All language subtitles for ¿Womb [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,663 --> 00:00:35,502 [rhythmic suspenseful music] 2 00:00:36,403 --> 00:00:39,506 I can't. I'm babysitting my sister. 3 00:00:39,606 --> 00:00:41,908 My mother's up my ass constantly. 4 00:00:42,008 --> 00:00:43,143 [phone beeps] 5 00:00:43,243 --> 00:00:45,245 Ugh. That's her now. 6 00:00:45,345 --> 00:00:46,346 Gotta go. 7 00:00:46,946 --> 00:00:48,014 Yes. 8 00:00:49,049 --> 00:00:51,785 I am keeping an eye on her mommy. 9 00:00:52,585 --> 00:00:55,588 Why do you have to question everything. 10 00:00:57,590 --> 00:01:00,593 Yes. I put sunblock on her. 11 00:01:01,094 --> 00:01:04,097 Yes. She's hydrated. 12 00:01:05,198 --> 00:01:06,266 Okay. 13 00:01:06,366 --> 00:01:09,369 I'll see you at her game. 14 00:01:09,636 --> 00:01:12,605 I love you too. 15 00:01:13,773 --> 00:01:16,776 Take a drink. 16 00:01:25,785 --> 00:01:27,320 Angel! 17 00:01:27,420 --> 00:01:30,423 Not too far. 18 00:01:33,293 --> 00:01:38,264 [birds chirping] 19 00:01:49,175 --> 00:01:51,511 Ew 20 00:01:51,611 --> 00:01:54,013 [spitting] 21 00:01:56,015 --> 00:01:58,618 Angel. 22 00:02:03,523 --> 00:02:05,125 [yelling] Angel. 23 00:02:09,195 --> 00:02:12,065 Not funny Angel. 24 00:02:14,033 --> 00:02:16,536 [Korean] Cheonsa! 25 00:02:16,636 --> 00:02:20,173 [footsteps] 26 00:02:48,701 --> 00:02:52,305 [heavy footsteps] 27 00:02:54,841 --> 00:02:57,844 [menacing stinger] 28 00:03:00,547 --> 00:03:03,016 [rythmic stingers] 29 00:03:04,217 --> 00:03:06,252 What do you want? 30 00:03:07,153 --> 00:03:08,888 What? 31 00:03:11,758 --> 00:03:13,826 [heavy footsteps and breathing] 32 00:03:13,927 --> 00:03:16,930 [panicked] Angel! 33 00:03:17,497 --> 00:03:20,233 [scared breathing and panting] 34 00:03:20,333 --> 00:03:23,336 Angel! 35 00:03:24,003 --> 00:03:30,210 [breathing heavily] 36 00:03:33,346 --> 00:03:34,948 [screaming] Angel! 37 00:03:37,684 --> 00:03:40,720 [heavy footsteps and breathing] 38 00:03:42,855 --> 00:03:50,763 [thrilling music] 39 00:03:51,097 --> 00:03:55,401 [breathing heavily] 40 00:03:56,636 --> 00:04:01,307 [music fades out] 41 00:04:01,874 --> 00:04:04,143 [footsteps approaching] 42 00:04:07,046 --> 00:04:09,249 [footsteps stop] 43 00:04:11,918 --> 00:04:14,654 [terrifying stinger] 44 00:04:17,790 --> 00:04:22,395 [deep breathing] 45 00:05:11,311 --> 00:05:18,718 [grass crunching] 46 00:05:42,875 --> 00:05:48,247 [rapid breathing] 47 00:05:55,388 --> 00:05:56,756 [Angel] - Ha-Yoon! 48 00:05:56,856 --> 00:05:57,790 [musical boom] 49 00:05:57,890 --> 00:06:01,661 Shhh...shhshh...baby no. 50 00:06:04,263 --> 00:06:06,866 C'mon, c'mom 51 00:06:08,668 --> 00:06:11,003 [Korean] Eoseo jagiya. 52 00:06:11,671 --> 00:06:13,773 [Korean] - Gyesog wayo. 53 00:06:17,210 --> 00:06:20,012 [panting nervously] 54 00:06:34,093 --> 00:06:36,662 [screaming] [falling to ground] 55 00:06:36,763 --> 00:06:38,731 No! No! 56 00:06:41,534 --> 00:06:44,303 Please...please...please...pleas e... 57 00:06:46,606 --> 00:06:49,475 [begging] Please don't hurt me. 58 00:06:52,111 --> 00:06:55,114 Please, please, please, please. 59 00:06:55,915 --> 00:06:58,918 I'm gonna have a baby. Please. 60 00:07:07,660 --> 00:07:11,230 [screeechhhhhh] 61 00:07:11,330 --> 00:07:13,566 No..... 62 00:07:14,066 --> 00:07:15,835 no, no, no... 63 00:07:16,669 --> 00:07:20,306 [Echoing] Noooooooooo 64 00:07:24,410 --> 00:07:31,317 [birds chirping] 65 00:07:42,361 --> 00:07:45,598 [footsteps] 66 00:08:09,055 --> 00:08:17,096 [uneasy music swelling] 67 00:08:17,196 --> 00:08:20,633 [music stops] 68 00:08:28,040 --> 00:08:32,311 [Baby crying] 69 00:08:32,411 --> 00:08:36,115 [”Hush Little Baby" instrumental toy music] 70 00:08:36,215 --> 00:08:39,652 [baby crying softens] 71 00:08:45,057 --> 00:08:54,333 [lullaby music continues softly] 72 00:09:22,061 --> 00:09:23,162 Ha-Yoon 73 00:09:23,262 --> 00:09:26,098 [blood squirting] 74 00:09:54,627 --> 00:09:57,863 ♪ Hush little baby 75 00:09:57,964 --> 00:10:01,300 ♪ Don't say a word 76 00:10:01,400 --> 00:10:07,974 ♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪ 77 00:10:08,074 --> 00:10:12,745 ♪ And if that mockingbird 78 00:10:12,845 --> 00:10:15,581 ♪ don't sing 79 00:10:15,681 --> 00:10:18,851 ♪ Papa's gonna buy you 80 00:10:18,951 --> 00:10:22,421 ♪ a diamond ring 81 00:10:26,325 --> 00:10:34,266 [”Follow Along" by Foolshine] 82 00:10:34,367 --> 00:10:38,371 ♪ 83 00:10:48,347 --> 00:10:52,351 ♪ 84 00:10:59,659 --> 00:11:03,663 ♪ 85 00:11:08,501 --> 00:11:09,935 How's your back? 86 00:11:10,036 --> 00:11:11,604 Like a throbbing toothache. 87 00:11:11,704 --> 00:11:14,340 Well, not much longer. 88 00:11:28,654 --> 00:11:32,658 ♪ 89 00:11:33,159 --> 00:11:37,296 [Radio playing softly [”Drive To Tennessee” by Sean Eric] 90 00:11:37,396 --> 00:11:40,099 What? 91 00:11:40,199 --> 00:11:43,269 What is it? 92 00:11:43,369 --> 00:11:44,904 Hey. Come on now, sweetness. 93 00:11:45,004 --> 00:11:46,605 Tell me what's up? 94 00:11:48,574 --> 00:11:50,242 What if when the baby comes... 95 00:11:50,342 --> 00:11:51,577 What about when the baby comes? 96 00:11:51,677 --> 00:11:54,180 I don't know...I don't know. 97 00:11:54,280 --> 00:11:56,248 Hey. 98 00:11:58,117 --> 00:11:59,919 - What's going on? 99 00:12:00,019 --> 00:12:01,787 What if when the baby comes, I relapse. 100 00:12:02,955 --> 00:12:03,689 You won't. 101 00:12:03,789 --> 00:12:05,424 What if I do? 102 00:12:05,524 --> 00:12:09,261 What if I screw up her life like I screwed up mine 103 00:12:10,963 --> 00:12:12,298 I can't hurt Savanah Raymond. 104 00:12:12,398 --> 00:12:13,199 Hey, hey, hey... 105 00:12:13,299 --> 00:12:14,600 I just can't do it. 106 00:12:14,700 --> 00:12:17,002 I won't let that happen. 107 00:12:17,103 --> 00:12:18,838 - I promise. 108 00:12:18,938 --> 00:12:20,573 - Look at me. 109 00:12:21,607 --> 00:12:23,976 Hey pretty lady will you look at me? 110 00:12:26,078 --> 00:12:27,346 -Take it out. -Raymond. 111 00:12:27,446 --> 00:12:30,449 Come on now, sweetness, take it out. 112 00:12:35,921 --> 00:12:38,657 And how many hoops are in that ear of yours young lady? 113 00:12:38,758 --> 00:12:40,059 [giggling] 114 00:12:40,726 --> 00:12:41,694 Eight 115 00:12:41,794 --> 00:12:44,396 - Eight, that's right. One for every month 116 00:12:44,497 --> 00:12:47,500 You didn't stick a needle in your arm since you found out you're pregnant. 117 00:12:47,600 --> 00:12:49,168 - Alright? 118 00:12:50,069 --> 00:12:51,637 Yeah. 119 00:12:53,239 --> 00:12:54,340 I love you 120 00:12:55,508 --> 00:12:56,909 and I love Savannah already. 121 00:12:57,009 --> 00:12:59,211 Hell I'm going to be a great daddy. 122 00:12:59,311 --> 00:13:00,613 [laughing] 123 00:13:01,814 --> 00:13:04,817 Don't matter she ain't mine 124 00:13:06,285 --> 00:13:08,320 Father's a verb Hailey. 125 00:13:09,121 --> 00:13:10,990 It's not about what you make, It's about what you do. 126 00:13:11,090 --> 00:13:13,025 I know...I know. 127 00:13:14,160 --> 00:13:17,163 [Radio Music] ♪ She looks at me with those angel eyes ♪ 128 00:13:19,532 --> 00:13:21,433 [police sirens] 129 00:13:21,534 --> 00:13:23,269 Aw hell 130 00:13:23,369 --> 00:13:25,638 I wasn't speeding was I? 131 00:13:26,172 --> 00:13:27,973 I don't think so. 132 00:13:28,307 --> 00:13:31,110 [police sirens] [Vehicle approaching] 133 00:13:33,345 --> 00:13:38,517 [muffled radio music playing] 134 00:13:51,363 --> 00:13:54,500 Aw come on now. 135 00:13:56,569 --> 00:13:59,705 [muffled radio music] 136 00:14:00,372 --> 00:14:02,441 [Radio music grows louder] 137 00:14:02,541 --> 00:14:04,310 License and registration. 138 00:14:04,410 --> 00:14:06,378 Was I speeding officer? 139 00:14:06,478 --> 00:14:08,981 Hey Big Country. 140 00:14:10,482 --> 00:14:11,750 [Radio music lowers] 141 00:14:12,484 --> 00:14:14,220 Morning, Miss Haley. 142 00:14:14,320 --> 00:14:16,322 And it's Chief Edwards, when I'm on duty. 143 00:14:16,422 --> 00:14:18,257 Copy that Big Country. 144 00:14:18,357 --> 00:14:21,260 And he wasn't speeding I was checking. 145 00:14:21,360 --> 00:14:23,395 No I wasn't... 146 00:14:23,495 --> 00:14:25,297 What you doing out by the way? 147 00:14:25,397 --> 00:14:28,000 I got a weekend pass from the maximum security prison. 148 00:14:28,100 --> 00:14:31,103 It's a sober house, and it's saving your life, girl. 149 00:14:31,203 --> 00:14:33,005 - [skeptical] Yeah. - You only got one more month. 