Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,840 --> 00:00:23,100
44 caliber, close range.
2
00:00:24,240 --> 00:00:25,240
There's a corner now.
3
00:00:26,420 --> 00:00:27,420
Doctors.
4
00:00:28,800 --> 00:00:30,880
Van Newman, gang task force.
5
00:00:31,160 --> 00:00:32,159
Vassar in Washington.
6
00:00:32,420 --> 00:00:33,500
Any idea who this guy is?
7
00:00:33,760 --> 00:00:35,820
They don't know his real name, but he
goes by M -80.
8
00:00:36,120 --> 00:00:37,099
Explosive, huh?
9
00:00:37,100 --> 00:00:38,019
Oh, yeah.
10
00:00:38,020 --> 00:00:41,900
He was a pretty high -ranking lieutenant
in the JBL.
11
00:00:42,260 --> 00:00:43,840
Why? Is this considered their turf?
12
00:00:44,180 --> 00:00:48,280
Actually, it's kind of like the Gaza
Strip. The JBLs think it's theirs. The
13
00:00:48,280 --> 00:00:49,860
Madison Street Boys think it's theirs.
14
00:00:50,620 --> 00:00:52,980
They all do a pretty active drug
business around here.
15
00:00:54,140 --> 00:00:59,620
Allergy? Not quite. Black tar heroin.
Cut with water, but no spray bottles. We
16
00:00:59,620 --> 00:01:01,140
saw it crop up a couple months ago.
17
00:01:01,560 --> 00:01:03,240
Now it's become sort of the in thing.
18
00:01:03,460 --> 00:01:05,060
Middle class junkies who don't like
needles?
19
00:01:05,440 --> 00:01:06,440
Exactly.
20
00:01:06,600 --> 00:01:07,600
This is potent.
21
00:01:07,740 --> 00:01:08,740
And addictive.
22
00:01:08,760 --> 00:01:12,520
What are you thinking? That M -80 was
starting a deal here, and a couple of
23
00:01:12,520 --> 00:01:18,320
Master Street boys drive by, stop, pop
him, and then do their calling card all
24
00:01:18,320 --> 00:01:19,199
over the place?
25
00:01:19,200 --> 00:01:22,980
That's exactly what I figured. Probably
a reprisal for the killing of one of the
26
00:01:22,980 --> 00:01:24,600
Madison Street Boys last week.
27
00:01:24,840 --> 00:01:28,420
Which was a reprisal for the killing of
a JBL kid the week before.
28
00:01:29,440 --> 00:01:31,120
The hits just keep on coming.
29
00:01:31,620 --> 00:01:32,960
Newman, over here.
30
00:01:33,220 --> 00:01:36,980
The children are literally stepping over
bodies on their way to school.
31
00:01:37,360 --> 00:01:41,680
The Tenderloin has joined the mission on
Hunter's Point as the area where the
32
00:01:41,680 --> 00:01:43,640
most violent gang crimes have occurred.
33
00:01:44,520 --> 00:01:48,060
And the cops are nothing but a clean -up
crew.
34
00:01:48,970 --> 00:01:53,470
Inspector, Dina Bishop, San Francisco
Telegraph. Yeah, we're familiar with
35
00:01:53,470 --> 00:01:54,750
work. I write what I see.
36
00:01:55,170 --> 00:01:59,070
What, do you see that the San Francisco
Police Department is the root cause of
37
00:01:59,070 --> 00:02:00,330
the increase in crime in this city?
38
00:02:00,630 --> 00:02:05,150
Well, the latest statistics do show that
the homicide rate is up 25 % and the
39
00:02:05,150 --> 00:02:09,789
gangs pretty much control this area. I
merely point out that the SFPD so far
40
00:02:09,789 --> 00:02:12,650
been unable to stem the tide. You're
welcome to comment on this.
41
00:02:13,090 --> 00:02:17,650
No comment, thank you. Oh, of course
not. What possible comment can you make?
42
00:02:18,110 --> 00:02:22,590
When the fact is that the SFPD's policy
of arrest and suppression is not
43
00:02:22,590 --> 00:02:23,630
working. And you are?
44
00:02:23,910 --> 00:02:24,910
LeVon Carrillo.
45
00:02:25,110 --> 00:02:27,730
I run the Sunburst House about three
blocks from here.
46
00:02:27,950 --> 00:02:31,290
Yeah, you've had a couple run -ins with
the police yourself, haven't you, Mr.
47
00:02:31,370 --> 00:02:33,590
Carrillo? I'm a recovering addict, yes.
48
00:02:33,830 --> 00:02:37,550
I almost wound up in a puddle like that
man there, but for the grace of God.
49
00:02:37,770 --> 00:02:40,870
Well, LeVon, did you witness anything
about this particular crime that you'd
50
00:02:40,870 --> 00:02:45,350
like to share with us? I ain't seen
nothing but another dead body.
51
00:02:47,110 --> 00:02:50,370
Inspectors, do you believe that all
these killings in the last few weeks are
52
00:02:50,370 --> 00:02:52,590
precursor to an all -out gang war in the
city?
53
00:02:52,870 --> 00:02:53,870
No comment.
54
00:02:55,670 --> 00:03:00,870
Captain can't stand that woman. Says her
blood pressure rises every time she
55
00:03:00,870 --> 00:03:01,870
hears her name.
56
00:03:01,890 --> 00:03:02,890
You didn't blame her?
57
00:03:03,010 --> 00:03:06,090
Dina Bishop has never had one good thing
to say about the San Francisco police
58
00:03:06,090 --> 00:03:07,090
department.
59
00:03:08,330 --> 00:03:12,750
The thing is, I think we might be headed
for an all -out gang war.
60
00:03:16,040 --> 00:03:17,080
Back up, back up.
61
00:03:24,700 --> 00:03:27,040
My laundry done yet? Rice bowl?
62
00:03:27,280 --> 00:03:30,420
No. I got some fried chicken right here,
boy.
63
00:03:49,900 --> 00:03:54,500
This gang war stops now. She started it.
We're going to finish it. If you want
64
00:03:54,500 --> 00:03:55,520
to kill each other, go ahead.
65
00:03:55,860 --> 00:03:56,860
Be my guest.
66
00:03:57,500 --> 00:03:58,640
You think we're afraid?
67
00:03:59,220 --> 00:04:00,220
Well, you should be.
68
00:04:00,700 --> 00:04:01,920
You should be very afraid.
69
00:04:02,280 --> 00:04:04,020
You think the cops are tough on you now?
70
00:04:04,240 --> 00:04:05,460
Just wait.
71
00:04:06,300 --> 00:04:11,060
I will use every resource I have, every
cop on the beat to come down on you.
72
00:04:11,640 --> 00:04:14,240
I will shut your operation down.
73
00:04:14,560 --> 00:04:16,959
I'll have you referring to the county
jail as home.
74
00:04:17,690 --> 00:04:21,190
And when your lawyers come to bail you
out, I'll just arrest you the next day.
75
00:04:21,690 --> 00:04:26,130
This is not an idle threat, starting
now.
76
00:04:29,610 --> 00:04:30,610
Spoke up.
77
00:05:18,039 --> 00:05:19,580
Sorry. No problem.
78
00:05:20,580 --> 00:05:21,499
For coffee?
79
00:05:21,500 --> 00:05:22,520
Yeah, you want me to get you some?
80
00:05:22,800 --> 00:05:24,040
Yeah, that'd be great.
81
00:05:26,140 --> 00:05:29,260
Anybody want some of my banana smoothie?
82
00:05:30,880 --> 00:05:31,880
No thanks, honey.
