All language subtitles for the_division_s02e07_a_priori

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,029 --> 00:00:04,530 You know, I asked if you could get the stain out. 2 00:00:04,910 --> 00:00:08,010 We did the best we could. Any more and you destroy the color. 3 00:00:08,590 --> 00:00:11,530 Do you know how many really nice blouses I have? 4 00:00:12,110 --> 00:00:16,270 One. This one. And the only reason I have this one is because it was 5 00:00:16,430 --> 00:00:21,370 Because it had a little, tiny stain on it. Yeah, and we tried our best to get 6 00:00:21,370 --> 00:00:22,370 out for you, lady. 7 00:00:22,410 --> 00:00:26,970 No, you made it worse. Now it's the size of Lake Michigan. Ma 'am, we did our 8 00:00:26,970 --> 00:00:28,190 best. Yeah? 9 00:00:28,970 --> 00:00:31,490 Right. Well, you're going to pay for your back, because this thing is now 10 00:00:31,490 --> 00:00:32,489 ruined. 11 00:00:32,610 --> 00:00:36,810 You owe me 72 bucks. Oh, look, lady, I'm sorry you feel that way, but there's no 12 00:00:36,810 --> 00:00:38,930 way... I'm a cop, okay? 13 00:00:39,370 --> 00:00:42,650 And unless you want this place gone over with a fine -tooth comb for workplace 14 00:00:42,650 --> 00:00:43,890 violations... No. 15 00:00:47,010 --> 00:00:49,690 I'll be happy to do your order over again. 16 00:00:50,250 --> 00:00:53,730 We'll get this stain out once and for all, or I will gladly pay for it. 17 00:00:54,910 --> 00:00:55,910 See there? 18 00:00:56,070 --> 00:00:57,270 That's all I'm looking for. 19 00:00:57,690 --> 00:00:58,890 A little can -do attitude. 20 00:01:10,150 --> 00:01:13,990 Please, don't shoot, man. Just don't shoot. Shut up. Shut up. Shut up. 21 00:01:14,530 --> 00:01:15,530 Out of the way. 22 00:01:19,870 --> 00:01:21,970 Right there. Right there. 23 00:01:22,530 --> 00:01:24,670 San Francisco police. Drop the gun. 24 00:02:02,440 --> 00:02:04,040 Fifth Street, northeast corner. 25 00:02:04,260 --> 00:02:08,160 I got a witness on foot, jeans, dark jacket, dark short hair. 26 00:03:01,740 --> 00:03:02,740 You about ready? 27 00:03:03,320 --> 00:03:04,400 Benjamin, we gotta go. 28 00:03:04,860 --> 00:03:05,860 Gonna be late. 29 00:03:06,500 --> 00:03:08,560 Hey, what are you doing? 30 00:03:08,800 --> 00:03:10,420 Using the binoculars Dad gave me. 31 00:03:10,620 --> 00:03:13,660 Well, I can see that, Benjamin, but come on, you're not even ready. Put your 32 00:03:13,660 --> 00:03:14,660 shoes on. 33 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Go. 34 00:03:18,980 --> 00:03:19,980 Come on, Ben, move it. 35 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 You're gonna make me late. 36 00:03:22,280 --> 00:03:23,420 You're always in a rush. 37 00:03:23,660 --> 00:03:25,840 Well, that's because I have a lot of things to do in the morning. 38 00:03:26,280 --> 00:03:28,320 You wouldn't be so busy if Dad was here. 39 00:03:28,920 --> 00:03:30,180 He can help you get there. 40 00:03:30,400 --> 00:03:33,960 Yeah, look, please, I'm not in the mood for that, okay? Just let it go. 41 00:03:37,900 --> 00:03:40,780 Hey, you may not take the binoculars to school. 42 00:03:41,040 --> 00:03:42,860 Why? Because I said so. 43 00:03:44,560 --> 00:03:47,140 You just don't want me to have them because Dad gave them to me. Hey, 44 00:03:47,220 --> 00:03:49,700 don't be ridiculous, okay? Ben, stop it. 45 00:03:50,020 --> 00:03:51,020 Benjamin, Ben! 46 00:03:53,380 --> 00:03:54,560 You broke them! 47 00:03:56,400 --> 00:03:58,260 I'm sorry, puppy. Let me see. 48 00:03:58,730 --> 00:04:01,830 You broke them on purpose. No, I did not break them on purpose. 49 00:04:02,450 --> 00:04:03,450 Yes, you did. 50 00:04:03,690 --> 00:04:05,210 I hate you. 51 00:04:05,510 --> 00:04:11,190 You're nothing but a bitch. Hey, hey, hey. Excuse me. We do not use that kind 52 00:04:11,190 --> 00:04:14,090 language in this house, okay? How dare you talk to me like that? 53 00:04:22,730 --> 00:04:26,630 I need someone down here from crime scene to book the weapon. 54 00:04:27,950 --> 00:04:28,950 Thank you. 55 00:04:31,870 --> 00:04:35,490 The range master will issue you a temporary weapon until the 56 00:04:35,490 --> 00:04:36,490 over. 57 00:04:36,870 --> 00:04:38,230 I did this thing by the book. 58 00:04:39,030 --> 00:04:42,310 The undercover officer Gainsley pointed his weapon at me and never identified 59 00:04:42,310 --> 00:04:43,610 himself as a police officer. 