Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,663 --> 00:00:35,502
[rhythmic suspenseful music]
2
00:00:36,403 --> 00:00:39,506
I can't. I'm babysitting my sister.
3
00:00:39,606 --> 00:00:41,908
My mother's up my ass constantly.
4
00:00:42,008 --> 00:00:43,143
[phone beeps]
5
00:00:43,243 --> 00:00:45,245
Ugh. That's her now.
6
00:00:45,345 --> 00:00:46,346
Gotta go.
7
00:00:46,946 --> 00:00:48,014
Yes.
8
00:00:49,049 --> 00:00:51,785
I am keeping an eye on her mommy.
9
00:00:52,585 --> 00:00:55,588
Why do you have to question everything.
10
00:00:57,590 --> 00:01:00,593
Yes. I put sunblock on her.
11
00:01:01,094 --> 00:01:04,097
Yes. She's hydrated.
12
00:01:05,198 --> 00:01:06,266
Okay.
13
00:01:06,366 --> 00:01:09,369
I'll see you at her game.
14
00:01:09,636 --> 00:01:12,605
I love you too.
15
00:01:13,773 --> 00:01:16,776
Take a drink.
16
00:01:25,785 --> 00:01:27,320
Angel!
17
00:01:27,420 --> 00:01:30,423
Not too far.
18
00:01:33,293 --> 00:01:38,264
[birds chirping]
19
00:01:49,175 --> 00:01:51,511
Ew
20
00:01:51,611 --> 00:01:54,013
[spitting]
21
00:01:56,015 --> 00:01:58,618
Angel.
22
00:02:03,523 --> 00:02:05,125
[yelling] Angel.
23
00:02:09,195 --> 00:02:12,065
Not funny Angel.
24
00:02:14,033 --> 00:02:16,536
[Korean] Cheonsa!
25
00:02:16,636 --> 00:02:20,173
[footsteps]
26
00:02:48,701 --> 00:02:52,305
[heavy footsteps]
27
00:02:54,841 --> 00:02:57,844
[menacing stinger]
28
00:03:00,547 --> 00:03:03,016
[rythmic stingers]
29
00:03:04,217 --> 00:03:06,252
What do you want?
30
00:03:07,153 --> 00:03:08,888
What?
31
00:03:11,758 --> 00:03:13,826
[heavy footsteps and breathing]
32
00:03:13,927 --> 00:03:16,930
[panicked] Angel!
33
00:03:17,497 --> 00:03:20,233
[scared breathing and panting]
34
00:03:20,333 --> 00:03:23,336
Angel!
35
00:03:24,003 --> 00:03:30,210
[breathing heavily]
36
00:03:33,346 --> 00:03:34,948
[screaming] Angel!
37
00:03:37,684 --> 00:03:40,720
[heavy footsteps and breathing]
38
00:03:42,855 --> 00:03:50,763
[thrilling music]
39
00:03:51,097 --> 00:03:55,401
[breathing heavily]
40
00:03:56,636 --> 00:04:01,307
[music fades out]
41
00:04:01,874 --> 00:04:04,143
[footsteps approaching]
42
00:04:07,046 --> 00:04:09,249
[footsteps stop]
43
00:04:11,918 --> 00:04:14,654
[terrifying stinger]
44
00:04:17,790 --> 00:04:22,395
[deep breathing]
45
00:05:11,311 --> 00:05:18,718
[grass crunching]
46
00:05:42,875 --> 00:05:48,247
[rapid breathing]
47
00:05:55,388 --> 00:05:56,756
[Angel] - Ha-Yoon!
48
00:05:56,856 --> 00:05:57,790
[musical boom]
49
00:05:57,890 --> 00:06:01,661
Shhh...shhshh...baby no.
50
00:06:04,263 --> 00:06:06,866
C'mon, c'mom
51
00:06:08,668 --> 00:06:11,003
[Korean] Eoseo jagiya.
52
00:06:11,671 --> 00:06:13,773
[Korean] - Gyesog wayo.
53
00:06:17,210 --> 00:06:20,012
[panting nervously]
54
00:06:34,093 --> 00:06:36,662
[screaming] [falling to ground]
55
00:06:36,763 --> 00:06:38,731
No! No!
56
00:06:41,534 --> 00:06:44,303
Please...please...please...pleas e...
57
00:06:46,606 --> 00:06:49,475
[begging] Please don't hurt me.
58
00:06:52,111 --> 00:06:55,114
Please, please, please, please.
59
00:06:55,915 --> 00:06:58,918
I'm gonna have a baby. Please.
60
00:07:07,660 --> 00:07:11,230
[screeechhhhhh]
61
00:07:11,330 --> 00:07:13,566
No.....
62
00:07:14,066 --> 00:07:15,835
no, no, no...
63
00:07:16,669 --> 00:07:20,306
[Echoing] Noooooooooo
64
00:07:24,410 --> 00:07:31,317
[birds chirping]
65
00:07:42,361 --> 00:07:45,598
[footsteps]
66
00:08:09,055 --> 00:08:17,096
[uneasy music swelling]
67
00:08:17,196 --> 00:08:20,633
[music stops]
68
00:08:28,040 --> 00:08:32,311
[Baby crying]
69
00:08:32,411 --> 00:08:36,115
[”Hush Little Baby" instrumental toy music]
70
00:08:36,215 --> 00:08:39,652
[baby crying softens]
71
00:08:45,057 --> 00:08:54,333
[lullaby music continues softly]
72
00:09:22,061 --> 00:09:23,162
Ha-Yoon
73
00:09:23,262 --> 00:09:26,098
[blood squirting]
74
00:09:54,627 --> 00:09:57,863
♪ Hush little baby
75
00:09:57,964 --> 00:10:01,300
♪ Don't say a word
76
00:10:01,400 --> 00:10:07,974
♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪
77
00:10:08,074 --> 00:10:12,745
♪ And if that mockingbird
78
00:10:12,845 --> 00:10:15,581
♪ don't sing
79
00:10:15,681 --> 00:10:18,851
♪ Papa's gonna buy you
80
00:10:18,951 --> 00:10:22,421
♪ a diamond ring
81
00:10:26,325 --> 00:10:34,266
[”Follow Along" by Foolshine]
82
00:10:34,367 --> 00:10:38,371
♪
83
00:10:48,347 --> 00:10:52,351
♪
84
00:10:59,659 --> 00:11:03,663
♪
85
00:11:08,501 --> 00:11:09,935
How's your back?
86
00:11:10,036 --> 00:11:11,604
Like a throbbing toothache.
87
00:11:11,704 --> 00:11:14,340
Well, not much longer.
88
00:11:28,654 --> 00:11:32,658
♪
89
00:11:33,159 --> 00:11:37,296
[Radio playing softly [”Drive To Tennessee” by Sean Eric]
90
00:11:37,396 --> 00:11:40,099
What?
91
00:11:40,199 --> 00:11:43,269
What is it?
92
00:11:43,369 --> 00:11:44,904
Hey. Come on now, sweetness.
93
00:11:45,004 --> 00:11:46,605
Tell me what's up?
94
00:11:48,574 --> 00:11:50,242
What if when the baby comes...
95
00:11:50,342 --> 00:11:51,577
What about when the baby comes?
96
00:11:51,677 --> 00:11:54,180
I don't know...I don't know.
97
00:11:54,280 --> 00:11:56,248
Hey.
98
00:11:58,117 --> 00:11:59,919
- What's going on?
99
00:12:00,019 --> 00:12:01,787
What if when the baby comes, I relapse.
100
00:12:02,955 --> 00:12:03,689
You won't.
101
00:12:03,789 --> 00:12:05,424
What if I do?
102
00:12:05,524 --> 00:12:09,261
What if I screw up her life like I screwed up mine
103
00:12:10,963 --> 00:12:12,298
I can't hurt Savanah Raymond.
104
00:12:12,398 --> 00:12:13,199
Hey, hey, hey...
105
00:12:13,299 --> 00:12:14,600
I just can't do it.
106
00:12:14,700 --> 00:12:17,002
I won't let that happen.
107
00:12:17,103 --> 00:12:18,838
- I promise.
108
00:12:18,938 --> 00:12:20,573
- Look at me.
109
00:12:21,607 --> 00:12:23,976
Hey pretty lady will you look at me?
110
00:12:26,078 --> 00:12:27,346
-Take it out. -Raymond.
111
00:12:27,446 --> 00:12:30,449
Come on now, sweetness, take it out.
112
00:12:35,921 --> 00:12:38,657
And how many hoops are in that ear of yours young lady?
113
00:12:38,758 --> 00:12:40,059
[giggling]
114
00:12:40,726 --> 00:12:41,694
Eight
115
00:12:41,794 --> 00:12:44,396
- Eight, that's right. One for every month
116
00:12:44,497 --> 00:12:47,500
You didn't stick a needle in your arm since you found out you're pregnant.
117
00:12:47,600 --> 00:12:49,168
- Alright?
118
00:12:50,069 --> 00:12:51,637
Yeah.
119
00:12:53,239 --> 00:12:54,340
I love you
120
00:12:55,508 --> 00:12:56,909
and I love Savannah already.
121
00:12:57,009 --> 00:12:59,211
Hell I'm going to be a great daddy.
122
00:12:59,311 --> 00:13:00,613
[laughing]
123
00:13:01,814 --> 00:13:04,817
Don't matter she ain't mine
124
00:13:06,285 --> 00:13:08,320
Father's a verb Hailey.
125
00:13:09,121 --> 00:13:10,990
It's not about what you make, It's about what you do.
126
00:13:11,090 --> 00:13:13,025
I know...I know.
127
00:13:14,160 --> 00:13:17,163
[Radio Music] ♪ She looks at me with those angel eyes ♪
128
00:13:19,532 --> 00:13:21,433
[police sirens]
129
00:13:21,534 --> 00:13:23,269
Aw hell
130
00:13:23,369 --> 00:13:25,638
I wasn't speeding was I?
131
00:13:26,172 --> 00:13:27,973
I don't think so.
132
00:13:28,307 --> 00:13:31,110
[police sirens] [Vehicle approaching]
133
00:13:33,345 --> 00:13:38,517
[muffled radio music playing]
134
00:13:51,363 --> 00:13:54,500
Aw come on now.
135
00:13:56,569 --> 00:13:59,705
[muffled radio music]
136
00:14:00,372 --> 00:14:02,441
[Radio music grows louder]
137
00:14:02,541 --> 00:14:04,310
License and registration.
138
00:14:04,410 --> 00:14:06,378
Was I speeding officer?
139
00:14:06,478 --> 00:14:08,981
Hey Big Country.
140
00:14:10,482 --> 00:14:11,750
[Radio music lowers]
141
00:14:12,484 --> 00:14:14,220
Morning, Miss Haley.
142
00:14:14,320 --> 00:14:16,322
And it's Chief Edwards, when I'm on duty.
143
00:14:16,422 --> 00:14:18,257
Copy that Big Country.
144
00:14:18,357 --> 00:14:21,260
And he wasn't speeding I was checking.
145
00:14:21,360 --> 00:14:23,395
No I wasn't...
146
00:14:23,495 --> 00:14:25,297
What you doing out by the way?
147
00:14:25,397 --> 00:14:28,000
I got a weekend pass from the maximum security prison.
148
00:14:28,100 --> 00:14:31,103
It's a sober house, and it's saving your life, girl.
149
00:14:31,203 --> 00:14:33,005
- [skeptical] Yeah. - You only got one more month.
