48:12,396 --> 00:48:14,642
- Let's take a walk, Detective.
- Yeah, I can walk.
971
00:48:14,686 --> 00:48:17,408
I got all day.
972
00:48:17,451 --> 00:48:19,329
I don't want to put my job
at risk, Detective. It'd be
973
00:48:19,353 --> 00:48:21,230
- hard for me to find another one.
- No, I get it,
974
00:48:21,254 --> 00:48:23,889
- you got a tough boss. I get it.
- It's a little more than that.
975
00:48:23,932 --> 00:48:26,568
You gotta have a TLC license
to drive a limo in our state.
976
00:48:26,611 --> 00:48:28,901
I see. So with your reckless
driving conviction,
977
00:48:28,944 --> 00:48:32,314
you don't have a license.
It's not my priority, OK?
978
00:48:32,358 --> 00:48:36,030
Homicide I'm dealing with. Need
you to tell me if you noticed
979
00:48:36,074 --> 00:48:38,383
any bad blood between your boss
and a guy named Nightingale.
980
00:48:38,407 --> 00:48:40,222
Detective, I get paid
not to listen.
981
00:48:40,265 --> 00:48:42,252
I will treat whatever
you tell me in confidence.
982
00:48:42,296 --> 00:48:44,759
- Trust me.
- Elaine brokered a sale
983
00:48:44,802 --> 00:48:46,809
of one of Nightingale's
paintings to some wealthy buyer.
984
00:48:46,833 --> 00:48:49,295
Only problem was painting
turned out to be stolen.
985
00:48:49,338 --> 00:48:51,412
When Elaine found out,
she was furious.
986
00:48:51,456 --> 00:48:53,141
So why didn't she
just go to the cops?
987
00:48:53,184 --> 00:48:55,215
And have her name plastered
all over the papers
988
00:48:55,258 --> 00:48:57,721
as a dupe? That's the last thing
an art broker needs. Right?
989
00:48:57,765 --> 00:49:00,227
What else? What else?
990
00:49:00,271 --> 00:49:02,388
She bragged recently
that she evened the score
991
00:49:02,431 --> 00:49:04,808
- with Nightingale.
- Really? How?
992
00:49:04,851 --> 00:49:06,838
It's all I heard.
993
00:49:06,882 --> 00:49:09,561
You know her whereabouts
this Sunday?
994
00:49:09,604 --> 00:49:12,499
Look at me.
Hey, I'm talking to you.
995
00:49:12,542 --> 00:49:14,789
It's a homicide,
you gotta tell me everything.
996
00:49:17,924 --> 00:49:19,955
Elaine has dinner
every Sunday night
997
00:49:19,998 --> 00:49:22,116
at the same restaurant.
This past Sunday,
998
00:49:22,158 --> 00:49:24,363
she sent me home early,
asked me to babysit Gwendolyn.
999
00:49:24,405 --> 00:49:27,258
- She said she was busy.
- I take it that's Gwendolyn.
1000
00:49:27,300 --> 00:49:31,362
She's better than I do.
Don't you, girl?
1001
00:49:31,406 --> 00:49:33,912
Yes, you do! Yes, you do!
1002
00:49:33,955 --> 00:49:37,066
I gotta go, Detective.
Her majesty awaits,
1003
00:49:37,110 --> 00:49:39,054
and she's a stickler
for punctuality.
1004
00:49:39,097 --> 00:49:40,975
Listen, that's my card, alright?
Do me a favour,
1005
00:49:40,999 --> 00:49:43,221
if anything comes up, if you can
think of anything, you call me.
1006
00:49:43,245 --> 00:49:45,016
- Alright?
- OK, I will.
1007
00:49:45,059 --> 00:49:46,744
- Good luck?
- Thanks.
1008
00:49:46,788 --> 00:49:48,776
Thank you.
1009
00:49:48,818 --> 00:49:51,065
- Come on.
- Ha!
1010
00:49:51,109 --> 00:49:53,053
So Nightingale
was selling stolen art.
1011
00:49:53,096 --> 00:49:55,992
Maybe that's the shady business
his ex-wife was talking about.
1012
00:49:56,034 --> 00:49:58,628
Yeah. I subpoenaed
Nightingale's financial records.
1013
00:49:58,670 --> 00:50:00,658
It'll be interesting
to see what they turn up.
1014
00:50:00,702 --> 00:50:02,559
Are you gonna
be there this evening?
1015
00:50:02,603 --> 00:50:05,714
- Be where?
- It's Thursday, remember?
1016
00:50:05,757 --> 00:50:07,764
If I'm right, there's gonna be
another heist tonight.
1017
00:50:07,788 --> 00:50:10,510
Right. Haha! Another heist.
1018
00:50:10,554 --> 00:50:12,497
Um, how can you be so sure?
1019
00:50:12,540 --> 00:50:15,305
The clues are
in last week's puzzle.
1020
00:50:15,349 --> 00:50:17,855
- It's all right here.
- OK.
1021
00:50:17,898 --> 00:50:20,231
"modern art master."
1022
00:50:20,275 --> 00:50:22,368
Seven letters, double "s".
It's gotta be Picasso Gallery.
1023
00:50:22,392 --> 00:50:25,762
The clue to the time
- "a perfect bowl."
1024
00:50:25,806 --> 00:50:27,621
A perfect score in bowling
is a strike,
1025
00:50:27,663 --> 00:50:29,436
i.e. 10 pins. 10 p.m.
1026
00:50:29,478 --> 00:50:31,984
- Yeah, OK.
- And the clue to the loot:
1027
00:50:32,028 --> 00:50:34,620
"nighttime drama." Picasso has
a painting called The Dream.
1028
00:50:34,664 --> 00:50:37,083
Tess, I don't know, it just...
1029
00:50:37,126 --> 00:50:40,064
I am giving you
tomorrow's headline today.
1030
00:50:40,107 --> 00:50:42,052
Or do you want
the headline to be
1031
00:50:42,094 --> 00:50:43,996
just another stolen painting?
Or, Detective,
1032
00:50:44,039 --> 00:50:46,243
making an arrest and possibly
catching a murderer?
1033
00:50:46,286 --> 00:50:49,916
OK. I hear you.
I'll be there.
1034
00:50:49,959 --> 00:50:51,990
- Alright.
- Good. Good.
1035
00:50:52,033 --> 00:50:55,835
So, are you finally admitting
I'm right about the puzzles?
1036
00:50:55,879 --> 00:50:58,730
- No, not exactly, but...
- You don't want to be wrong.
1037
00:50:58,774 --> 00:51:01,324
That's exactly right.
1038
00:51:15,008 --> 00:51:17,212
Would you just relax?
1039
00:51:18,638 --> 00:51:19,847
Sorry.
1040
00:51:19,891 --> 00:51:22,786
We're just a couple
having dinner.
1041
00:51:24,471 --> 00:51:27,193
I am... I am very relaxed.
1042
00:51:27,237 --> 00:51:30,520
It's just this is...
this is my first stakeout.
1043
00:51:30,564 --> 00:51:32,507
Tess, we're not on a stakeout.
1044
00:51:32,550 --> 00:51:34,687
We're safely sitting here
having dinner across the street
1045
00:51:34,711 --> 00:51:36,482
watching
a small surveillance team.
1046
00:51:36,526 --> 00:51:38,513
They are the ones
that are on a stakeout.
1047
00:51:38,556 --> 00:51:41,063
- Why just a small team?