83
00:05:32,080 --> 00:05:33,900
No? Oh, maybe I'll have some toast.
84
00:05:34,240 --> 00:05:35,340
You want me to make it for you?
85
00:05:35,860 --> 00:05:39,480
No, I can make it. I can make it.
Actually, no, I can't make it. I don't
86
00:05:39,480 --> 00:05:40,480
be late for the interview.
87
00:05:44,740 --> 00:05:45,740
Raina. Hmm?
88
00:05:46,010 --> 00:05:47,870
I am so nervous, I think.
89
00:05:48,670 --> 00:05:52,290
I think I'm going to talk to the captain
today. Oh, please, don't be. He's going
90
00:05:52,290 --> 00:05:53,290
to be so foreign.
91
00:05:53,950 --> 00:05:57,430
How are you when, you know, you decided
to make that first step?
92
00:05:58,870 --> 00:06:00,610
You know, when you decided to become an
inspector?
93
00:06:02,490 --> 00:06:06,430
For me, it was a little different. You
know, the captain was the one telling me
94
00:06:06,430 --> 00:06:07,990
I was ready. I just didn't know it.
95
00:06:08,690 --> 00:06:09,690
Yeah.
96
00:06:10,450 --> 00:06:12,150
Look, you already went to the academy.
97
00:06:12,710 --> 00:06:14,690
So? You're ready to go on patrol.
98
00:06:15,030 --> 00:06:16,650
She knows that we all know it.
99
00:06:17,270 --> 00:06:20,350
Thank you. Are you excited?
100
00:06:23,310 --> 00:06:25,990
It's a million to one shot. These guys
could hire anyone they want.
101
00:06:26,750 --> 00:06:29,050
There's going to be a dozen applicants
there from Wall Street alone.
102
00:06:29,970 --> 00:06:32,630
I don't see why I'm the guy that they're
going to want to talk to, let alone
103
00:06:32,630 --> 00:06:35,270
hire. Because you're the smartest and
you're the best.
104
00:06:35,650 --> 00:06:36,429
That's why.
105
00:06:36,430 --> 00:06:38,670
I've got to go. Have you seen my resume?
106
00:06:38,890 --> 00:06:40,690
Right over here on the chair.
107
00:06:44,910 --> 00:06:46,510
What would I do without you? I have no
idea.
108
00:06:47,450 --> 00:06:49,130
Oh, can you still meet me for lunch
today?
109
00:06:49,450 --> 00:06:52,070
Actually, I'm thinking about talking to
the captain about going on patrol.
110
00:06:53,350 --> 00:06:54,350
Oh.
111
00:06:54,930 --> 00:06:56,370
Well, if you can't, that's okay.
112
00:06:58,650 --> 00:06:59,650
I'll try.
113
00:07:01,110 --> 00:07:02,110
Bye, Raina.
114
00:07:02,150 --> 00:07:03,150
Bye, Dad.
115
00:07:03,310 --> 00:07:04,950
Wish me luck. Oh, you don't need luck.
116
00:07:06,910 --> 00:07:07,910
Bye.
117
00:07:13,530 --> 00:07:14,530
Sorry.
118
00:07:14,730 --> 00:07:18,530
I know it's been kind of tough having
Todd stay here the last couple of weeks.
119
00:07:18,630 --> 00:07:19,389
Oh, please.
120
00:07:19,390 --> 00:07:20,650
It's been fine, actually.
121
00:07:21,610 --> 00:07:23,050
Raina. Okay.
122
00:07:24,010 --> 00:07:28,590
Well, it's just... It is, you know, what
you told me about when you and Todd
123
00:07:28,590 --> 00:07:29,730
were engaged, you know?
124
00:07:30,490 --> 00:07:32,490
About how he was sort of controlling.
125
00:07:34,650 --> 00:07:37,750
Yeah, that was a long time ago. Yeah,
but has he really changed?
126
00:07:38,690 --> 00:07:39,690
Of course.
127
00:07:40,590 --> 00:07:41,409
He has.
128
00:07:41,410 --> 00:07:42,410
We both have.
129
00:07:51,349 --> 00:07:55,550
Seven members of your gang have died in
the last three months.
130
00:07:56,450 --> 00:07:57,650
One of them was your brother.
131
00:07:57,930 --> 00:07:59,370
They were all my brothers.
132
00:08:00,330 --> 00:08:04,630
And they all died for the cause. What
cause is that? Felling the most H at
133
00:08:04,630 --> 00:08:07,570
recess? We know your gang killed M -80.
134
00:08:07,790 --> 00:08:10,030
He left your insignia all over the wall.
135
00:08:10,630 --> 00:08:11,710
We know it was payback time.
136
00:08:13,050 --> 00:08:15,750
If you know so much, what do you need me
for?
137
00:08:17,850 --> 00:08:19,390
How many more of your brothers?
138
00:08:20,110 --> 00:08:21,870
We're going to have to die in the next
couple months.
139
00:08:22,190 --> 00:08:24,730
What, you want us to kiss and make up?
Let me tell you something.
140
00:08:25,230 --> 00:08:27,330
I grew up in a gang -infested
neighborhood.
141
00:08:27,610 --> 00:08:32,210
I know what happens when you let that
macho pride... Look, my father and his
142
00:08:32,210 --> 00:08:34,750
father went to JBL's, so my sons will be
too.
143
00:08:35,070 --> 00:08:37,710
Where is your father and your
grandfather now, Capone?
144
00:08:38,350 --> 00:08:40,390
And where do you think your son's going
to end up?
145
00:08:42,549 --> 00:08:46,410
So, you're not saying that you did it,
and you're not saying that you didn't do
146
00:08:46,410 --> 00:08:47,410
it either, huh?
147
00:08:49,120 --> 00:08:50,120
That's what I'm saying.
148
00:08:53,040 --> 00:08:54,040
You speak English?
149
00:08:54,800 --> 00:08:57,360
You speak of going to jail for the rest
of your life?
150
00:09:00,380 --> 00:09:01,840
Half my posse's in jail.
151
00:09:02,560 --> 00:09:03,760
I'm happy to join them.
152
00:09:03,980 --> 00:09:06,100
You gonna be happy to get the death
sentence too?
153
00:09:08,080 --> 00:09:10,100
It was the non -denial denial.
154
00:09:10,800 --> 00:09:11,800
Like Watergate.
155
00:09:12,840 --> 00:09:14,180
You can't remember that.
156
00:09:14,540 --> 00:09:15,540
I love the movie.
157
00:09:17,290 --> 00:09:21,470
Same thing with me. Capone wouldn't say
that his gang did do it, but wouldn't
158
00:09:21,470 --> 00:09:22,710
say that they didn't do it either.
159
00:09:22,950 --> 00:09:24,870
What next, Captain? I mean, how do we
break through?
160
00:09:25,570 --> 00:09:26,570
What do you have?
161
00:09:26,590 --> 00:09:29,330
Something interesting. Do you know who
got tipped off first to go to your crime
162
00:09:29,330 --> 00:09:32,250
scene? I just heard something about an
anonymous 911 call.
163
00:09:32,490 --> 00:09:33,490
Not anonymous anymore.
164
00:09:33,810 --> 00:09:37,150
Came from a cell phone registered to a
reporter for the Telegraph.
165
00:09:37,430 --> 00:09:39,490
Let me guess, Dina Bishop.
166
00:09:39,930 --> 00:09:42,830
I told you never to mention her name
around me.
167
00:09:43,410 --> 00:09:45,190
So what, she showed up and then made the
call?
168
00:09:45,710 --> 00:09:46,710
Mm -hmm.
169
00:09:47,270 --> 00:09:49,250
Stacy, stay on the 911 track.