60 00:04:43,830 --> 00:04:45,210 What you have to say will all be documented. 61 00:04:45,550 --> 00:04:47,010 Meanwhile, your weapon is evidence. 62 00:04:47,870 --> 00:04:49,910 Get yourself down to the M .A.'s for a blood draw. 63 00:04:51,230 --> 00:04:54,410 Do I look drunk to you? Do I seem drunk? Save it, Jenny. It's protocol. 64 00:04:56,050 --> 00:04:57,050 Protocol for who? 65 00:04:59,050 --> 00:05:00,830 A cop who's killed in self -defense? 66 00:05:01,250 --> 00:05:02,750 Or just one who used to drink? 67 00:05:03,450 --> 00:05:06,150 Just get the blood test, Jenny. If you're clean, it'll clear you. 68 00:05:07,990 --> 00:05:08,990 It's not a suggestion. 69 00:05:18,050 --> 00:05:20,490 Raina, I want you to assist in this investigation. 70 00:05:20,770 --> 00:05:24,830 Pull Ronny Gaines' personnel file. We need his cell phone records, credit card 71 00:05:24,830 --> 00:05:27,590 statements, recent arrests, anything we can get our hands on, okay? 72 00:05:28,630 --> 00:05:30,610 Captain, what about me? I want to do something. 73 00:05:30,990 --> 00:05:32,670 You're Jenny's partner. It's a contra policy. 74 00:05:33,450 --> 00:05:36,670 Of course, I can't stop you from finding the witness on your own. Thank you. 75 00:05:37,590 --> 00:05:38,590 We're going to need him. 76 00:06:00,330 --> 00:06:01,149 Morning, Nora. 77 00:06:01,150 --> 00:06:02,150 What do we got here? 78 00:06:02,530 --> 00:06:03,530 A tragedy. 79 00:06:03,770 --> 00:06:05,570 It's just a kid, 16. 80 00:06:06,270 --> 00:06:08,990 He had his wallet on him. His name's Andrew Lyons. 81 00:06:09,530 --> 00:06:10,710 Uniforms say you found him? 82 00:06:11,110 --> 00:06:12,110 School janitor. 83 00:06:12,150 --> 00:06:15,250 Came out here this morning to clean up after last night's game and saw 84 00:06:15,250 --> 00:06:16,250 under the bleachers. 85 00:06:16,510 --> 00:06:17,570 How long has he been here? 86 00:06:18,650 --> 00:06:21,330 I'd say he's been dead at least 8 to 10 hours. 87 00:06:21,610 --> 00:06:22,950 Probably happened before midnight. 88 00:06:23,190 --> 00:06:24,190 Did it cause a death? 89 00:06:24,310 --> 00:06:28,610 I can't be certain yet. There's a lot of bruising and more may show up later. 90 00:06:30,030 --> 00:06:31,190 I wasn't being robbed. 91 00:06:31,970 --> 00:06:33,850 Not by anybody good at the robbing part. 92 00:06:35,130 --> 00:06:36,270 Give me a day or so. 93 00:06:36,510 --> 00:06:38,210 Autopsy report should answer a lot of questions. 94 00:06:39,630 --> 00:06:41,890 I heard his team won the game last night. 95 00:06:42,690 --> 00:06:44,690 I'm thinking he didn't have much time to celebrate. 96 00:06:48,550 --> 00:06:52,470 1 ,500 students, over 400 of them in ending class alone. 97 00:06:53,010 --> 00:06:56,450 Half of their parents are complaining that mandatory testing prior to 98 00:06:56,450 --> 00:06:57,450 is unfair. 99 00:06:57,560 --> 00:06:59,720 The other half wants to know why their kid isn't getting into Harvard. 100 00:07:00,260 --> 00:07:02,980 Yeah, well, it's a tough job. But somebody's got to do it, love. 101 00:07:04,460 --> 00:07:05,419 Here we go. 102 00:07:05,420 --> 00:07:06,420 Andy Lyons. 103 00:07:08,200 --> 00:07:09,780 History of attitude problems. 104 00:07:10,300 --> 00:07:11,199 Disrupting classes. 105 00:07:11,200 --> 00:07:12,660 Pushing some of the other kids around. 106 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 Did you speak to him? 107 00:07:14,560 --> 00:07:16,780 No, but there's a report from one of our counselors here. 108 00:07:17,220 --> 00:07:20,180 Andy insisted that people were simply trying to get him in trouble. Nothing 109 00:07:20,180 --> 00:07:22,520 his fault. You know, we hear that a lot. Yeah, so do we. 110 00:07:22,760 --> 00:07:24,020 So what about his friends? 111 00:07:24,680 --> 00:07:28,940 I have no idea who Andy's friends were, but I'll be happy to ask around, though. 112 00:07:29,200 --> 00:07:32,200 Well, what about his parents? Did anyone ever call them about his behavior? 113 00:07:36,020 --> 00:07:37,020 Apparently, I did. 114 00:07:39,880 --> 00:07:41,960 I'm sorry, I don't remember. 115 00:07:42,900 --> 00:07:46,340 Obviously, I spoke to them, and they said they would talk to Andy about his 116 00:07:46,340 --> 00:07:47,340 behavior. 117 00:07:47,640 --> 00:07:48,780 I assume they did. 118 00:07:49,540 --> 00:07:50,540 Look, I'm sorry. 119 00:07:50,880 --> 00:07:52,580 I couldn't be more helpful. Like I said. 120 00:07:53,240 --> 00:07:54,260 With all these students. 