150
00:14:33,105 --> 00:14:35,241
I'm doing pretty good. I really am this time.
151
00:14:35,341 --> 00:14:36,408
- I know...
152
00:14:36,709 --> 00:14:38,377
I know, I've been keeping tabs on you.
153
00:14:39,612 --> 00:14:42,114
Your mama and daddy'd be real proud.
154
00:14:42,214 --> 00:14:44,583
No, they wouldn't. They wouldn't give a rat's ass, but...
155
00:14:44,683 --> 00:14:46,418
Thank you for the kind thought.
156
00:14:46,518 --> 00:14:48,487
[Radio voice] Today marks the one year anniversary
157
00:14:48,587 --> 00:14:50,356
of the infamous Womb Raider attack
158
00:14:50,456 --> 00:14:52,458
in Stinnette Woods Sanctuary.
159
00:14:52,558 --> 00:14:55,361
You see, maybe you should be out there trying to catch that fetus snatcher
160
00:14:55,461 --> 00:14:58,530
instead of burning daylight harassing your fiancé.
161
00:14:58,631 --> 00:14:59,765
Fiancé?
162
00:14:59,865 --> 00:15:01,100
Mmmm hmmmm
163
00:15:03,936 --> 00:15:05,371
Were you headed Hailey?
164
00:15:05,471 --> 00:15:07,306
Oh Raymond's sisters in town.
165
00:15:07,406 --> 00:15:10,009
She got a cabin I'm gonna meet the new family.
166
00:15:10,109 --> 00:15:11,510
- Yeah - Whole thing...
167
00:15:11,610 --> 00:15:12,878
Where?
168
00:15:13,379 --> 00:15:15,547
Barron Road, Officer?
169
00:15:15,648 --> 00:15:17,483
The Grimes Cabin?
170
00:15:17,583 --> 00:15:19,285
That's right.
171
00:15:19,385 --> 00:15:22,888
I'm surprised you wanna stay at a huntin cabin boy.
172
00:15:22,988 --> 00:15:24,723
You got the magazine muscles.
173
00:15:24,823 --> 00:15:28,560
But them indoor hands ain't hunted a day in your life.
174
00:15:28,661 --> 00:15:31,163
Be nice Big Country, geez.
175
00:15:31,263 --> 00:15:35,534
[beep, beep, beep, beep]
176
00:15:35,634 --> 00:15:38,170
Chief Edwards?
177
00:15:38,270 --> 00:15:41,173
Copy that. I'm headed over there right now.
178
00:15:41,273 --> 00:15:43,175
See now, how do you have service?
179
00:15:43,275 --> 00:15:44,877
I can't even get one bar.
180
00:15:44,977 --> 00:15:46,412
Satellite phone.
181
00:15:46,512 --> 00:15:49,481
One of the perks of being the man around these parts.
182
00:15:49,581 --> 00:15:51,583
Know what I mean boy?
183
00:15:51,684 --> 00:15:53,185
Nah...
184
00:15:54,119 --> 00:15:56,422
[mockingly] You wouldn't.
185
00:15:57,790 --> 00:15:59,525
Stay safe Miss Hailey.
186
00:15:59,625 --> 00:16:01,427
Yes, sir.
187
00:16:02,828 --> 00:16:04,530
Guess you don't want this.
188
00:16:04,630 --> 00:16:06,598
He's fine. He's harmless.
189
00:16:06,699 --> 00:16:08,767
- Something off about that dude. - Nah
190
00:16:08,867 --> 00:16:11,704
Big Country wouldn't bite a biscuit. Unless it pissed him off.
191
00:16:11,804 --> 00:16:14,273
Like you just did. Thank you very much for that.
192
00:16:14,373 --> 00:16:17,343
[car engine revving up]
193
00:16:29,788 --> 00:16:34,793
[menacing music]
194
00:16:59,818 --> 00:17:01,954
Hey little bro.
195
00:17:02,054 --> 00:17:05,224
[excitedly] I finally get to meet my future sister-in-law!
196
00:17:05,324 --> 00:17:06,492
HI!
197
00:17:08,360 --> 00:17:10,062
- Nice to meet you. - And my niece...
198
00:17:10,529 --> 00:17:11,663
Hi...
199
00:17:12,998 --> 00:17:14,933
- I know it looks like hell on lunch break
200
00:17:15,034 --> 00:17:16,502
but it's all I could afford.
201
00:17:16,602 --> 00:17:18,337
Yeah, is this your ride?
202
00:17:18,437 --> 00:17:20,239
- [giggling] I wish.
203
00:17:20,339 --> 00:17:22,741
No Raymond picked me up at the bus station this morning.
204
00:17:22,841 --> 00:17:25,277
Yeah, her clunker's worse than that ole gangster mobile.
205
00:17:25,377 --> 00:17:26,779
- Hell, we wouldn't have even made it here
206
00:17:26,879 --> 00:17:28,313
And she's too cheap to Uber.
207
00:17:28,414 --> 00:17:31,116
From the tightwad who puts it in reverse at McDonald's drive thru.
208
00:17:31,216 --> 00:17:33,085
So I have to pay.
209
00:17:33,185 --> 00:17:34,286
Really?
210
00:17:34,386 --> 00:17:35,521
Wow.
211
00:17:35,621 --> 00:17:39,191
Well, I would love to stay and get tore up more, but...
212
00:17:39,291 --> 00:17:41,927
I gotta get to work.
213
00:17:47,933 --> 00:17:50,602
- Can I get your bag for you? - No It's all right, I got it.
214
00:17:50,702 --> 00:17:51,870
- Thank you. - Alright.
215
00:17:51,970 --> 00:17:54,373
It's very sweet.
216
00:17:56,909 --> 00:17:57,910
[car door slamming]
217
00:18:01,113 --> 00:18:03,182
So, when are you coming back?
218
00:18:03,282 --> 00:18:06,185
- I gotta drop blood off at Chippenham hospital in Richmond.
219
00:18:06,285 --> 00:18:08,153
If there ain't no traffic on 95.
220
00:18:08,253 --> 00:18:10,689
I'll be back by six 6...6:30.
221
00:18:10,789 --> 00:18:12,858
Okay. Cool.
222
00:18:12,958 --> 00:18:13,992
You gonna be alright?
223
00:18:14,093 --> 00:18:16,195
- Yeah I'll be all right. Are you gonna be alright?
224
00:18:16,295 --> 00:18:18,764
Oh, I always am.
225
00:18:33,412 --> 00:18:35,914
- Bye sweetness. - [giggling] Bye
226
00:18:39,985 --> 00:18:42,054
Ya'll have fun gabbin now.
227
00:18:42,154 --> 00:18:43,755
Oh, and warning sweetness...
228
00:18:43,856 --> 00:18:46,425
Ask this one the time and she'll tell you how to build a watch.
229
00:18:46,525 --> 00:18:49,261
- Get on with it, delivery boy. - Yeah...yeah...
230
00:18:49,361 --> 00:18:51,663
See you tonight ya'll
231
00:18:53,132 --> 00:18:55,200
[Car engine starts]
232
00:19:01,273 --> 00:19:02,508
Come on prego.
233
00:19:02,608 --> 00:19:04,076
I got coffee and sticky buns.
234
00:19:04,176 --> 00:19:05,177
Oh, yes.
235
00:19:05,277 --> 00:19:08,447
Gotten fatten you and that baby up.
236
00:19:13,318 --> 00:19:19,691
[uneasy music]
237
00:19:20,526 --> 00:19:24,630
[cabin creaking]
238
00:19:57,529 --> 00:19:59,698
This place is...nice.
239
00:20:03,869 --> 00:20:05,671
It's creepy as hell.
240
00:20:05,771 --> 00:20:08,273
You don't gotta mind your manners.
241
00:20:08,373 --> 00:20:11,243
Let's not start out our relationship with you lying to me.
242
00:20:12,010 --> 00:20:14,580
- What it is is cheap.
243
00:20:14,680 --> 00:20:16,915
- And none of that Airbnb red tape.
244
00:20:17,015 --> 00:20:20,018
Cash money is all they take.
245
00:20:24,189 --> 00:20:27,593
I gotta shake the dew off the lily. Where's the head?
246
00:20:27,693 --> 00:20:28,961
- Door on the right.
247
00:20:29,061 --> 00:20:30,462
Be prepared.
248
00:20:30,562 --> 00:20:32,397
It's nasty.
249
00:20:34,566 --> 00:20:36,401
[microwave beeping]
250
00:20:36,935 --> 00:20:42,608
[floor creaking]
251
00:20:46,378 --> 00:20:50,249
[ominous music]
252
00:20:54,286 --> 00:20:56,121
- Off limits.
253
00:20:56,922 --> 00:20:57,990
Owner's rules.
254
00:20:58,090 --> 00:21:00,959
I don't even want to know why.
255
00:21:01,059 --> 00:21:05,297
Oh, and one more FYI about this Palace of Wonders.
256
00:21:05,397 --> 00:21:07,132
- All the beds squeak.
257
00:21:07,232 --> 00:21:09,735
So I hope you're not feeling frisky.
258
00:21:10,269 --> 00:21:12,371
[stammers] Oh, no... no chance of that.
259
00:21:12,471 --> 00:21:15,073
Raymond thinks it might hurt the baby.
260
00:21:15,173 --> 00:21:16,742
That's my brother.
261
00:21:18,410 --> 00:21:20,879
Only guy I know who thinks with his big head
262
00:21:20,979 --> 00:21:22,481
and not his little one.
263
00:21:23,248 --> 00:21:25,150
[toilet flushing]
264
00:21:25,517 --> 00:21:27,953
[sniffing] Hi
265
00:21:38,297 --> 00:21:40,432
You were not kidding about that bathroom.
266
00:21:40,532 --> 00:21:42,501
I had to do the old squat and squirt.
267
00:21:42,601 --> 00:21:43,769
Ditto.
268
00:21:43,869 --> 00:21:46,772
No way my lady garden's rubbing on that seat.
269
00:21:51,043 --> 00:21:54,713
Also, what... what is going on with these windows?
270
00:21:54,813 --> 00:21:56,882
Owner's wife said her hubby
271
00:21:56,982 --> 00:22:00,052
takes the real windows out when they're not using the cabin.
272
00:22:00,152 --> 00:22:01,920
Boards keep the other hunters out.
273
00:22:02,020 --> 00:22:04,189
That's weird.
274
00:22:04,289 --> 00:22:06,625
Apparently, Bambi killers see an isolated cabin
275
00:22:06,725 --> 00:22:09,061
and think they can crash for the night.
276
00:22:09,661 --> 00:22:11,229
Men. Am I right?
277
00:22:11,330 --> 00:22:12,464
Yeah. Yeah.
278
00:22:12,564 --> 00:22:13,965
Let's eat down near the pond.
279
00:22:14,066 --> 00:22:15,467
[women laughing]
280
00:22:15,567 --> 00:22:17,569
- We'd be driving down the road in this old ass pickup truck and...
281
00:22:17,669 --> 00:22:20,906
he'd give me the James Bond wink and say...
282
00:22:21,006 --> 00:22:23,575
Hey Baby. How about a quickie?
283
00:22:23,675 --> 00:22:25,143
And I'd say...
284
00:22:25,243 --> 00:22:27,112
As opposed to what?
285
00:22:27,212 --> 00:22:28,580
I mean.