150 00:14:33,105 --> 00:14:35,241 I'm doing pretty good. I really am this time. 151 00:14:35,341 --> 00:14:36,408 - I know... 152 00:14:36,709 --> 00:14:38,377 I know, I've been keeping tabs on you. 153 00:14:39,612 --> 00:14:42,114 Your mama and daddy'd be real proud. 154 00:14:42,214 --> 00:14:44,583 No, they wouldn't. They wouldn't give a rat's ass, but... 155 00:14:44,683 --> 00:14:46,418 Thank you for the kind thought. 156 00:14:46,518 --> 00:14:48,487 [Radio voice] Today marks the one year anniversary 157 00:14:48,587 --> 00:14:50,356 of the infamous Womb Raider attack 158 00:14:50,456 --> 00:14:52,458 in Stinnette Woods Sanctuary. 159 00:14:52,558 --> 00:14:55,361 You see, maybe you should be out there trying to catch that fetus snatcher 160 00:14:55,461 --> 00:14:58,530 instead of burning daylight harassing your fiancé. 161 00:14:58,631 --> 00:14:59,765 Fiancé? 162 00:14:59,865 --> 00:15:01,100 Mmmm hmmmm 163 00:15:03,936 --> 00:15:05,371 Were you headed Hailey? 164 00:15:05,471 --> 00:15:07,306 Oh Raymond's sisters in town. 165 00:15:07,406 --> 00:15:10,009 She got a cabin I'm gonna meet the new family. 166 00:15:10,109 --> 00:15:11,510 - Yeah - Whole thing... 167 00:15:11,610 --> 00:15:12,878 Where? 168 00:15:13,379 --> 00:15:15,547 Barron Road, Officer? 169 00:15:15,648 --> 00:15:17,483 The Grimes Cabin? 170 00:15:17,583 --> 00:15:19,285 That's right. 171 00:15:19,385 --> 00:15:22,888 I'm surprised you wanna stay at a huntin cabin boy. 172 00:15:22,988 --> 00:15:24,723 You got the magazine muscles. 173 00:15:24,823 --> 00:15:28,560 But them indoor hands ain't hunted a day in your life. 174 00:15:28,661 --> 00:15:31,163 Be nice Big Country, geez. 175 00:15:31,263 --> 00:15:35,534 [beep, beep, beep, beep] 176 00:15:35,634 --> 00:15:38,170 Chief Edwards? 177 00:15:38,270 --> 00:15:41,173 Copy that. I'm headed over there right now. 178 00:15:41,273 --> 00:15:43,175 See now, how do you have service? 179 00:15:43,275 --> 00:15:44,877 I can't even get one bar. 180 00:15:44,977 --> 00:15:46,412 Satellite phone. 181 00:15:46,512 --> 00:15:49,481 One of the perks of being the man around these parts. 182 00:15:49,581 --> 00:15:51,583 Know what I mean boy? 183 00:15:51,684 --> 00:15:53,185 Nah... 184 00:15:54,119 --> 00:15:56,422 [mockingly] You wouldn't. 185 00:15:57,790 --> 00:15:59,525 Stay safe Miss Hailey. 186 00:15:59,625 --> 00:16:01,427 Yes, sir. 187 00:16:02,828 --> 00:16:04,530 Guess you don't want this. 188 00:16:04,630 --> 00:16:06,598 He's fine. He's harmless. 189 00:16:06,699 --> 00:16:08,767 - Something off about that dude. - Nah 190 00:16:08,867 --> 00:16:11,704 Big Country wouldn't bite a biscuit. Unless it pissed him off. 191 00:16:11,804 --> 00:16:14,273 Like you just did. Thank you very much for that. 192 00:16:14,373 --> 00:16:17,343 [car engine revving up] 193 00:16:29,788 --> 00:16:34,793 [menacing music] 194 00:16:59,818 --> 00:17:01,954 Hey little bro. 195 00:17:02,054 --> 00:17:05,224 [excitedly] I finally get to meet my future sister-in-law! 196 00:17:05,324 --> 00:17:06,492 HI! 197 00:17:08,360 --> 00:17:10,062 - Nice to meet you. - And my niece... 198 00:17:10,529 --> 00:17:11,663 Hi... 199 00:17:12,998 --> 00:17:14,933 - I know it looks like hell on lunch break 200 00:17:15,034 --> 00:17:16,502 but it's all I could afford. 201 00:17:16,602 --> 00:17:18,337 Yeah, is this your ride? 202 00:17:18,437 --> 00:17:20,239 - [giggling] I wish. 203 00:17:20,339 --> 00:17:22,741 No Raymond picked me up at the bus station this morning. 204 00:17:22,841 --> 00:17:25,277 Yeah, her clunker's worse than that ole gangster mobile. 205 00:17:25,377 --> 00:17:26,779 - Hell, we wouldn't have even made it here 206 00:17:26,879 --> 00:17:28,313 And she's too cheap to Uber. 207 00:17:28,414 --> 00:17:31,116 From the tightwad who puts it in reverse at McDonald's drive thru. 208 00:17:31,216 --> 00:17:33,085 So I have to pay. 209 00:17:33,185 --> 00:17:34,286 Really? 210 00:17:34,386 --> 00:17:35,521 Wow. 211 00:17:35,621 --> 00:17:39,191 Well, I would love to stay and get tore up more, but... 212 00:17:39,291 --> 00:17:41,927 I gotta get to work. 213 00:17:47,933 --> 00:17:50,602 - Can I get your bag for you? - No It's all right, I got it. 214 00:17:50,702 --> 00:17:51,870 - Thank you. - Alright. 215 00:17:51,970 --> 00:17:54,373 It's very sweet. 216 00:17:56,909 --> 00:17:57,910 [car door slamming] 217 00:18:01,113 --> 00:18:03,182 So, when are you coming back? 218 00:18:03,282 --> 00:18:06,185 - I gotta drop blood off at Chippenham hospital in Richmond. 219 00:18:06,285 --> 00:18:08,153 If there ain't no traffic on 95. 220 00:18:08,253 --> 00:18:10,689 I'll be back by six 6...6:30. 221 00:18:10,789 --> 00:18:12,858 Okay. Cool. 222 00:18:12,958 --> 00:18:13,992 You gonna be alright? 223 00:18:14,093 --> 00:18:16,195 - Yeah I'll be all right. Are you gonna be alright? 224 00:18:16,295 --> 00:18:18,764 Oh, I always am. 225 00:18:33,412 --> 00:18:35,914 - Bye sweetness. - [giggling] Bye 226 00:18:39,985 --> 00:18:42,054 Ya'll have fun gabbin now. 227 00:18:42,154 --> 00:18:43,755 Oh, and warning sweetness... 228 00:18:43,856 --> 00:18:46,425 Ask this one the time and she'll tell you how to build a watch. 229 00:18:46,525 --> 00:18:49,261 - Get on with it, delivery boy. - Yeah...yeah... 230 00:18:49,361 --> 00:18:51,663 See you tonight ya'll 231 00:18:53,132 --> 00:18:55,200 [Car engine starts] 232 00:19:01,273 --> 00:19:02,508 Come on prego. 233 00:19:02,608 --> 00:19:04,076 I got coffee and sticky buns. 234 00:19:04,176 --> 00:19:05,177 Oh, yes. 235 00:19:05,277 --> 00:19:08,447 Gotten fatten you and that baby up. 236 00:19:13,318 --> 00:19:19,691 [uneasy music] 237 00:19:20,526 --> 00:19:24,630 [cabin creaking] 238 00:19:57,529 --> 00:19:59,698 This place is...nice. 239 00:20:03,869 --> 00:20:05,671 It's creepy as hell. 240 00:20:05,771 --> 00:20:08,273 You don't gotta mind your manners. 241 00:20:08,373 --> 00:20:11,243 Let's not start out our relationship with you lying to me. 242 00:20:12,010 --> 00:20:14,580 - What it is is cheap. 243 00:20:14,680 --> 00:20:16,915 - And none of that Airbnb red tape. 244 00:20:17,015 --> 00:20:20,018 Cash money is all they take. 245 00:20:24,189 --> 00:20:27,593 I gotta shake the dew off the lily. Where's the head? 246 00:20:27,693 --> 00:20:28,961 - Door on the right. 247 00:20:29,061 --> 00:20:30,462 Be prepared. 248 00:20:30,562 --> 00:20:32,397 It's nasty. 249 00:20:34,566 --> 00:20:36,401 [microwave beeping] 250 00:20:36,935 --> 00:20:42,608 [floor creaking] 251 00:20:46,378 --> 00:20:50,249 [ominous music] 252 00:20:54,286 --> 00:20:56,121 - Off limits. 253 00:20:56,922 --> 00:20:57,990 Owner's rules. 254 00:20:58,090 --> 00:21:00,959 I don't even want to know why. 255 00:21:01,059 --> 00:21:05,297 Oh, and one more FYI about this Palace of Wonders. 256 00:21:05,397 --> 00:21:07,132 - All the beds squeak. 257 00:21:07,232 --> 00:21:09,735 So I hope you're not feeling frisky. 258 00:21:10,269 --> 00:21:12,371 [stammers] Oh, no... no chance of that. 259 00:21:12,471 --> 00:21:15,073 Raymond thinks it might hurt the baby. 260 00:21:15,173 --> 00:21:16,742 That's my brother. 261 00:21:18,410 --> 00:21:20,879 Only guy I know who thinks with his big head 262 00:21:20,979 --> 00:21:22,481 and not his little one. 263 00:21:23,248 --> 00:21:25,150 [toilet flushing] 264 00:21:25,517 --> 00:21:27,953 [sniffing] Hi 265 00:21:38,297 --> 00:21:40,432 You were not kidding about that bathroom. 266 00:21:40,532 --> 00:21:42,501 I had to do the old squat and squirt. 267 00:21:42,601 --> 00:21:43,769 Ditto. 268 00:21:43,869 --> 00:21:46,772 No way my lady garden's rubbing on that seat. 269 00:21:51,043 --> 00:21:54,713 Also, what... what is going on with these windows? 270 00:21:54,813 --> 00:21:56,882 Owner's wife said her hubby 271 00:21:56,982 --> 00:22:00,052 takes the real windows out when they're not using the cabin. 272 00:22:00,152 --> 00:22:01,920 Boards keep the other hunters out. 273 00:22:02,020 --> 00:22:04,189 That's weird. 274 00:22:04,289 --> 00:22:06,625 Apparently, Bambi killers see an isolated cabin 275 00:22:06,725 --> 00:22:09,061 and think they can crash for the night. 276 00:22:09,661 --> 00:22:11,229 Men. Am I right? 277 00:22:11,330 --> 00:22:12,464 Yeah. Yeah. 278 00:22:12,564 --> 00:22:13,965 Let's eat down near the pond. 279 00:22:14,066 --> 00:22:15,467 [women laughing] 280 00:22:15,567 --> 00:22:17,569 - We'd be driving down the road in this old ass pickup truck and... 281 00:22:17,669 --> 00:22:20,906 he'd give me the James Bond wink and say... 282 00:22:21,006 --> 00:22:23,575 Hey Baby. How about a quickie? 