170
00:09:49,550 --> 00:09:50,590
Oh, way ahead of you, Captain.
171
00:09:51,870 --> 00:09:52,990
I'm glad someone is.
172
00:09:57,710 --> 00:10:00,270
Gina's in the metro section just up
ahead.
173
00:10:00,930 --> 00:10:04,230
She's one of only two female crime
reporters on that seat.
174
00:10:04,470 --> 00:10:05,570
Has she worked here long?
175
00:10:06,090 --> 00:10:08,690
Going on, uh, five years.
176
00:10:10,550 --> 00:10:11,550
I know.
177
00:10:11,570 --> 00:10:15,130
She was only a not -known kid when she
started right out of San Francisco
178
00:10:15,770 --> 00:10:20,150
But not only would she not take no for
an answer, she wouldn't take get the
179
00:10:20,150 --> 00:10:22,330
out of my office or I'll call the cops
as an answer.
180
00:10:23,350 --> 00:10:25,270
So I gave her a test.
181
00:10:26,210 --> 00:10:28,490
Told her to get a story which was
ungettable.
182
00:10:28,990 --> 00:10:29,990
She got it.
183
00:10:30,130 --> 00:10:31,530
Brought it in the next morning.
184
00:10:32,690 --> 00:10:34,170
Dina's like a dog with a bone.
185
00:10:35,910 --> 00:10:37,890
Can't buy reporters like her these days.
186
00:10:41,550 --> 00:10:44,530
Dina, maybe you want to use my office
for this?
187
00:10:45,520 --> 00:10:46,700
I think we're okay here.
188
00:10:47,420 --> 00:10:50,240
Okay. And don't forget what we spoke
about earlier.
189
00:10:50,600 --> 00:10:51,600
Complete cooperation.
190
00:10:51,920 --> 00:10:52,839
Yes, boss.
191
00:10:52,840 --> 00:10:54,220
And don't call me boss.
192
00:10:57,780 --> 00:10:59,360
So, you know why we're here?
193
00:10:59,820 --> 00:11:03,440
Yes. Barry and I talked with the paper's
lawyers, and they said that I should
194
00:11:03,440 --> 00:11:04,440
give you a copy of this.
195
00:11:04,820 --> 00:11:08,480
It's an email telling me that there was
a dead body in the alley.
196
00:11:09,980 --> 00:11:13,060
This return address, J. Mitch, you know
who that is?
197
00:11:13,320 --> 00:11:14,320
No.
198
00:11:14,740 --> 00:11:17,020
What about the signature, human 123?
199
00:11:18,220 --> 00:11:22,100
I got the email around 1130, and I went
to check out the scene. Why didn't you
200
00:11:22,100 --> 00:11:23,100
call the police?
201
00:11:23,180 --> 00:11:25,020
Because I wasn't sure there was a dead
body there.
202
00:11:25,500 --> 00:11:27,340
I'm a reporter. I wanted to get there
first.
203
00:11:27,980 --> 00:11:31,560
And when I got there and I saw that
there was a dead body, that's when I
204
00:11:31,560 --> 00:11:35,720
911. Well, you should have told us this
when we saw you at the scene. I didn't
205
00:11:35,720 --> 00:11:36,720
want to reveal my source.
206
00:11:36,940 --> 00:11:39,240
Well, you just said you don't know who
your source is.
207
00:11:39,560 --> 00:11:40,960
That's right. It was just an email.
208
00:11:41,260 --> 00:11:42,480
Why did they alert you, Dana?
209
00:11:42,970 --> 00:11:46,730
It was probably a response to my latest
series about the growing drug and gang
210
00:11:46,730 --> 00:11:50,290
wars in the Tenderloin. Well, it sounds
to me like whoever sent you this thought
211
00:11:50,290 --> 00:11:52,530
you'd be happy to find another gang
member's dead body.
212
00:11:53,510 --> 00:11:57,570
You know, I'm sorry, but I have a
deadline, and I can't help you any
213
00:11:58,110 --> 00:11:59,069
Thank you.
214
00:11:59,070 --> 00:12:00,070
Thanks a lot. Thank you.
215
00:12:12,490 --> 00:12:13,590
You called me, right?
216
00:12:15,710 --> 00:12:16,710
Yeah.
217
00:12:17,250 --> 00:12:18,250
So?
218
00:12:18,750 --> 00:12:22,990
Is there something you wish to discuss?
Because otherwise... It's not our work.
219
00:12:24,310 --> 00:12:29,430
You're saying the Madison Street Boys
did not kill M .A .D.? That's right.
220
00:12:32,150 --> 00:12:35,090
Are you sure they're none of your
members? Like you, Captain, I'm sure.
221
00:12:36,190 --> 00:12:38,010
I know what my lieutenants are doing.
222
00:12:41,680 --> 00:12:43,440
What about the graffiti of the scene?
223
00:12:44,800 --> 00:12:47,920
It's made to look like ours, but...
224
00:12:47,920 --> 00:12:53,540
Why are you telling me this?
225
00:12:55,040 --> 00:12:57,280
Looking for a get -out -of -jail -free
card? No.
226
00:12:59,720 --> 00:13:01,540
No, I just want to set the record
straight.
227
00:13:07,980 --> 00:13:09,980
Because when we waste one of those
guys...
228
00:13:12,060 --> 00:13:13,720
We're happy to take credit for it.
229
00:13:16,080 --> 00:13:18,660
So, this may not be a gang war after
all.
230
00:13:19,160 --> 00:13:21,540
Well, unlikely as it sounds, I believe
Jung Ye.
231
00:13:21,980 --> 00:13:24,220
I'm having the gang unit look into the
graffiti.
232
00:13:25,100 --> 00:13:27,820
Well, if it's not the gangs killing each
other off, then who?
233
00:13:28,240 --> 00:13:29,240
Guys, no deal.
234
00:13:29,720 --> 00:13:32,880
Start looking for other people who may
have wanted to see M -80 dead.
235
00:13:33,140 --> 00:13:34,240
Not just gang members.
236
00:13:34,960 --> 00:13:35,960
Long list.
237
00:13:36,560 --> 00:13:38,100
Maybe whoever sent that email.
238
00:13:39,170 --> 00:13:42,350
Maybe someone who would like to see the
gangs kill each other off.
239
00:13:42,730 --> 00:13:44,230
Thought they'd start the ball rolling.
240
00:13:56,010 --> 00:13:59,330
The Lord giveth, and the Lord taketh
away.
241
00:14:00,010 --> 00:14:02,930
And I thank him for taking away M -80.
242
00:14:04,310 --> 00:14:07,810
And you're sure that M -80 was the gang
member who killed your son, Ray?
243
00:14:08,270 --> 00:14:10,870
Yes. Even though he never got arrested.
244
00:14:11,610 --> 00:14:12,710
Never paid for it.
245
00:14:13,550 --> 00:14:15,350
Everyone in the neighborhood saw it go
down.
246
00:14:15,990 --> 00:14:17,610
But no one would testify to it?
247
00:14:18,030 --> 00:14:19,030
Of course not.
248
00:14:19,550 --> 00:14:21,430
Let's get to death of these gangs. It
should be.
249
00:14:21,870 --> 00:14:23,770
They will kill you as soon as they look
at you.
250
00:14:25,810 --> 00:14:27,130
Don't you make me come in there.
251
00:14:30,050 --> 00:14:32,710
So, you admit to wanting M .A .D. dead?
252
00:14:33,190 --> 00:14:34,930
With a doornail, yes.
253
00:14:36,070 --> 00:14:37,070
You would too.
254
00:14:39,080 --> 00:14:40,280
He was only 16.