121 00:07:57,440 --> 00:07:58,440 Hey. 122 00:07:59,360 --> 00:08:00,360 You okay? 123 00:08:01,460 --> 00:08:05,180 I killed a fellow officer before I had a chance to finish my morning coffee. 124 00:08:06,500 --> 00:08:07,780 How do you think I feel? 125 00:08:10,940 --> 00:08:13,600 I just can't believe this happened. 126 00:08:14,740 --> 00:08:17,280 In what part can't you believe? 127 00:08:18,340 --> 00:08:21,360 The part where another cop tried to kill me or the part where I was sober enough 128 00:08:21,360 --> 00:08:25,840 to know it? Oh, wait a minute, Ginny. I'm on your side, okay? I've been 129 00:08:25,840 --> 00:08:28,980 you the last few months. I know how hard it's been for you. I know you weren't 130 00:08:28,980 --> 00:08:29,980 drunk when this went down. 131 00:08:34,220 --> 00:08:35,220 I'm sorry. 132 00:08:37,740 --> 00:08:41,480 You know, the way the captain ordered me to get a blood test and the way 133 00:08:41,480 --> 00:08:44,020 everyone else around here is looking at me like I did something wrong. 134 00:08:44,340 --> 00:08:45,680 I know, Gin. Listen. 135 00:08:46,140 --> 00:08:49,920 I'm not making any excuses for them, okay? But you got to remember that most 136 00:08:49,920 --> 00:08:54,220 the cops around here saw you drunk a lot longer than they saw you sober. Oh, so 137 00:08:54,220 --> 00:08:57,920 what? I'm marked for life? No, no, no, no. But you're still going to have to 138 00:08:57,920 --> 00:09:00,280 walk through a lot of crap before they see you like I do. 139 00:09:05,300 --> 00:09:06,880 It was a clean shoot, Meg. 140 00:09:07,400 --> 00:09:09,960 I saved a man's life today. I know you did. 141 00:09:12,140 --> 00:09:15,200 I'm going to find that witness, and I'm going to prove that you did exactly what 142 00:09:15,200 --> 00:09:16,200 you had to do. 143 00:09:25,540 --> 00:09:30,740 So, uh, Principal Hurt told us Andy had a few problems with some of the teachers 144 00:09:30,740 --> 00:09:32,020 and the other students. 145 00:09:32,800 --> 00:09:34,220 We talked to him about it. 146 00:09:35,140 --> 00:09:39,380 It didn't seem to be very serious. Just normal teenage rebellion, in my opinion. 147 00:09:39,460 --> 00:09:41,020 I'm sure this was an accident. 148 00:09:41,980 --> 00:09:46,760 If you knew Andy, who would want to hurt our son? 149 00:09:48,260 --> 00:09:50,120 Did he go to all the football games? 150 00:09:50,820 --> 00:09:55,000 Yes, he was a big football fan. Though he couldn't make the team, he would 151 00:09:55,000 --> 00:09:56,920 go to all the games just to cheer them on. 152 00:09:57,680 --> 00:09:59,220 That's the kind of person he was. 153 00:09:59,800 --> 00:10:02,120 He supported the team even though they didn't want him. 154 00:10:03,540 --> 00:10:04,760 He was so loyal. 155 00:10:05,980 --> 00:10:08,180 He never thought of himself first. 156 00:10:09,610 --> 00:10:13,130 Do you have any idea what friends he went to the game with last night? 157 00:10:15,770 --> 00:10:19,970 Last night, I'm not sure. Well, he didn't run around with any particular 158 00:10:19,970 --> 00:10:20,649 of guys. 159 00:10:20,650 --> 00:10:26,130 But he had a lot of friends. Of course he did. There was Rory, Mitchell, 160 00:10:26,430 --> 00:10:27,970 Jack. 161 00:10:29,010 --> 00:10:32,790 Josh, Costa, he's captain of the football team. Right, of course, Josh. 162 00:10:36,770 --> 00:10:37,770 So many. 163 00:10:39,950 --> 00:10:41,670 He was a very popular boy, Inspector. 164 00:10:42,570 --> 00:10:43,570 I'm sure that he was. 165 00:10:45,630 --> 00:10:48,550 Josh, we have some questions for you about the death of Andy Lyons. 166 00:10:49,150 --> 00:10:50,430 Andy Lyons was a jerk. 167 00:10:50,790 --> 00:10:52,150 So you two never hung together? 168 00:10:52,550 --> 00:10:53,650 No, not since sixth grade. 169 00:10:54,270 --> 00:10:55,270 What'd you do to your arms? 170 00:10:56,050 --> 00:10:57,930 I banged them up in the game last night. 171 00:10:58,570 --> 00:11:00,670 Should have worn J -pads. What position did you play? 172 00:11:00,890 --> 00:11:01,890 Quarterback. 173 00:11:02,490 --> 00:11:03,490 That's for safety. 174 00:11:08,400 --> 00:11:11,360 What is it about quarterbacks and cheerleaders, man? If I was a couple 175 00:11:11,360 --> 00:11:14,200 taller, I had about 20 more pounds in high school. Still wouldn't have helped. 176 00:11:14,880 --> 00:11:18,020 We'll try not to keep you from your fans any longer than necessary. 