286
00:22:28,680 --> 00:22:31,950
You gonna make me have this baby before I finished my coffee.
287
00:22:32,050 --> 00:22:34,753
Oh, we can't have that now.
288
00:22:35,253 --> 00:22:37,989
[birds singing]
289
00:22:38,890 --> 00:22:41,059
You know, I...
290
00:22:42,394 --> 00:22:44,763
I was worried when Raymond first met you.
291
00:22:45,364 --> 00:22:46,932
Why?
292
00:22:47,032 --> 00:22:50,602
It's not like him to fall hard like that.
293
00:22:51,103 --> 00:22:53,472
He called me all excited.
294
00:22:53,572 --> 00:22:57,142
Told me about this young gal that he met at his N.A. meeting
295
00:22:57,242 --> 00:23:00,779
Gushed about how adorable you were with your little baby bump.
296
00:23:00,879 --> 00:23:03,081
Awww he's...he's very sweet.
297
00:23:03,181 --> 00:23:04,449
It's a big sister thing to worry.
298
00:23:04,549 --> 00:23:06,284
- You know what I mean? -mmmm hmmmm
299
00:23:06,385 --> 00:23:10,622
So him falling for an addict with one in the chute worried me.
300
00:23:10,722 --> 00:23:12,424
No offense.
301
00:23:18,897 --> 00:23:20,866
- But now...
302
00:23:21,867 --> 00:23:24,803
- But now what? -Well...
303
00:23:24,903 --> 00:23:27,205
- Now I see you make him happy.
304
00:23:27,305 --> 00:23:30,475
And that's all I care about.
305
00:23:34,479 --> 00:23:37,816
[eerie music]
306
00:23:37,916 --> 00:23:38,984
What is that?
307
00:23:39,084 --> 00:23:39,951
- What?
308
00:23:40,051 --> 00:23:41,453
That over there.
309
00:23:41,553 --> 00:23:43,488
Where?
310
00:23:43,889 --> 00:23:44,823
Something moved over there.
311
00:23:44,923 --> 00:23:46,491
Did you see that?
312
00:23:47,125 --> 00:23:49,661
Ah....n....no....
313
00:23:49,761 --> 00:23:51,129
There...there...
314
00:23:51,229 --> 00:23:52,364
What...what am I looking at?
315
00:23:52,464 --> 00:23:55,667
You're looking at the spice bush next to the cedar tree.
316
00:23:55,767 --> 00:23:58,570
- Girl, I wouldn't know a spice bush on the Spice Girls.
317
00:23:58,670 --> 00:24:01,173
No, there's something in there.
318
00:24:01,273 --> 00:24:04,276
There's someone in the bush.
319
00:24:05,410 --> 00:24:11,917
[breathing heavily]
320
00:24:12,017 --> 00:24:14,619
[footsteps]
321
00:24:15,620 --> 00:24:18,089
What are you doing?
322
00:24:18,190 --> 00:24:20,759
[heavy breathing]
323
00:24:20,859 --> 00:24:30,469
[rhythmic suspenseful music]
324
00:24:40,712 --> 00:24:45,383
[suspenseful music builds]
325
00:24:45,484 --> 00:24:47,752
[music stops]
326
00:24:47,853 --> 00:24:52,023
[birds singing]
327
00:24:58,396 --> 00:25:01,333
False alarm honey.
328
00:25:09,174 --> 00:25:10,408
I'm sorry.
329
00:25:10,509 --> 00:25:11,743
It's okay.
330
00:25:11,843 --> 00:25:12,711
No. I'm sorry.
331
00:25:12,811 --> 00:25:15,814
I don't. Know. I just.
332
00:25:16,348 --> 00:25:18,583
- Don't worry about it.
333
00:25:19,150 --> 00:25:20,752
It's just all this Womb Raider stuff...
334
00:25:20,852 --> 00:25:22,420
It's just really got my nerves kind of...
335
00:25:22,521 --> 00:25:23,622
- I saw that on the news.
336
00:25:23,722 --> 00:25:25,257
Crazy ass stuff.
337
00:25:25,357 --> 00:25:26,858
Creepiest part I heard...
338
00:25:27,192 --> 00:25:28,393
- Most times...
339
00:25:28,493 --> 00:25:30,662
Them baby takers are women.
340
00:25:34,566 --> 00:25:35,734
Gross.
341
00:25:35,834 --> 00:25:37,602
- Let's go in. - Yeah.
342
00:25:41,006 --> 00:25:41,773
I'm sorry.
343
00:25:41,873 --> 00:25:44,109
It's all right.
344
00:25:44,509 --> 00:25:46,778
Water under the bridge.
345
00:25:46,878 --> 00:25:49,714
[heavy breathing]
346
00:25:51,082 --> 00:25:59,257
[uneasy music]
347
00:26:00,125 --> 00:26:02,427
That's the owner, Joe Grimes and his hunting buddy.
348
00:26:02,527 --> 00:26:03,795
Big country.
349
00:26:03,895 --> 00:26:05,830
-You know him? - Yeah
350
00:26:05,931 --> 00:26:07,198
Well...no...no...
351
00:26:07,299 --> 00:26:08,700
Well, I know big country.
352
00:26:08,800 --> 00:26:10,702
I don't know Grimes.
353
00:26:10,802 --> 00:26:13,805
Didn't know that they knew each other.
354
00:26:14,272 --> 00:26:15,674
I only dealt with Grimes wife.
355
00:26:15,774 --> 00:26:17,709
She's a sweetie, though.
356
00:26:17,809 --> 00:26:19,644
According to her, they just...
357
00:26:19,744 --> 00:26:22,981
rent out of the cabin for extra cash when they're not using it.
358
00:26:23,081 --> 00:26:27,652
Grimes is a spooky looking critter, isn't he?
359
00:26:30,055 --> 00:26:33,058
Maybe they got a little Brokeback thing going.
360
00:26:34,326 --> 00:26:36,595
[knocking on door]
361
00:26:38,496 --> 00:26:41,499
Are you expecting someone?
362
00:26:42,901 --> 00:26:45,136
- Who is it?
363
00:26:46,338 --> 00:26:47,539
Who's there?
364
00:26:47,639 --> 00:26:50,275
Told you I saw somebody.
365
00:26:55,914 --> 00:26:57,882
[distant banging]
366
00:26:57,983 --> 00:27:01,553
[tense music pulsates]
367
00:27:01,653 --> 00:27:03,688
Oh God.
368
00:27:03,788 --> 00:27:06,324
I'm calling the police.
369
00:27:06,424 --> 00:27:07,993
[outside bang]
370
00:27:08,093 --> 00:27:11,096
Who the hell is out there?
371
00:27:12,364 --> 00:27:14,165
[banging]
372
00:27:30,348 --> 00:27:31,383
Loretta?
373
00:27:31,483 --> 00:27:33,251
I was saying who is it, didn't you....
374
00:27:33,351 --> 00:27:34,786
What?
375
00:27:35,286 --> 00:27:36,655
Never mind.
376
00:27:37,389 --> 00:27:39,357
I am obsessed with this podcast.
377
00:27:39,824 --> 00:27:41,559
Some dude in South Carolina.
378
00:27:41,660 --> 00:27:43,595
He does this positive pod thing...
379
00:27:43,695 --> 00:27:45,697
Yeah okay... Loretta this is Hailey.
380
00:27:45,797 --> 00:27:47,766
- The future sister-in-law I was telling you about.
381
00:27:47,866 --> 00:27:50,402
- Hailey, Loretta and her husband Joe own the cabin.
382
00:27:50,502 --> 00:27:52,303
Oh, it's nice to meet you.
383
00:27:52,404 --> 00:27:53,805
Likewise.
384
00:27:53,905 --> 00:27:56,875
Just wanted to check, make sure everything's okay.
385
00:27:56,975 --> 00:27:58,910
All's good.
386
00:27:59,010 --> 00:28:02,981
Our farm is literally half a mile down the road,
387
00:28:03,081 --> 00:28:06,151
so don't hesitate to come knocking if you need anything.
388
00:28:06,251 --> 00:28:08,253
I think we'll be fine.
389
00:28:10,922 --> 00:28:14,592
- Come on Mama. I gotta pee.
390
00:28:14,693 --> 00:28:17,929
My no filter, too much information, daughter Patty.
391
00:28:18,029 --> 00:28:21,733
- Seriously, mama I'm gonna wet my pants any minute.
392
00:28:21,833 --> 00:28:24,469
My bird brain husband was supposed to take them down yesterday
393
00:28:24,569 --> 00:28:26,237
before he went on his hunting trip.
394
00:28:26,337 --> 00:28:28,006
- My brother can do it when he gets done work today.
395
00:28:28,106 --> 00:28:31,109
I don't mind if they stay up.
396
00:28:31,943 --> 00:28:34,245
How are you feeling?
397
00:28:34,345 --> 00:28:36,147
Oh, I'm...
398
00:28:36,247 --> 00:28:38,116
I'm ready.
399
00:28:38,216 --> 00:28:40,151
Last three times I wore the...
400
00:28:40,251 --> 00:28:42,020
bustle wrong...
401
00:28:42,887 --> 00:28:45,757
I ended up in mother's ruins.
402
00:28:45,857 --> 00:28:48,626
[unsettling music]
403
00:28:48,727 --> 00:28:51,730
Take care of yourself, honey.
404
00:28:54,699 --> 00:28:56,935
Only pup I was able to pop out was this on
405
00:28:57,035 --> 00:28:58,169
- Mama, come on!
406
00:28:58,269 --> 00:29:00,205
- Why don't you use.... -Don't even say it.
407
00:29:00,305 --> 00:29:04,943
I ain't squeeging in that nasty cabin bathroom.
408
00:29:08,713 --> 00:29:11,616
I should have beaten her when she was little.
409
00:29:13,451 --> 00:29:15,019
I'm sending over a gift.
410
00:29:15,120 --> 00:29:17,055
- [sarcastically] She calls her chocolate chip cookies
411
00:29:17,155 --> 00:29:18,123
a gift
412
00:29:18,923 --> 00:29:20,391
You see on the news that a....
413
00:29:20,492 --> 00:29:22,293
- sassy 12 year old disappeared.
414
00:29:22,393 --> 00:29:24,462
Don't tell the police on me.
415
00:29:25,263 --> 00:29:26,464
[car door slams]
416
00:29:26,564 --> 00:29:27,999
[engine starting]
417
00:29:29,000 --> 00:29:32,003
[inaudible arguing]
418
00:29:35,073 --> 00:29:37,142
[soft music playing “I See A Storm” by Kate Mills]
419
00:29:37,242 --> 00:29:38,576
Oh, God.
420
00:29:38,676 --> 00:29:41,679
Oh my God.
421
00:29:42,580 --> 00:29:44,382
What?
422
00:29:44,482 --> 00:29:47,919
Oh, y'all were so cute.
423
00:29:48,019 --> 00:29:49,821
He was always my protector.
424
00:29:49,921 --> 00:29:51,890
Aw bless his heart.
425
00:29:51,990 --> 00:29:56,060
We were placed with the same foster family within a month of each other.
426
00:29:56,161 --> 00:29:59,164
He was six, and I was nine.
427
00:30:01,132 --> 00:30:05,069
Wait so you guys aren't brother and sister?
428
00:30:05,170 --> 00:30:07,172
What do you mean?
429
00:30:07,272 --> 00:30:09,908
Well, I mean, well, like, I thought y'all were like,
430
00:30:10,008 --> 00:30:12,710
biologically related.