255
00:14:42,580 --> 00:14:45,340
His coach said he was heading for a
scholarship to play ball.
256
00:14:46,220 --> 00:14:49,800
He got good grades, too, but he'd never
join again.
257
00:14:51,940 --> 00:14:53,440
He was a drug user, though.
258
00:14:54,040 --> 00:14:58,200
Those guys hanging around the basketball
court after school, they give him a no
259
00:14:58,200 --> 00:15:01,180
-spray bottle, tell him to try it, say
he wouldn't get hooked.
260
00:15:01,700 --> 00:15:06,100
He was good, but he was still just a
boy, and he did some stupid things like
261
00:15:06,100 --> 00:15:07,019
boy would do.
262
00:15:07,020 --> 00:15:09,900
The police report said that Ray
threatened M -80 with a knife.
263
00:15:10,640 --> 00:15:13,240
It was a Swiss Army pocket knife.
264
00:15:13,540 --> 00:15:15,420
The one that his grandfather gave him.
265
00:15:16,040 --> 00:15:19,340
He was hurting, and he wanted M -80 to
front him some stuff.
266
00:15:20,120 --> 00:15:21,620
And he just laughed at him.
267
00:15:22,320 --> 00:15:25,140
And they shot him dead when he pulled
out that knife.
268
00:15:26,860 --> 00:15:30,640
Miss Morgan, can you tell us where you
were last night between the hours of 10
269
00:15:30,640 --> 00:15:31,299
and midnight?
270
00:15:31,300 --> 00:15:32,600
I was right here with my boy.
271
00:15:32,880 --> 00:15:35,920
Do you have anybody that can verify
that? A neighbor or...
272
00:15:36,120 --> 00:15:38,680
You know as well as I do, don't nobody
say anything.
273
00:15:39,660 --> 00:15:42,020
Nobody pay attention to nothing unless
it's their own business.
274
00:15:46,160 --> 00:15:47,600
Do you own a gun, Miss Morgan?
275
00:15:50,060 --> 00:15:51,060
Yes, I do.
276
00:15:51,220 --> 00:15:52,220
May we see it?
277
00:15:54,300 --> 00:15:57,480
I keep it in my closet on the top shelf,
down the hall.
278
00:16:02,940 --> 00:16:04,220
You know, Miss Morgan would...
279
00:16:04,540 --> 00:16:07,220
With young children, you really should
have the gun locked up.
280
00:16:07,460 --> 00:16:09,680
Don't you dare tell me what to do.
281
00:16:10,760 --> 00:16:14,840
I got that gun for protection, and it is
registered and legal.
282
00:16:15,660 --> 00:16:17,020
You're going to take my gun?
283
00:16:17,840 --> 00:16:21,640
Now you tell me what I should do when
that gang comes after me and my boys.
284
00:16:21,640 --> 00:16:22,640
the police?
285
00:16:23,640 --> 00:16:25,920
You can't protect us, and you know that.
286
00:16:33,930 --> 00:16:36,190
We're going to need to take this to the
lab and have it tested.
287
00:16:36,750 --> 00:16:37,810
Never been fired.
288
00:16:40,030 --> 00:16:42,670
Whoever shot him, divine justice.
289
00:16:47,050 --> 00:16:52,250
Well, LaVon, we've pieced it together,
and we've put you as the second person
290
00:16:52,250 --> 00:16:53,710
scene the night M .A .D. was killed.
291
00:16:54,470 --> 00:16:57,610
The first being Dina Bishop, who
interviewed you?
292
00:16:57,890 --> 00:16:58,890
Mm -hmm.
293
00:16:58,990 --> 00:17:01,310
How'd you know there'd been a murder?
Did she call you?
294
00:17:03,109 --> 00:17:05,430
Nobody has to call me. This is my
neighborhood.
295
00:17:06,329 --> 00:17:09,089
I live about two blocks from there. I
heard the shots.
296
00:17:10,030 --> 00:17:13,530
See, everybody else closes their windows
and doors when they hear shots.
297
00:17:14,210 --> 00:17:18,230
Me, I run towards them.
298
00:17:19,089 --> 00:17:20,470
Do you know who killed them, 80?
299
00:17:20,970 --> 00:17:22,970
It was the Madison Street Boys, wasn't
it?
300
00:17:23,869 --> 00:17:27,750
Those gangs have been trying to kill
each other off for years to see who has
301
00:17:27,750 --> 00:17:29,390
right to sell on what block.
302
00:17:30,190 --> 00:17:31,590
Well, LeVon, we'd like to...
303
00:17:32,110 --> 00:17:34,970
Take a look at your computer, recent
emails, that kind of stuff.
304
00:17:39,590 --> 00:17:40,970
Yeah, right.
305
00:17:41,490 --> 00:17:45,490
And I'd like to take a vacation to
Jamaica, but I can't afford the fare.
306
00:17:46,170 --> 00:17:51,870
Look, if you want to search my computer
and search my house, you got to get a
307
00:17:51,870 --> 00:17:53,690
warrant. Got something to hide?
308
00:17:56,890 --> 00:17:57,890
No.
309
00:18:12,309 --> 00:18:13,570
Well, I don't know.
310
00:18:14,670 --> 00:18:18,610
But I think I got it.
311
00:18:21,670 --> 00:18:22,670
That's so great.
312
00:18:22,790 --> 00:18:25,010
Yeah. So tell me, tell me, what did they
say?
313
00:18:25,310 --> 00:18:30,330
Well, they said that they were very
impressed that I was just the kind of
314
00:18:30,490 --> 00:18:32,910
aggressive self -starter that they were
looking for.
315
00:18:33,390 --> 00:18:35,370
Oh, but the best news is...
316
00:18:35,840 --> 00:18:40,260
They not only have offices in San
Francisco, but they also have offices in
317
00:18:40,320 --> 00:18:42,200
There you go. And Santa Barbara.
318
00:18:42,600 --> 00:18:43,600
Thank you, sir.
319
00:18:43,840 --> 00:18:44,860
I ordered your favorite.
320
00:18:45,120 --> 00:18:47,440
Enjoy. So you want to move back to Santa
Barbara?
321
00:18:48,940 --> 00:18:52,600
Well, I don't know. You know, I mean,
it's a possibility.
322
00:18:54,000 --> 00:18:56,080
Of course, you know, it depends on you.
323
00:18:57,020 --> 00:18:58,180
On what you want to do.
324
00:18:59,120 --> 00:19:00,120
Yes,
325
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Captain.
326
00:19:04,430 --> 00:19:10,190
Yes, I traced the mitts to an address in
Oakland, and I gave it to Nate and
327
00:19:10,190 --> 00:19:11,330
Raina to follow up on that.
328
00:19:11,870 --> 00:19:12,870
Uh -huh.
329
00:19:14,530 --> 00:19:17,310
Yes, and I have not found anything on
human 123.
330
00:19:19,390 --> 00:19:21,910
No, but I'm going to still look for it.
Yeah, I'm still searching.
331
00:19:22,610 --> 00:19:24,790
I'm having a quick bite.
332
00:19:25,390 --> 00:19:26,710
Yeah. Okay.
333
00:19:27,390 --> 00:19:28,390
Okay, bye.
334
00:19:29,210 --> 00:19:30,570
Todd, that was my captain.
335
00:19:30,830 --> 00:19:32,610
Well, I couldn't help it. You're just so
beautiful.
336
00:19:34,250 --> 00:19:37,430
We're working on this really exciting
case right now. Oh, that's great. I want
337
00:19:37,430 --> 00:19:41,050
to hear all about it. Yes, and it's
making me feel like I want to be out on
338
00:19:41,050 --> 00:19:42,050
patrol.