177 00:11:18,360 --> 00:11:19,360 Yeah, it's no problem. 178 00:11:19,460 --> 00:11:22,760 Okay, just so I understand, though, there was a time when you and Andy Lyons 179 00:11:22,760 --> 00:11:23,539 were buddies? 180 00:11:23,540 --> 00:11:25,640 We were never that close, but he was okay. 181 00:11:26,160 --> 00:11:28,760 We were on the same little league team. We split a paper route. 182 00:11:29,220 --> 00:11:31,340 Until freshman year, you could talk to him at least. 183 00:11:31,880 --> 00:11:33,120 What happened freshman year? 184 00:11:33,740 --> 00:11:35,180 He became this complete punk. 185 00:11:35,740 --> 00:11:39,180 He's always in fights, dressing weird, you know, doing way too many drugs. 186 00:11:40,040 --> 00:11:42,080 And he never missed a football game. Know why? 187 00:11:43,080 --> 00:11:44,820 Because he liked to cheer against the team. 188 00:11:45,400 --> 00:11:48,060 You believe that? He actually rooted against his own team. 189 00:11:48,940 --> 00:11:52,520 Did you hear anything about what happened to Andy after the game last 190 00:11:53,300 --> 00:11:54,300 It's all over campus. 191 00:11:54,640 --> 00:11:55,640 He got killed. 192 00:11:56,700 --> 00:11:59,520 And honestly, nobody's crying about it. 193 00:12:03,819 --> 00:12:05,160 I have Mitchell Bruce. 194 00:12:06,380 --> 00:12:08,940 That'll be all now, Josh. Thanks for your time. 195 00:12:09,200 --> 00:12:10,200 Sure. 196 00:12:12,320 --> 00:12:15,020 Rory Cowell missed his last period today because of a dentist appointment. 197 00:12:15,220 --> 00:12:16,220 This is his home number. 198 00:12:16,380 --> 00:12:17,380 Mitchell, 199 00:12:17,840 --> 00:12:19,160 I'm Inspector DiLorenzo. 200 00:12:19,360 --> 00:12:23,000 I'm Inspector Basso. We just want to ask you a couple questions about your 201 00:12:23,000 --> 00:12:24,980 friend, Andy Lyons. 202 00:12:25,220 --> 00:12:26,220 My friend? 203 00:12:26,520 --> 00:12:28,180 That's what Andy Lyons' parents said. 204 00:12:28,900 --> 00:12:31,000 Andy kicked my ass on a regular basis. 205 00:12:31,630 --> 00:12:34,690 I'd write term papers and give him money just to try to get him to leave me 206 00:12:34,690 --> 00:12:37,530 alone. Yeah, we heard that Andy was hassling some kids. 207 00:12:38,590 --> 00:12:40,110 The guy who killed him's a hero. 208 00:12:40,790 --> 00:12:42,270 Any idea who that guy is? 209 00:12:44,250 --> 00:12:49,150 I don't know for sure, but Rory Kyle's telling everyone that he did it. 210 00:13:01,200 --> 00:13:02,200 You okay? 211 00:13:03,960 --> 00:13:05,380 Well, I'm a lot of things. 212 00:13:05,620 --> 00:13:07,340 Okay isn't one of them. 213 00:13:07,660 --> 00:13:10,580 Listen, Ginny, you just hit a rough spot right now. 214 00:13:10,880 --> 00:13:13,420 Take it easy and this will blow over. 215 00:13:15,180 --> 00:13:16,360 Yeah, sure. 216 00:13:16,740 --> 00:13:19,380 Have you talked to management control yet? 217 00:13:20,000 --> 00:13:22,840 No, I still have that to look forward to. 218 00:13:23,060 --> 00:13:24,060 You'll be fine. 219 00:13:24,740 --> 00:13:26,740 Just remember, keep your cool. 220 00:13:26,980 --> 00:13:29,100 Are you saying I got a problem keeping my cool? 221 00:13:29,320 --> 00:13:30,269 Is that it? 222 00:13:30,270 --> 00:13:34,850 No, I'm saying that those management control guys are going to rattle your 223 00:13:34,850 --> 00:13:35,850 and make you mad. 224 00:13:36,690 --> 00:13:40,370 And yeah, you've had a short fuse since the day you were born. You know what? 225 00:13:40,370 --> 00:13:44,030 Forget it. Just forget it. Thank you very much. This is something I did not 226 00:13:44,030 --> 00:13:45,030 need. Thanks. 227 00:13:50,070 --> 00:13:53,890 Rory, I'd like to remind you that you have been Mirandized. You've given up 228 00:13:53,890 --> 00:13:55,750 right to an attorney and your parents have agreed. 229 00:13:56,510 --> 00:14:00,130 If at any point you should wish to have an attorney present, this interview will 230 00:14:00,130 --> 00:14:01,130 stop. 231 00:14:02,990 --> 00:14:03,990 Okay. 232 00:14:06,430 --> 00:14:07,430 Can we start now? 233 00:14:09,670 --> 00:14:12,310 We'd just like to clear up some rumors we've been hearing about what happened 234 00:14:12,310 --> 00:14:14,110 Andy Lyons after the football game the other night. 