283 00:22:23,675 --> 00:22:25,143 And I'd say... 284 00:22:25,243 --> 00:22:27,112 As opposed to what? 285 00:22:27,212 --> 00:22:28,580 I mean. 286 00:22:28,680 --> 00:22:31,950 You gonna make me have this baby before I finished my coffee. 287 00:22:32,050 --> 00:22:34,753 Oh, we can't have that now. 288 00:22:35,253 --> 00:22:37,989 [birds singing] 289 00:22:38,890 --> 00:22:41,059 You know, I... 290 00:22:42,394 --> 00:22:44,763 I was worried when Raymond first met you. 291 00:22:45,364 --> 00:22:46,932 Why? 292 00:22:47,032 --> 00:22:50,602 It's not like him to fall hard like that. 293 00:22:51,103 --> 00:22:53,472 He called me all excited. 294 00:22:53,572 --> 00:22:57,142 Told me about this young gal that he met at his N.A. meeting 295 00:22:57,242 --> 00:23:00,779 Gushed about how adorable you were with your little baby bump. 296 00:23:00,879 --> 00:23:03,081 Awww he's...he's very sweet. 297 00:23:03,181 --> 00:23:04,449 It's a big sister thing to worry. 298 00:23:04,549 --> 00:23:06,284 - You know what I mean? -mmmm hmmmm 299 00:23:06,385 --> 00:23:10,622 So him falling for an addict with one in the chute worried me. 300 00:23:10,722 --> 00:23:12,424 No offense. 301 00:23:18,897 --> 00:23:20,866 - But now... 302 00:23:21,867 --> 00:23:24,803 - But now what? -Well... 303 00:23:24,903 --> 00:23:27,205 - Now I see you make him happy. 304 00:23:27,305 --> 00:23:30,475 And that's all I care about. 305 00:23:34,479 --> 00:23:37,816 [eerie music] 306 00:23:37,916 --> 00:23:38,984 What is that? 307 00:23:39,084 --> 00:23:39,951 - What? 308 00:23:40,051 --> 00:23:41,453 That over there. 309 00:23:41,553 --> 00:23:43,488 Where? 310 00:23:43,889 --> 00:23:44,823 Something moved over there. 311 00:23:44,923 --> 00:23:46,491 Did you see that? 312 00:23:47,125 --> 00:23:49,661 Ah....n....no.... 313 00:23:49,761 --> 00:23:51,129 There...there... 314 00:23:51,229 --> 00:23:52,364 What...what am I looking at? 315 00:23:52,464 --> 00:23:55,667 You're looking at the spice bush next to the cedar tree. 316 00:23:55,767 --> 00:23:58,570 - Girl, I wouldn't know a spice bush on the Spice Girls. 317 00:23:58,670 --> 00:24:01,173 No, there's something in there. 318 00:24:01,273 --> 00:24:04,276 There's someone in the bush. 319 00:24:05,410 --> 00:24:11,917 [breathing heavily] 320 00:24:12,017 --> 00:24:14,619 [footsteps] 321 00:24:15,620 --> 00:24:18,089 What are you doing? 322 00:24:18,190 --> 00:24:20,759 [heavy breathing] 323 00:24:20,859 --> 00:24:30,469 [rhythmic suspenseful music] 324 00:24:40,712 --> 00:24:45,383 [suspenseful music builds] 325 00:24:45,484 --> 00:24:47,752 [music stops] 326 00:24:47,853 --> 00:24:52,023 [birds singing] 327 00:24:58,396 --> 00:25:01,333 False alarm honey. 328 00:25:09,174 --> 00:25:10,408 I'm sorry. 329 00:25:10,509 --> 00:25:11,743 It's okay. 330 00:25:11,843 --> 00:25:12,711 No. I'm sorry. 331 00:25:12,811 --> 00:25:15,814 I don't. Know. I just. 332 00:25:16,348 --> 00:25:18,583 - Don't worry about it. 333 00:25:19,150 --> 00:25:20,752 It's just all this Womb Raider stuff... 334 00:25:20,852 --> 00:25:22,420 It's just really got my nerves kind of... 335 00:25:22,521 --> 00:25:23,622 - I saw that on the news. 336 00:25:23,722 --> 00:25:25,257 Crazy ass stuff. 337 00:25:25,357 --> 00:25:26,858 Creepiest part I heard... 338 00:25:27,192 --> 00:25:28,393 - Most times... 339 00:25:28,493 --> 00:25:30,662 Them baby takers are women. 340 00:25:34,566 --> 00:25:35,734 Gross. 341 00:25:35,834 --> 00:25:37,602 - Let's go in. - Yeah. 342 00:25:41,006 --> 00:25:41,773 I'm sorry. 343 00:25:41,873 --> 00:25:44,109 It's all right. 344 00:25:44,509 --> 00:25:46,778 Water under the bridge. 345 00:25:46,878 --> 00:25:49,714 [heavy breathing] 346 00:25:51,082 --> 00:25:59,257 [uneasy music] 347 00:26:00,125 --> 00:26:02,427 That's the owner, Joe Grimes and his hunting buddy. 348 00:26:02,527 --> 00:26:03,795 Big country. 349 00:26:03,895 --> 00:26:05,830 -You know him? - Yeah 350 00:26:05,931 --> 00:26:07,198 Well...no...no... 351 00:26:07,299 --> 00:26:08,700 Well, I know big country. 352 00:26:08,800 --> 00:26:10,702 I don't know Grimes. 353 00:26:10,802 --> 00:26:13,805 Didn't know that they knew each other. 354 00:26:14,272 --> 00:26:15,674 I only dealt with Grimes wife. 355 00:26:15,774 --> 00:26:17,709 She's a sweetie, though. 356 00:26:17,809 --> 00:26:19,644 According to her, they just... 357 00:26:19,744 --> 00:26:22,981 rent out of the cabin for extra cash when they're not using it. 358 00:26:23,081 --> 00:26:27,652 Grimes is a spooky looking critter, isn't he? 359 00:26:30,055 --> 00:26:33,058 Maybe they got a little Brokeback thing going. 360 00:26:34,326 --> 00:26:36,595 [knocking on door] 361 00:26:38,496 --> 00:26:41,499 Are you expecting someone? 362 00:26:42,901 --> 00:26:45,136 - Who is it? 363 00:26:46,338 --> 00:26:47,539 Who's there? 364 00:26:47,639 --> 00:26:50,275 Told you I saw somebody. 365 00:26:55,914 --> 00:26:57,882 [distant banging] 366 00:26:57,983 --> 00:27:01,553 [tense music pulsates] 367 00:27:01,653 --> 00:27:03,688 Oh God. 368 00:27:03,788 --> 00:27:06,324 I'm calling the police. 369 00:27:06,424 --> 00:27:07,993 [outside bang] 370 00:27:08,093 --> 00:27:11,096 Who the hell is out there? 371 00:27:12,364 --> 00:27:14,165 [banging] 372 00:27:30,348 --> 00:27:31,383 Loretta? 373 00:27:31,483 --> 00:27:33,251 I was saying who is it, didn't you.... 374 00:27:33,351 --> 00:27:34,786 What? 375 00:27:35,286 --> 00:27:36,655 Never mind. 376 00:27:37,389 --> 00:27:39,357 I am obsessed with this podcast. 377 00:27:39,824 --> 00:27:41,559 Some dude in South Carolina. 378 00:27:41,660 --> 00:27:43,595 He does this positive pod thing... 379 00:27:43,695 --> 00:27:45,697 Yeah okay... Loretta this is Hailey. 380 00:27:45,797 --> 00:27:47,766 - The future sister-in-law I was telling you about. 381 00:27:47,866 --> 00:27:50,402 - Hailey, Loretta and her husband Joe own the cabin. 382 00:27:50,502 --> 00:27:52,303 Oh, it's nice to meet you. 383 00:27:52,404 --> 00:27:53,805 Likewise. 384 00:27:53,905 --> 00:27:56,875 Just wanted to check, make sure everything's okay. 385 00:27:56,975 --> 00:27:58,910 All's good. 386 00:27:59,010 --> 00:28:02,981 Our farm is literally half a mile down the road, 387 00:28:03,081 --> 00:28:06,151 so don't hesitate to come knocking if you need anything. 388 00:28:06,251 --> 00:28:08,253 I think we'll be fine. 389 00:28:10,922 --> 00:28:14,592 - Come on Mama. I gotta pee. 390 00:28:14,693 --> 00:28:17,929 My no filter, too much information, daughter Patty. 391 00:28:18,029 --> 00:28:21,733 - Seriously, mama I'm gonna wet my pants any minute. 392 00:28:21,833 --> 00:28:24,469 My bird brain husband was supposed to take them down yesterday 393 00:28:24,569 --> 00:28:26,237 before he went on his hunting trip. 394 00:28:26,337 --> 00:28:28,006 - My brother can do it when he gets done work today. 395 00:28:28,106 --> 00:28:31,109 I don't mind if they stay up. 396 00:28:31,943 --> 00:28:34,245 How are you feeling? 397 00:28:34,345 --> 00:28:36,147 Oh, I'm... 398 00:28:36,247 --> 00:28:38,116 I'm ready. 399 00:28:38,216 --> 00:28:40,151 Last three times I wore the... 400 00:28:40,251 --> 00:28:42,020 bustle wrong... 401 00:28:42,887 --> 00:28:45,757 I ended up in mother's ruins. 402 00:28:45,857 --> 00:28:48,626 [unsettling music] 403 00:28:48,727 --> 00:28:51,730 Take care of yourself, honey. 404 00:28:54,699 --> 00:28:56,935 Only pup I was able to pop out was this on 405 00:28:57,035 --> 00:28:58,169 - Mama, come on! 406 00:28:58,269 --> 00:29:00,205 - Why don't you use.... -Don't even say it. 407 00:29:00,305 --> 00:29:04,943 I ain't squeeging in that nasty cabin bathroom. 408 00:29:08,713 --> 00:29:11,616 I should have beaten her when she was little. 409 00:29:13,451 --> 00:29:15,019 I'm sending over a gift. 410 00:29:15,120 --> 00:29:17,055 - [sarcastically] She calls her chocolate chip cookies 411 00:29:17,155 --> 00:29:18,123 a gift 412 00:29:18,923 --> 00:29:20,391 You see on the news that a.... 413 00:29:20,492 --> 00:29:22,293 - sassy 12 year old disappeared. 414 00:29:22,393 --> 00:29:24,462 Don't tell the police on me. 415 00:29:25,263 --> 00:29:26,464 [car door slams] 416 00:29:26,564 --> 00:29:27,999 [engine starting] 417 00:29:29,000 --> 00:29:32,003 [inaudible arguing] 418 00:29:35,073 --> 00:29:37,142 [soft music playing “I See A Storm” by Kate Mills] 419 00:29:37,242 --> 00:29:38,576 Oh, God. 420 00:29:38,676 --> 00:29:41,679 Oh my God. 421 00:29:42,580 --> 00:29:44,382 What? 422 00:29:44,482 --> 00:29:47,919 Oh, y'all were so cute. 423 00:29:48,019 --> 00:29:49,821 He was always my protector. 