339
00:19:42,610 --> 00:19:44,510
Especially after that, you know,
experience.
340
00:19:44,950 --> 00:19:45,769
Good, good.
341
00:19:45,770 --> 00:19:46,569
That's great.
342
00:19:46,570 --> 00:19:50,550
That's great. But first, I need to talk
to you about something important.
343
00:19:51,950 --> 00:19:52,950
Okay.
344
00:19:53,390 --> 00:19:55,370
I have been so happy these past few
weeks.
345
00:19:55,690 --> 00:19:59,070
And now with this job opportunity, um...
346
00:19:59,470 --> 00:20:04,050
I don't want to push you or rush you,
but I think that if we have even a
347
00:20:04,050 --> 00:20:09,190
possibility of moving forward together,
that it's important that you patch
348
00:20:09,190 --> 00:20:10,210
things up with your folks.
349
00:20:14,770 --> 00:20:15,770
Wow.
350
00:20:17,250 --> 00:20:21,250
I haven't spoken to my mom since...
Since you left me at the altar, I know.
351
00:20:22,450 --> 00:20:23,450
But I have.
352
00:20:24,030 --> 00:20:27,330
In fact, I've been in contact with both
your mom and your dad. You have?
353
00:20:27,530 --> 00:20:28,530
Yeah, yeah.
354
00:20:29,160 --> 00:20:30,160
And they're great, Faith.
355
00:20:31,060 --> 00:20:32,060
And they love you.
356
00:20:35,680 --> 00:20:37,200
I wish my parents were still alive.
357
00:20:41,120 --> 00:20:45,800
Look, I think that we should have your
mom and your dad up this weekend.
358
00:20:46,780 --> 00:20:48,560
Huh? Maybe we could have dinner with
them.
359
00:20:49,600 --> 00:20:52,240
Oh, I don't know about that. Oh, come
on, Faith.
360
00:20:53,640 --> 00:20:54,660
It's not just for me.
361
00:20:55,160 --> 00:20:56,220
You know you want this too.
362
00:21:01,580 --> 00:21:02,860
Do you recognize that, Mr. Mitchell?
363
00:21:03,500 --> 00:21:04,740
Yeah, that's my e -mail address.
364
00:21:05,120 --> 00:21:06,059
G -Mitch.
365
00:21:06,060 --> 00:21:07,940
I read it was. I changed services.
366
00:21:08,180 --> 00:21:09,180
Got a new address.
367
00:21:10,080 --> 00:21:12,760
Any idea who Human123 is?
368
00:21:13,840 --> 00:21:14,840
No, not a clue.
369
00:21:15,780 --> 00:21:19,000
Mr. Mitchell, does anyone else in your
family use this e -mail address?
370
00:21:20,140 --> 00:21:20,999
My son.
371
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Got him a laptop.
372
00:21:22,700 --> 00:21:24,820
He's home now, actually. Just got back
from Berkeley.
373
00:21:27,000 --> 00:21:30,320
He's in his room if you guys want to...
Please, we'd like to speak to him.
374
00:21:31,820 --> 00:21:32,820
Excuse me.
375
00:21:38,240 --> 00:21:39,240
David?
376
00:21:43,500 --> 00:21:44,900
He goes to Berkeley?
377
00:21:46,320 --> 00:21:47,340
Berkeley Middle School.
378
00:21:47,640 --> 00:21:48,640
Yeah.
379
00:21:50,020 --> 00:21:53,520
So, this kid had his laptop stolen four
months ago. He was just...
380
00:21:53,800 --> 00:21:54,800
Afraid to tell his dad.
381
00:21:55,020 --> 00:21:57,200
And if you would have stayed inside of
this guy, you would have been afraid,
382
00:21:57,220 --> 00:22:00,440
too. So Mitchell was still paying on the
Internet account, keeping it open?
383
00:22:00,720 --> 00:22:02,360
Yeah, but I don't see a real connection.
384
00:22:02,800 --> 00:22:05,160
Stacy had technical services run
Mitchell's account.
385
00:22:05,380 --> 00:22:09,620
There were three prior e -mails sent
from Mitchell's address to Dean and
386
00:22:09,780 --> 00:22:13,400
And she responded to them. Could you
read the e -mails? No, they were all
387
00:22:13,400 --> 00:22:15,720
deleted. All we have is a record showing
that they were sent.
388
00:22:16,040 --> 00:22:17,520
So she's talking to this guy.
389
00:22:18,520 --> 00:22:19,900
Maybe still talking to him.
390
00:22:22,120 --> 00:22:26,220
And don't let her talk of
confidentiality or of refusal to reveal
391
00:22:26,500 --> 00:22:27,560
That ship has sailed.
392
00:22:31,140 --> 00:22:32,240
What do you got here?
393
00:22:33,520 --> 00:22:35,660
Bartlett's famous quotations?
394
00:22:36,220 --> 00:22:37,300
Books of the Bible?
395
00:22:37,840 --> 00:22:39,220
Random House Encyclopedia?
396
00:22:39,580 --> 00:22:42,420
A little light reading, huh? Yeah, not
exactly.
397
00:22:43,120 --> 00:22:46,680
Human 123, it is bugging me that I'm
going to figure this out, Captain.
398
00:22:46,960 --> 00:22:47,960
I know you will.
399
00:22:50,670 --> 00:22:51,670
You lied to us.
400
00:22:51,810 --> 00:22:52,349
I didn't lie.
401
00:22:52,350 --> 00:22:55,630
I was never asked if I was in previous
communication with the person who sent
402
00:22:55,630 --> 00:22:56,630
those emails.
403
00:22:57,330 --> 00:22:58,330
Let's see them now.
404
00:22:59,510 --> 00:23:03,430
The first two are like fan mail,
agreeing with my column that the
405
00:23:03,430 --> 00:23:05,630
being taken over by drug lords and stuff
like that.
406
00:23:06,290 --> 00:23:10,010
The third one is a bit scarier. It's
like a call to action.
407
00:23:10,330 --> 00:23:12,270
Dina, open your eyes. You're being used.
408
00:23:12,570 --> 00:23:16,270
You think you have a path of informant,
but whoever is sending you these emails
409
00:23:16,270 --> 00:23:17,850
is telling you he's going to kill again.
410
00:23:18,280 --> 00:23:21,900
He or she is deliberately making it look
like a gang war in order to start a
411
00:23:21,900 --> 00:23:23,200
real one. That is ridiculous.
412
00:23:23,600 --> 00:23:25,760
All of these killings are gang related.
413
00:23:25,960 --> 00:23:29,060
You just want to shut me up to cover up
what the cops are not doing to stop
414
00:23:29,060 --> 00:23:30,060
this. You know what?
415
00:23:30,440 --> 00:23:35,040
No, I am sick of hearing that the police
aren't doing enough.
416
00:23:35,480 --> 00:23:39,940
We are risking our lives every day,
doing everything within our powers to
417
00:23:39,940 --> 00:23:41,260
sure these neighborhoods are safe.
418
00:23:41,690 --> 00:23:47,690
But no one has the manpower to put an
officer on every corner 24 hours a damn
419
00:23:47,690 --> 00:23:48,690
day.
420
00:23:50,630 --> 00:23:51,630
Same source?
421
00:23:54,390 --> 00:23:57,270
I'm supposed to go to Pedro's to find
food on 7th.
422
00:24:35,209 --> 00:24:37,210
Get her out of here, ma 'am.
423
00:24:47,850 --> 00:24:49,030
Thanks a lot. Yeah.
424
00:24:49,850 --> 00:24:50,850
Anything?