- Because I don't want to be
1048
00:51:41,106 --> 00:51:43,914
the guy with egg on my face
if this doesn't work out.
1049
00:51:43,958 --> 00:51:45,643
Right.
1050
00:51:45,686 --> 00:51:47,890
Hi. No thank you.
1051
00:51:47,933 --> 00:51:50,785
Cheap date.
1052
00:51:50,829 --> 00:51:53,334
OK. Put a guy
on the spot,
1053
00:51:53,377 --> 00:51:56,359
he doesn't buy you
any roses, he's cheap?
1054
00:51:56,402 --> 00:51:58,475
That's a simple case
of extortion.
1055
00:51:58,518 --> 00:52:01,673
Is everything
a criminal case with you?
1056
00:52:03,617 --> 00:52:05,864
Alright, why don't you tell me
if you found any patterns
1057
00:52:05,908 --> 00:52:08,587
- in those crosswords.
- I'm thinking of a word,
1058
00:52:08,630 --> 00:52:12,044
and it's six letters
1059
00:52:12,086 --> 00:52:14,204
and some people
call it the magic word.
1060
00:52:14,247 --> 00:52:17,617
OK, please.
1061
00:52:17,661 --> 00:52:19,864
Yes.
1062
00:52:19,908 --> 00:52:22,500
I've noticed there is a theme
1063
00:52:22,544 --> 00:52:24,791
in some of
our Phantom's puzzles,
1064
00:52:24,833 --> 00:52:27,858
a nautical theme. Words like
admiralty, spinnaker, keelhaul.
1065
00:52:27,900 --> 00:52:30,753
Maybe our Phantom
has a passion for sailing.
1066
00:52:30,795 --> 00:52:33,518
Come to think of it, Carmichael
was sailing in Florida.
1067
00:52:33,562 --> 00:52:35,851
Right. Elizabeth
and Alexander, we know they're
1068
00:52:35,895 --> 00:52:39,481
big on yachting. They went to
Nightingale's memorial service.
1069
00:52:39,525 --> 00:52:41,555
They know him well enough
to have been there.
1070
00:52:41,599 --> 00:52:44,407
When background checks come
in, we'll see what turns up.
1071
00:52:44,450 --> 00:52:46,697
Harris said Nightingale
was from Britain,
1072
00:52:46,741 --> 00:52:48,685
and I did notice
a lot of British slang
1073
00:52:48,728 --> 00:52:51,752
in some of the puzzles. Words
like gobsmacked and snooker.
1074
00:52:51,796 --> 00:52:54,387
You know a lot
about a lot, don't you?
1075
00:52:54,431 --> 00:52:57,455
Haha! Well, it's my job
to know a little bit
1076
00:52:57,499 --> 00:52:59,832
- about a lot of things.
- You know what they say,
1077
00:52:59,875 --> 00:53:02,338
"A little knowledge
can be dangerous."
1078
00:53:03,894 --> 00:53:05,987
So how did you get into
this whole puzzle thing anyway?
1079
00:53:06,011 --> 00:53:08,733
My dad got me started.
1080
00:53:08,777 --> 00:53:11,974
Yeah, every weekend, we'd do
the Sunday crossword together.
1081
00:53:12,017 --> 00:53:14,913
Yeah, when I was a kid. Just
one of my greatest memories.
1082
00:53:14,955 --> 00:53:16,857
And we'd be sitting at breakfast
1083
00:53:16,900 --> 00:53:18,844
and it would be, you know,
1084
00:53:18,888 --> 00:53:20,875
"Hey, can you pass
the marmalade?" and
1085
00:53:20,917 --> 00:53:23,121
"What's an eight-letter word
for marsupial?"
1086
00:53:23,165 --> 00:53:25,109
He must be proud
1087
00:53:25,153 --> 00:53:27,097
of his daughter
being the crossword editor
1088
00:53:27,140 --> 00:53:29,905
at the world famous
New York Sentinel.
1089
00:53:29,948 --> 00:53:32,584
He... he passed away
a couple of years ago.
1090
00:53:34,226 --> 00:53:35,868
Look, I'm sorry.
1091
00:53:35,911 --> 00:53:37,985
No. He was so happy
that I was doing
1092
00:53:38,029 --> 00:53:41,356
something that we both loved.
1093
00:53:41,400 --> 00:53:45,245
And whenever I'm having
a hard time with a puzzle
1094
00:53:45,289 --> 00:53:48,010
and I feel, you know, stumped,
1095
00:53:48,053 --> 00:53:50,861
I feel like he's still there
helping me solve it.
1096
00:53:53,238 --> 00:53:55,831
Well, I'm afraid, Tess,
1097
00:53:55,873 --> 00:53:59,417
to be the bearer of bad news,
but I think this...
1098
00:53:59,460 --> 00:54:03,047
this is a bust. Clue said
Picasso Gallery 10 o'clock,
1099
00:54:03,090 --> 00:54:05,164
and it's pushing 10:30.
Unless you made a mistake.
1100
00:54:05,207 --> 00:54:07,973
Do you ever arrest
the wrong suspect?
1101
00:54:08,016 --> 00:54:10,652
- Yeah, occasionally.
- Hey, we don't have
1102
00:54:10,694 --> 00:54:13,115
that leeway with crosswords.
Crosswords are precise.
1103
00:54:13,158 --> 00:54:15,058
And I think that's
what I love about them.
1104
00:54:15,102 --> 00:54:17,022
You're telling me that
there's always only one answer?
1105
00:54:17,046 --> 00:54:18,991
Well, almost always.
1106
00:54:19,033 --> 00:54:21,280
There was one notorious puzzle.
It was right before
1107
00:54:21,324 --> 00:54:25,558
the 1996 election.
It was ingenious.
1108
00:54:25,601 --> 00:54:28,323
There were actually
two equally correct answers
1109
00:54:28,367 --> 00:54:30,700
- for the same clue.
- And how is that?
1110
00:54:30,744 --> 00:54:34,114
The clue was, "The lead story
in tomorrow's newspaper."
1111
00:54:34,157 --> 00:54:36,750
And both "Bob Dole" and
"Clinton" were correct answers.
1112
00:54:36,793 --> 00:54:39,342
That's interesting.
1113
00:54:39,386 --> 00:54:41,718
Wait a second.
1114
00:54:41,762 --> 00:54:45,002
No, wait a second.
No, no, no, no.
1115
00:54:45,045 --> 00:54:47,422
Tess, what...
what's wrong?
1116
00:54:47,464 --> 00:54:49,539
I can't believe it.
1117
00:54:49,582 --> 00:54:51,526
Just like that famous puzzle,
1118
00:54:51,570 --> 00:54:54,681
there are two correct answers.
The clue was
1119
00:54:54,724 --> 00:54:57,577
"modern art master,"
seven letters, a double "s"
1120
00:54:57,619 --> 00:54:59,699
and the submission said
the right answer was Picasso,
1121
00:54:59,737 --> 00:55:03,323
- but that could also be Matisse.
- OK, are you sure?
1122
00:55:03,366 --> 00:55:05,008
No, you don't understand.
I've never made
1123
00:55:05,052 --> 00:55:07,168
a mistake like this.
I just...
1124
00:55:07,212 --> 00:55:09,544
I'm not myself this week
with everything going on and...
1125
00:55:09,588 --> 00:55:11,056
Hey, hey, hey,
don't worry about it.
1126
00:55:11,100 --> 00:55:14,082
I knew it. I knew it.