424 00:29:49,921 --> 00:29:51,890 Aw bless his heart. 425 00:29:51,990 --> 00:29:56,060 We were placed with the same foster family within a month of each other. 426 00:29:56,161 --> 00:29:59,164 He was six, and I was nine. 427 00:30:01,132 --> 00:30:05,069 Wait so you guys aren't brother and sister? 428 00:30:05,170 --> 00:30:07,172 What do you mean? 429 00:30:07,272 --> 00:30:09,908 Well, I mean, well, like, I thought y'all were like, 430 00:30:10,008 --> 00:30:12,710 biologically related. 431 00:30:13,645 --> 00:30:17,482 DNA's not the only thing that makes you family. 432 00:30:23,288 --> 00:30:26,257 He's had a tough paper route in life that one. 433 00:30:26,357 --> 00:30:28,726 - My brave little brother did his best 434 00:30:28,827 --> 00:30:31,830 - to keep the wolves away. 435 00:30:32,797 --> 00:30:40,205 Our scumbag foster father old Ward Weaver was... 436 00:30:40,305 --> 00:30:43,474 I'm sorry. 437 00:30:45,043 --> 00:30:48,213 So. Raymond drank a lot 438 00:30:48,313 --> 00:30:51,316 and was always in trouble at school. 439 00:30:52,984 --> 00:30:57,589 But when he fell in love, things started looking up for him. 440 00:30:57,689 --> 00:31:01,159 God they were perfect together. 441 00:31:06,030 --> 00:31:08,900 Then it happened. 442 00:31:10,735 --> 00:31:12,937 What? 443 00:31:14,038 --> 00:31:17,041 He never told you? 444 00:31:18,109 --> 00:31:20,144 No. I mean, what happened? 445 00:31:20,245 --> 00:31:23,781 I don't know if I should say anything. It's in his rearview now. 446 00:31:23,882 --> 00:31:26,317 Just tell me. 447 00:31:26,417 --> 00:31:29,354 We're going to be family. 448 00:31:32,624 --> 00:31:34,125 She was... 449 00:31:34,225 --> 00:31:37,362 brutally raped in front of him. 450 00:31:38,529 --> 00:31:40,431 Oh my God. 451 00:31:40,531 --> 00:31:43,534 And the rapist made Raymond watch. 452 00:31:49,374 --> 00:31:51,843 - Things that animal did to her. 453 00:31:51,943 --> 00:31:53,444 God. 454 00:31:54,979 --> 00:31:56,147 - Insides... 455 00:31:56,247 --> 00:31:58,049 torn up. 456 00:31:59,784 --> 00:32:01,286 Poor girl. 457 00:32:01,386 --> 00:32:03,688 - Raymond spiraled down 458 00:32:03,788 --> 00:32:06,658 wound up in rehab. 459 00:32:07,425 --> 00:32:09,227 I mean, what happened to the girl? 460 00:32:09,327 --> 00:32:11,062 It wrecked her. 461 00:32:11,162 --> 00:32:12,897 Never the same. 462 00:32:12,997 --> 00:32:17,302 - But Raymond was strong and got sober. 463 00:32:17,402 --> 00:32:20,305 Found a way to move on. 464 00:32:20,405 --> 00:32:23,841 [music softly playing] 465 00:32:23,942 --> 00:32:25,677 I love this song. 466 00:32:25,944 --> 00:32:28,746 - [finger snapping] Yes. 467 00:32:29,414 --> 00:32:30,581 Okay. 468 00:32:30,682 --> 00:32:33,384 [music volume raises] 469 00:32:33,484 --> 00:32:37,188 ♪ Breaking free, breaking free 470 00:32:40,491 --> 00:32:44,629 [birds chirping] 471 00:32:49,667 --> 00:32:52,837 [bushes rustling] 472 00:32:52,937 --> 00:32:56,140 [creepy music] 473 00:32:56,541 --> 00:32:59,143 [noise] 474 00:33:04,182 --> 00:33:06,284 Hello. 475 00:33:06,384 --> 00:33:09,053 [heavy breathing] 476 00:33:11,289 --> 00:33:17,295 [creepy music continutes] 477 00:33:20,064 --> 00:33:23,034 [twig snapping] 478 00:33:27,205 --> 00:33:29,707 I swear, if that's you, Jackson Oskin... 479 00:33:29,807 --> 00:33:34,712 I'm gonna kick your ass just like I did in 2nd grade. 480 00:33:36,381 --> 00:33:40,985 [ominous music] 481 00:33:50,428 --> 00:33:52,730 If I had my riffle on me 482 00:33:52,830 --> 00:33:56,167 I'd shoot you like you was a coyote. 483 00:33:58,936 --> 00:33:59,937 Okay, boy, 484 00:34:00,038 --> 00:34:02,507 you wanna play? 485 00:34:12,950 --> 00:34:17,722 tension music swells] 486 00:34:18,890 --> 00:34:21,926 Hi Jackson. 487 00:34:22,026 --> 00:34:27,265 [birds chirping] 488 00:34:30,468 --> 00:34:32,203 ♪ Simon says 489 00:34:32,303 --> 00:34:34,205 Oh yeah! 490 00:34:34,305 --> 00:34:37,942 ♪ Simon says 491 00:34:39,944 --> 00:34:41,179 [door knocking] 492 00:34:41,279 --> 00:34:43,147 - Oh! Chocolate chip cookies. - Chocolate Chip Cookies 493 00:34:43,247 --> 00:34:44,248 - Oh yes 494 00:34:46,384 --> 00:34:47,618 [musical boom] 495 00:34:47,718 --> 00:34:50,354 [screaming and gasping] 496 00:34:50,455 --> 00:34:51,923 [WHAM] 497 00:34:52,256 --> 00:34:53,791 [door banging] 498 00:34:53,891 --> 00:34:56,060 No...no...Martha? 499 00:34:57,095 --> 00:34:58,062 [door banging] 500 00:34:58,162 --> 00:34:59,730 [door knob rattling] 501 00:35:00,064 --> 00:35:03,468 [suspenseful rythmic music] 502 00:35:04,068 --> 00:35:05,369 Martha? 503 00:35:05,470 --> 00:35:06,804 Are you okay? 504 00:35:06,904 --> 00:35:08,139 I'm so sorry. 505 00:35:08,239 --> 00:35:10,808 [banging and rattling] 506 00:35:12,310 --> 00:35:15,313 Help. Help! 507 00:35:17,782 --> 00:35:19,817 [BANG] 508 00:35:21,352 --> 00:35:23,421 [phone taping] 509 00:35:25,256 --> 00:35:27,158 I'm calling the police! 510 00:35:27,258 --> 00:35:29,427 [loud bang on cabin wall] 511 00:35:29,527 --> 00:35:32,530 They're on their way. 512 00:35:34,332 --> 00:35:42,206 [menacing music] 513 00:36:13,971 --> 00:36:16,140 What do you want?! 514 00:36:18,509 --> 00:36:21,846 [sobbing] 515 00:36:28,152 --> 00:36:33,691 [eerie music] 516 00:36:44,101 --> 00:36:46,871 [heavy breathing] 517 00:36:47,672 --> 00:36:49,507 [knock, knock, knock] 518 00:36:55,012 --> 00:36:57,348 Hello? 519 00:36:57,848 --> 00:37:00,851 Somebody in there. 520 00:37:05,389 --> 00:37:06,624 [knock, knock, knock] 521 00:37:07,758 --> 00:37:09,427 Hello? 522 00:37:09,527 --> 00:37:11,862 Mama sent her cookies. 523 00:37:12,697 --> 00:37:13,864 [musical sting] 524 00:37:16,033 --> 00:37:17,568 They're really good. 525 00:37:18,236 --> 00:37:19,537 Chocolate chip... 526 00:37:20,137 --> 00:37:21,372 Homemade... 527 00:37:21,472 --> 00:37:23,241 Not them Chips Ahoys. 528 00:37:26,577 --> 00:37:28,079 [knocking on door] 529 00:37:29,647 --> 00:37:31,882 [suspenseful music] 530 00:37:34,418 --> 00:37:35,786 [Patty] screaming 531 00:37:35,886 --> 00:37:37,922 [footsteps approaching] 532 00:37:38,889 --> 00:37:39,991 [door locking] 533 00:37:42,727 --> 00:37:45,930 [heavy breathing] 534 00:37:48,132 --> 00:37:49,934 Shhh....be quiet okay? 535 00:37:51,736 --> 00:37:53,371 We can't go back out there, okay? 536 00:37:53,471 --> 00:37:55,172 Why? What's going on? 537 00:37:57,441 --> 00:37:59,143 He wants my baby. 538 00:38:00,344 --> 00:38:02,079 Is he the one on the news? 539 00:38:02,179 --> 00:38:03,014 Yeah. 540 00:38:03,114 --> 00:38:04,749 - I wanna go home. -I know, I know... 541 00:38:07,084 --> 00:38:09,654 We just gotta find a way out of here. 542 00:38:09,754 --> 00:38:11,155 Okay? 543 00:38:13,424 --> 00:38:14,725 A gun...is there... 544 00:38:14,825 --> 00:38:15,960 Is there a gun? 545 00:38:16,060 --> 00:38:19,397 There's knives and stuff Daddy keeps in the fixin's room 546 00:38:19,497 --> 00:38:21,866 Sometimes he keeps a shotgun in there. 547 00:38:21,966 --> 00:38:24,101 Okay....can you take me? 548 00:38:25,603 --> 00:38:28,606 Lead the way alright? 549 00:38:32,476 --> 00:38:34,145 [unzipping frog purse] 550 00:38:38,949 --> 00:38:41,052 [lock rattling] 551 00:38:42,053 --> 00:38:44,188 [click] 552 00:38:46,457 --> 00:38:49,794 [door creaking] 553 00:38:53,864 --> 00:38:54,865 [light switch click] 554 00:39:01,372 --> 00:39:08,479 [rhythmic enigmatic music] 555 00:39:21,759 --> 00:39:23,594 What is this place? 556 00:39:23,694 --> 00:39:25,830 Where daddy tends to his kills. 557 00:39:26,564 --> 00:39:28,265 His what? 558 00:39:28,366 --> 00:39:31,369 Pretty much only meat we eat is rabbit. 559 00:39:31,936 --> 00:39:35,005 Daddy says they breed like they're Irish. 560 00:39:49,353 --> 00:39:50,955 Sheila Marie from New Hampshire 561 00:39:51,055 --> 00:39:54,058 ordered this pretty little girl on the Etsy 562 00:39:54,525 --> 00:39:56,293 I named her Millie. 563 00:39:56,394 --> 00:39:58,963 I do all the sewing. 564 00:39:59,063 --> 00:40:01,432 Daddy hates people, 565 00:40:01,532 --> 00:40:04,535 loves the internet, hates people. 566 00:40:08,105 --> 00:40:09,106 Cute, right? 567 00:40:11,742 --> 00:40:16,247 Daddy learned how to make them when he was in the sad folks hospital. 568 00:40:17,214 --> 00:40:19,116 Daddy's better now. 569 00:40:19,750 --> 00:40:22,119 Don't hurt mama no more. 570 00:40:25,256 --> 00:40:26,957 Want one? 571 00:40:28,659 --> 00:40:31,662 Yeah. Sure. 572 00:40:32,563 --> 00:40:34,465 Three bucks. 