431
00:30:13,645 --> 00:30:17,482
DNA's not the only thing that makes you family.
432
00:30:23,288 --> 00:30:26,257
He's had a tough paper route in life that one.
433
00:30:26,357 --> 00:30:28,726
- My brave little brother did his best
434
00:30:28,827 --> 00:30:31,830
- to keep the wolves away.
435
00:30:32,797 --> 00:30:40,205
Our scumbag foster father old Ward Weaver was...
436
00:30:40,305 --> 00:30:43,474
I'm sorry.
437
00:30:45,043 --> 00:30:48,213
So. Raymond drank a lot
438
00:30:48,313 --> 00:30:51,316
and was always in trouble at school.
439
00:30:52,984 --> 00:30:57,589
But when he fell in love, things started looking up for him.
440
00:30:57,689 --> 00:31:01,159
God they were perfect together.
441
00:31:06,030 --> 00:31:08,900
Then it happened.
442
00:31:10,735 --> 00:31:12,937
What?
443
00:31:14,038 --> 00:31:17,041
He never told you?
444
00:31:18,109 --> 00:31:20,144
No. I mean, what happened?
445
00:31:20,245 --> 00:31:23,781
I don't know if I should say anything. It's in his rearview now.
446
00:31:23,882 --> 00:31:26,317
Just tell me.
447
00:31:26,417 --> 00:31:29,354
We're going to be family.
448
00:31:32,624 --> 00:31:34,125
She was...
449
00:31:34,225 --> 00:31:37,362
brutally raped in front of him.
450
00:31:38,529 --> 00:31:40,431
Oh my God.
451
00:31:40,531 --> 00:31:43,534
And the rapist made Raymond watch.
452
00:31:49,374 --> 00:31:51,843
- Things that animal did to her.
453
00:31:51,943 --> 00:31:53,444
God.
454
00:31:54,979 --> 00:31:56,147
- Insides...
455
00:31:56,247 --> 00:31:58,049
torn up.
456
00:31:59,784 --> 00:32:01,286
Poor girl.
457
00:32:01,386 --> 00:32:03,688
- Raymond spiraled down
458
00:32:03,788 --> 00:32:06,658
wound up in rehab.
459
00:32:07,425 --> 00:32:09,227
I mean, what happened to the girl?
460
00:32:09,327 --> 00:32:11,062
It wrecked her.
461
00:32:11,162 --> 00:32:12,897
Never the same.
462
00:32:12,997 --> 00:32:17,302
- But Raymond was strong and got sober.
463
00:32:17,402 --> 00:32:20,305
Found a way to move on.
464
00:32:20,405 --> 00:32:23,841
[music softly playing]
465
00:32:23,942 --> 00:32:25,677
I love this song.
466
00:32:25,944 --> 00:32:28,746
- [finger snapping] Yes.
467
00:32:29,414 --> 00:32:30,581
Okay.
468
00:32:30,682 --> 00:32:33,384
[music volume raises]
469
00:32:33,484 --> 00:32:37,188
♪ Breaking free, breaking free
470
00:32:40,491 --> 00:32:44,629
[birds chirping]
471
00:32:49,667 --> 00:32:52,837
[bushes rustling]
472
00:32:52,937 --> 00:32:56,140
[creepy music]
473
00:32:56,541 --> 00:32:59,143
[noise]
474
00:33:04,182 --> 00:33:06,284
Hello.
475
00:33:06,384 --> 00:33:09,053
[heavy breathing]
476
00:33:11,289 --> 00:33:17,295
[creepy music continutes]
477
00:33:20,064 --> 00:33:23,034
[twig snapping]
478
00:33:27,205 --> 00:33:29,707
I swear, if that's you, Jackson Oskin...
479
00:33:29,807 --> 00:33:34,712
I'm gonna kick your ass just like I did in 2nd grade.
480
00:33:36,381 --> 00:33:40,985
[ominous music]
481
00:33:50,428 --> 00:33:52,730
If I had my riffle on me
482
00:33:52,830 --> 00:33:56,167
I'd shoot you like you was a coyote.
483
00:33:58,936 --> 00:33:59,937
Okay, boy,
484
00:34:00,038 --> 00:34:02,507
you wanna play?
485
00:34:12,950 --> 00:34:17,722
tension music swells]
486
00:34:18,890 --> 00:34:21,926
Hi Jackson.
487
00:34:22,026 --> 00:34:27,265
[birds chirping]
488
00:34:30,468 --> 00:34:32,203
♪ Simon says
489
00:34:32,303 --> 00:34:34,205
Oh yeah!
490
00:34:34,305 --> 00:34:37,942
♪ Simon says
491
00:34:39,944 --> 00:34:41,179
[door knocking]
492
00:34:41,279 --> 00:34:43,147
- Oh! Chocolate chip cookies. - Chocolate Chip Cookies
493
00:34:43,247 --> 00:34:44,248
- Oh yes
494
00:34:46,384 --> 00:34:47,618
[musical boom]
495
00:34:47,718 --> 00:34:50,354
[screaming and gasping]
496
00:34:50,455 --> 00:34:51,923
[WHAM]
497
00:34:52,256 --> 00:34:53,791
[door banging]
498
00:34:53,891 --> 00:34:56,060
No...no...Martha?
499
00:34:57,095 --> 00:34:58,062
[door banging]
500
00:34:58,162 --> 00:34:59,730
[door knob rattling]
501
00:35:00,064 --> 00:35:03,468
[suspenseful rythmic music]
502
00:35:04,068 --> 00:35:05,369
Martha?
503
00:35:05,470 --> 00:35:06,804
Are you okay?
504
00:35:06,904 --> 00:35:08,139
I'm so sorry.
505
00:35:08,239 --> 00:35:10,808
[banging and rattling]
506
00:35:12,310 --> 00:35:15,313
Help. Help!
507
00:35:17,782 --> 00:35:19,817
[BANG]
508
00:35:21,352 --> 00:35:23,421
[phone taping]
509
00:35:25,256 --> 00:35:27,158
I'm calling the police!
510
00:35:27,258 --> 00:35:29,427
[loud bang on cabin wall]
511
00:35:29,527 --> 00:35:32,530
They're on their way.
512
00:35:34,332 --> 00:35:42,206
[menacing music]
513
00:36:13,971 --> 00:36:16,140
What do you want?!
514
00:36:18,509 --> 00:36:21,846
[sobbing]
515
00:36:28,152 --> 00:36:33,691
[eerie music]
516
00:36:44,101 --> 00:36:46,871
[heavy breathing]
517
00:36:47,672 --> 00:36:49,507
[knock, knock, knock]
518
00:36:55,012 --> 00:36:57,348
Hello?
519
00:36:57,848 --> 00:37:00,851
Somebody in there.
520
00:37:05,389 --> 00:37:06,624
[knock, knock, knock]
521
00:37:07,758 --> 00:37:09,427
Hello?
522
00:37:09,527 --> 00:37:11,862
Mama sent her cookies.
523
00:37:12,697 --> 00:37:13,864
[musical sting]
524
00:37:16,033 --> 00:37:17,568
They're really good.
525
00:37:18,236 --> 00:37:19,537
Chocolate chip...
526
00:37:20,137 --> 00:37:21,372
Homemade...
527
00:37:21,472 --> 00:37:23,241
Not them Chips Ahoys.
528
00:37:26,577 --> 00:37:28,079
[knocking on door]
529
00:37:29,647 --> 00:37:31,882
[suspenseful music]
530
00:37:34,418 --> 00:37:35,786
[Patty] screaming
531
00:37:35,886 --> 00:37:37,922
[footsteps approaching]
532
00:37:38,889 --> 00:37:39,991
[door locking]
533
00:37:42,727 --> 00:37:45,930
[heavy breathing]
534
00:37:48,132 --> 00:37:49,934
Shhh....be quiet okay?
535
00:37:51,736 --> 00:37:53,371
We can't go back out there, okay?
536
00:37:53,471 --> 00:37:55,172
Why? What's going on?
537
00:37:57,441 --> 00:37:59,143
He wants my baby.
538
00:38:00,344 --> 00:38:02,079
Is he the one on the news?
539
00:38:02,179 --> 00:38:03,014
Yeah.
540
00:38:03,114 --> 00:38:04,749
- I wanna go home. -I know, I know...
541
00:38:07,084 --> 00:38:09,654
We just gotta find a way out of here.
542
00:38:09,754 --> 00:38:11,155
Okay?
543
00:38:13,424 --> 00:38:14,725
A gun...is there...
544
00:38:14,825 --> 00:38:15,960
Is there a gun?
545
00:38:16,060 --> 00:38:19,397
There's knives and stuff Daddy keeps in the fixin's room
546
00:38:19,497 --> 00:38:21,866
Sometimes he keeps a shotgun in there.
547
00:38:21,966 --> 00:38:24,101
Okay....can you take me?
548
00:38:25,603 --> 00:38:28,606
Lead the way alright?
549
00:38:32,476 --> 00:38:34,145
[unzipping frog purse]
550
00:38:38,949 --> 00:38:41,052
[lock rattling]
551
00:38:42,053 --> 00:38:44,188
[click]
552
00:38:46,457 --> 00:38:49,794
[door creaking]
553
00:38:53,864 --> 00:38:54,865
[light switch click]
554
00:39:01,372 --> 00:39:08,479
[rhythmic enigmatic music]
555
00:39:21,759 --> 00:39:23,594
What is this place?
556
00:39:23,694 --> 00:39:25,830
Where daddy tends to his kills.
557
00:39:26,564 --> 00:39:28,265
His what?
558
00:39:28,366 --> 00:39:31,369
Pretty much only meat we eat is rabbit.
559
00:39:31,936 --> 00:39:35,005
Daddy says they breed like they're Irish.
560
00:39:49,353 --> 00:39:50,955
Sheila Marie from New Hampshire
561
00:39:51,055 --> 00:39:54,058
ordered this pretty little girl on the Etsy
562
00:39:54,525 --> 00:39:56,293
I named her Millie.
563
00:39:56,394 --> 00:39:58,963
I do all the sewing.
564
00:39:59,063 --> 00:40:01,432
Daddy hates people,
565
00:40:01,532 --> 00:40:04,535
loves the internet, hates people.
566
00:40:08,105 --> 00:40:09,106
Cute, right?
567
00:40:11,742 --> 00:40:16,247
Daddy learned how to make them when he was in the sad folks hospital.
568
00:40:17,214 --> 00:40:19,116
Daddy's better now.
569
00:40:19,750 --> 00:40:22,119
Don't hurt mama no more.
570
00:40:25,256 --> 00:40:26,957
Want one?
571
00:40:28,659 --> 00:40:31,662
Yeah. Sure.
572
00:40:32,563 --> 00:40:34,465
Three bucks.
573
00:40:38,502 --> 00:40:41,172
I don't have any money.
574
00:40:47,478 --> 00:40:49,380
Where would you go to keep the shotgun?
575
00:40:49,480 --> 00:40:51,248
If it's here, It's in the closet.
576
00:40:52,516 --> 00:40:53,684
In the safe...
577
00:40:53,784 --> 00:40:55,319
to the left.
578
00:41:01,826 --> 00:41:03,794
Do you have any baby brothers or sisters?
579
00:41:04,161 --> 00:41:05,262
No.
580
00:41:05,629 --> 00:41:07,798
What kind of work does your Daddy do again?