425
00:24:51,910 --> 00:24:56,290
Nada. They are from Knoxville. They were
just completing their walking tour of
426
00:24:56,290 --> 00:24:59,090
the historic Tenderloin when they
stopped into Pedro's for a bite.
427
00:24:59,410 --> 00:25:00,610
And saw nothing at all.
428
00:25:00,990 --> 00:25:04,270
Well, they said they thought the shooter
was a black man wearing a bandana
429
00:25:04,270 --> 00:25:07,070
covering his face and hair, JBL colors.
430
00:25:07,350 --> 00:25:11,490
So, yeah, the guy walks in, he pulled
out the gun, they all got under the
431
00:25:11,930 --> 00:25:15,670
They think, they're not sure, but they
think the waitress was killed when the
432
00:25:15,670 --> 00:25:16,670
gang member returned fire.
433
00:25:17,210 --> 00:25:19,330
They're lucky to be alive, unlike Nancy.
434
00:25:20,150 --> 00:25:22,730
She was in her second year at a design
college in Oakland.
435
00:25:23,550 --> 00:25:27,370
So now what about the JBL? Are we going
to haul them all back in? And hope we're
436
00:25:27,370 --> 00:25:29,010
as successful as we were the first time?
437
00:25:37,090 --> 00:25:40,370
Reina, are you going to be home for
dinner tonight? Uh, hell if I know.
438
00:25:40,370 --> 00:25:41,590
on what happens with your cape.
439
00:25:41,930 --> 00:25:43,770
Reina. Oh, I'll be there in a minute.
440
00:25:44,310 --> 00:25:45,310
This way. Why?
441
00:25:46,550 --> 00:25:48,390
Because my parents are in town and I'm
cooking.
442
00:25:50,170 --> 00:25:53,470
Oh. Hey, I thought you said you and your
mother weren't speaking.
443
00:25:53,830 --> 00:25:54,830
We're not.
444
00:25:55,030 --> 00:25:57,670
But Todd thinks that it's important that
we start.
445
00:25:58,350 --> 00:26:02,830
Are you sure you're ready for this,
Daisy?
446
00:26:04,190 --> 00:26:05,250
Reina, don't go there, okay?
447
00:26:06,320 --> 00:26:08,700
Todd stopped making decisions for me a
long time ago.
448
00:26:11,640 --> 00:26:13,600
Well, what are you cooking?
449
00:26:14,440 --> 00:26:20,340
Glazed chicken, string beans almondine,
mushroom salad, and then an old family
450
00:26:20,340 --> 00:26:22,420
recipe, a pineapple upside -down cake.
451
00:26:22,900 --> 00:26:24,620
Oh, you better start cooking now.
452
00:26:26,700 --> 00:26:29,580
Well, yeah, I'll be there. Count me in.
453
00:26:34,980 --> 00:26:38,740
When I saw that girl lying there. Look,
Dina, this is not your fault. Yes, it
454
00:26:38,740 --> 00:26:42,080
is. I thought I was doing some good with
my exposés, you know?
455
00:26:42,700 --> 00:26:46,020
Opening people's eyes to all the
tragedies of the drug dealing and the
456
00:26:46,060 --> 00:26:50,460
Look, Dina, if you want to really help,
I do. I want to help. Maybe you can draw
457
00:26:50,460 --> 00:26:53,080
the writer of these emails out. Get him
to reveal his real name.
458
00:26:53,760 --> 00:26:57,720
No. They're going to figure out that I'm
working with the police and stop giving
459
00:26:57,720 --> 00:26:58,720
me information.
460
00:27:02,020 --> 00:27:03,340
This is what I can do.
461
00:27:05,320 --> 00:27:07,540
It's going to be published in this
afternoon's edition.
462
00:27:08,040 --> 00:27:10,720
The gangs are being used just as I was.
463
00:27:12,720 --> 00:27:18,180
The leaders of the JBL and the Madison
Street Boys are merely pathetic pawns in
464
00:27:18,180 --> 00:27:19,500
one man's cowardly game.
465
00:27:21,040 --> 00:27:22,300
Dina, you can't publish this.
466
00:27:22,560 --> 00:27:23,559
It's done.
467
00:27:23,560 --> 00:27:24,820
And what does your editor have to say?
468
00:27:25,080 --> 00:27:26,240
Oh, he's not happy about it.
469
00:27:26,820 --> 00:27:29,880
But he knows me by now. I am not about
to back down.
470
00:27:30,160 --> 00:27:34,300
Okay, well then, at least let us put a
police escort with you until... No.
471
00:27:35,180 --> 00:27:37,640
I take full responsibility for
everything.
472
00:27:39,920 --> 00:27:42,180
Search warrant, just as you requested.
473
00:27:44,440 --> 00:27:45,440
Based on what?
474
00:27:45,660 --> 00:27:48,440
Based on the patrol units we've had
watching you since yesterday.
475
00:27:48,740 --> 00:27:52,180
Based on the paper shredder you bought
from the office supply store last night.
476
00:27:52,420 --> 00:27:55,800
And the fact that the state has already
notified you of their decision to close
477
00:27:55,800 --> 00:27:56,800
this place down.
478
00:27:57,080 --> 00:28:00,420
Apparently you've been letting on.
You've got a few more residents than you
479
00:28:00,420 --> 00:28:01,420
actually have.
480
00:28:01,560 --> 00:28:04,380
What were you thinking, Yvonne? That if
you stirred up enough business, the
481
00:28:04,380 --> 00:28:05,580
state would change their mind?
482
00:28:06,320 --> 00:28:07,460
Is that why you sent the emails?
483
00:28:08,400 --> 00:28:09,400
What email?
484
00:28:09,860 --> 00:28:11,280
I don't know what you're talking about.
485
00:28:12,820 --> 00:28:15,360
I have a right to destroy personal
papers.
486
00:28:15,680 --> 00:28:19,280
Right. Well, guess what? We're the ones
with the right right now.
487
00:28:19,480 --> 00:28:20,740
So step aside, please.
488
00:28:23,200 --> 00:28:24,200
Excuse me?
489
00:28:31,210 --> 00:28:32,650
You got it? I do.
490
00:28:33,110 --> 00:28:34,110
It's an anagram.
491
00:28:34,510 --> 00:28:39,950
If you switch the letter in human 1, 2,
3, actually is Nahum, a book in the
492
00:28:39,950 --> 00:28:44,010
Bible. 1, 2, 3 is passages, chapter 1,
verses 2 and 3.
493
00:28:44,850 --> 00:28:49,470
The Lord will take vengeance on his
adversaries, and he reserveth wrath for
494
00:28:49,470 --> 00:28:54,390
enemies. The Lord is slow to anger and
great in power, and will not at all
495
00:28:54,390 --> 00:28:55,430
acquit the wicked.
496
00:28:58,670 --> 00:29:01,330
Take vengeance on his adversaries.
497
00:29:02,050 --> 00:29:05,550
Nice job.
498
00:29:05,830 --> 00:29:06,830
Thank you.
499
00:29:09,050 --> 00:29:13,090
Captain, also, is it okay if I leave a
little bit early today because I'm
500
00:29:13,090 --> 00:29:14,390
cooking dinner for you?
501
00:29:15,210 --> 00:29:16,210
McCafferty.
502
00:29:17,590 --> 00:29:18,590
Where?
503
00:29:22,750 --> 00:29:23,750
Got it.
504
00:29:26,450 --> 00:29:27,650
Call Nate and Raina.
505
00:29:28,170 --> 00:29:32,330
The unit just spotted Dina Bishop's car
at this address in the tenderloin.