235 00:14:15,210 --> 00:14:16,210 Sure. 236 00:14:16,710 --> 00:14:17,710 I killed him. 237 00:14:22,170 --> 00:14:24,770 I was the guy Andy always pushed around whenever he felt like it. 238 00:14:26,230 --> 00:14:30,890 You know, the guy whose backpack got thrown out a window or had got pushed in 239 00:14:30,890 --> 00:14:31,890 toilet. 240 00:14:33,170 --> 00:14:37,290 My street clothes were hanging in my locker once during gym class and Andy 241 00:14:37,290 --> 00:14:40,230 over there and peed on them. Why didn't you tell the counselor or the principal? 242 00:14:40,510 --> 00:14:43,250 You know, I never understood why adults ask kids that question. 243 00:14:44,970 --> 00:14:45,970 Because we know better. 244 00:14:47,670 --> 00:14:50,650 Worst case scenario, he's sent to juvie, then when he gets out... If no one in 245 00:14:50,650 --> 00:14:53,230 authority knows that this kind of thing is happening, then no one can do 246 00:14:53,230 --> 00:14:55,840 anything about it. You can't do anything about them. 247 00:14:56,600 --> 00:14:58,240 You have no idea what school's like now. 248 00:14:59,660 --> 00:15:01,380 Anyway, after the game, Andy cornered me. 249 00:15:01,940 --> 00:15:03,220 Dragged me underneath the bleachers. 250 00:15:05,440 --> 00:15:06,800 Made me get down on my hands and knees. 251 00:15:08,100 --> 00:15:10,300 He tried to make me bark like a dog in front of my friends. 252 00:15:11,360 --> 00:15:12,360 What'd you do? 253 00:15:12,560 --> 00:15:13,560 Took him off guard. 254 00:15:15,080 --> 00:15:17,900 Punched him in the stomach as hard as I could. He just went down. 255 00:15:21,240 --> 00:15:23,140 I guess I just wanted to get him back, you know? 256 00:15:26,700 --> 00:15:28,680 Look, I didn't want him to die or anything, okay? 257 00:15:31,240 --> 00:15:33,740 Just to feel like he made me feel. 258 00:15:35,360 --> 00:15:39,500 Sergeant Gainsley's phone records. He called one number four times before 259 00:15:39,500 --> 00:15:43,620 showing up to that alley. Got two calls back from the same number. Our witness? 260 00:15:43,880 --> 00:15:44,819 Could be. 261 00:15:44,820 --> 00:15:48,280 There's also some talk that Gainsley's cover wasn't so much of a cover anymore. 262 00:15:49,100 --> 00:15:52,760 He busted a couple of guys a few months back. When it went to trial, nine out of 263 00:15:52,760 --> 00:15:54,260 ten kilos tested negative. 264 00:15:54,500 --> 00:15:58,200 The coke had been replaced by Bisquitin. Now, they couldn't pin it on Gaisley, 265 00:15:58,260 --> 00:15:59,880 but all fingers pointed in his direction. 266 00:16:00,660 --> 00:16:02,240 Well, we need something more solid. 267 00:16:02,440 --> 00:16:04,940 Well, I'm on it, unofficially, of course. 268 00:16:06,760 --> 00:16:07,780 So, what else? 269 00:16:10,020 --> 00:16:13,100 You know, Captain, I don't want to bother you. I know you're busy. No, no, 270 00:16:13,100 --> 00:16:14,660 time. Door's open. 271 00:16:18,500 --> 00:16:21,660 Well, I guess you also know what it's like to be a working single mom. 272 00:16:22,040 --> 00:16:23,039 Oh, yeah. 273 00:16:23,040 --> 00:16:25,180 I have a little experience with that. Yeah. 274 00:16:27,480 --> 00:16:31,280 Did Amanda ever blame you for her dad not being around? 275 00:16:31,720 --> 00:16:33,660 Oh, please. 276 00:16:34,080 --> 00:16:35,360 She blamed me for everything. 277 00:16:36,520 --> 00:16:37,740 It goes with the territory. 278 00:16:39,300 --> 00:16:41,900 Yeah. Did you feel guilty about that? 279 00:16:42,500 --> 00:16:43,500 Yeah. 280 00:16:44,500 --> 00:16:47,380 But, you know, pretty soon you figure out that that kind of guilt just 281 00:16:47,380 --> 00:16:48,380 doesn't... 282 00:16:48,970 --> 00:16:50,010 Serve any purpose. 283 00:16:50,670 --> 00:16:51,670 Right. 284 00:16:52,030 --> 00:16:53,030 Why? 285 00:16:54,150 --> 00:16:55,310 I've been acting out. 286 00:16:56,110 --> 00:16:57,110 Oh, yeah. 287 00:16:57,350 --> 00:17:04,050 Yeah, he called me the B word and blames me for driving his father away and said 288 00:17:04,050 --> 00:17:05,050 that he hated me. 289 00:17:05,650 --> 00:17:10,170 I mean, you know, I understand why he said it, but it still hurts. 290 00:17:10,470 --> 00:17:13,530 Sure. I remember when Amanda first said it to me. 291 00:17:14,170 --> 00:17:16,270 These kids really know how to push our buttons. 292 00:17:17,369 --> 00:17:18,890 Well, I better get on that with him. 293 00:17:19,270 --> 00:17:20,369 Yeah. Thank you, Kathy. 