581
00:41:08,332 --> 00:41:09,867
Hunts.
582
00:41:14,538 --> 00:41:17,374
[safe door creaking]
583
00:41:18,042 --> 00:41:20,211
[riffle clanking]
584
00:41:29,620 --> 00:41:30,821
[riffle cocking ]
585
00:41:36,327 --> 00:41:38,395
[banging ]
586
00:41:38,496 --> 00:41:40,397
What the hell was that?
587
00:41:40,498 --> 00:41:42,733
-I don't know. -What was that?
588
00:41:43,133 --> 00:41:45,569
[sawing wood]
589
00:41:46,370 --> 00:41:48,405
I think it's coming from out here.
590
00:41:49,373 --> 00:41:50,774
No it ain't.
591
00:41:50,875 --> 00:41:52,943
[thumping]
592
00:41:53,043 --> 00:41:55,379
[sawing]
593
00:41:55,479 --> 00:41:57,381
Go, go, go!
594
00:42:00,184 --> 00:42:01,785
[door locking ]
595
00:42:01,886 --> 00:42:03,220
Alright...
596
00:42:03,320 --> 00:42:05,089
Here's whats gonna happen alright?
597
00:42:06,490 --> 00:42:08,158
He's gonna saw his way through the roof
598
00:42:08,259 --> 00:42:10,160
into this room...right.
599
00:42:10,427 --> 00:42:12,263
It's locked.
600
00:42:12,363 --> 00:42:14,798
We're gonna go... through the woods
601
00:42:14,899 --> 00:42:16,667
to your mom's house, alright.
602
00:42:16,767 --> 00:42:18,569
She's going to drive us to the police chief.
603
00:42:18,669 --> 00:42:19,603
I know him...
604
00:42:19,703 --> 00:42:21,772
I know Big Country too, he's my Uncle.
605
00:42:23,841 --> 00:42:24,775
Your uncle?
606
00:42:24,875 --> 00:42:26,610
Yeah. Why?
607
00:42:27,578 --> 00:42:30,614
[stammering] Well I....I don't... You just don't look related.
608
00:42:30,714 --> 00:42:32,182
Cause we ain't.
609
00:42:32,883 --> 00:42:34,351
Blood makes you related.
610
00:42:34,451 --> 00:42:37,087
Loyalty to family.
611
00:42:38,956 --> 00:42:41,425
We're going to have to run fast.
612
00:42:41,525 --> 00:42:43,260
Okay.
613
00:42:43,360 --> 00:42:44,929
You ready?
614
00:42:46,196 --> 00:42:47,097
I think so.
615
00:42:47,197 --> 00:42:50,634
Wrong answer Patty. Are you ready?
616
00:42:52,303 --> 00:42:53,537
I'm ready.
617
00:42:53,637 --> 00:42:56,240
Okay. Keep it together girl.
618
00:42:56,707 --> 00:42:57,775
[door knocking]
619
00:43:03,414 --> 00:43:04,548
Patty?
620
00:43:05,115 --> 00:43:09,954
[footsteps on roof]
621
00:43:13,557 --> 00:43:15,326
Patty?
622
00:43:17,227 --> 00:43:19,830
[footsteps on roof continue]
623
00:43:20,297 --> 00:43:21,899
[doorknob jiggling]
624
00:43:22,333 --> 00:43:23,801
Honey, are you okay?
625
00:43:27,071 --> 00:43:30,007
- Patty don't play with your mama.
626
00:43:31,108 --> 00:43:32,943
Answer me baby.
627
00:43:35,179 --> 00:43:37,915
Patty answer mommy.
628
00:43:38,015 --> 00:43:38,916
Patty!
629
00:43:39,016 --> 00:43:40,918
Mama he's here.
630
00:43:43,687 --> 00:43:45,456
Who's here?
631
00:43:47,024 --> 00:43:47,992
Daddy!
632
00:43:48,993 --> 00:43:50,260
[footsteps stomping]
633
00:43:50,661 --> 00:43:52,496
Loretta run!
634
00:43:57,534 --> 00:43:58,369
[riffle cocking]
635
00:43:59,203 --> 00:44:00,037
No!
636
00:44:05,643 --> 00:44:06,844
No, no.
637
00:44:06,944 --> 00:44:08,412
What's he doing with my mama?
638
00:44:08,512 --> 00:44:09,947
I don't know. I don't know.
639
00:44:10,047 --> 00:44:11,281
No.
640
00:44:11,849 --> 00:44:13,517
- I want my mama. -I know baby
641
00:44:13,617 --> 00:44:15,919
I'm sorry.
642
00:44:16,020 --> 00:44:20,724
[Loretta wailing ]
643
00:44:20,824 --> 00:44:23,260
I'm sorry.
644
00:44:23,360 --> 00:44:31,235
[Loretta pleading and screaming]
645
00:44:31,335 --> 00:44:34,471
[Loretta] Somebody help me.
646
00:44:34,571 --> 00:44:40,711
[unintelligible begging]
647
00:44:40,811 --> 00:44:44,415
[Loretta] Please stop.
648
00:44:44,515 --> 00:44:48,218
[bloodcurdling screaming ]
649
00:44:53,824 --> 00:44:54,992
Get off me!
650
00:44:55,092 --> 00:44:57,327
This is all your fault.
651
00:44:57,428 --> 00:45:02,933
He's doing this because of you and your stupid bang belly!
652
00:45:27,291 --> 00:45:32,596
[eerie tension music]
653
00:45:35,933 --> 00:45:38,936
What do you want?
654
00:45:40,437 --> 00:45:42,639
What do you want?!
655
00:45:46,110 --> 00:45:48,378
[Loretta crying out] Pattty...
656
00:45:49,413 --> 00:45:50,814
[door unlocking]
657
00:45:52,549 --> 00:45:54,318
Okay.
658
00:46:00,624 --> 00:46:02,626
I need you to stay right here, okay?
659
00:46:03,927 --> 00:46:04,795
Okay.
660
00:46:05,095 --> 00:46:06,630
I'm scared.
661
00:46:09,466 --> 00:46:12,169
I'm scared too.
662
00:46:18,275 --> 00:46:22,479
[creaking and wind howling]
663
00:46:27,117 --> 00:46:28,285
[riffle cocking]
664
00:46:28,752 --> 00:46:32,356
Get the fuck away from my baby.
665
00:46:36,460 --> 00:46:39,463
Go away!
666
00:46:40,931 --> 00:46:43,734
My boyfriend is coming.
667
00:46:43,834 --> 00:46:46,837
He's gonna come and get me.
668
00:46:48,338 --> 00:46:51,074
Do you hear that?
669
00:46:51,175 --> 00:46:54,077
Go away!
670
00:46:54,178 --> 00:46:56,814
[breathing heavily]
671
00:47:00,684 --> 00:47:09,193
[Hush Little Baby] toy instrumental
672
00:47:11,361 --> 00:47:13,463
[music stops]
673
00:47:27,511 --> 00:47:28,879
[banging]
674
00:47:30,714 --> 00:47:33,383
[muffled whimpering]
675
00:47:36,386 --> 00:47:38,589
[door creaking]
676
00:47:38,689 --> 00:47:41,658
Mama.
677
00:47:42,693 --> 00:47:45,162
[muffled whimpering continues]
678
00:47:46,330 --> 00:47:49,266
Mama.
679
00:47:54,504 --> 00:48:00,944
[muffled whimpering continues]
680
00:48:02,880 --> 00:48:04,181
Mama...
681
00:48:04,281 --> 00:48:07,050
[muffled sobbing]
682
00:48:16,226 --> 00:48:24,268
[muffled pleading]
683
00:48:25,702 --> 00:48:26,670
[thud]
684
00:48:26,770 --> 00:48:28,906
AH! Help! Help!
685
00:48:30,941 --> 00:48:31,742
[riffle click]
686
00:48:34,444 --> 00:48:35,512
Fuck!
687
00:48:35,612 --> 00:48:37,915
Daddy was supposed to fix it.
688
00:48:38,649 --> 00:48:41,785
No, no, no, no, no, no, no, no.
689
00:48:41,885 --> 00:48:43,387
Oh, God.
690
00:48:43,487 --> 00:48:44,888
You're okay.
691
00:48:44,988 --> 00:48:47,791
You're okay. You're okay I'm so sorry.
692
00:48:47,891 --> 00:48:49,026
Shhhhh....
693
00:48:49,126 --> 00:48:52,062
It's okay...it's okay.
694
00:48:53,397 --> 00:48:57,167
[suspenseful music]
695
00:48:58,735 --> 00:49:00,270
[car horn] beep, beep, beep - beep
696
00:49:01,004 --> 00:49:01,905
[car horn beeping]
697
00:49:02,005 --> 00:49:02,839
No. No.
698
00:49:02,940 --> 00:49:04,007
You can't. You go out...
699
00:49:04,107 --> 00:49:05,742
- I have to help her. - No I know...
700
00:49:05,842 --> 00:49:06,743
[pleading] But you can't.
701
00:49:06,843 --> 00:49:07,611
[car horn beeping]
702
00:49:13,183 --> 00:49:14,151
Oh God.
703
00:49:18,622 --> 00:49:20,624
[gagging]
704
00:49:21,291 --> 00:49:22,993
[Thump, thump, thump]
705
00:49:27,331 --> 00:49:29,266
Maaamaa!
706
00:49:31,935 --> 00:49:34,504
[Loretta gasping]
707
00:49:40,978 --> 00:49:42,679
[Patty whimpering]
708
00:49:45,515 --> 00:49:46,850
- Mama!
709
00:49:49,619 --> 00:49:51,722
[gasping for air]
710
00:49:53,223 --> 00:49:54,858
[crying] Mama....
711
00:49:58,295 --> 00:49:59,629
Help me!
712
00:50:00,330 --> 00:50:01,665
[crying] I can't.
713
00:50:02,299 --> 00:50:03,033
- Help!
714
00:50:03,633 --> 00:50:05,102
[crying out] mama...mama...mama...
715
00:50:05,202 --> 00:50:06,536
No!
716
00:50:11,575 --> 00:50:13,010
[guttural] No!
717
00:50:13,243 --> 00:50:14,244
Help!
718
00:50:17,848 --> 00:50:19,349
Help me!
719
00:50:21,084 --> 00:50:21,818
[door slaming]
720
00:50:21,918 --> 00:50:22,919
[door knob rattling]
721
00:50:30,660 --> 00:50:31,595
[THUD]
722
00:50:31,695 --> 00:50:32,729
[SLAM]
723
00:50:33,997 --> 00:50:35,599
Mama....mama are you okay?
724
00:50:35,699 --> 00:50:36,933
You okay?
725
00:50:37,034 --> 00:50:39,069
[gasping]
726
00:50:39,169 --> 00:50:41,271
You okay mama?
727
00:50:44,608 --> 00:50:48,011
[panicked breathing]
728
00:50:48,712 --> 00:50:50,614
[mumbling] No...no.