573 00:40:38,502 --> 00:40:41,172 I don't have any money. 574 00:40:47,478 --> 00:40:49,380 Where would you go to keep the shotgun? 575 00:40:49,480 --> 00:40:51,248 If it's here, It's in the closet. 576 00:40:52,516 --> 00:40:53,684 In the safe... 577 00:40:53,784 --> 00:40:55,319 to the left. 578 00:41:01,826 --> 00:41:03,794 Do you have any baby brothers or sisters? 579 00:41:04,161 --> 00:41:05,262 No. 580 00:41:05,629 --> 00:41:07,798 What kind of work does your Daddy do again? 581 00:41:08,332 --> 00:41:09,867 Hunts. 582 00:41:14,538 --> 00:41:17,374 [safe door creaking] 583 00:41:18,042 --> 00:41:20,211 [riffle clanking] 584 00:41:29,620 --> 00:41:30,821 [riffle cocking ] 585 00:41:36,327 --> 00:41:38,395 [banging ] 586 00:41:38,496 --> 00:41:40,397 What the hell was that? 587 00:41:40,498 --> 00:41:42,733 -I don't know. -What was that? 588 00:41:43,133 --> 00:41:45,569 [sawing wood] 589 00:41:46,370 --> 00:41:48,405 I think it's coming from out here. 590 00:41:49,373 --> 00:41:50,774 No it ain't. 591 00:41:50,875 --> 00:41:52,943 [thumping] 592 00:41:53,043 --> 00:41:55,379 [sawing] 593 00:41:55,479 --> 00:41:57,381 Go, go, go! 594 00:42:00,184 --> 00:42:01,785 [door locking ] 595 00:42:01,886 --> 00:42:03,220 Alright... 596 00:42:03,320 --> 00:42:05,089 Here's whats gonna happen alright? 597 00:42:06,490 --> 00:42:08,158 He's gonna saw his way through the roof 598 00:42:08,259 --> 00:42:10,160 into this room...right. 599 00:42:10,427 --> 00:42:12,263 It's locked. 600 00:42:12,363 --> 00:42:14,798 We're gonna go... through the woods 601 00:42:14,899 --> 00:42:16,667 to your mom's house, alright. 602 00:42:16,767 --> 00:42:18,569 She's going to drive us to the police chief. 603 00:42:18,669 --> 00:42:19,603 I know him... 604 00:42:19,703 --> 00:42:21,772 I know Big Country too, he's my Uncle. 605 00:42:23,841 --> 00:42:24,775 Your uncle? 606 00:42:24,875 --> 00:42:26,610 Yeah. Why? 607 00:42:27,578 --> 00:42:30,614 [stammering] Well I....I don't... You just don't look related. 608 00:42:30,714 --> 00:42:32,182 Cause we ain't. 609 00:42:32,883 --> 00:42:34,351 Blood makes you related. 610 00:42:34,451 --> 00:42:37,087 Loyalty to family. 611 00:42:38,956 --> 00:42:41,425 We're going to have to run fast. 612 00:42:41,525 --> 00:42:43,260 Okay. 613 00:42:43,360 --> 00:42:44,929 You ready? 614 00:42:46,196 --> 00:42:47,097 I think so. 615 00:42:47,197 --> 00:42:50,634 Wrong answer Patty. Are you ready? 616 00:42:52,303 --> 00:42:53,537 I'm ready. 617 00:42:53,637 --> 00:42:56,240 Okay. Keep it together girl. 618 00:42:56,707 --> 00:42:57,775 [door knocking] 619 00:43:03,414 --> 00:43:04,548 Patty? 620 00:43:05,115 --> 00:43:09,954 [footsteps on roof] 621 00:43:13,557 --> 00:43:15,326 Patty? 622 00:43:17,227 --> 00:43:19,830 [footsteps on roof continue] 623 00:43:20,297 --> 00:43:21,899 [doorknob jiggling] 624 00:43:22,333 --> 00:43:23,801 Honey, are you okay? 625 00:43:27,071 --> 00:43:30,007 - Patty don't play with your mama. 626 00:43:31,108 --> 00:43:32,943 Answer me baby. 627 00:43:35,179 --> 00:43:37,915 Patty answer mommy. 628 00:43:38,015 --> 00:43:38,916 Patty! 629 00:43:39,016 --> 00:43:40,918 Mama he's here. 630 00:43:43,687 --> 00:43:45,456 Who's here? 631 00:43:47,024 --> 00:43:47,992 Daddy! 632 00:43:48,993 --> 00:43:50,260 [footsteps stomping] 633 00:43:50,661 --> 00:43:52,496 Loretta run! 634 00:43:57,534 --> 00:43:58,369 [riffle cocking] 635 00:43:59,203 --> 00:44:00,037 No! 636 00:44:05,643 --> 00:44:06,844 No, no. 637 00:44:06,944 --> 00:44:08,412 What's he doing with my mama? 638 00:44:08,512 --> 00:44:09,947 I don't know. I don't know. 639 00:44:10,047 --> 00:44:11,281 No. 640 00:44:11,849 --> 00:44:13,517 - I want my mama. -I know baby 641 00:44:13,617 --> 00:44:15,919 I'm sorry. 642 00:44:16,020 --> 00:44:20,724 [Loretta wailing ] 643 00:44:20,824 --> 00:44:23,260 I'm sorry. 644 00:44:23,360 --> 00:44:31,235 [Loretta pleading and screaming] 645 00:44:31,335 --> 00:44:34,471 [Loretta] Somebody help me. 646 00:44:34,571 --> 00:44:40,711 [unintelligible begging] 647 00:44:40,811 --> 00:44:44,415 [Loretta] Please stop. 648 00:44:44,515 --> 00:44:48,218 [bloodcurdling screaming ] 649 00:44:53,824 --> 00:44:54,992 Get off me! 650 00:44:55,092 --> 00:44:57,327 This is all your fault. 651 00:44:57,428 --> 00:45:02,933 He's doing this because of you and your stupid bang belly! 652 00:45:27,291 --> 00:45:32,596 [eerie tension music] 653 00:45:35,933 --> 00:45:38,936 What do you want? 654 00:45:40,437 --> 00:45:42,639 What do you want?! 655 00:45:46,110 --> 00:45:48,378 [Loretta crying out] Pattty... 656 00:45:49,413 --> 00:45:50,814 [door unlocking] 657 00:45:52,549 --> 00:45:54,318 Okay. 658 00:46:00,624 --> 00:46:02,626 I need you to stay right here, okay? 659 00:46:03,927 --> 00:46:04,795 Okay. 660 00:46:05,095 --> 00:46:06,630 I'm scared. 661 00:46:09,466 --> 00:46:12,169 I'm scared too. 662 00:46:18,275 --> 00:46:22,479 [creaking and wind howling] 663 00:46:27,117 --> 00:46:28,285 [riffle cocking] 664 00:46:28,752 --> 00:46:32,356 Get the fuck away from my baby. 665 00:46:36,460 --> 00:46:39,463 Go away! 666 00:46:40,931 --> 00:46:43,734 My boyfriend is coming. 667 00:46:43,834 --> 00:46:46,837 He's gonna come and get me. 668 00:46:48,338 --> 00:46:51,074 Do you hear that? 669 00:46:51,175 --> 00:46:54,077 Go away! 670 00:46:54,178 --> 00:46:56,814 [breathing heavily] 671 00:47:00,684 --> 00:47:09,193 [Hush Little Baby] toy instrumental 672 00:47:11,361 --> 00:47:13,463 [music stops] 673 00:47:27,511 --> 00:47:28,879 [banging] 674 00:47:30,714 --> 00:47:33,383 [muffled whimpering] 675 00:47:36,386 --> 00:47:38,589 [door creaking] 676 00:47:38,689 --> 00:47:41,658 Mama. 677 00:47:42,693 --> 00:47:45,162 [muffled whimpering continues] 678 00:47:46,330 --> 00:47:49,266 Mama. 679 00:47:54,504 --> 00:48:00,944 [muffled whimpering continues] 680 00:48:02,880 --> 00:48:04,181 Mama... 681 00:48:04,281 --> 00:48:07,050 [muffled sobbing] 682 00:48:16,226 --> 00:48:24,268 [muffled pleading] 683 00:48:25,702 --> 00:48:26,670 [thud] 684 00:48:26,770 --> 00:48:28,906 AH! Help! Help! 685 00:48:30,941 --> 00:48:31,742 [riffle click] 686 00:48:34,444 --> 00:48:35,512 Fuck! 687 00:48:35,612 --> 00:48:37,915 Daddy was supposed to fix it. 688 00:48:38,649 --> 00:48:41,785 No, no, no, no, no, no, no, no. 689 00:48:41,885 --> 00:48:43,387 Oh, God. 690 00:48:43,487 --> 00:48:44,888 You're okay. 691 00:48:44,988 --> 00:48:47,791 You're okay. You're okay I'm so sorry. 692 00:48:47,891 --> 00:48:49,026 Shhhhh.... 693 00:48:49,126 --> 00:48:52,062 It's okay...it's okay. 694 00:48:53,397 --> 00:48:57,167 [suspenseful music] 695 00:48:58,735 --> 00:49:00,270 [car horn] beep, beep, beep - beep 696 00:49:01,004 --> 00:49:01,905 [car horn beeping] 697 00:49:02,005 --> 00:49:02,839 No. No. 698 00:49:02,940 --> 00:49:04,007 You can't. You go out... 699 00:49:04,107 --> 00:49:05,742 - I have to help her. - No I know... 700 00:49:05,842 --> 00:49:06,743 [pleading] But you can't. 701 00:49:06,843 --> 00:49:07,611 [car horn beeping] 702 00:49:13,183 --> 00:49:14,151 Oh God. 703 00:49:18,622 --> 00:49:20,624 [gagging] 704 00:49:21,291 --> 00:49:22,993 [Thump, thump, thump] 705 00:49:27,331 --> 00:49:29,266 Maaamaa! 706 00:49:31,935 --> 00:49:34,504 [Loretta gasping] 707 00:49:40,978 --> 00:49:42,679 [Patty whimpering] 708 00:49:45,515 --> 00:49:46,850 - Mama! 709 00:49:49,619 --> 00:49:51,722 [gasping for air] 710 00:49:53,223 --> 00:49:54,858 [crying] Mama.... 711 00:49:58,295 --> 00:49:59,629 Help me! 712 00:50:00,330 --> 00:50:01,665 [crying] I can't. 713 00:50:02,299 --> 00:50:03,033 - Help! 714 00:50:03,633 --> 00:50:05,102 [crying out] mama...mama...mama... 715 00:50:05,202 --> 00:50:06,536 No! 716 00:50:11,575 --> 00:50:13,010 [guttural] No! 717 00:50:13,243 --> 00:50:14,244 Help! 718 00:50:17,848 --> 00:50:19,349 Help me! 719 00:50:21,084 --> 00:50:21,818 [door slaming] 720 00:50:21,918 --> 00:50:22,919 [door knob rattling] 721 00:50:30,660 --> 00:50:31,595 [THUD] 722 00:50:31,695 --> 00:50:32,729 [SLAM] 723 00:50:33,997 --> 00:50:35,599 Mama....mama are you okay? 724 00:50:35,699 --> 00:50:36,933 You okay? 725 00:50:37,034 --> 00:50:39,069 [gasping] 726 00:50:39,169 --> 00:50:41,271 You okay mama? 727 00:50:44,608 --> 00:50:48,011 [panicked breathing] 728 00:50:48,712 --> 00:50:50,614 [mumbling] No...no. 729 00:50:56,953 --> 00:51:03,794 [disorienting ranting and crying] 730 00:51:11,134 --> 00:51:12,002 [shot gun cocking] 731 00:51:12,102 --> 00:51:12,936 [click] 732 00:51:13,036 --> 00:51:13,470 [shotgun cocking] 733 00:51:13,570 --> 00:51:14,004 [click] 734 00:51:14,104 --> 00:51:14,504 [shotgun cocking] 735 00:51:14,604 --> 00:51:15,038 [click] 736 00:51:15,138 --> 00:51:15,472 [shotgun cocking] 737 00:51:15,572 --> 00:51:16,807 [growling] 738 00:51:17,874 --> 00:51:18,475 [Slam] 739 00:51:20,577 --> 00:51:21,645 [knives clanking] 740 00:51:24,714 --> 00:51:25,816 [creaking] 741 00:51:25,916 --> 00:51:27,117 [thud] 742 00:51:38,328 --> 00:51:41,898 [scared breathing] 743 00:52:05,755 --> 00:52:08,625 [sobbing] 744 00:52:16,666 --> 00:52:17,868 [SPLAT] 745 00:52:18,502 --> 00:52:21,371 [blood-curdling scream] 746 00:52:22,439 --> 00:52:24,875 [sobbing] 747 00:52:26,543 --> 00:52:29,179 [blazing scream] 748 00:52:32,983 --> 00:52:36,553 You're not taking her! 749 00:52:36,887 --> 00:52:40,490 You're not taking her! 750 00:52:41,024 --> 00:52:44,728 [sobbing] 751 00:52:46,496 --> 00:52:48,798 She's mine! 752 00:52:49,533 --> 00:52:51,835 She's mine! 753 00:52:59,042 --> 00:53:01,745 [sobbing] Raymond..... 