1127
00:55:14,124 --> 00:55:17,063
Picasso and Matisse had
a painting called The Dream.
1128
00:55:17,106 --> 00:55:20,174
Reynolds, hey, hey.
Listen, I need a car
1129
00:55:20,217 --> 00:55:23,372
to the Matisse Gallery
on 12th ASAP. OK, thanks.
1130
00:55:23,415 --> 00:55:26,612
- We gotta go.
- OK.
1131
00:55:29,465 --> 00:55:32,575
Hang on.
1132
00:55:41,563 --> 00:55:44,155
Stay here.
1133
00:55:44,198 --> 00:55:47,266
I hate running.
1134
00:55:47,309 --> 00:55:49,600
Hey, I just want to talk!
1135
00:55:53,142 --> 00:55:55,519
Really?
1136
00:55:55,563 --> 00:55:58,199
OK! OK! I give up!
1137
00:55:58,241 --> 00:56:00,747
I give up, OK? I don't want
to get caught up in anything.
1138
00:56:00,791 --> 00:56:03,555
I disabled the alarm system. The
other guy stole the painting.
1139
00:56:03,599 --> 00:56:05,932
You want to cooperate
with me? Tell me who
1140
00:56:05,975 --> 00:56:08,198
- your accomplice is who ran away.
- I don't know his name!
1141
00:56:08,222 --> 00:56:11,722
He's some guy that hired me.
We only met twice before.
1142
00:56:11,765 --> 00:56:13,710
He paid me to disable
the alarm system
1143
00:56:13,753 --> 00:56:16,129
and to turn off the security
down at the gallery last week,
1144
00:56:16,173 --> 00:56:18,266
- make it look like it was broken.
- And he sent you off to Florida
1145
00:56:18,290 --> 00:56:21,488
- to keep it broken, I get it.
- Nightingale paid peanuts;
1146
00:56:21,531 --> 00:56:23,667
- I'm not gonna say no to 5 grand!
- What does he look like?
1147
00:56:23,691 --> 00:56:26,413
I don't... I don't know.
1148
00:56:26,457 --> 00:56:29,007
Brown hair, about 5'10", athletic.
1149
00:56:29,049 --> 00:56:30,993
Looks kind of grungy
1150
00:56:31,036 --> 00:56:33,024
and, yeah, he had
chalk on his hands.
1151
00:56:33,067 --> 00:56:35,055
- Chalk?
- Yeah.
1152
00:56:39,030 --> 00:56:41,191
Drop whatever you're doing.
I need you down here.
1153
00:56:41,234 --> 00:56:43,567
You're missing the mixer.
1154
00:56:43,610 --> 00:56:45,598
Right. Of course.
1155
00:56:45,641 --> 00:56:47,604
- Everything alright?
- Yeah, I just have to get down
1156
00:56:47,628 --> 00:56:49,573
- to the tournament.
- Alright, let me
1157
00:56:49,616 --> 00:56:51,475
get one of my officers
to drop you off.
1158
00:56:56,999 --> 00:57:00,414
- We sell a lot of gear here.
- I know, you're a busy place.
1159
00:57:00,456 --> 00:57:02,876
Only supplier of this brand
of rope in the tristate area.
1160
00:57:02,920 --> 00:57:04,994
I got a list on my computer
of at least 80 people
1161
00:57:05,036 --> 00:57:07,197
who purchased
that rope this year.
1162
00:57:07,240 --> 00:57:09,271
Fine. Let's start with
the military purchases then.
1163
00:57:09,314 --> 00:57:10,870
We don't categorize
things that way.
1164
00:57:10,913 --> 00:57:12,382
Really? What's that sign say?
1165
00:57:14,370 --> 00:57:16,358
Why don't you give me
all the customers that paid
1166
00:57:16,401 --> 00:57:19,598
full price. Can you do that?
1167
00:57:19,642 --> 00:57:21,457
Thank you.
1168
00:57:21,500 --> 00:57:23,704
Turns out he was
the only guy on the list
1169
00:57:23,746 --> 00:57:26,684
with a criminal record. Traced
him through his parole officer
1170
00:57:26,727 --> 00:57:29,277
to a place called
the Elbras Climbing Gym.
1171
00:57:29,320 --> 00:57:31,955
That explains the chalk
on his hands.
1172
00:57:31,999 --> 00:57:34,635
Got a warrant, checked out his
place and guess what we found?
1173
00:57:34,678 --> 00:57:36,450
I found a compartment
1174
00:57:36,493 --> 00:57:39,647
behind his Murphy bed.
And in that compartment
1175
00:57:39,691 --> 00:57:41,635
was a stolen Matisse.
1176
00:57:41,678 --> 00:57:43,709
So, what's the news?
1177
00:57:43,752 --> 00:57:47,036
He's waived his Miranda
rights. He wants to talk.
1178
00:57:47,079 --> 00:57:49,283
He confessed to the theft,
1179
00:57:49,326 --> 00:57:52,696
but he's insisting
he didn't murder anyone.
1180
00:57:52,738 --> 00:57:56,023
See what he has to say, kid, OK?
1181
00:57:56,066 --> 00:58:00,215
Alright, it's go time.
1182
00:58:00,257 --> 00:58:02,178
Why don't you start by telling
me why you killed Nightingale.
1183
00:58:02,202 --> 00:58:05,616
I told you, I don't know
anything about a murder.
1184
00:58:05,658 --> 00:58:07,993
See, I think you walked in
on Nightingale and you panicked.
1185
00:58:08,035 --> 00:58:12,486
I stole the painting, OK?
Killing somebody? Not a chance.
1186
00:58:12,529 --> 00:58:15,554
- Why don't I believe you?
- The gallery was empty
1187
00:58:15,597 --> 00:58:18,146
when I broke in. I heard the
siren, I grabbed the picture,
1188
00:58:18,190 --> 00:58:20,565
- and I bailed.
- I know what happened.
1189
00:58:20,609 --> 00:58:22,725
You walked in there,
you saw him, you panicked,
1190
00:58:22,769 --> 00:58:24,713
- and you shot him!
- I didn't shoot anybody!
1191
00:58:24,757 --> 00:58:26,614
I was just doing
what I was told.
1192
00:58:26,658 --> 00:58:29,423
Who does the telling?
1193
00:58:29,467 --> 00:58:31,065
- Come on!
- I don't know. I don't know.
1194
00:58:31,109 --> 00:58:32,535
What do you mean,
you don't know?
1195
00:58:32,577 --> 00:58:34,565
It's in the newspaper, OK?
1196
00:58:34,609 --> 00:58:37,979
- What?
- The Sentinel crosswords.
1197
00:58:39,881 --> 00:58:42,387
- All the puzzles?
- No, not all the puzzles.
1198
00:58:42,429 --> 00:58:45,368
Just one by a specific author.
It'll tell me the when,
1199
00:58:45,411 --> 00:58:47,744
- the where, how of my next job.
- Let me guess.
1200
00:58:47,787 --> 00:58:49,774
That author wouldn't be
Abigail Krebbs, would it?
1201
00:58:49,818 --> 00:58:52,324
- So you know.
- Well, I know that's an alias.
1202
00:58:52,367 --> 00:58:54,547
I was hoping you would tell
me the name behind the alias.
1203
00:58:54,571 --> 00:58:56,362
Look, I don't know.
Whoever puts these puzzles
1204
00:58:56,386 --> 00:58:58,503
together, they've thought
through every angle.