729
00:50:56,953 --> 00:51:03,794
[disorienting ranting and crying]
730
00:51:11,134 --> 00:51:12,002
[shot gun cocking]
731
00:51:12,102 --> 00:51:12,936
[click]
732
00:51:13,036 --> 00:51:13,470
[shotgun cocking]
733
00:51:13,570 --> 00:51:14,004
[click]
734
00:51:14,104 --> 00:51:14,504
[shotgun cocking]
735
00:51:14,604 --> 00:51:15,038
[click]
736
00:51:15,138 --> 00:51:15,472
[shotgun cocking]
737
00:51:15,572 --> 00:51:16,807
[growling]
738
00:51:17,874 --> 00:51:18,475
[Slam]
739
00:51:20,577 --> 00:51:21,645
[knives clanking]
740
00:51:24,714 --> 00:51:25,816
[creaking]
741
00:51:25,916 --> 00:51:27,117
[thud]
742
00:51:38,328 --> 00:51:41,898
[scared breathing]
743
00:52:05,755 --> 00:52:08,625
[sobbing]
744
00:52:16,666 --> 00:52:17,868
[SPLAT]
745
00:52:18,502 --> 00:52:21,371
[blood-curdling scream]
746
00:52:22,439 --> 00:52:24,875
[sobbing]
747
00:52:26,543 --> 00:52:29,179
[blazing scream]
748
00:52:32,983 --> 00:52:36,553
You're not taking her!
749
00:52:36,887 --> 00:52:40,490
You're not taking her!
750
00:52:41,024 --> 00:52:44,728
[sobbing]
751
00:52:46,496 --> 00:52:48,798
She's mine!
752
00:52:49,533 --> 00:52:51,835
She's mine!
753
00:52:59,042 --> 00:53:01,745
[sobbing] Raymond.....
754
00:53:02,646 --> 00:53:05,315
Raymond.....
755
00:53:12,255 --> 00:53:14,925
Raymond.....
756
00:53:17,928 --> 00:53:20,931
[pleading] You're mine.
757
00:53:23,366 --> 00:53:25,569
[crying] Mine....
758
00:53:33,043 --> 00:53:37,347
[distant screaming]
759
00:53:40,217 --> 00:53:43,853
[car engine running]
760
00:53:43,954 --> 00:53:48,925
[screaming and pleading]
761
00:53:49,759 --> 00:53:52,295
[car engine roaring]
762
00:53:58,868 --> 00:54:03,807
[screaming continues]
763
00:54:09,646 --> 00:54:14,451
[Loretta] Stop! Please!
764
00:54:14,551 --> 00:54:16,486
[Patty] Mama!
765
00:54:16,586 --> 00:54:19,222
[Loretta screaming] HELP!
766
00:54:33,169 --> 00:54:36,239
Help!!!
767
00:54:49,653 --> 00:54:51,655
Help me. Help me!
768
00:54:51,755 --> 00:54:52,922
[Loretta] Please help...
769
00:54:53,023 --> 00:54:53,990
Me.
770
00:55:18,181 --> 00:55:19,015
[Squish]
771
00:55:19,115 --> 00:55:20,016
[deep squeal]
772
00:55:20,317 --> 00:55:21,718
Help me. Help me.....
773
00:55:21,818 --> 00:55:22,619
Come on....
774
00:55:22,719 --> 00:55:23,620
[gear shifting]
775
00:55:23,720 --> 00:55:24,454
[car engine vrooming]
776
00:55:24,554 --> 00:55:25,522
Help me!
777
00:55:25,989 --> 00:55:26,956
[Patty screaming]
778
00:55:27,057 --> 00:55:29,092
NO!!!!!
779
00:55:29,192 --> 00:55:29,626
[crunch]
780
00:55:29,726 --> 00:55:30,627
[splat]
781
00:55:30,727 --> 00:55:31,394
[squish]
782
00:55:32,629 --> 00:55:36,199
[muffled distant cries]
783
00:55:40,503 --> 00:55:42,072
[Patty sobbing] Nooooooo
784
00:55:43,073 --> 00:55:44,641
No! Mama!
785
00:55:49,546 --> 00:55:51,981
[gut wrenching cries]
786
00:55:54,150 --> 00:55:57,153
Mama!
787
00:56:05,895 --> 00:56:08,732
[wind howling]
788
00:56:21,010 --> 00:56:21,911
[spitting]
789
00:56:28,017 --> 00:56:30,587
[slamming]
790
00:56:32,589 --> 00:56:36,259
[cabin creaking]
791
00:56:38,595 --> 00:56:40,096
[splashing]
792
00:56:40,196 --> 00:56:41,931
[coughing]
793
00:56:54,544 --> 00:56:57,747
[breathing heavily]
794
00:56:58,748 --> 00:57:04,621
[wind whooshing and cabin creaking]
795
00:57:10,326 --> 00:57:18,668
[breathing anxiously]
796
00:57:58,475 --> 00:58:02,045
[unsteady breathing]
797
00:58:06,015 --> 00:58:07,784
Martha
798
00:58:08,485 --> 00:58:09,652
Martha
799
00:58:12,789 --> 00:58:14,657
[Martha] moaning
800
00:58:14,991 --> 00:58:17,760
Martha the chief's here. The chief's here.
801
00:58:17,861 --> 00:58:20,263
We're gonna get you an ambulance okay?
802
00:58:20,363 --> 00:58:22,031
It's gonna be okay.
803
00:58:37,180 --> 00:58:40,316
[scared breathing]
804
00:58:45,188 --> 00:58:50,827
[tense score pulsating]
805
00:59:04,607 --> 00:59:07,544
[door creaking]
806
00:59:09,012 --> 00:59:12,348
[crickets chirping]
807
00:59:17,086 --> 00:59:18,521
Big Country....
808
00:59:18,621 --> 00:59:19,756
Big Country....Big Country....
809
00:59:19,856 --> 00:59:20,757
He's here....
810
00:59:20,857 --> 00:59:22,759
He wants my baby. He's here.
811
00:59:23,893 --> 00:59:24,627
[tapping on window]
812
00:59:24,727 --> 00:59:25,895
[whispering] He's here.
813
00:59:44,547 --> 00:59:47,917
[screaming]
814
00:59:52,088 --> 00:59:53,823
[thud]
815
01:00:34,797 --> 01:00:37,200
[Male voice grunting]
816
01:00:40,303 --> 01:00:41,604
[grunting]
817
01:00:41,704 --> 01:00:44,140
Let her...go.
818
01:00:48,778 --> 01:00:50,613
Don't be stupid boy.
819
01:00:52,849 --> 01:00:54,283
It's over.
820
01:00:58,488 --> 01:01:00,857
Let her go.
821
01:01:10,800 --> 01:01:12,969
Now...
822
01:01:14,203 --> 01:01:16,506
Drop that knife.
823
01:01:19,542 --> 01:01:21,477
I'm counting to 3.
824
01:01:24,047 --> 01:01:26,149
You don't drop that knife.
825
01:01:26,749 --> 01:01:28,184
[gun cocking]
826
01:01:29,385 --> 01:01:31,320
Your heads coming off.
827
01:01:33,089 --> 01:01:34,590
One...
828
01:01:38,928 --> 01:01:41,064
Two...
829
01:01:47,403 --> 01:01:48,404
Three.
830
01:01:49,338 --> 01:01:50,239
[crunch]
831
01:01:50,339 --> 01:01:51,574
Ahhhhhh!
832
01:01:51,674 --> 01:01:53,042
[blood dripping]
833
01:01:53,509 --> 01:01:54,877
[gagging]
834
01:01:57,413 --> 01:01:58,748
[body falling]
835
01:02:03,953 --> 01:02:05,488
Holy fucking shit
836
01:02:05,588 --> 01:02:07,290
this hood is hot.
837
01:02:07,390 --> 01:02:09,959
[menacing music]
838
01:02:16,532 --> 01:02:18,367
Whew.
839
01:02:19,102 --> 01:02:21,104
- Yeah....
840
01:02:21,871 --> 01:02:24,607
You really had to wait for the count of 3 to kill him.
841
01:02:24,707 --> 01:02:26,442
Couldn't have stabbed him at 2.
842
01:02:26,542 --> 01:02:29,145
You're lucky I didn't let him shoot you.
843
01:02:29,245 --> 01:02:31,814
You made that clumsy bitch nearly knock my head off.
844
01:02:31,914 --> 01:02:34,917
Oh, I'm sorry baby.
845
01:02:45,328 --> 01:02:48,297
Nothing ever goes as planned does it.
846
01:02:54,437 --> 01:02:56,139
[chuckling]
847
01:02:56,239 --> 01:02:57,440
What?
848
01:02:59,442 --> 01:03:01,577
[laughing]
849
01:03:05,648 --> 01:03:14,157
[hysterical laughing continues]
850
01:03:23,633 --> 01:03:27,103
Oh, It kind of hurts when I laugh.
851
01:03:37,046 --> 01:03:38,381
Alright...
852
01:03:38,481 --> 01:03:40,883
where we gonna do this?
853
01:03:41,484 --> 01:03:43,286
- Perfect spot.
854
01:03:43,386 --> 01:03:45,788
All right sweetness, y'all ready to have a...
855
01:03:48,124 --> 01:03:50,159
Baby?
856
01:03:51,294 --> 01:03:54,096
If you follow me...
857
01:03:54,197 --> 01:03:58,134
I will splatter your brains all over your skanky girlfriend, sister...
858
01:03:58,234 --> 01:03:59,936
Whatever the fuck she is.
859
01:04:00,036 --> 01:04:00,770
- Skanky!
860
01:04:00,870 --> 01:04:01,904
Who you calling, skanky?
861
01:04:02,004 --> 01:04:04,507
- A low life knocked up junkie calls me skanky!
862
01:04:05,208 --> 01:04:06,242
Fuck that.
863
01:04:06,876 --> 01:04:08,678
[breathing heavily]
864
01:04:12,148 --> 01:04:13,282
No no no no no.
865
01:04:13,382 --> 01:04:15,051
Not now, not now...
866
01:04:16,185 --> 01:04:19,188
[cries out in pain]
867
01:04:21,190 --> 01:04:23,593
[grunting]
868
01:04:27,830 --> 01:04:30,566
[car door opening]
869
01:04:39,375 --> 01:04:42,111
[car trunk slamming]
870
01:04:46,449 --> 01:04:49,452
FUCK!
871
01:04:57,093 --> 01:04:59,295
Back up!
872
01:04:59,395 --> 01:05:01,030
I will fucking shoot you!
873
01:05:01,130 --> 01:05:02,899
Back up!
874
01:05:11,908 --> 01:05:13,609
Give me your keys.
875
01:05:15,878 --> 01:05:17,813
Give me your keys.
876
01:05:17,914 --> 01:05:19,649
[thump]
877
01:05:21,417 --> 01:05:22,518
Come on now, sweetness
878
01:05:22,618 --> 01:05:24,420
Just give us the baby.
879
01:05:26,422 --> 01:05:28,691
Keys. now!
880
01:05:28,791 --> 01:05:30,927
Throw them!
881
01:05:31,928 --> 01:05:34,063
[keys jingling]
882
01:05:39,235 --> 01:05:40,970
[thump]
883
01:05:46,275 --> 01:05:48,678
I swear to God I'll shoot you
884
01:05:51,414 --> 01:05:53,249
[Keys rattling]
885
01:05:55,484 --> 01:05:57,586
Baby...
886
01:05:57,687 --> 01:06:00,489
Savanah belongs with us.
887
01:06:01,991 --> 01:06:04,994
Deep down you know that.
888
01:06:11,634 --> 01:06:13,803
I trusted you.
889
01:06:14,837 --> 01:06:16,639
I know.
890
01:06:21,877 --> 01:06:23,846
Where's your car?
891
01:06:24,780 --> 01:06:26,515
Where's your fucking car?