754 00:53:02,646 --> 00:53:05,315 Raymond..... 755 00:53:12,255 --> 00:53:14,925 Raymond..... 756 00:53:17,928 --> 00:53:20,931 [pleading] You're mine. 757 00:53:23,366 --> 00:53:25,569 [crying] Mine.... 758 00:53:33,043 --> 00:53:37,347 [distant screaming] 759 00:53:40,217 --> 00:53:43,853 [car engine running] 760 00:53:43,954 --> 00:53:48,925 [screaming and pleading] 761 00:53:49,759 --> 00:53:52,295 [car engine roaring] 762 00:53:58,868 --> 00:54:03,807 [screaming continues] 763 00:54:09,646 --> 00:54:14,451 [Loretta] Stop! Please! 764 00:54:14,551 --> 00:54:16,486 [Patty] Mama! 765 00:54:16,586 --> 00:54:19,222 [Loretta screaming] HELP! 766 00:54:33,169 --> 00:54:36,239 Help!!! 767 00:54:49,653 --> 00:54:51,655 Help me. Help me! 768 00:54:51,755 --> 00:54:52,922 [Loretta] Please help... 769 00:54:53,023 --> 00:54:53,990 Me. 770 00:55:18,181 --> 00:55:19,015 [Squish] 771 00:55:19,115 --> 00:55:20,016 [deep squeal] 772 00:55:20,317 --> 00:55:21,718 Help me. Help me..... 773 00:55:21,818 --> 00:55:22,619 Come on.... 774 00:55:22,719 --> 00:55:23,620 [gear shifting] 775 00:55:23,720 --> 00:55:24,454 [car engine vrooming] 776 00:55:24,554 --> 00:55:25,522 Help me! 777 00:55:25,989 --> 00:55:26,956 [Patty screaming] 778 00:55:27,057 --> 00:55:29,092 NO!!!!! 779 00:55:29,192 --> 00:55:29,626 [crunch] 780 00:55:29,726 --> 00:55:30,627 [splat] 781 00:55:30,727 --> 00:55:31,394 [squish] 782 00:55:32,629 --> 00:55:36,199 [muffled distant cries] 783 00:55:40,503 --> 00:55:42,072 [Patty sobbing] Nooooooo 784 00:55:43,073 --> 00:55:44,641 No! Mama! 785 00:55:49,546 --> 00:55:51,981 [gut wrenching cries] 786 00:55:54,150 --> 00:55:57,153 Mama! 787 00:56:05,895 --> 00:56:08,732 [wind howling] 788 00:56:21,010 --> 00:56:21,911 [spitting] 789 00:56:28,017 --> 00:56:30,587 [slamming] 790 00:56:32,589 --> 00:56:36,259 [cabin creaking] 791 00:56:38,595 --> 00:56:40,096 [splashing] 792 00:56:40,196 --> 00:56:41,931 [coughing] 793 00:56:54,544 --> 00:56:57,747 [breathing heavily] 794 00:56:58,748 --> 00:57:04,621 [wind whooshing and cabin creaking] 795 00:57:10,326 --> 00:57:18,668 [breathing anxiously] 796 00:57:58,475 --> 00:58:02,045 [unsteady breathing] 797 00:58:06,015 --> 00:58:07,784 Martha 798 00:58:08,485 --> 00:58:09,652 Martha 799 00:58:12,789 --> 00:58:14,657 [Martha] moaning 800 00:58:14,991 --> 00:58:17,760 Martha the chief's here. The chief's here. 801 00:58:17,861 --> 00:58:20,263 We're gonna get you an ambulance okay? 802 00:58:20,363 --> 00:58:22,031 It's gonna be okay. 803 00:58:37,180 --> 00:58:40,316 [scared breathing] 804 00:58:45,188 --> 00:58:50,827 [tense score pulsating] 805 00:59:04,607 --> 00:59:07,544 [door creaking] 806 00:59:09,012 --> 00:59:12,348 [crickets chirping] 807 00:59:17,086 --> 00:59:18,521 Big Country.... 808 00:59:18,621 --> 00:59:19,756 Big Country....Big Country.... 809 00:59:19,856 --> 00:59:20,757 He's here.... 810 00:59:20,857 --> 00:59:22,759 He wants my baby. He's here. 811 00:59:23,893 --> 00:59:24,627 [tapping on window] 812 00:59:24,727 --> 00:59:25,895 [whispering] He's here. 813 00:59:44,547 --> 00:59:47,917 [screaming] 814 00:59:52,088 --> 00:59:53,823 [thud] 815 01:00:34,797 --> 01:00:37,200 [Male voice grunting] 816 01:00:40,303 --> 01:00:41,604 [grunting] 817 01:00:41,704 --> 01:00:44,140 Let her...go. 818 01:00:48,778 --> 01:00:50,613 Don't be stupid boy. 819 01:00:52,849 --> 01:00:54,283 It's over. 820 01:00:58,488 --> 01:01:00,857 Let her go. 821 01:01:10,800 --> 01:01:12,969 Now... 822 01:01:14,203 --> 01:01:16,506 Drop that knife. 823 01:01:19,542 --> 01:01:21,477 I'm counting to 3. 824 01:01:24,047 --> 01:01:26,149 You don't drop that knife. 825 01:01:26,749 --> 01:01:28,184 [gun cocking] 826 01:01:29,385 --> 01:01:31,320 Your heads coming off. 827 01:01:33,089 --> 01:01:34,590 One... 828 01:01:38,928 --> 01:01:41,064 Two... 829 01:01:47,403 --> 01:01:48,404 Three. 830 01:01:49,338 --> 01:01:50,239 [crunch] 831 01:01:50,339 --> 01:01:51,574 Ahhhhhh! 832 01:01:51,674 --> 01:01:53,042 [blood dripping] 833 01:01:53,509 --> 01:01:54,877 [gagging] 834 01:01:57,413 --> 01:01:58,748 [body falling] 835 01:02:03,953 --> 01:02:05,488 Holy fucking shit 836 01:02:05,588 --> 01:02:07,290 this hood is hot. 837 01:02:07,390 --> 01:02:09,959 [menacing music] 838 01:02:16,532 --> 01:02:18,367 Whew. 839 01:02:19,102 --> 01:02:21,104 - Yeah.... 840 01:02:21,871 --> 01:02:24,607 You really had to wait for the count of 3 to kill him. 841 01:02:24,707 --> 01:02:26,442 Couldn't have stabbed him at 2. 842 01:02:26,542 --> 01:02:29,145 You're lucky I didn't let him shoot you. 843 01:02:29,245 --> 01:02:31,814 You made that clumsy bitch nearly knock my head off. 844 01:02:31,914 --> 01:02:34,917 Oh, I'm sorry baby. 845 01:02:45,328 --> 01:02:48,297 Nothing ever goes as planned does it. 846 01:02:54,437 --> 01:02:56,139 [chuckling] 847 01:02:56,239 --> 01:02:57,440 What? 848 01:02:59,442 --> 01:03:01,577 [laughing] 849 01:03:05,648 --> 01:03:14,157 [hysterical laughing continues] 850 01:03:23,633 --> 01:03:27,103 Oh, It kind of hurts when I laugh. 851 01:03:37,046 --> 01:03:38,381 Alright... 852 01:03:38,481 --> 01:03:40,883 where we gonna do this? 853 01:03:41,484 --> 01:03:43,286 - Perfect spot. 854 01:03:43,386 --> 01:03:45,788 All right sweetness, y'all ready to have a... 855 01:03:48,124 --> 01:03:50,159 Baby? 856 01:03:51,294 --> 01:03:54,096 If you follow me... 857 01:03:54,197 --> 01:03:58,134 I will splatter your brains all over your skanky girlfriend, sister... 858 01:03:58,234 --> 01:03:59,936 Whatever the fuck she is. 859 01:04:00,036 --> 01:04:00,770 - Skanky! 860 01:04:00,870 --> 01:04:01,904 Who you calling, skanky? 861 01:04:02,004 --> 01:04:04,507 - A low life knocked up junkie calls me skanky! 862 01:04:05,208 --> 01:04:06,242 Fuck that. 863 01:04:06,876 --> 01:04:08,678 [breathing heavily] 864 01:04:12,148 --> 01:04:13,282 No no no no no. 865 01:04:13,382 --> 01:04:15,051 Not now, not now... 866 01:04:16,185 --> 01:04:19,188 [cries out in pain] 867 01:04:21,190 --> 01:04:23,593 [grunting] 868 01:04:27,830 --> 01:04:30,566 [car door opening] 869 01:04:39,375 --> 01:04:42,111 [car trunk slamming] 870 01:04:46,449 --> 01:04:49,452 FUCK! 871 01:04:57,093 --> 01:04:59,295 Back up! 872 01:04:59,395 --> 01:05:01,030 I will fucking shoot you! 873 01:05:01,130 --> 01:05:02,899 Back up! 874 01:05:11,908 --> 01:05:13,609 Give me your keys. 875 01:05:15,878 --> 01:05:17,813 Give me your keys. 876 01:05:17,914 --> 01:05:19,649 [thump] 877 01:05:21,417 --> 01:05:22,518 Come on now, sweetness 878 01:05:22,618 --> 01:05:24,420 Just give us the baby. 879 01:05:26,422 --> 01:05:28,691 Keys. now! 880 01:05:28,791 --> 01:05:30,927 Throw them! 881 01:05:31,928 --> 01:05:34,063 [keys jingling] 882 01:05:39,235 --> 01:05:40,970 [thump] 883 01:05:46,275 --> 01:05:48,678 I swear to God I'll shoot you 884 01:05:51,414 --> 01:05:53,249 [Keys rattling] 885 01:05:55,484 --> 01:05:57,586 Baby... 886 01:05:57,687 --> 01:06:00,489 Savanah belongs with us. 887 01:06:01,991 --> 01:06:04,994 Deep down you know that. 888 01:06:11,634 --> 01:06:13,803 I trusted you. 889 01:06:14,837 --> 01:06:16,639 I know. 890 01:06:21,877 --> 01:06:23,846 Where's your car? 891 01:06:24,780 --> 01:06:26,515 Where's your fucking car? 892 01:06:39,161 --> 01:06:42,398 [breathing heavily] 893 01:06:43,632 --> 01:06:46,435 [”Feed The Wolf" by Travis Bond] 894 01:06:46,535 --> 01:06:49,739 ♪ There's a dog inside of all of us ♪ 895 01:06:50,006 --> 01:06:52,441 ♪ with rage up in his skin ♪ 896 01:06:52,541 --> 01:06:53,576 [panicked breathing] 897 01:06:53,676 --> 01:06:54,477 [BANG] 898 01:06:54,577 --> 01:06:55,811 [coyote running] 899 01:06:58,347 --> 01:06:59,448 [car door opening] 900 01:06:59,548 --> 01:07:02,485 ♪ He's cut throat and selfish 901 01:07:02,585 --> 01:07:05,588 ♪ He's angry and he's mean 902 01:07:06,088 --> 01:07:08,824 ♪ Don't let him fool you ♪ 903 01:07:08,924 --> 01:07:11,861 ♪ There's good to be seen 904 01:07:12,495 --> 01:07:15,131 ♪ Feed the Wolf 905 01:07:15,231 --> 01:07:18,834 ♪ Boy you better understand 906 01:07:18,934 --> 01:07:20,803 ♪ Feed the Wolf 907 01:07:20,903 --> 01:07:24,507 ♪ There's good and bad in every man ♪ 908 01:07:24,607 --> 01:07:27,109 [car tires driving down dirt road] 909 01:07:27,209 --> 01:07:30,913 ♪ He won't eat from your hand 910 01:07:31,280 --> 01:07:37,453 ♪ But the one you chose to be ♪ 911 01:07:37,553 --> 01:07:40,022 ♪ Is the one that you feed 912 01:07:40,122 --> 01:07:41,924 [beep, beep, beep, beep] 913 01:07:42,024 --> 01:07:43,459 No no no no. 914 01:07:43,559 --> 01:07:45,628 [car satellite voice] This is roadside safety services. 915 01:07:45,728 --> 01:07:46,796 No, no, no... 916 01:07:46,896 --> 01:07:47,897 [car satellite voice] The vehicle you are driving 917 01:07:47,997 --> 01:07:49,265 [car satellite voice] has been reported stolen. 918 01:07:49,365 --> 01:07:50,933 [car satellite voice] Engine power is being reduced 919 01:07:51,033 --> 01:07:52,601 [car satellite voice] and will be shut down. 920 01:07:52,701 --> 01:07:53,803 [car satellite voice] Please safely navigate 921 01:07:53,903 --> 01:07:55,704 [car satellite voice] to the side of the road 922 01:07:56,906 --> 01:07:59,408 [warning signal beeps repeatedly] 923 01:08:00,376 --> 01:08:01,944 No! 924 01:08:02,044 --> 01:08:04,413 [frustrated sigh] 925 01:08:07,783 --> 01:08:12,455 No...no...no, no, no, no, no, no...No! 926 01:08:13,422 --> 01:08:15,791 [sobbing] NO. 927 01:08:17,793 --> 01:08:19,428 Fuck... 928 01:08:20,096 --> 01:08:21,630 Fuck! 929 01:08:21,730 --> 01:08:23,599 [head slams against seat] 930 01:08:26,469 --> 01:08:29,905 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck... 931 01:08:30,773 --> 01:08:34,677 [breathing heavily] 932 01:08:42,184 --> 01:08:53,762 [eerie music] 933 01:09:18,654 --> 01:09:22,558 [scared breathing] 934 01:09:30,332 --> 01:09:33,569 [grunting in pain] 935 01:09:43,212 --> 01:09:45,848 [struggled breathing] 936 01:09:51,854 --> 01:09:54,089 [twig crunching] 937 01:09:56,358 --> 01:09:59,695 [breathing heavily] 938 01:10:15,911 --> 01:10:18,147 [musical boom] 939 01:10:19,014 --> 01:10:23,385 [muffled breathing] 940 01:10:32,461 --> 01:10:35,531 [car approaching] 941 01:10:43,072 --> 01:10:44,306 Hello? 942 01:10:45,107 --> 01:10:46,308 Shut the fuck up! 943 01:10:46,408 --> 01:10:47,209 Shut... 944 01:10:47,309 --> 01:10:48,010 the fuck up. 945 01:10:48,110 --> 01:10:49,111 [muffled breathing] 946 01:10:50,045 --> 01:10:50,913 What are you doing? 947 01:10:51,013 --> 01:10:52,848 I'm telling you, Darlene, I saw someone. 948 01:10:52,948 --> 01:10:54,049 No you didn't, you weirdo. 949 01:10:54,149 --> 01:10:55,484 Yes I did. 950 01:10:55,584 --> 01:10:57,419 I think I saw people, too. 951 01:10:58,587 --> 01:10:59,688 Hello? 952 01:10:59,788 --> 01:11:01,056 Get back here Cindy! 953 01:11:01,156 --> 01:11:03,158 Look inside the car. 954 01:11:04,426 --> 01:11:06,962 I'm serious, get back here. 955 01:11:08,597 --> 01:11:10,032 [muffled breathing] 956 01:11:10,132 --> 01:11:11,800 Shhhhh..... 957 01:11:13,736 --> 01:11:15,037 Maybe they're in the woods. 958 01:11:15,137 --> 01:11:16,672 Why don't you come help look Victoria. 959 01:11:16,772 --> 01:11:18,941 Since you're so good at giving directions. 960 01:11:19,308 --> 01:11:21,944 Come on Cindy, get back in the car. 961 01:11:23,279 --> 01:11:25,481 Hello? 962 01:11:25,914 --> 01:11:27,082 Yoo hoo.... 963 01:11:27,182 --> 01:11:28,517 Anyone there? 964 01:11:28,617 --> 01:11:30,219 [girls giggling] 965 01:11:30,319 --> 01:11:31,587 Who are you calling? 966 01:11:31,687 --> 01:11:33,088 911 967 01:11:33,188 --> 01:11:34,923 I'm telling you, I saw someone. 968 01:11:35,024 --> 01:11:36,425 [Gun cocking] 969 01:11:36,525 --> 01:11:39,395 You're not going to get cell service out here in bumble fuck. 970 01:11:39,495 --> 01:11:41,897 [tension music swells] 971 01:11:41,997 --> 01:11:43,565 [cell phone] beep, beep, beep 972 01:11:43,666 --> 01:11:45,501 How can anyone live out here? 973 01:11:45,601 --> 01:11:47,603 Can't even make a phone call. 974 01:11:47,703 --> 01:11:49,838 I'd go insane. 975 01:11:50,839 --> 01:11:52,374 You're crazy. 976 01:11:52,474 --> 01:11:54,209 But we love you anyway. 977 01:11:56,612 --> 01:11:58,714 [engine starting] 978 01:12:00,616 --> 01:12:03,852 [car pulling away] 979 01:12:08,724 --> 01:12:13,362 You try anything, I'll fucking blow your brains out. 980 01:12:22,538 --> 01:12:27,743 [water splashing] 981 01:12:47,229 --> 01:12:51,433 [ear-piercing screams] 982 01:12:52,968 --> 01:12:56,572 [growling] 983 01:12:57,940 --> 01:13:00,242 [breathing and panting] 984 01:13:03,679 --> 01:13:06,248 I guess I know how Jesus felt. 985 01:13:06,348 --> 01:13:09,351 Don't be blasphemous, mister. 986 01:13:11,186 --> 01:13:13,589 Oh my God. 987 01:13:17,960 --> 01:13:21,029 [labor screams] 988 01:13:21,597 --> 01:13:24,066 I saw that, 989 01:13:24,533 --> 01:13:26,135 It's good luck. 990 01:13:31,273 --> 01:13:32,141 Push. 991 01:13:32,241 --> 01:13:33,642 Fuck you! 992 01:13:33,742 --> 01:13:35,644 Our first natural birth. 993 01:13:45,120 --> 01:13:46,655 Contractions 3 minutes apart. 994 01:13:46,755 --> 01:13:48,557 She's ready to pop. 995 01:13:49,758 --> 01:13:51,360 Let's go, darlin. 996 01:13:51,460 --> 01:13:53,362 You're really milking this whole labor thing. 997 01:13:53,462 --> 01:13:54,396 - It was you... 998 01:13:54,496 --> 01:13:55,664 The foster father... 999 01:13:55,764 --> 01:13:58,734 You were the one that was raped. It was you. 1000 01:13:59,835 --> 01:14:01,170 Wow. 1001 01:14:01,804 --> 01:14:03,472 Cute. 1002 01:14:03,572 --> 01:14:04,907 Fertile. 1003 01:14:05,007 --> 01:14:08,010 And a regular old Nancy Drew. 1004 01:14:08,410 --> 01:14:10,312 Not bad for a junkie. 1005 01:14:16,752 --> 01:14:19,555 What kind of world we live in, 1006 01:14:19,655 --> 01:14:21,857 where the gift of childbirth 1007 01:14:21,957 --> 01:14:24,193 was stolen from me. 1008 01:14:24,960 --> 01:14:28,597 And given to a backwards skank like you. 1009 01:14:36,171 --> 01:14:38,874 But that animal... 1010 01:14:38,974 --> 01:14:41,944 didn't steal motherhood from me. 1011 01:14:42,044 --> 01:14:45,047 Mother's a verb too Hailey. It's what you do. 1012 01:14:45,147 --> 01:14:47,683 It's not about... spreading your legs, 1013 01:14:47,783 --> 01:14:50,919 getting knocked up, and pumping out a baby 1014 01:14:51,019 --> 01:14:53,255 Then neglecting and abusing them. 1015 01:14:53,355 --> 01:14:55,891 Please don't take my baby Raymond. 1016 01:14:55,991 --> 01:14:58,961 I love her. Please...please... 1017 01:14:59,061 --> 01:15:00,863 You love her? 1018 01:15:00,963 --> 01:15:03,432 You know how you're going to show her you love her. 1019 01:15:03,532 --> 01:15:05,734 Six months from now, you'll stick a needle back in your arm. 1020 01:15:05,834 --> 01:15:08,103 No. You know it as well as we do. 1021 01:15:08,203 --> 01:15:10,305 And then what happens to her? 1022 01:15:12,007 --> 01:15:15,143 We're gonna give Savanah a loving home sweetness. 1023 01:15:15,244 --> 01:15:16,512 I promise. 1024 01:15:16,612 --> 01:15:19,548 Stop calling this hayseed sweetness, It makes me want to puke. 1025 01:15:20,816 --> 01:15:23,485 Her name isn't gonna be Savannah. 1026 01:15:24,086 --> 01:15:25,454 - No, that's a stupid... 1027 01:15:25,554 --> 01:15:27,055 yokel name. 1028 01:15:28,023 --> 01:15:29,224 Her name... 1029 01:15:29,324 --> 01:15:30,759 is going to be Martha. 1030 01:15:30,859 --> 01:15:32,561 [laughing and grunting] 1031 01:15:32,661 --> 01:15:34,763 Just like her mama. 1032 01:15:35,364 --> 01:15:38,700 [wailing] 1033 01:15:41,370 --> 01:15:43,572 I would give anything... 1034 01:15:43,672 --> 01:15:45,774 to do what you're doing right now. 1035 01:15:47,342 --> 01:15:49,111 But God had a different plan for me. 1036 01:15:49,211 --> 01:15:50,512 God's got nothing to do with it, 1037 01:15:50,612 --> 01:15:52,080 you fucking whore! 