1205
00:58:58,546 --> 00:59:00,534
It's beautiful,
works like a charm.
1206
00:59:00,577 --> 00:59:03,818
I mean, they used to, until now.
1207
00:59:03,861 --> 00:59:05,762
What happens to the stolen art?
1208
00:59:05,806 --> 00:59:08,009
I use a drop-off point.
1209
00:59:08,053 --> 00:59:10,818
It's a storage unit in midtown.
Next day, it's gone.
1210
00:59:10,861 --> 00:59:12,848
And that is all I know.
1211
00:59:12,891 --> 00:59:15,440
OK. Let's say I believe
1212
00:59:15,483 --> 00:59:18,984
everything you're saying,
why are two men dead?
1213
00:59:21,403 --> 00:59:23,823
I just don't know.
1214
00:59:27,756 --> 00:59:29,051
Well...
1215
00:59:31,039 --> 00:59:33,546
...my gut says that
Morton's not our murderer.
1216
00:59:33,589 --> 00:59:36,225
It's not his MO. His previous
thefts weren't violent.
1217
00:59:36,267 --> 00:59:38,212
True. And the break-in
and the murder might have
1218
00:59:38,255 --> 00:59:40,199
- occurred at different times.
- Yeah.
1219
00:59:40,242 --> 00:59:42,465
And look, obviously we know
he stole the painting, right?
1220
00:59:42,489 --> 00:59:44,799
There's no doubt about that,
but I think somebody came back
1221
00:59:44,823 --> 00:59:48,236
later and murdered Nightingale.
Explains the two-hour difference
1222
00:59:48,279 --> 00:59:50,007
between break-in
and the time of death.
1223
00:59:50,051 --> 00:59:52,687
Two different crimes,
two different people?
1224
00:59:52,730 --> 00:59:54,545
- Could be.
- And Harris?
1225
00:59:54,588 --> 00:59:58,347
He suffered two gunshot wounds.
Ballistics confirmed that the
1226
00:59:58,391 --> 01:00:00,397
casings found at the Sentinel
match the ammo at the gallery.
1227
01:00:00,421 --> 01:00:02,106
Why would anyone murder Harris?
1228
01:00:02,150 --> 01:00:04,310
Maybe something he found
in the archives.
1229
01:00:04,354 --> 01:00:06,557
what did he find?
1230
01:00:06,601 --> 01:00:09,322
It's Tess. She wants me
to meet her downtown.
1231
01:00:09,365 --> 01:00:12,217
She found another clue
in the puzzle. I gotta go,
1232
01:00:12,260 --> 01:00:14,420
- I'll be in touch, OK?
- Please do.
1233
01:00:24,026 --> 01:00:26,792
- Ping-pong?
- Be with you in just a moment.
1234
01:00:26,835 --> 01:00:28,520
Why exactly do you do this?
1235
01:00:31,156 --> 01:00:33,661
I guess it just helps me
forget the world.
1236
01:00:33,705 --> 01:00:36,254
I don't know.
When I'm done, I feel
1237
01:00:36,297 --> 01:00:38,457
focused and relaxed.
1238
01:00:38,501 --> 01:00:41,180
And I could definitely
use that this week.
1239
01:00:41,224 --> 01:00:44,507
Honestly, I just think
it's reassuring
1240
01:00:44,551 --> 01:00:47,100
to see a friendly face
across the table.
1241
01:00:49,476 --> 01:00:51,507
I still can't believe
Harris is gone.
1242
01:00:51,550 --> 01:00:53,495
I know. I get it, OK?
1243
01:00:53,538 --> 01:00:56,692
I understand, but look,
we're making progress here.
1244
01:00:56,736 --> 01:00:58,680
Morton confessed to me.
He told me he's getting
1245
01:00:58,723 --> 01:01:01,833
all of his instructions hidden
inside the crossword puzzles.
1246
01:01:01,877 --> 01:01:04,296
- Just like you said.
- OK, finally! Do you know
1247
01:01:04,340 --> 01:01:06,346
how frustrating it is to know
you have the right answer
1248
01:01:06,370 --> 01:01:08,378
- and not be able to prove it?
- I want you to show me
1249
01:01:08,402 --> 01:01:10,346
- what you found.
- Let me get changed,
1250
01:01:10,389 --> 01:01:12,291
I'll meet you outside.
Alright, let's do it.
1251
01:01:17,346 --> 01:01:20,716
So in last month's puzzle,
look at the first two answers.
1252
01:01:20,760 --> 01:01:22,790
- "Corgi, Gwendolyn."
- OK.
1253
01:01:22,834 --> 01:01:24,821
Elaine has a corgi
named Gwendolyn.
1254
01:01:24,865 --> 01:01:26,764
Don't tell me
that's a coincidence.
1255
01:01:26,808 --> 01:01:29,833
Look, I've learned not to use
that word around you, Tess,
1256
01:01:29,876 --> 01:01:31,797
but come on. Think Elaine's
this foolish to put in
1257
01:01:31,821 --> 01:01:34,197
her own corgi's name into the
crossword puzzle she created?
1258
01:01:34,240 --> 01:01:36,228
I don't know,
but didn't your dad say
1259
01:01:36,271 --> 01:01:38,192
criminals like this eventually
start telling on themselves?
1260
01:01:38,216 --> 01:01:40,592
Yeah. OK, what do we got here?
1261
01:01:40,635 --> 01:01:44,697
We got Elaine, who obviously
lied about the phone call.
1262
01:01:44,741 --> 01:01:47,247
- Right.
- revenge.
1263
01:01:47,289 --> 01:01:50,315
She said she evened the score
with Nightingale, and she still
1264
01:01:50,357 --> 01:01:52,821
- doesn't have an alibi.
- Alibi. You know what?
1265
01:01:52,864 --> 01:01:54,807
I'm gonna have my aunt
just ask her where she was
1266
01:01:54,851 --> 01:01:56,968
- on Sunday night.
- Fine. That's a great idea.
1267
01:01:59,258 --> 01:02:02,369
Do you mind retrieving our ball?
Or reclaiming also works.
1268
01:02:02,412 --> 01:02:04,703
- Recovery could work.
- You know what also works?
1269
01:02:04,746 --> 01:02:07,554
Giving him his ping-pong ball.
It's actually table tennis.
1270
01:02:07,598 --> 01:02:10,363
- Table tennis, ping-pong.
- Thank you.
1271
01:02:10,406 --> 01:02:13,561
Any updates on the background
checks of the contestants?
1272
01:02:13,604 --> 01:02:16,672
- No, still coming.
- Really? Nothing on Elizabeth
1273
01:02:16,715 --> 01:02:18,617
- or Alexander?
- No, no, nothing,
1274
01:02:18,659 --> 01:02:22,764
but in the meantime,
I have an idea.
1275
01:02:24,621 --> 01:02:27,647
Your competition starts
tomorrow afternoon, right?
1276
01:02:27,689 --> 01:02:29,634
Yeah. Why?
1277
01:02:29,677 --> 01:02:31,578
Do you think
you could create a trap?
1278
01:02:31,622 --> 01:02:34,473
Like a trap puzzle
that had all the topics
1279
01:02:34,517 --> 01:02:36,893
that only, obviously,
the Phantom would know best -
1280
01:02:36,937 --> 01:02:39,443
all things Britain, sailing -
1281
01:02:39,486 --> 01:02:41,430
and we send out the puzzle
to the contestants
1282
01:02:41,474 --> 01:02:43,418
- and see who does best, right?