892
01:06:39,161 --> 01:06:42,398
[breathing heavily]
893
01:06:43,632 --> 01:06:46,435
[”Feed The Wolf" by Travis Bond]
894
01:06:46,535 --> 01:06:49,739
♪ There's a dog inside of all of us ♪
895
01:06:50,006 --> 01:06:52,441
♪ with rage up in his skin ♪
896
01:06:52,541 --> 01:06:53,576
[panicked breathing]
897
01:06:53,676 --> 01:06:54,477
[BANG]
898
01:06:54,577 --> 01:06:55,811
[coyote running]
899
01:06:58,347 --> 01:06:59,448
[car door opening]
900
01:06:59,548 --> 01:07:02,485
♪ He's cut throat and selfish
901
01:07:02,585 --> 01:07:05,588
♪ He's angry and he's mean
902
01:07:06,088 --> 01:07:08,824
♪ Don't let him fool you ♪
903
01:07:08,924 --> 01:07:11,861
♪ There's good to be seen
904
01:07:12,495 --> 01:07:15,131
♪ Feed the Wolf
905
01:07:15,231 --> 01:07:18,834
♪ Boy you better understand
906
01:07:18,934 --> 01:07:20,803
♪ Feed the Wolf
907
01:07:20,903 --> 01:07:24,507
♪ There's good and bad in every man ♪
908
01:07:24,607 --> 01:07:27,109
[car tires driving down dirt road]
909
01:07:27,209 --> 01:07:30,913
♪ He won't eat from your hand
910
01:07:31,280 --> 01:07:37,453
♪ But the one you chose to be ♪
911
01:07:37,553 --> 01:07:40,022
♪ Is the one that you feed
912
01:07:40,122 --> 01:07:41,924
[beep, beep, beep, beep]
913
01:07:42,024 --> 01:07:43,459
No no no no.
914
01:07:43,559 --> 01:07:45,628
[car satellite voice] This is roadside safety services.
915
01:07:45,728 --> 01:07:46,796
No, no, no...
916
01:07:46,896 --> 01:07:47,897
[car satellite voice] The vehicle you are driving
917
01:07:47,997 --> 01:07:49,265
[car satellite voice] has been reported stolen.
918
01:07:49,365 --> 01:07:50,933
[car satellite voice] Engine power is being reduced
919
01:07:51,033 --> 01:07:52,601
[car satellite voice] and will be shut down.
920
01:07:52,701 --> 01:07:53,803
[car satellite voice] Please safely navigate
921
01:07:53,903 --> 01:07:55,704
[car satellite voice] to the side of the road
922
01:07:56,906 --> 01:07:59,408
[warning signal beeps repeatedly]
923
01:08:00,376 --> 01:08:01,944
No!
924
01:08:02,044 --> 01:08:04,413
[frustrated sigh]
925
01:08:07,783 --> 01:08:12,455
No...no...no, no, no, no, no, no...No!
926
01:08:13,422 --> 01:08:15,791
[sobbing] NO.
927
01:08:17,793 --> 01:08:19,428
Fuck...
928
01:08:20,096 --> 01:08:21,630
Fuck!
929
01:08:21,730 --> 01:08:23,599
[head slams against seat]
930
01:08:26,469 --> 01:08:29,905
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck...
931
01:08:30,773 --> 01:08:34,677
[breathing heavily]
932
01:08:42,184 --> 01:08:53,762
[eerie music]
933
01:09:18,654 --> 01:09:22,558
[scared breathing]
934
01:09:30,332 --> 01:09:33,569
[grunting in pain]
935
01:09:43,212 --> 01:09:45,848
[struggled breathing]
936
01:09:51,854 --> 01:09:54,089
[twig crunching]
937
01:09:56,358 --> 01:09:59,695
[breathing heavily]
938
01:10:15,911 --> 01:10:18,147
[musical boom]
939
01:10:19,014 --> 01:10:23,385
[muffled breathing]
940
01:10:32,461 --> 01:10:35,531
[car approaching]
941
01:10:43,072 --> 01:10:44,306
Hello?
942
01:10:45,107 --> 01:10:46,308
Shut the fuck up!
943
01:10:46,408 --> 01:10:47,209
Shut...
944
01:10:47,309 --> 01:10:48,010
the fuck up.
945
01:10:48,110 --> 01:10:49,111
[muffled breathing]
946
01:10:50,045 --> 01:10:50,913
What are you doing?
947
01:10:51,013 --> 01:10:52,848
I'm telling you, Darlene, I saw someone.
948
01:10:52,948 --> 01:10:54,049
No you didn't, you weirdo.
949
01:10:54,149 --> 01:10:55,484
Yes I did.
950
01:10:55,584 --> 01:10:57,419
I think I saw people, too.
951
01:10:58,587 --> 01:10:59,688
Hello?
952
01:10:59,788 --> 01:11:01,056
Get back here Cindy!
953
01:11:01,156 --> 01:11:03,158
Look inside the car.
954
01:11:04,426 --> 01:11:06,962
I'm serious, get back here.
955
01:11:08,597 --> 01:11:10,032
[muffled breathing]
956
01:11:10,132 --> 01:11:11,800
Shhhhh.....
957
01:11:13,736 --> 01:11:15,037
Maybe they're in the woods.
958
01:11:15,137 --> 01:11:16,672
Why don't you come help look Victoria.
959
01:11:16,772 --> 01:11:18,941
Since you're so good at giving directions.
960
01:11:19,308 --> 01:11:21,944
Come on Cindy, get back in the car.
961
01:11:23,279 --> 01:11:25,481
Hello?
962
01:11:25,914 --> 01:11:27,082
Yoo hoo....
963
01:11:27,182 --> 01:11:28,517
Anyone there?
964
01:11:28,617 --> 01:11:30,219
[girls giggling]
965
01:11:30,319 --> 01:11:31,587
Who are you calling?
966
01:11:31,687 --> 01:11:33,088
911
967
01:11:33,188 --> 01:11:34,923
I'm telling you, I saw someone.
968
01:11:35,024 --> 01:11:36,425
[Gun cocking]
969
01:11:36,525 --> 01:11:39,395
You're not going to get cell service out here in bumble fuck.
970
01:11:39,495 --> 01:11:41,897
[tension music swells]
971
01:11:41,997 --> 01:11:43,565
[cell phone] beep, beep, beep
972
01:11:43,666 --> 01:11:45,501
How can anyone live out here?
973
01:11:45,601 --> 01:11:47,603
Can't even make a phone call.
974
01:11:47,703 --> 01:11:49,838
I'd go insane.
975
01:11:50,839 --> 01:11:52,374
You're crazy.
976
01:11:52,474 --> 01:11:54,209
But we love you anyway.
977
01:11:56,612 --> 01:11:58,714
[engine starting]
978
01:12:00,616 --> 01:12:03,852
[car pulling away]
979
01:12:08,724 --> 01:12:13,362
You try anything, I'll fucking blow your brains out.
980
01:12:22,538 --> 01:12:27,743
[water splashing]
981
01:12:47,229 --> 01:12:51,433
[ear-piercing screams]
982
01:12:52,968 --> 01:12:56,572
[growling]
983
01:12:57,940 --> 01:13:00,242
[breathing and panting]
984
01:13:03,679 --> 01:13:06,248
I guess I know how Jesus felt.
985
01:13:06,348 --> 01:13:09,351
Don't be blasphemous, mister.
986
01:13:11,186 --> 01:13:13,589
Oh my God.
987
01:13:17,960 --> 01:13:21,029
[labor screams]
988
01:13:21,597 --> 01:13:24,066
I saw that,
989
01:13:24,533 --> 01:13:26,135
It's good luck.
990
01:13:31,273 --> 01:13:32,141
Push.
991
01:13:32,241 --> 01:13:33,642
Fuck you!
992
01:13:33,742 --> 01:13:35,644
Our first natural birth.
993
01:13:45,120 --> 01:13:46,655
Contractions 3 minutes apart.
994
01:13:46,755 --> 01:13:48,557
She's ready to pop.
995
01:13:49,758 --> 01:13:51,360
Let's go, darlin.
996
01:13:51,460 --> 01:13:53,362
You're really milking this whole labor thing.
997
01:13:53,462 --> 01:13:54,396
- It was you...
998
01:13:54,496 --> 01:13:55,664
The foster father...
999
01:13:55,764 --> 01:13:58,734
You were the one that was raped. It was you.
1000
01:13:59,835 --> 01:14:01,170
Wow.
1001
01:14:01,804 --> 01:14:03,472
Cute.
1002
01:14:03,572 --> 01:14:04,907
Fertile.
1003
01:14:05,007 --> 01:14:08,010
And a regular old Nancy Drew.
1004
01:14:08,410 --> 01:14:10,312
Not bad for a junkie.
1005
01:14:16,752 --> 01:14:19,555
What kind of world we live in,
1006
01:14:19,655 --> 01:14:21,857
where the gift of childbirth
1007
01:14:21,957 --> 01:14:24,193
was stolen from me.
1008
01:14:24,960 --> 01:14:28,597
And given to a backwards skank like you.
1009
01:14:36,171 --> 01:14:38,874
But that animal...
1010
01:14:38,974 --> 01:14:41,944
didn't steal motherhood from me.
1011
01:14:42,044 --> 01:14:45,047
Mother's a verb too Hailey. It's what you do.
1012
01:14:45,147 --> 01:14:47,683
It's not about... spreading your legs,
1013
01:14:47,783 --> 01:14:50,919
getting knocked up, and pumping out a baby
1014
01:14:51,019 --> 01:14:53,255
Then neglecting and abusing them.
1015
01:14:53,355 --> 01:14:55,891
Please don't take my baby Raymond.
1016
01:14:55,991 --> 01:14:58,961
I love her. Please...please...
1017
01:14:59,061 --> 01:15:00,863
You love her?
1018
01:15:00,963 --> 01:15:03,432
You know how you're going to show her you love her.
1019
01:15:03,532 --> 01:15:05,734
Six months from now, you'll stick a needle back in your arm.
1020
01:15:05,834 --> 01:15:08,103
No. You know it as well as we do.
1021
01:15:08,203 --> 01:15:10,305
And then what happens to her?
1022
01:15:12,007 --> 01:15:15,143
We're gonna give Savanah a loving home sweetness.
1023
01:15:15,244 --> 01:15:16,512
I promise.
1024
01:15:16,612 --> 01:15:19,548
Stop calling this hayseed sweetness, It makes me want to puke.
1025
01:15:20,816 --> 01:15:23,485
Her name isn't gonna be Savannah.
1026
01:15:24,086 --> 01:15:25,454
- No, that's a stupid...
1027
01:15:25,554 --> 01:15:27,055
yokel name.
1028
01:15:28,023 --> 01:15:29,224
Her name...
1029
01:15:29,324 --> 01:15:30,759
is going to be Martha.
1030
01:15:30,859 --> 01:15:32,561
[laughing and grunting]
1031
01:15:32,661 --> 01:15:34,763
Just like her mama.
1032
01:15:35,364 --> 01:15:38,700
[wailing]
1033
01:15:41,370 --> 01:15:43,572
I would give anything...
1034
01:15:43,672 --> 01:15:45,774
to do what you're doing right now.
1035
01:15:47,342 --> 01:15:49,111
But God had a different plan for me.
1036
01:15:49,211 --> 01:15:50,512
God's got nothing to do with it,
1037
01:15:50,612 --> 01:15:52,080
you fucking whore!