294 00:17:20,869 --> 00:17:21,950 Cheers. Thank you. 295 00:17:23,349 --> 00:17:24,730 Ben loves you very much. 296 00:17:25,270 --> 00:17:26,829 Don't worry. This too shall pass. 297 00:17:28,890 --> 00:17:30,270 Thank you very much. 298 00:17:31,710 --> 00:17:33,090 Thank you. 299 00:17:34,650 --> 00:17:35,650 Ginny. 300 00:17:35,870 --> 00:17:37,950 Hey. I heard about what happened. 301 00:17:38,630 --> 00:17:42,590 What do you want, Teddy? I can't be here for a friendly chat because I know 302 00:17:42,590 --> 00:17:44,730 we're not friends. Well, I'm here because I'm working the ambulance case. 303 00:17:45,550 --> 00:17:47,440 And, uh, because... I want to help. 304 00:17:49,080 --> 00:17:50,080 You want to help? 305 00:17:50,600 --> 00:17:51,600 Yeah. 306 00:17:52,180 --> 00:17:53,500 You, uh, located the witness? 307 00:17:54,980 --> 00:17:56,220 We don't even have a name. 308 00:17:56,540 --> 00:17:57,800 Well, give me a description. I may know him. 309 00:17:58,580 --> 00:18:02,440 Latino, young, scrawny, probably does two bags a day. Looks like every other 310 00:18:02,440 --> 00:18:05,560 junkie in the city, but thanks for asking. Hey, Jim, hey, come on. You're 311 00:18:05,560 --> 00:18:06,560 to get through this. 312 00:18:06,820 --> 00:18:07,820 Yeah. 313 00:18:07,920 --> 00:18:10,720 That's all that's happening. You are a good cop. Everyone here knows it. 314 00:18:11,080 --> 00:18:13,620 You just go into that hearing and you tell them exactly what you saw. 315 00:18:14,110 --> 00:18:16,750 What you knew would happen if you didn't act, and you stick to it no matter 316 00:18:16,750 --> 00:18:17,750 what. 317 00:18:19,350 --> 00:18:20,890 I did this thing by the book. 318 00:18:24,550 --> 00:18:25,550 Do you believe me? 319 00:18:27,010 --> 00:18:30,010 Hey, people perceive things in different ways. I mean, you had, what, a second 320 00:18:30,010 --> 00:18:32,410 to make that decision? I've never been on the street. Who am I to judge? 321 00:18:33,870 --> 00:18:34,870 Didn't answer my question. 322 00:18:37,590 --> 00:18:39,070 Yeah, I believe you. 323 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 That's two votes, anyway. 324 00:18:45,680 --> 00:18:51,440 Hey, Jen, if you need... You know, Kate, the coffee in this division is 325 00:18:51,440 --> 00:18:55,000 undrinkable. Yeah, you feed the bears the good stuff, they keep coming back. 326 00:18:56,500 --> 00:18:57,720 I read Ex -Ed's report. 327 00:18:58,200 --> 00:18:59,500 Anything new to add to it? 328 00:19:00,480 --> 00:19:01,480 Not yet. 329 00:19:02,960 --> 00:19:06,120 I've heard you've been sniffing around about Sergeant Gainesville. 330 00:19:08,020 --> 00:19:09,020 Department gossip. 331 00:19:09,440 --> 00:19:10,440 Nothing's solving. 332 00:19:10,520 --> 00:19:11,520 You'll keep me in the loop. 333 00:19:12,080 --> 00:19:13,280 Who did it first to know? 334 00:19:14,840 --> 00:19:16,040 A word of advice, Kate. 335 00:19:20,720 --> 00:19:25,580 I know you want to save Inspector Extead, but you can't win this one by 336 00:19:25,580 --> 00:19:26,580 Gainsley on trial. 337 00:19:26,960 --> 00:19:28,700 Doesn't that depend on what we find out? 338 00:19:28,980 --> 00:19:30,300 What he was doing in the alley? 339 00:19:30,680 --> 00:19:35,720 If Extead overreacted, if she escalated a situation that could have been dealt 340 00:19:35,720 --> 00:19:38,080 with in a non -lethal way, she's off the street. 341 00:19:38,600 --> 00:19:40,640 Good to know that you're keeping an open mind. 342 00:19:42,760 --> 00:19:45,180 The Gainsley was no angel, I'll give you that. 343 00:19:47,800 --> 00:19:51,120 This could be my opportunity to get rid of two bad cops. 344 00:19:55,620 --> 00:19:58,060 No way Andy Lyons was killed by a gut punch. 345 00:19:58,320 --> 00:20:01,460 The official caused the death with a blow to the left temple, which caused a 346 00:20:01,460 --> 00:20:03,400 cranial fracture and cerebral hemorrhage. 347 00:20:03,660 --> 00:20:06,180 Could a little guy have caused that kind of damage with a lucky punch? 348 00:20:06,380 --> 00:20:08,580 A little guy could bench press me with one arm. 349 00:20:08,800 --> 00:20:10,840 You'd need some muscle and weight behind it. 350 00:20:11,980 --> 00:20:13,280 How can you even eat that? 351 00:20:13,600 --> 00:20:16,640 I bite and chew without actually looking at the sandwich. That's my key. 352 00:20:17,100 --> 00:20:18,960 If you need anything else, I live to serve. 353 00:20:19,200 --> 00:20:20,200 Thanks. 354 00:20:20,400 --> 00:20:23,880 Okay, but Rory's not our guy. He's taking credit for murdering him. I guess 355 00:20:23,880 --> 00:20:25,520 just wanted to be the big man on campus. 