- Sure.
1283
01:02:43,462 --> 01:02:45,536
I don't want to tamper
with the tournament though.
1284
01:02:45,578 --> 01:02:47,955
You know, I could create
a practice round puzzle
1285
01:02:47,997 --> 01:02:50,287
- for everyone to do.
- That's perfect.
1286
01:02:53,096 --> 01:02:55,170
- Are you OK? Are you sure?
- Yeah, yeah. I'm fine.
1287
01:02:57,762 --> 01:03:00,874
Hey, it's Detective O'Connor.
Listen, I got a 10-10 black SUV
1288
01:03:00,917 --> 01:03:03,294
heading east on Houston
towards FDR Drive.
1289
01:03:03,337 --> 01:03:06,275
"E6R."
1290
01:03:06,319 --> 01:03:08,695
Alright, thanks. You OK?
Are you sure?
1291
01:03:08,738 --> 01:03:12,238
Yeah, thank you. I'm fine.
1292
01:03:12,282 --> 01:03:15,305
Thanks again for the ride.
1293
01:03:15,349 --> 01:03:17,552
You're sure you're OK?
1294
01:03:19,540 --> 01:03:22,219
I'm just a little shaken up.
1295
01:03:22,262 --> 01:03:24,380
Well, I'll make sure I post
a squad car downstairs
1296
01:03:24,422 --> 01:03:27,015
to watch you all night.
That way, you'll feel safe
1297
01:03:27,058 --> 01:03:30,084
- and you can get some sleep.
- Easier said than done.
1298
01:03:32,071 --> 01:03:34,923
I don't know, threats and...
1299
01:03:34,965 --> 01:03:36,997
heist, murder;
1300
01:03:37,040 --> 01:03:39,633
it's just routine for you?
1301
01:03:39,675 --> 01:03:43,218
Are you kidding me? Come on.
Not routine for me.
1302
01:03:43,262 --> 01:03:46,113
- Not at all.
- What do you mean?
1303
01:03:47,798 --> 01:03:50,520
I wouldn't be doing this job
if it was routine.
1304
01:03:50,564 --> 01:03:53,156
But wouldn't that make
the job easier?
1305
01:03:53,200 --> 01:03:55,015
I'll tell you this,
any detective that says
1306
01:03:55,058 --> 01:03:56,916
his job's easy
isn't doing it right.
1307
01:03:59,465 --> 01:04:01,452
What makes you so driven?
1308
01:04:01,496 --> 01:04:03,527
I have my reasons.
1309
01:04:03,570 --> 01:04:05,212
Like what?
1310
01:04:05,255 --> 01:04:10,094
Like I didn't always want
to be a cop.
1311
01:04:10,137 --> 01:04:12,859
Heh. I actually applied
to go to law school.
1312
01:04:12,903 --> 01:04:14,588
- Really?
- Yeah.
1313
01:04:14,630 --> 01:04:18,045
I was what you'd call
the black sheep of the family.
1314
01:04:18,088 --> 01:04:21,934
And I remember one night,
1315
01:04:21,977 --> 01:04:25,261
my brother Peter got a call
- it was a robbery -
1316
01:04:25,304 --> 01:04:27,853
and during the arrest...
1317
01:04:30,100 --> 01:04:32,088
...he got killed.
1318
01:04:32,131 --> 01:04:35,113
Logan, I'm so sorry.
1319
01:04:35,156 --> 01:04:38,957
No, it's OK. It's what we do.
It's homicide, right?
1320
01:04:39,001 --> 01:04:43,149
Every homicide case
has a new name, a new face.
1321
01:04:43,192 --> 01:04:45,179
Sometimes, it's your brother.
1322
01:04:45,223 --> 01:04:47,167
Sometimes, it's your mom,
1323
01:04:47,211 --> 01:04:49,241
your dad, even a friend.
1324
01:04:49,285 --> 01:04:51,359
Like Harris.
1325
01:04:53,216 --> 01:04:56,284
Every homicide case to me
is personal.
1326
01:04:56,328 --> 01:04:58,334
So what do you say we get out
there and find out whoever
1327
01:04:58,358 --> 01:05:01,470
- did this and put him away?
- Absolutely.
1328
01:05:10,450 --> 01:05:11,557
You scared me.
1329
01:05:12,303 --> 01:05:13,651
I'm sorry.
1330
01:05:14,959 --> 01:05:17,076
What are you doing still up?
1331
01:05:19,194 --> 01:05:22,391
Can't stop thinking
about Harris.
1332
01:05:22,435 --> 01:05:24,768
You know, every morning,
he was there to greet me
1333
01:05:24,811 --> 01:05:28,095
with a joke or...
1334
01:05:28,139 --> 01:05:30,774
a smile, and...
1335
01:05:30,817 --> 01:05:33,495
now it's just an empty desk.
1336
01:05:33,539 --> 01:05:36,261
I know what you mean, honey.
1337
01:05:38,292 --> 01:05:40,409
All these paintings around me
1338
01:05:40,452 --> 01:05:43,606
remind me that Alan's gone,
1339
01:05:43,650 --> 01:05:45,897
but they also remind me
1340
01:05:45,940 --> 01:05:48,748
of all the times
that he was here.
1341
01:05:48,792 --> 01:05:50,736
It is bittersweet.
1342
01:05:52,119 --> 01:05:55,835
I just hope we can figure out
who's responsible for all this.
1343
01:05:55,879 --> 01:05:57,823
I think what you need
1344
01:05:57,866 --> 01:06:00,587
is a little midnight peaches
and ice cream.
1345
01:06:00,631 --> 01:06:02,705
Works like a charm
when I can't sleep.
1346
01:06:05,038 --> 01:06:07,069
You know, usually
when I can't solve a puzzle,
1347
01:06:07,112 --> 01:06:10,352
it's just frustrating, but...
1348
01:06:10,396 --> 01:06:13,075
not solving this puzzle
could mean life or death.
1349
01:06:18,476 --> 01:06:20,766
When you were little,
and you'd come visit me
1350
01:06:20,810 --> 01:06:22,754
in the summers,
1351
01:06:22,798 --> 01:06:24,742
you used to wake me up
at 5 a.m.
1352
01:06:24,785 --> 01:06:27,592
to see who could race down
to get the Sunday paper and try
1353
01:06:27,636 --> 01:06:30,315
and figure out the answers
to the word scramble.
1354
01:06:30,358 --> 01:06:32,822
I wish I had the answers now.
1355
01:06:35,673 --> 01:06:38,006
You'll figure them out.
1356
01:06:38,050 --> 01:06:40,642
You always do, honey.
1357
01:06:51,834 --> 01:06:53,864
Tell me you didn't stay
out here all night.
1358
01:06:53,907 --> 01:06:57,320
Hey, come on, I can sleep
in a car. Come on, hop in.
1359
01:07:01,901 --> 01:07:04,493
- It's very sweet.
- All I need is
1360
01:07:04,537 --> 01:07:06,481
a feathered pillow
and talk radio, and I'm good.
1361
01:07:06,525 --> 01:07:09,765
So listen, I've got some news.
1362
01:07:09,808 --> 01:07:12,574
Harris' fitness tracker
was GPS enabled
1363
01:07:12,617 --> 01:07:15,642
which means our techs will
probably be able to find out
1364
01:07:15,685 --> 01:07:18,537
who he visited
the day he was murdered.