506
00:29:32,910 --> 00:29:33,910
Then you can go.
507
00:29:34,330 --> 00:29:35,330
Thank you.
508
00:30:08,520 --> 00:30:11,160
even think about it you won't even make
it get out are
509
00:30:11,160 --> 00:30:28,660
you
510
00:30:28,660 --> 00:30:32,760
okay yeah i um i just wanted to confront
them head -on you know and tell them
511
00:30:32,760 --> 00:30:36,300
it's not with the reprisal and they
didn't start the war But they wouldn't
512
00:30:36,300 --> 00:30:38,280
listen and they brought me up here. But
I'm fine.
513
00:30:42,080 --> 00:30:43,880
I don't know if they was going to kill
me.
514
00:30:45,440 --> 00:30:47,180
You did good, honey.
515
00:30:47,380 --> 00:30:50,000
I never thought another woman could cook
as good as your mother here.
516
00:30:51,220 --> 00:30:54,760
Well, that's not what you said when we
first got married. He said that I could
517
00:30:54,760 --> 00:30:56,820
learn a lot of things from his mother.
518
00:30:58,500 --> 00:31:00,680
So, Raina, you're an inspector.
519
00:31:01,140 --> 00:31:02,320
Yep, that's right.
520
00:31:02,720 --> 00:31:04,040
Or is your father on the force?
521
00:31:05,320 --> 00:31:06,320
No.
522
00:31:06,700 --> 00:31:08,280
I was adopted at birth.
523
00:31:08,740 --> 00:31:09,980
You have two mothers.
524
00:31:11,400 --> 00:31:12,480
Oh, they're lesbians.
525
00:31:15,800 --> 00:31:19,000
Well, we are in San Francisco, after
all.
526
00:31:23,700 --> 00:31:29,720
Oh, honey, can you get me another fork?
Dad, the kitchen's right there. I don't
527
00:31:29,720 --> 00:31:30,639
know where anything is.
528
00:31:30,640 --> 00:31:31,599
Neither does Mom.
529
00:31:31,600 --> 00:31:35,640
Baby. I would love to get your father
another fork. Now, just stop.
530
00:31:44,480 --> 00:31:50,020
Well, I am very happy that we are all
here together again.
531
00:31:51,640 --> 00:31:55,380
You got a firm offer from that job
interview at all, sir?
532
00:31:56,020 --> 00:31:58,220
Not yet, sir, but I'm hoping to hear
something tomorrow.
533
00:31:58,600 --> 00:32:01,420
Well, as you know, there's always a
place for you at my company.
534
00:32:02,570 --> 00:32:03,770
I appreciate that, sir.
535
00:32:04,430 --> 00:32:05,430
Well,
536
00:32:06,330 --> 00:32:07,610
I have an announcement to make.
537
00:32:08,490 --> 00:32:11,530
I knew it. I just knew it.
538
00:32:11,890 --> 00:32:12,930
Mom. I knew it.
539
00:32:13,570 --> 00:32:15,830
I told you, Charles. I told you.
540
00:32:16,090 --> 00:32:20,250
These guys are getting married. This
time, for real. Mom, stop it.
541
00:32:21,210 --> 00:32:22,930
It's not about that. We're not getting
married.
542
00:32:28,150 --> 00:32:30,970
I, um, I've decided to...
543
00:32:31,440 --> 00:32:32,440
Go on patrol.
544
00:32:33,620 --> 00:32:35,700
And do my field training.
545
00:32:36,720 --> 00:32:37,720
What?
546
00:32:41,340 --> 00:32:46,100
Yes, this whole police services aid
thing was fine for a while, but I am a
547
00:32:46,100 --> 00:32:48,540
graduate of the academy. When did you
decide this?
548
00:32:49,980 --> 00:32:53,440
Today. And when exactly were you going
to discuss it with me?
549
00:32:53,840 --> 00:32:56,220
I tried to tell you about it yesterday
at lunchtime.
550
00:33:02,510 --> 00:33:06,150
Wow. I thought that you would be happy
for me. Happy for you?
551
00:33:06,470 --> 00:33:08,090
What, have you lost your mind?
552
00:33:09,370 --> 00:33:14,610
I thought with Todd here, he'd be able
to put back what little sense you had in
553
00:33:14,610 --> 00:33:15,610
the first place.
554
00:33:22,730 --> 00:33:27,250
Ooh, what about that pineapple upside
-down cake? I've heard so much about it.
555
00:33:28,510 --> 00:33:29,510
I'll get it.
556
00:33:36,909 --> 00:33:37,750
I can't believe
557
00:33:37,750 --> 00:33:53,750
this.
558
00:33:54,550 --> 00:33:58,070
I can't believe that you would be so
insensitive, not just to myself, but to
559
00:33:58,070 --> 00:33:59,390
your parents as well down here.
560
00:34:10,409 --> 00:34:11,409
Not bad.
561
00:34:14,190 --> 00:34:17,090
Jung Lee and his boys probably just
wanted to scare her, stop her from
562
00:34:17,090 --> 00:34:18,969
any more articles about them. They need
to work.
563
00:34:19,449 --> 00:34:22,650
Yeah, for five minutes. She'll be back
writing articles again tomorrow.
564
00:34:23,070 --> 00:34:25,290
Writing them, hopefully, not acting them
out.
565
00:34:25,889 --> 00:34:30,110
I just love the way these journalists
and screenwriters think they can be
566
00:34:30,530 --> 00:34:32,250
Please, walk a mile in our shoes.
567
00:34:32,969 --> 00:34:35,210
What's going on with Janice Morgan's
gun?
568
00:34:35,810 --> 00:34:39,870
Well, it's still working on it. Well,
she's religious. I mean, she would know
569
00:34:39,870 --> 00:34:42,090
these biblical passages from... Nahum.
570
00:34:44,370 --> 00:34:48,310
What about, uh, Levon Carrillo? Didn't
he say that he was saved?
571
00:34:48,810 --> 00:34:51,090
Yeah, he's going down, but, uh, not for
the murders.
572
00:34:51,310 --> 00:34:53,889
See, we looked at his computer, and it
turns out he was cooking the books for
573
00:34:53,889 --> 00:34:54,889
his halfway house.
574
00:34:54,929 --> 00:34:58,210
Yeah, he just wanted to squeeze a little
extra funding from the state so that he
575
00:34:58,210 --> 00:34:59,210
could stay in business.
576
00:35:01,010 --> 00:35:02,010
Who's that?
577
00:35:05,050 --> 00:35:06,050
Gerald Mitchell.
578
00:35:09,040 --> 00:35:10,040
Cap.
579
00:35:10,680 --> 00:35:11,680
Yeah.
580
00:35:12,020 --> 00:35:13,540
Mitchell's kid lied to us.
581
00:35:14,340 --> 00:35:18,860
It turns out he pawned the laptop for a
video game system and a bunch of video
582
00:35:18,860 --> 00:35:19,860
games.
583
00:35:20,060 --> 00:35:21,060
Yeah.
584
00:35:21,780 --> 00:35:23,440
We're pulling up to the pawn shop right
now.
585
00:35:25,520 --> 00:35:26,520
Okay, great.
586
00:35:26,560 --> 00:35:27,560
Later.
587
00:35:30,280 --> 00:35:31,280
All right.
588
00:35:32,760 --> 00:35:35,520
I'm sure your son will be happy with it.
589
00:35:36,800 --> 00:35:39,760
You know, my granddaughter plays the
violin.
590
00:35:40,240 --> 00:35:41,860
Started when she was five.
591
00:35:42,960 --> 00:35:49,800
Of course, she's no Isaac Stern, but,
you know, let me get you a receipt on
592
00:35:49,800 --> 00:35:50,799
that.