356 00:20:25,780 --> 00:20:28,800 Well, his 15 minutes of fame are over. We need to go back to Mr. 357 00:20:29,000 --> 00:20:31,420 and Mrs. Lyons. I can't believe they didn't know what was going on with their 358 00:20:31,420 --> 00:20:32,019 own kid. 359 00:20:32,020 --> 00:20:33,340 Nate, that mean his brow. 360 00:20:33,860 --> 00:20:34,860 Well, I can't see. 361 00:20:34,880 --> 00:20:35,880 It's not hurting. 362 00:20:45,160 --> 00:20:46,680 Sergeant Kearney, management control. 363 00:20:48,400 --> 00:20:50,000 You know why you're here, right, Inspector? 364 00:20:50,680 --> 00:20:53,940 We're looking into the events resulting in the death of Sergeant Gainsley. 365 00:20:54,660 --> 00:20:57,760 D .C. Haysburg is here representing the shooting review board. 366 00:20:59,880 --> 00:21:05,440 Now, according to your report, your day started at the Ogden dry cleaners. 367 00:21:05,920 --> 00:21:10,100 We spoke to the owner who said that you got extremely angry because of a stain 368 00:21:10,100 --> 00:21:11,100 on your blouse. 369 00:21:12,720 --> 00:21:15,160 That didn't have anything to do with what happened in the alley. 370 00:21:15,940 --> 00:21:19,620 Your altercation with the owner and volatile behavior at the cleaner speaks 371 00:21:19,620 --> 00:21:21,860 the state of mind you were in when you ran into that alley. 372 00:21:23,500 --> 00:21:26,580 I ran down the alley because I heard someone yell for help. 373 00:21:27,540 --> 00:21:31,900 When I got down there, I saw one man getting ready to shoot another man who 374 00:21:31,900 --> 00:21:32,699 already down. 375 00:21:32,700 --> 00:21:34,940 The man holding the gun was Sergeant Gainsley? Yes. 376 00:21:35,460 --> 00:21:38,560 But I didn't know that at the time. He didn't identify himself as a police 377 00:21:38,560 --> 00:21:40,380 officer. But you did? Yes. 378 00:21:40,880 --> 00:21:44,740 And you're sure Sergeant Gainsley heard you? Yes. Is it possible that he didn't 379 00:21:44,740 --> 00:21:45,740 hear you? 380 00:21:45,960 --> 00:21:49,960 Is it possible that all he saw was a woman with a gun in her hand pointed in 381 00:21:49,960 --> 00:21:51,940 direction, running toward him? 382 00:21:53,040 --> 00:21:57,080 Is it possible that his reaction was simply a self -defense reflex? 383 00:21:57,560 --> 00:21:58,560 No. 384 00:21:59,060 --> 00:22:00,520 He was going to kill that guy. 385 00:22:01,220 --> 00:22:04,260 That guy wasn't in fact down, was he? 386 00:22:04,740 --> 00:22:07,620 He was on his knees with his back to Sergeant Gainsley. 387 00:22:08,740 --> 00:22:09,740 That's what I meant. 388 00:22:09,880 --> 00:22:12,360 But not what you said. It's in my report. Read it again. 389 00:22:12,560 --> 00:22:15,260 Sergeant Gainsley was an undercover narcotics officer. 390 00:22:15,780 --> 00:22:18,540 How do you know you didn't interfere with his making a drug arrest? 391 00:22:18,860 --> 00:22:20,840 Because he had his gun out, not his cuffs. 392 00:22:21,060 --> 00:22:24,460 Two more seconds and he might have. Two more milliseconds, I'd have been dead. 393 00:22:25,600 --> 00:22:27,440 We know that you've been in rehab, Inspector. 394 00:22:28,500 --> 00:22:30,760 Were you sober on the morning of the incident? 395 00:22:32,460 --> 00:22:36,100 I have been sober since the day I checked into rehab. 396 00:22:36,680 --> 00:22:39,600 You've also been extremely volatile and angry since you've gotten out. 397 00:22:41,580 --> 00:22:44,800 My life and someone else's was on the line. 398 00:22:45,460 --> 00:22:46,700 It was a clean shoot. 399 00:22:47,560 --> 00:22:51,520 But apparently all you care about is digging around my past to find something 400 00:22:51,520 --> 00:22:52,520 use against me. 401 00:22:53,820 --> 00:22:54,820 Are we done? 402 00:22:58,880 --> 00:22:59,880 Hey, Benjamin? 403 00:23:01,260 --> 00:23:04,640 What do you say we go to Pizza Palace and have some pizza for dinner tonight, 404 00:23:04,740 --> 00:23:06,240 huh? I'm doing my homework. 405 00:23:06,620 --> 00:23:10,340 I know, sweetie, but we haven't gone out to eat in a long time. Mommy will help 406 00:23:10,340 --> 00:23:11,740 you with your homework when we get back, okay? 407 00:23:12,040 --> 00:23:14,280 I just want to do my homework, okay? I'm late. 408 00:23:14,500 --> 00:23:18,500 Hey, I said I was sorry about the binoculars, okay? I'll buy you another 409 00:23:23,900 --> 00:23:27,600 Are you just going to keep punishing me about this, huh? 410 00:23:28,440 --> 00:23:30,140 How long are you going to carry on with it? 411 00:23:33,420 --> 00:23:34,420 Forever. 