1365
01:07:18,580 --> 01:07:21,777
The background checks came in
on Alexander and Elizabeth.
1366
01:07:21,819 --> 01:07:23,721
- And?
- And nothing.
1367
01:07:23,764 --> 01:07:25,708
Can't find anything
on these two.
1368
01:07:25,752 --> 01:07:27,826
Not even a library card.
1369
01:07:27,869 --> 01:07:31,499
I mean, no last known address,
no social footprints, nothing.
1370
01:07:31,542 --> 01:07:33,159
It's like these two people
are like a ghost.
1371
01:07:33,183 --> 01:07:34,998
- This is so strange.
- Tell me about it.
1372
01:07:35,042 --> 01:07:36,876
But anyway, I was talking
to my dad. He's gonna talk
1373
01:07:36,900 --> 01:07:40,228
to a contact at the FBI.
We'll try to get more information.
1374
01:07:40,270 --> 01:07:43,122
In the meantime, you and I
1375
01:07:43,166 --> 01:07:46,233
have a puzzle competition
to go to. You ready?
1376
01:07:46,277 --> 01:07:48,177
- Ready.
- Alright. Let's roll.
1377
01:07:53,482 --> 01:07:57,025
You've done well, Tess.
I can't believe we've actually
1378
01:07:57,069 --> 01:07:58,946
- made it to the big day.
- Thank you for believing in me.
1379
01:07:58,970 --> 01:08:00,828
And I am so sorry
I had to keep ducking out.
1380
01:08:00,871 --> 01:08:04,068
All's well that ends well.
1381
01:08:04,112 --> 01:08:06,248
Here's the extra copies
of the puzzles if you need them.
1382
01:08:06,272 --> 01:08:08,216
Great. Thank you
so much, Jos.
1383
01:08:08,260 --> 01:08:10,248
May I talk to you for a second?
1384
01:08:10,290 --> 01:08:13,401
Yeah.
1385
01:08:13,444 --> 01:08:15,518
Did you do that practice round
puzzle for me?
1386
01:08:15,561 --> 01:08:17,505
Yeah, I wrote it up last night.
1387
01:08:17,549 --> 01:08:19,426
Excellent. Let's get it out
to these contestants
1388
01:08:19,450 --> 01:08:21,438
and see who does best, shall we?
1389
01:08:28,006 --> 01:08:31,031
Good afternoon, everyone,
and welcome to the 17th Annual
1390
01:08:31,074 --> 01:08:33,581
National Crossword
Puzzling Championship.
1391
01:08:38,592 --> 01:08:40,968
Now, before we kick off
our main competition, we have
1392
01:08:41,011 --> 01:08:44,641
a special practice-round puzzle
just to wake up those neurones.
1393
01:08:44,685 --> 01:08:47,104
So, without further ado,
1394
01:08:47,147 --> 01:08:49,265
you may now turn over
your puzzles.
1395
01:09:22,147 --> 01:09:24,264
Alright, we've reached
our time limit.
1396
01:09:26,554 --> 01:09:29,881
And the answer for 52 down,
1397
01:09:29,925 --> 01:09:31,912
"Queen's truck," is lorry.
1398
01:09:31,955 --> 01:09:34,849
Alright, that completes
our practice round.
1399
01:09:34,893 --> 01:09:37,226
Enjoy your break
and we'll start round one.
1400
01:09:46,992 --> 01:09:49,022
So how did Alexander
1401
01:09:49,066 --> 01:09:51,356
and Elizabeth do
on our test puzzle?
1402
01:09:51,399 --> 01:09:53,948
Not well, judging from
the looks on their faces.
1403
01:09:53,991 --> 01:09:55,936
Listen, I've got news.
1404
01:09:55,979 --> 01:09:58,054
I just got a phone call
from Elaine's driver.
1405
01:09:58,096 --> 01:09:59,998
Told me he showed up
to work this morning
1406
01:10:00,041 --> 01:10:02,503
and Elaine's black SUV's
front fender was damaged.
1407
01:10:02,546 --> 01:10:04,448
Now, he obviously
doesn't want to get
1408
01:10:04,490 --> 01:10:06,305
blamed for a hit and run,
so he calls me.
1409
01:10:06,349 --> 01:10:08,293
I have my guys go over there.
1410
01:10:08,337 --> 01:10:10,799
Her license plate matches
first three numbers.
1411
01:10:10,843 --> 01:10:12,720
So it was Elaine who tried
to run us down last night?
1412
01:10:12,744 --> 01:10:14,664
Well, we'll see. I've got
some uniforms over there
1413
01:10:14,688 --> 01:10:16,978
right now checking
the damage on the SUV.
1414
01:10:17,022 --> 01:10:18,793
I just hope we're able
to breathe easy soon.
1415
01:10:18,836 --> 01:10:21,905
I know, I know. Trust me.
Listen, I've got one more lead
1416
01:10:21,948 --> 01:10:23,849
I've got to follow.
Harris' tracker puts him
1417
01:10:23,893 --> 01:10:26,268
at Veronica's bakery
the afternoon of the murder.
1418
01:10:26,312 --> 01:10:28,272
So I gotta go talk to her,
she's hiding something.
1419
01:10:28,299 --> 01:10:31,064
I gotta go, I'll be right back.
You be safe, OK?
1420
01:10:34,607 --> 01:10:37,892
Pretty tough
for a practice round puzzle.
1421
01:10:37,934 --> 01:10:39,836
A lot of sailing clues,
thank goodness,
1422
01:10:39,879 --> 01:10:41,867
but that clue about
some obscure British tea?
1423
01:10:41,910 --> 01:10:43,811
Lapsang souchong tea?
1424
01:10:43,855 --> 01:10:46,793
Pierre, you got
an almost perfect score.
1425
01:10:46,836 --> 01:10:49,385
I did use to run
this tournament.
1426
01:10:49,429 --> 01:10:51,805
Tess, we're starting now.
1427
01:10:51,848 --> 01:10:54,354
It looks like there's stragglers
who still need puzzles.
1428
01:10:54,398 --> 01:10:56,254
I'll take care of it.
1429
01:10:56,298 --> 01:10:58,372
Thanks.
1430
01:10:58,415 --> 01:11:01,440
- OK, there you go.
- Good luck.
1431
01:11:10,254 --> 01:11:13,150
Jos, how did this page
get in with the puzzles?
1432
01:11:15,613 --> 01:11:17,731
It must have got
mixed into my copies.
1433
01:11:17,773 --> 01:11:20,064
Maybe someone left
their pages on the copier.
1434
01:11:20,106 --> 01:11:21,921
- Sorry.
- Do you remember
1435
01:11:21,965 --> 01:11:24,643
- who used the copier before you?
- It was actually Harris.
1436
01:11:24,686 --> 01:11:27,711
Who does that man look like
to you on the right?
1437
01:11:27,754 --> 01:11:30,865
It's hard to tell
on the photocopy.
1438
01:11:30,909 --> 01:11:34,581
- Why?
- Tess, we're starting.
1439
01:11:34,625 --> 01:11:36,655
Time for your speech.
1440
01:11:42,014 --> 01:11:44,865
You know, crosswords appeal
to that human instinct
1441
01:11:44,909 --> 01:11:46,810
to figure things out,
1442
01:11:46,853 --> 01:11:48,840
to make sense of the world,
1443
01:11:48,884 --> 01:11:52,426
to create order from chaos.