1038 01:15:52,848 --> 01:15:53,749 [thwap] 1039 01:15:54,016 --> 01:15:55,517 You shut your mouth. 1040 01:15:56,018 --> 01:15:57,019 You're weak. 1041 01:15:57,119 --> 01:15:58,587 You gave into your demons. 1042 01:15:58,687 --> 01:16:00,088 I fought off mine. 1043 01:16:00,188 --> 01:16:02,090 [BAM] 1044 01:16:06,194 --> 01:16:08,030 I'm a great mother. 1045 01:16:08,797 --> 01:16:10,599 The best. 1046 01:16:10,699 --> 01:16:13,969 [gruting and moaning] 1047 01:16:14,069 --> 01:16:16,438 And you're a corn pone druggie. 1048 01:16:16,538 --> 01:16:18,640 And always will be. 1049 01:16:18,740 --> 01:16:21,743 Little Martha's better off with me. 1050 01:16:22,644 --> 01:16:24,046 And me. 1051 01:16:26,648 --> 01:16:29,885 [guttural wailing] 1052 01:16:29,985 --> 01:16:31,787 Push. 1053 01:16:31,887 --> 01:16:33,555 No no no no no. 1054 01:16:33,655 --> 01:16:37,960 [labor screaming] 1055 01:16:38,060 --> 01:16:39,695 Shut up! 1056 01:16:39,795 --> 01:16:41,029 C'mon breathe. 1057 01:16:41,129 --> 01:16:43,465 Suck it up girl, and give me a big push. 1058 01:16:44,800 --> 01:16:46,802 - Get on it sweetness. - Come on. 1059 01:16:46,902 --> 01:16:49,705 [explosive grunting and screaming] 1060 01:16:49,805 --> 01:16:51,039 [squish and plop] 1061 01:16:51,139 --> 01:16:52,507 Heads completely out. 1062 01:16:53,475 --> 01:16:54,943 [growling] Fuck! 1063 01:16:55,344 --> 01:16:56,511 It's just the shoulders. 1064 01:16:56,612 --> 01:16:58,614 [horrifying shriek] 1065 01:17:00,415 --> 01:17:01,516 [skwiSH] 1066 01:17:01,617 --> 01:17:02,584 [thwop] 1067 01:17:04,486 --> 01:17:05,621 [scissors snipping] 1068 01:17:07,923 --> 01:17:12,361 [newborn crying] 1069 01:17:12,928 --> 01:17:15,163 Oh...give me the wipes, please. 1070 01:17:15,497 --> 01:17:17,666 - We need to clean up my baby. 1071 01:17:17,766 --> 01:17:18,800 Yes I do. 1072 01:17:21,470 --> 01:17:23,005 Okay. 1073 01:17:23,105 --> 01:17:25,307 Hi there...that's right. 1074 01:17:27,142 --> 01:17:30,212 [newborn crying continues] 1075 01:17:30,312 --> 01:17:32,280 My baby. 1076 01:17:33,115 --> 01:17:35,550 [newborn crying continues] 1077 01:17:36,118 --> 01:17:39,121 Savanah mommy's here. 1078 01:17:39,821 --> 01:17:41,356 Mommy's here. 1079 01:17:47,863 --> 01:17:56,371 [haunting music] 1080 01:18:05,480 --> 01:18:08,383 - Yeah....boop, boop... 1081 01:18:08,917 --> 01:18:11,086 Hi papa...hi... 1082 01:18:11,186 --> 01:18:13,789 My baby...please... 1083 01:18:13,889 --> 01:18:15,257 Raymond please... 1084 01:18:15,357 --> 01:18:17,125 She's not your baby. 1085 01:18:17,225 --> 01:18:20,696 You're mama's baby now. Aren't you Martha? 1086 01:18:24,366 --> 01:18:26,635 Your baby's been saved. 1087 01:18:26,735 --> 01:18:29,071 Drug whore. 1088 01:18:37,279 --> 01:18:39,181 End her. 1089 01:18:40,282 --> 01:18:41,950 Wait that wasn't the plan. 1090 01:18:42,050 --> 01:18:43,518 Yeah well plans change. 1091 01:18:43,618 --> 01:18:47,122 You were supposed to bust in, tie us up, cut out the baby and leave. 1092 01:18:47,222 --> 01:18:48,824 - Well yeah but... - No buts. 1093 01:18:48,924 --> 01:18:50,625 She would've never seen your face. 1094 01:18:50,726 --> 01:18:52,260 - Instead, she... 1095 01:18:52,360 --> 01:18:53,962 Damn near put me in a coma. 1096 01:18:54,062 --> 01:18:56,131 - Come on. - She can identify us. 1097 01:18:56,231 --> 01:18:57,132 Genius. 1098 01:18:57,232 --> 01:18:59,568 [crying] No.....no.... 1099 01:19:00,402 --> 01:19:01,169 Oh... 1100 01:19:01,269 --> 01:19:02,104 yeah... 1101 01:19:02,204 --> 01:19:03,071 right... 1102 01:19:03,672 --> 01:19:07,242 - You don't want her picking us out of a police lineup, do you? 1103 01:19:08,210 --> 01:19:09,811 Ruining everything we have. 1104 01:19:10,779 --> 01:19:12,147 No. 1105 01:19:12,247 --> 01:19:13,515 Well, then... 1106 01:19:13,615 --> 01:19:16,418 Get it over with. 1107 01:19:17,586 --> 01:19:22,090 No....no..... 1108 01:19:24,126 --> 01:19:28,630 [desperate pleading] Raymond...Raymond...please... 1109 01:19:28,997 --> 01:19:31,600 Please give me my baby please? 1110 01:19:32,100 --> 01:19:33,835 Well this is super weird. 1111 01:19:33,935 --> 01:19:38,073 Stop this please....stop please? 1112 01:19:38,173 --> 01:19:41,510 I kind of loved you sweetness. 1113 01:19:41,610 --> 01:19:44,146 Please...my baby. 1114 01:19:46,815 --> 01:19:49,317 No....no. 1115 01:19:54,189 --> 01:19:57,325 [buckle snapping] 1116 01:19:57,425 --> 01:19:59,261 [thump] 1117 01:19:59,361 --> 01:20:03,165 [crying and pleading] No...please....no please.... 1118 01:20:03,265 --> 01:20:05,667 Shhhhhh...... 1119 01:20:05,767 --> 01:20:10,672 Just give me...please..... 1120 01:20:13,175 --> 01:20:23,518 [bloodcurdling screaming] 1121 01:20:23,618 --> 01:20:29,224 ♪ Martha...pretty little Martha ♪ 1122 01:20:29,324 --> 01:20:34,296 [screaming continutes] 1123 01:20:34,396 --> 01:20:37,232 You know what we're gonna do? We're gonna... 1124 01:20:37,332 --> 01:20:40,869 Introduce you to your big brother Ray John boy. 1125 01:20:40,969 --> 01:20:44,706 And your big sister Taylor Mary Ellen. 1126 01:20:46,575 --> 01:20:49,244 ♪ Oh Martha 1127 01:20:49,344 --> 01:20:53,081 ♪ Martha, my love 1128 01:20:54,583 --> 01:20:58,587 [birds singing] 1129 01:20:59,521 --> 01:21:02,157 Daddy's all done now. 1130 01:21:02,257 --> 01:21:04,226 Time to go home. 1131 01:21:09,598 --> 01:21:11,132 [car door slams] 1132 01:21:11,233 --> 01:21:14,069 [baby fussing] 1133 01:21:15,537 --> 01:21:18,373 [baby coo'ing] 1134 01:21:20,275 --> 01:21:21,910 [car door opening] 1135 01:21:24,412 --> 01:21:26,047 [car door slamming] 1136 01:21:32,020 --> 01:21:33,622 - I couldn't kill her. - What? 1137 01:21:33,922 --> 01:21:35,857 For fuck's sake, Raymond. 1138 01:21:35,957 --> 01:21:38,059 Sorry, I couldn't do it. 1139 01:21:39,127 --> 01:21:40,262 I'll do it. 1140 01:21:40,362 --> 01:21:42,297 I should have known better than to ask you. 1141 01:21:42,397 --> 01:21:43,031 Wait. 1142 01:21:43,131 --> 01:21:44,266 What? 1143 01:21:49,271 --> 01:21:51,473 She can't identify us out of a lineup now. 1144 01:21:51,573 --> 01:21:53,041 Oh...Oh God. 1145 01:21:54,309 --> 01:21:57,479 - I'm gonna be sick. 1146 01:22:03,652 --> 01:22:05,520 You... 1147 01:22:05,620 --> 01:22:09,958 have such a soft side. 1148 01:22:10,058 --> 01:22:12,294 - Oh baby... 1149 01:22:12,894 --> 01:22:15,897 It's what I love most about you. 1150 01:22:23,571 --> 01:22:25,707 Your daddy's a big old softy, Martha. 1151 01:22:25,807 --> 01:22:27,909 [baby grunting] 1152 01:22:29,744 --> 01:22:31,646 [water splashing] 1153 01:22:31,746 --> 01:22:33,348 - What are you doing? - Washing them off. 1154 01:22:33,448 --> 01:22:34,849 Gonna keep‘em. 1155 01:22:36,818 --> 01:22:38,687 What? They're cute. 1156 01:22:38,787 --> 01:22:40,689 Lots of memories. 1157 01:22:40,789 --> 01:22:42,390 [car door slamming] 1158 01:22:42,490 --> 01:22:45,660 [baby crying] 1159 01:22:45,760 --> 01:22:52,367 [Hush Little Baby] [Toy instrumental] 1160 01:22:55,103 --> 01:22:56,438 [baby coo'ing] 1161 01:23:00,041 --> 01:23:02,877 [Martha] And you are not keeping those nasty things 1162 01:23:02,978 --> 01:23:04,279 [Raymond] We'll see. 1163 01:23:04,379 --> 01:23:05,413 [Martha] No. 1164 01:23:05,513 --> 01:23:12,187 [creepy music] 1165 01:23:19,494 --> 01:23:21,129 Savanah.... 1166 01:23:21,229 --> 01:23:25,233 ♪ Hush, little baby 1167 01:23:25,333 --> 01:23:29,237 ♪ Nothing's wrong 1168 01:23:29,337 --> 01:23:35,810 ♪ Now you're gonna be where you belong ♪ 1169 01:23:36,411 --> 01:23:37,645 [squishy slam] 1170 01:23:37,746 --> 01:23:44,552 ♪ When you wake you'll be brand new ♪ 1171 01:23:44,652 --> 01:23:52,627 ♪ Cause Mommy and Daddy have chosen you ♪ 1172 01:23:52,727 --> 01:24:00,835 ♪ We stalked her moves both day and night ♪ 1173 01:24:00,935 --> 01:24:08,376 ♪ And cut you out when the time was right ♪ 1174 01:24:13,348 --> 01:24:24,526 ♪ eerie humming 1175 01:24:24,626 --> 01:24:33,268 ♪ So close your eyes and go to sleep ♪ 1176 01:24:33,368 --> 01:24:42,577 ♪ God's giving us your soul to keep ♪ 1177 01:24:51,286 --> 01:24:54,722 [fly buzzing] 1178 01:24:58,426 --> 01:25:04,132 ♪ eerie humming 1179 01:25:12,640 --> 01:25:14,843 [dog chewing] 1180 01:25:14,943 --> 01:25:18,113 [Girl] Ewwww....what are you eating? 1181 01:25:24,652 --> 01:25:31,860 [“I Think I'm God”] by Andie Case69256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.