593
00:35:50,800 --> 00:35:54,520
Mr. Gunnarsson, you said you remember
that the person who bought the laptop
594
00:35:54,520 --> 00:35:55,520
in cash?
595
00:35:55,720 --> 00:36:00,520
Yes, yes, I have a receipt here
somewhere. If you just let me finish
596
00:36:00,680 --> 00:36:01,680
please. Sure.
597
00:36:01,790 --> 00:36:04,930
Would you mind if I take a look at the
receipts for that month? We're kind of
598
00:36:04,930 --> 00:36:06,530
a hurry here. Oh, okay.
599
00:36:09,330 --> 00:36:10,990
Be my guest. Thank you.
600
00:36:19,590 --> 00:36:20,970
This must be it.
601
00:36:22,290 --> 00:36:24,190
Cash, damn. No name on it, though.
602
00:36:24,450 --> 00:36:25,790
I'm not sure what he's fake name anyway.
603
00:36:26,650 --> 00:36:27,650
Yeah.
604
00:36:28,050 --> 00:36:29,050
Mr. Gunderson?
605
00:36:29,980 --> 00:36:32,220
Any recollection as to what this man
looked like?
606
00:36:32,560 --> 00:36:35,960
If you just help me with this, please,
my hands.
607
00:36:40,660 --> 00:36:41,960
That's fine. Very kind.
608
00:36:42,280 --> 00:36:43,280
Thank you.
609
00:36:45,140 --> 00:36:48,200
Thank you very much, Mr. Gunderson.
610
00:36:48,500 --> 00:36:50,060
Appreciate your help. Thank you.
611
00:37:07,240 --> 00:37:11,920
The gun had been fired, probably before
you purchased it.
612
00:37:12,800 --> 00:37:13,800
I told you.
613
00:37:15,680 --> 00:37:17,700
You come all the way down here just to
tell me that?
614
00:37:18,560 --> 00:37:24,000
No, I wanted to bring you some
pamphlets, some community outreach
615
00:37:24,000 --> 00:37:25,440
I thought you should consider for your
son.
616
00:37:25,840 --> 00:37:29,720
They've got after school swimming and
basketball, and they're all free.
617
00:37:30,040 --> 00:37:31,540
They usually provide transportation.
618
00:37:34,280 --> 00:37:35,198
Thank you.
619
00:37:35,200 --> 00:37:36,200
Sure.
620
00:37:38,440 --> 00:37:39,640
I'd like to show you something.
621
00:37:40,540 --> 00:37:41,540
Okay.
622
00:37:48,420 --> 00:37:50,340
This is Ray the day that he was born.
623
00:37:51,880 --> 00:37:56,420
They told me he was going to come out
all wrinkly, that he probably wouldn't
624
00:37:56,420 --> 00:38:00,080
smile or open his eyes, but look at him.
625
00:38:02,920 --> 00:38:03,920
Came out perfect.
626
00:38:05,290 --> 00:38:07,830
My dad said he already had a head start
on life.
627
00:38:13,590 --> 00:38:17,770
Here, Ray is six years old, but he's
already playing shortstop in Little
628
00:38:20,450 --> 00:38:21,450
Who's that?
629
00:38:22,350 --> 00:38:23,350
That's his grandfather.
630
00:38:23,990 --> 00:38:25,150
You recognize him?
631
00:38:28,150 --> 00:38:29,150
Unfortunately, I do.
632
00:38:41,100 --> 00:38:42,100
Inspector. Inspector?
633
00:38:42,480 --> 00:38:46,600
To what do I owe the... Inspector
Ramirez, that's FPD. I'm placing you
634
00:38:46,600 --> 00:38:47,600
arrest. What?
635
00:38:47,660 --> 00:38:51,240
You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used
636
00:38:51,240 --> 00:38:54,480
against you in a court of law. You have
the right to an attorney. If you cannot
637
00:38:54,480 --> 00:38:58,440
afford an attorney, one will be provided
for you. What's going on, Barry? I'm
638
00:38:58,440 --> 00:38:59,940
sorry, Dina. I don't understand.
639
00:39:00,660 --> 00:39:04,420
After all those years of writing about
the crime in the city, seeing all those
640
00:39:04,420 --> 00:39:08,920
lives wasted, gone, your articles were
good, Dina.
641
00:39:09,370 --> 00:39:12,210
But not good enough. Not enough to take
back the city.
642
00:39:12,590 --> 00:39:14,770
Or to bring my grandson back to life.
643
00:39:19,850 --> 00:39:22,790
So Ray Morgan was Barry Cambry's
grandson.
644
00:39:23,370 --> 00:39:24,370
Yeah.
645
00:39:25,030 --> 00:39:26,710
He wasn't just an observer.
646
00:39:27,770 --> 00:39:29,950
These gangs hit him firsthand.
647
00:39:32,610 --> 00:39:34,790
And he reserveth wrath for his enemies.
648
00:39:37,290 --> 00:39:38,710
So what could have happened to him?
649
00:39:39,240 --> 00:39:42,680
Dina, even though he thought he was
doing the right thing, Barry was still
650
00:39:42,680 --> 00:39:46,200
responsible for seven deaths, not to
mention the waitress. No, he didn't kill
651
00:39:46,200 --> 00:39:49,340
that girl. I mean, he shot that drug
dealer. It's a felony murder rule.
652
00:39:49,700 --> 00:39:50,700
He's still guilty.
653
00:39:55,700 --> 00:40:02,200
Well, I'm going to go back to my quiet
desk and computer, and I'm never going
654
00:40:02,200 --> 00:40:03,198
hit the streets again.
655
00:40:03,200 --> 00:40:05,000
Promise? Cross my heart.
656
00:40:05,620 --> 00:40:08,440
And I might even have a few good things
to say about the SFPD.
657
00:40:09,450 --> 00:40:10,450
Right. What'd you see?
658
00:40:10,970 --> 00:40:11,970
Will do.
659
00:40:19,450 --> 00:40:20,450
Thank you.
660
00:40:23,210 --> 00:40:24,730
Thank you. Thank you.
661
00:40:25,650 --> 00:40:26,650
Yes.
662
00:40:27,490 --> 00:40:32,790
Oh, thank God. Girl, I'm... It's
really... Yay.
663
00:40:34,910 --> 00:40:35,970
Are you okay?
664
00:40:36,490 --> 00:40:38,290
Am I okay? Yes, I'm okay.
665
00:40:38,810 --> 00:40:39,810
I am.
666
00:40:40,450 --> 00:40:46,010
You know, when Todd came back, he made
me feel so guilty about leaving and
667
00:40:46,010 --> 00:40:47,290
not going through the wedding.
668
00:40:47,550 --> 00:40:50,850
And I realized he's not my guy.
669
00:40:51,390 --> 00:40:52,390
Yeah.
670
00:40:53,670 --> 00:40:55,670
What about your parents? You talk to
them?
671
00:40:56,190 --> 00:40:57,930
Yeah, I left a message on their machine.
672
00:40:58,170 --> 00:41:03,030
It said, when they've come through their
senses and realized that I can be a lot
673
00:41:03,030 --> 00:41:06,090
more than just Todd's wife, to please
give me a call.
674
00:41:07,410 --> 00:41:08,410
Wow.
675
00:41:09,100 --> 00:41:10,100
For you.
676
00:41:10,340 --> 00:41:11,780
Onward. To patrol.
677
00:41:12,260 --> 00:41:13,260
And beyond.
678
00:41:14,940 --> 00:41:19,360
And all of it is tea.
54232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.