1444
01:11:52,469 --> 01:11:55,278
I'm trying to close up here.
1445
01:11:55,322 --> 01:11:57,870
I can assure you I never met
with any reporter.
1446
01:11:57,914 --> 01:11:59,748
I know for a fact that Harris
was down here the afternoon
1447
01:11:59,772 --> 01:12:01,717
of his murder because
his fitness tracker had him
1448
01:12:01,759 --> 01:12:03,767
right here talking to you
at 4:10 p.m. And you weren't
1449
01:12:03,791 --> 01:12:06,210
back there baking
pies now, were you?
1450
01:12:08,814 --> 01:12:12,141
I wasn't.
I was staying in a hotel.
1451
01:12:12,184 --> 01:12:13,783
That's better. Why?
1452
01:12:13,826 --> 01:12:16,635
Because my home's not safe.
1453
01:12:16,679 --> 01:12:21,085
Crosswords challenge us
to see the answers...
1454
01:12:21,127 --> 01:12:23,159
even when the puzzle makers
1455
01:12:23,202 --> 01:12:25,362
place distractions in our path.
1456
01:12:25,406 --> 01:12:27,436
You don't know
who you're dealing with here.
1457
01:12:27,480 --> 01:12:29,727
I don't understand you.
I don't know why you don't want
1458
01:12:29,770 --> 01:12:31,907
to help me. You know we have two
people out there that are dead?
1459
01:12:31,931 --> 01:12:34,177
And I don't want there
to be a third.
1460
01:12:34,220 --> 01:12:36,856
You're worried about someone
harming you? We can protect you.
1461
01:12:36,900 --> 01:12:39,709
Like you protected
that reporter?
1462
01:12:42,042 --> 01:12:43,899
You may now turn over
your puzzles.
1463
01:12:46,448 --> 01:12:49,040
- He wanted me to keep quiet.
- Who?
1464
01:12:49,084 --> 01:12:52,325
Come on! Help me out here, Veronica.
Tell me something!
1465
01:12:52,368 --> 01:12:54,831
Now, you could be the whole
reason why someone stays alive.
1466
01:13:05,893 --> 01:13:09,652
Harris did come in here
to see me.
1467
01:13:09,695 --> 01:13:11,466
Why?
1468
01:13:11,509 --> 01:13:14,750
He wanted me
to confirm something.
1469
01:13:14,793 --> 01:13:17,170
A secret from the past.
1470
01:13:21,404 --> 01:13:23,867
You have reached Detective
O'Connor. Leave a message.
1471
01:13:30,133 --> 01:13:34,410
And time's up.
1472
01:13:34,454 --> 01:13:36,916
Take a 15-minute break,
and we'll start the next round.
1473
01:14:56,118 --> 01:14:58,884
Sorry, your, um...
1474
01:14:58,927 --> 01:15:00,717
Someone had tipped over
your bag, so just wanted
1475
01:15:00,741 --> 01:15:04,414
- to get it off the floor.
- Thank you.
1476
01:15:06,618 --> 01:15:10,031
Tess, are you alright?
You seem
1477
01:15:10,074 --> 01:15:11,932
- out of sorts.
- No, no, I'm good.
1478
01:15:11,975 --> 01:15:15,389
I'm fine, I'm fine. I just, um...
Feel excited. You know,
1479
01:15:15,432 --> 01:15:17,723
all the excitement of running
my first tournament.
1480
01:15:17,765 --> 01:15:19,753
Well...
1481
01:15:19,797 --> 01:15:21,025
I should get that. Um...
1482
01:15:23,539 --> 01:15:25,395
- Hi.
- Jos, can you look over
1483
01:15:25,439 --> 01:15:27,729
everything? I'll be back
in just two minutes.
1484
01:15:27,772 --> 01:15:29,543
But I am...
1485
01:15:39,741 --> 01:15:42,896
one important name off
- himself.
1486
01:15:42,939 --> 01:15:44,927
Logan, listen.
1487
01:15:44,970 --> 01:15:46,958
I found two bullet shells
in Pierre's bag.
1488
01:15:47,001 --> 01:15:49,267
- Shell casings, are you sure?
- Yes, and they look just like
1489
01:15:49,291 --> 01:15:51,651
the ones you showed me in the
evidence photo in your office.
1490
01:15:55,426 --> 01:15:57,845
I also came across the article
1491
01:15:57,889 --> 01:15:59,833
that Harris stumbled on.
1492
01:15:59,877 --> 01:16:03,074
- Pierre is Nightingale's brother.
- Yeah, he was presumed dead.
1493
01:16:05,192 --> 01:16:07,567
- And what did she say?
- She said that Pierre is not
1494
01:16:07,611 --> 01:16:10,852
his real name. His real name is
Chesley Nightingale. He was born
1495
01:16:10,895 --> 01:16:13,574
in Britain, and he's got
a felony conviction for theft.
1496
01:16:13,617 --> 01:16:16,339
So, Pierre is
the silent partner?
1497
01:16:16,383 --> 01:16:18,284
Exactly. Now, listen.
I've called for backup.
1498
01:16:18,327 --> 01:16:20,333
I need you to stay safe, I'll be
AÀthere in a few minutes, OK?
1499
01:16:20,357 --> 01:16:22,648
OK.
1500
01:16:25,981 --> 01:16:27,969
Pierre...
1501
01:16:28,011 --> 01:16:29,826
I'm sorry, Tess,
1502
01:16:29,870 --> 01:16:32,246
but you'll have
to stay back here
1503
01:16:32,289 --> 01:16:34,580
- where no one can see us.
- Listen, this is... this is...
1504
01:16:34,623 --> 01:16:37,431
- this is some sort of mistake.
- I tried to protect you.
1505
01:16:37,474 --> 01:16:39,937
- What do you mean?
- Calling you down
1506
01:16:39,981 --> 01:16:42,401
for the press interviews,
trying to distract you.
1507
01:16:42,443 --> 01:16:46,159
And the... the near miss
with Elaine's SUV?
1508
01:16:46,203 --> 01:16:50,393
I stole her car then put
it back a few hours later
1509
01:16:50,437 --> 01:16:52,511
to scare you off.
1510
01:16:54,196 --> 01:16:56,183
"Curiosity killed the chat"?
1511
01:16:56,227 --> 01:16:59,251
If only you'd taken the hint.
1512
01:16:59,295 --> 01:17:02,060
So you were the one
1513
01:17:02,104 --> 01:17:04,480
who planted the clues
about Elaine in the puzzle?
1514
01:17:04,523 --> 01:17:06,986
Small insurance policy
in case anyone figured out
1515
01:17:07,029 --> 01:17:09,103
the hidden clues
in the crosswords.
1516
01:17:09,147 --> 01:17:12,863
And you got pretty close.
1517
01:17:12,906 --> 01:17:15,065
Go.
1518
01:17:32,695 --> 01:17:34,640
Why steal
from your own galleries?
1519
01:17:34,683 --> 01:17:37,449
We could collect
the insurance money and sell
1520
01:17:37,491 --> 01:17:39,393
- the paintings overseas.
- But Alan sold
1521
01:17:39,436 --> 01:17:42,849
that stolen piece to Elaine and
got caught, so you killed him.
1522
01:17:42,892 --> 01:17:45,917
Alan was deep in debt
from his divorce,
1523
01:17:45,959 --> 01:17:48,682
willing to do anything
for money. His incompetence
1524
01:17:48,726 --> 01:17:50,713
was threatening
to drag me down too.