1038
01:15:52,848 --> 01:15:53,749
[thwap]
1039
01:15:54,016 --> 01:15:55,517
You shut your mouth.
1040
01:15:56,018 --> 01:15:57,019
You're weak.
1041
01:15:57,119 --> 01:15:58,587
You gave into your demons.
1042
01:15:58,687 --> 01:16:00,088
I fought off mine.
1043
01:16:00,188 --> 01:16:02,090
[BAM]
1044
01:16:06,194 --> 01:16:08,030
I'm a great mother.
1045
01:16:08,797 --> 01:16:10,599
The best.
1046
01:16:10,699 --> 01:16:13,969
[gruting and moaning]
1047
01:16:14,069 --> 01:16:16,438
And you're a corn pone druggie.
1048
01:16:16,538 --> 01:16:18,640
And always will be.
1049
01:16:18,740 --> 01:16:21,743
Little Martha's better off with me.
1050
01:16:22,644 --> 01:16:24,046
And me.
1051
01:16:26,648 --> 01:16:29,885
[guttural wailing]
1052
01:16:29,985 --> 01:16:31,787
Push.
1053
01:16:31,887 --> 01:16:33,555
No no no no no.
1054
01:16:33,655 --> 01:16:37,960
[labor screaming]
1055
01:16:38,060 --> 01:16:39,695
Shut up!
1056
01:16:39,795 --> 01:16:41,029
C'mon breathe.
1057
01:16:41,129 --> 01:16:43,465
Suck it up girl, and give me a big push.
1058
01:16:44,800 --> 01:16:46,802
- Get on it sweetness. - Come on.
1059
01:16:46,902 --> 01:16:49,705
[explosive grunting and screaming]
1060
01:16:49,805 --> 01:16:51,039
[squish and plop]
1061
01:16:51,139 --> 01:16:52,507
Heads completely out.
1062
01:16:53,475 --> 01:16:54,943
[growling] Fuck!
1063
01:16:55,344 --> 01:16:56,511
It's just the shoulders.
1064
01:16:56,612 --> 01:16:58,614
[horrifying shriek]
1065
01:17:00,415 --> 01:17:01,516
[skwiSH]
1066
01:17:01,617 --> 01:17:02,584
[thwop]
1067
01:17:04,486 --> 01:17:05,621
[scissors snipping]
1068
01:17:07,923 --> 01:17:12,361
[newborn crying]
1069
01:17:12,928 --> 01:17:15,163
Oh...give me the wipes, please.
1070
01:17:15,497 --> 01:17:17,666
- We need to clean up my baby.
1071
01:17:17,766 --> 01:17:18,800
Yes I do.
1072
01:17:21,470 --> 01:17:23,005
Okay.
1073
01:17:23,105 --> 01:17:25,307
Hi there...that's right.
1074
01:17:27,142 --> 01:17:30,212
[newborn crying continues]
1075
01:17:30,312 --> 01:17:32,280
My baby.
1076
01:17:33,115 --> 01:17:35,550
[newborn crying continues]
1077
01:17:36,118 --> 01:17:39,121
Savanah mommy's here.
1078
01:17:39,821 --> 01:17:41,356
Mommy's here.
1079
01:17:47,863 --> 01:17:56,371
[haunting music]
1080
01:18:05,480 --> 01:18:08,383
- Yeah....boop, boop...
1081
01:18:08,917 --> 01:18:11,086
Hi papa...hi...
1082
01:18:11,186 --> 01:18:13,789
My baby...please...
1083
01:18:13,889 --> 01:18:15,257
Raymond please...
1084
01:18:15,357 --> 01:18:17,125
She's not your baby.
1085
01:18:17,225 --> 01:18:20,696
You're mama's baby now. Aren't you Martha?
1086
01:18:24,366 --> 01:18:26,635
Your baby's been saved.
1087
01:18:26,735 --> 01:18:29,071
Drug whore.
1088
01:18:37,279 --> 01:18:39,181
End her.
1089
01:18:40,282 --> 01:18:41,950
Wait that wasn't the plan.
1090
01:18:42,050 --> 01:18:43,518
Yeah well plans change.
1091
01:18:43,618 --> 01:18:47,122
You were supposed to bust in, tie us up, cut out the baby and leave.
1092
01:18:47,222 --> 01:18:48,824
- Well yeah but... - No buts.
1093
01:18:48,924 --> 01:18:50,625
She would've never seen your face.
1094
01:18:50,726 --> 01:18:52,260
- Instead, she...
1095
01:18:52,360 --> 01:18:53,962
Damn near put me in a coma.
1096
01:18:54,062 --> 01:18:56,131
- Come on. - She can identify us.
1097
01:18:56,231 --> 01:18:57,132
Genius.
1098
01:18:57,232 --> 01:18:59,568
[crying] No.....no....
1099
01:19:00,402 --> 01:19:01,169
Oh...
1100
01:19:01,269 --> 01:19:02,104
yeah...
1101
01:19:02,204 --> 01:19:03,071
right...
1102
01:19:03,672 --> 01:19:07,242
- You don't want her picking us out of a police lineup, do you?
1103
01:19:08,210 --> 01:19:09,811
Ruining everything we have.
1104
01:19:10,779 --> 01:19:12,147
No.
1105
01:19:12,247 --> 01:19:13,515
Well, then...
1106
01:19:13,615 --> 01:19:16,418
Get it over with.
1107
01:19:17,586 --> 01:19:22,090
No....no.....
1108
01:19:24,126 --> 01:19:28,630
[desperate pleading] Raymond...Raymond...please...
1109
01:19:28,997 --> 01:19:31,600
Please give me my baby please?
1110
01:19:32,100 --> 01:19:33,835
Well this is super weird.
1111
01:19:33,935 --> 01:19:38,073
Stop this please....stop please?
1112
01:19:38,173 --> 01:19:41,510
I kind of loved you sweetness.
1113
01:19:41,610 --> 01:19:44,146
Please...my baby.
1114
01:19:46,815 --> 01:19:49,317
No....no.
1115
01:19:54,189 --> 01:19:57,325
[buckle snapping]
1116
01:19:57,425 --> 01:19:59,261
[thump]
1117
01:19:59,361 --> 01:20:03,165
[crying and pleading] No...please....no please....
1118
01:20:03,265 --> 01:20:05,667
Shhhhhh......
1119
01:20:05,767 --> 01:20:10,672
Just give me...please.....
1120
01:20:13,175 --> 01:20:23,518
[bloodcurdling screaming]
1121
01:20:23,618 --> 01:20:29,224
♪ Martha...pretty little Martha ♪
1122
01:20:29,324 --> 01:20:34,296
[screaming continutes]
1123
01:20:34,396 --> 01:20:37,232
You know what we're gonna do? We're gonna...
1124
01:20:37,332 --> 01:20:40,869
Introduce you to your big brother Ray John boy.
1125
01:20:40,969 --> 01:20:44,706
And your big sister Taylor Mary Ellen.
1126
01:20:46,575 --> 01:20:49,244
♪ Oh Martha
1127
01:20:49,344 --> 01:20:53,081
♪ Martha, my love
1128
01:20:54,583 --> 01:20:58,587
[birds singing]
1129
01:20:59,521 --> 01:21:02,157
Daddy's all done now.
1130
01:21:02,257 --> 01:21:04,226
Time to go home.
1131
01:21:09,598 --> 01:21:11,132
[car door slams]
1132
01:21:11,233 --> 01:21:14,069
[baby fussing]
1133
01:21:15,537 --> 01:21:18,373
[baby coo'ing]
1134
01:21:20,275 --> 01:21:21,910
[car door opening]
1135
01:21:24,412 --> 01:21:26,047
[car door slamming]
1136
01:21:32,020 --> 01:21:33,622
- I couldn't kill her. - What?
1137
01:21:33,922 --> 01:21:35,857
For fuck's sake, Raymond.
1138
01:21:35,957 --> 01:21:38,059
Sorry, I couldn't do it.
1139
01:21:39,127 --> 01:21:40,262
I'll do it.
1140
01:21:40,362 --> 01:21:42,297
I should have known better than to ask you.
1141
01:21:42,397 --> 01:21:43,031
Wait.
1142
01:21:43,131 --> 01:21:44,266
What?
1143
01:21:49,271 --> 01:21:51,473
She can't identify us out of a lineup now.
1144
01:21:51,573 --> 01:21:53,041
Oh...Oh God.
1145
01:21:54,309 --> 01:21:57,479
- I'm gonna be sick.
1146
01:22:03,652 --> 01:22:05,520
You...
1147
01:22:05,620 --> 01:22:09,958
have such a soft side.
1148
01:22:10,058 --> 01:22:12,294
- Oh baby...
1149
01:22:12,894 --> 01:22:15,897
It's what I love most about you.
1150
01:22:23,571 --> 01:22:25,707
Your daddy's a big old softy, Martha.
1151
01:22:25,807 --> 01:22:27,909
[baby grunting]
1152
01:22:29,744 --> 01:22:31,646
[water splashing]
1153
01:22:31,746 --> 01:22:33,348
- What are you doing? - Washing them off.
1154
01:22:33,448 --> 01:22:34,849
Gonna keep‘em.
1155
01:22:36,818 --> 01:22:38,687
What? They're cute.
1156
01:22:38,787 --> 01:22:40,689
Lots of memories.
1157
01:22:40,789 --> 01:22:42,390
[car door slamming]
1158
01:22:42,490 --> 01:22:45,660
[baby crying]
1159
01:22:45,760 --> 01:22:52,367
[Hush Little Baby] [Toy instrumental]
1160
01:22:55,103 --> 01:22:56,438
[baby coo'ing]
1161
01:23:00,041 --> 01:23:02,877
[Martha] And you are not keeping those nasty things
1162
01:23:02,978 --> 01:23:04,279
[Raymond] We'll see.
1163
01:23:04,379 --> 01:23:05,413
[Martha] No.
1164
01:23:05,513 --> 01:23:12,187
[creepy music]
1165
01:23:19,494 --> 01:23:21,129
Savanah....
1166
01:23:21,229 --> 01:23:25,233
♪ Hush, little baby
1167
01:23:25,333 --> 01:23:29,237
♪ Nothing's wrong
1168
01:23:29,337 --> 01:23:35,810
♪ Now you're gonna be where you belong ♪
1169
01:23:36,411 --> 01:23:37,645
[squishy slam]
1170
01:23:37,746 --> 01:23:44,552
♪ When you wake you'll be brand new ♪
1171
01:23:44,652 --> 01:23:52,627
♪ Cause Mommy and Daddy have chosen you ♪
1172
01:23:52,727 --> 01:24:00,835
♪ We stalked her moves both day and night ♪
1173
01:24:00,935 --> 01:24:08,376
♪ And cut you out when the time was right ♪
1174
01:24:13,348 --> 01:24:24,526
♪ eerie humming
1175
01:24:24,626 --> 01:24:33,268
♪ So close your eyes and go to sleep ♪
1176
01:24:33,368 --> 01:24:42,577
♪ God's giving us your soul to keep ♪
1177
01:24:51,286 --> 01:24:54,722
[fly buzzing]
1178
01:24:58,426 --> 01:25:04,132
♪ eerie humming
1179
01:25:12,640 --> 01:25:14,843
[dog chewing]
1180
01:25:14,943 --> 01:25:18,113
[Girl] Ewwww....what are you eating?
1181
01:25:24,652 --> 01:25:31,860
[“I Think I'm God”] by Andie Case69256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.