1525
01:17:50,756 --> 01:17:53,349
And you killed Harris
because he stumbled
1526
01:17:53,392 --> 01:17:55,337
on that article that revealed
your real identity.
1527
01:17:55,380 --> 01:17:57,194
Right again.
1528
01:18:02,726 --> 01:18:04,603
- Josephine, where's Tess?
- Last time, she was talking
1529
01:18:04,627 --> 01:18:07,910
- to Pierre near the stairwell.
- Show me the stairwell, go.
1530
01:18:09,551 --> 01:18:12,706
- You don't have to do this.
- But I can't go back to prison.
1531
01:18:12,749 --> 01:18:15,342
Killing me accomplishes nothing.
1532
01:18:15,385 --> 01:18:17,329
The police are on the way.
1533
01:18:20,224 --> 01:18:23,768
Think about what
you're doing, Pierre.
1534
01:18:23,811 --> 01:18:25,021
Wait.
1535
01:18:26,447 --> 01:18:28,262
I have to know one thing.
1536
01:18:32,021 --> 01:18:34,009
How did you decide
to use the crosswords?
1537
01:18:34,052 --> 01:18:36,687
In prison,
it was the perfect way
1538
01:18:36,730 --> 01:18:39,020
to get out coded messages.
1539
01:18:39,064 --> 01:18:41,311
I'm truly sorry, Tess.
1540
01:18:41,353 --> 01:18:42,650
Wait!
1541
01:18:45,459 --> 01:18:47,446
Are you OK?
1542
01:18:47,489 --> 01:18:49,693
Yeah.
1543
01:18:52,285 --> 01:18:54,879
Come on. Here.
Read him his rights, OK?
1544
01:18:57,687 --> 01:19:00,798
Tess, I am truly sorry.
1545
01:19:00,842 --> 01:19:02,916
I didn't want you
involved in all this.
1546
01:19:09,914 --> 01:19:11,946
Hey, are you alright?
1547
01:19:11,988 --> 01:19:15,576
Yeah. Yeah,
what took you so long?
1548
01:19:15,618 --> 01:19:17,563
I was running out of questions.
1549
01:19:17,606 --> 01:19:19,896
Really? You?
1550
01:19:21,798 --> 01:19:25,254
OK, come here.
Let's get out of here.
1551
01:19:32,037 --> 01:19:34,759
Do you know what I can't
still figure out?
1552
01:19:34,803 --> 01:19:37,482
Alexander and Elizabeth.
1553
01:19:37,525 --> 01:19:39,599
There's no record of them.
1554
01:19:39,642 --> 01:19:42,278
I just got a call back
from my buddy at the FBI.
1555
01:19:42,321 --> 01:19:44,611
- Witness protection?
- That's right.
1556
01:19:44,655 --> 01:19:46,988
Dad, I should
have known that, come on.
1557
01:19:47,031 --> 01:19:49,019
But that'll explain
their mysterious past
1558
01:19:49,062 --> 01:19:52,044
and the fact they're camera shy.
They just wanted a low profile.
1559
01:19:52,086 --> 01:19:54,247
So why did they come
to the memorial?
1560
01:19:54,291 --> 01:19:56,495
They were unloading a lot
of their antique collection
1561
01:19:56,537 --> 01:19:58,610
to Nightingale
when he was murdered.
1562
01:19:58,654 --> 01:20:01,160
They went to the memorial
seeking potential buyers.
1563
01:20:04,981 --> 01:20:07,314
What?
1564
01:20:19,413 --> 01:20:22,697
30 years ago, a few years after
they'd moved to New York,
1565
01:20:22,741 --> 01:20:25,894
Pierre and Alan,
silent partners.
1566
01:20:25,937 --> 01:20:28,789
You know Harris recognized
Pierre in this photo?
1567
01:20:28,832 --> 01:20:30,863
That's why he went to Veronica,
to get more info.
1568
01:20:30,906 --> 01:20:33,326
And what about Elaine?
1569
01:20:33,369 --> 01:20:37,604
We actually just got
Nightingale's financial records.
1570
01:20:37,647 --> 01:20:39,851
Turns out he wrote a cheque
to Elaine last week
1571
01:20:39,894 --> 01:20:42,746
for 200k to make up for selling
her that stolen painting.
1572
01:20:42,789 --> 01:20:45,900
So that's what Elaine must've
meant about "evening the score."
1573
01:20:45,944 --> 01:20:48,752
Exactly.
Yeah, and her lawyer confirmed.
1574
01:20:48,795 --> 01:20:50,826
He said it was
private arbitration.
1575
01:20:50,869 --> 01:20:53,331
And what about her alibi
the night of the murder?
1576
01:20:53,374 --> 01:20:55,536
Hey. How are you?
1577
01:20:55,578 --> 01:20:58,084
It turns out she was
at a surprise birthday party
1578
01:20:58,128 --> 01:21:00,331
for her sister,
which is information
1579
01:21:00,375 --> 01:21:03,270
courtesy of your aunt.
1580
01:21:03,312 --> 01:21:05,430
So who was the murderer?
1581
01:21:08,887 --> 01:21:10,831
he was a friend
1582
01:21:10,875 --> 01:21:13,986
or, someone
who I thought was a friend.
1583
01:21:14,029 --> 01:21:16,232
Honey, I'm sorry.
1584
01:21:16,276 --> 01:21:18,653
Hey.
1585
01:21:18,696 --> 01:21:20,553
I'm fine.
1586
01:21:24,485 --> 01:21:27,380
Well, I'll give
you two a minute.
1587
01:21:32,608 --> 01:21:34,553
Sorry. Listen, thank you
so much for giving
1588
01:21:34,596 --> 01:21:36,455
my aunt, you know,
some peace of mind, and...
1589
01:21:38,571 --> 01:21:41,597
...thank you so much for finding
some justice for Harris.
1590
01:21:41,639 --> 01:21:44,102
I couldn't have
done it without you.
1591
01:21:46,133 --> 01:21:48,336
I think I was wrong about you.
1592
01:21:48,380 --> 01:21:50,108
Really?
1593
01:21:50,151 --> 01:21:52,052
Yeah,
1594
01:21:52,096 --> 01:21:54,084
you're a Saturday puzzle.
1595
01:21:54,126 --> 01:21:56,373
Really? How is that?
1596
01:21:56,417 --> 01:21:59,355
You are sometimes
so exasperating,
1597
01:21:59,398 --> 01:22:02,207
- but you...
- True.
1598
01:22:04,151 --> 01:22:06,614
...you're the smartest one
of the week.
1599
01:22:06,657 --> 01:22:09,725
Well, that is some
high praise coming from you.
1600
01:22:12,577 --> 01:22:14,996
Well, I'm pretty sure you have
1601
01:22:15,040 --> 01:22:17,545
some cases to solve, so...
1602
01:22:17,588 --> 01:22:19,835
I'm sure you have
1603
01:22:19,879 --> 01:22:21,910
puzzles to write.
1604
01:22:26,835 --> 01:22:30,335
Listen, um...
1605
01:22:30,379 --> 01:22:32,409
thanks for interfering.
1606
01:22:34,656 --> 01:22:37,119
Always happy to help.
1607
01:22:42,519 --> 01:22:44,119
- OK.
- Alright.
1608
01:22:44,162 --> 01:22:46,063
- Yeah.
- I'll see you.
126941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.