412 00:23:39,100 --> 00:23:41,080 Benjamin, it's time to wake up, sweetie. 413 00:23:41,540 --> 00:23:42,540 Come on. 414 00:23:43,580 --> 00:23:44,580 Ben? 415 00:23:46,560 --> 00:23:48,520 Benjamin. Come on, baby. Come on. 416 00:23:49,700 --> 00:23:50,700 Benjamin? 417 00:23:52,920 --> 00:23:53,920 Benjamin? 418 00:23:56,200 --> 00:23:57,200 Benjamin? 419 00:23:59,660 --> 00:24:00,780 Benjamin? Benjamin! 420 00:24:02,300 --> 00:24:03,360 Benjamin! Benjamin! 421 00:24:06,800 --> 00:24:08,220 Want to be with Dad? 422 00:24:11,820 --> 00:24:13,460 You're saying my son was a bully. 423 00:24:14,940 --> 00:24:17,160 He was the victim, inspectors. 424 00:24:17,600 --> 00:24:21,220 We understand that he was the victim and we're trying to find his killer. We're 425 00:24:21,220 --> 00:24:25,880 just asking if you remember anyone he may have had an altercation with who 426 00:24:25,880 --> 00:24:26,940 wanted to get even with him. 427 00:24:27,160 --> 00:24:29,320 Andy does not have an enemy in the world. 428 00:24:29,840 --> 00:24:34,360 I know that this is very difficult, but that's not what we've heard. 429 00:24:34,760 --> 00:24:38,840 We have testimony from half a dozen students at his school detailing his 430 00:24:38,840 --> 00:24:39,840 aggressive behavior. 431 00:24:42,030 --> 00:24:46,770 Lies. Andy was a big kid, powerful, and he knew how to protect himself. If he 432 00:24:46,770 --> 00:24:49,350 ever hurt anyone, I guarantee you it was in self -defense. 433 00:24:49,710 --> 00:24:50,710 He was quiet. 434 00:24:51,770 --> 00:24:56,310 He spent most of his time alone in his room. He kept his headphones on so he 435 00:24:56,310 --> 00:25:01,030 wouldn't bother us with his music. We gave him his space. We didn't intrude. 436 00:25:01,030 --> 00:25:03,110 the way my mother and father did with me. Understand? 437 00:25:04,050 --> 00:25:05,050 Starting to. 438 00:25:05,680 --> 00:25:10,220 When I was growing up, I didn't even have a door on my bedroom. Everything I 439 00:25:10,220 --> 00:25:13,760 did, they stuck their noses into. And nothing I ever did was right in their 440 00:25:13,760 --> 00:25:16,800 eyes. We didn't want to make the same mistake again. And we didn't. 441 00:25:18,180 --> 00:25:20,660 We raised a fine young man. 442 00:25:21,480 --> 00:25:25,300 And now you are trying to blame him for his own death? 443 00:25:26,960 --> 00:25:30,940 I find that really despicable. 444 00:25:44,910 --> 00:25:46,510 They had no idea who their child was. 445 00:25:48,770 --> 00:25:52,650 You know, when I was a kid, and my dad would discipline me, take away my car, 446 00:25:52,650 --> 00:25:55,230 ground me, or whatever, he'd always say, I'm doing this because they love you. 447 00:25:55,290 --> 00:25:57,170 And I'd think, no, you're not. You're doing this because you hate them. 448 00:25:58,230 --> 00:25:59,230 No better now. 449 00:25:59,950 --> 00:26:02,950 They were afraid to discipline him. They wanted to give him a space. I don't 450 00:26:02,950 --> 00:26:03,809 know. 451 00:26:03,810 --> 00:26:05,290 Maybe he would have worked with some kids. 452 00:26:06,210 --> 00:26:07,210 Not with Andy. 453 00:26:07,230 --> 00:26:08,290 I don't know, Mom. 454 00:26:08,510 --> 00:26:10,650 He probably left at some point this morning. 455 00:26:11,770 --> 00:26:15,210 No, la nota solo dijo que iba a buscar a Gabe. 456 00:26:16,810 --> 00:26:20,090 Mom, please, I've got every cop in the city looking for him, okay? Are you 457 00:26:20,090 --> 00:26:21,090 kidding me? What do you think? 458 00:26:21,890 --> 00:26:25,150 I want that thing. What? How do I get a hold of the bartender at Gabe's club? 459 00:26:25,450 --> 00:26:26,470 And was Ben there? 460 00:26:26,670 --> 00:26:29,210 Yes, he was around 5 a .m. Oh, thank God. 461 00:26:29,470 --> 00:26:30,530 Was he okay? Fine. 462 00:26:31,150 --> 00:26:35,070 He asked where Gabe was. Bartender told him that Gabe was playing at a club 463 00:26:35,070 --> 00:26:36,410 called The Mint in San Jose tonight. 464 00:26:37,120 --> 00:26:38,560 Did he get... Yes, he gave him the address. 465 00:26:38,840 --> 00:26:42,820 Oh, my God. What an idiot. How do you give an 8 -year -old child an address in 466 00:26:42,820 --> 00:26:43,960 San Jose? I don't know. 467 00:26:44,420 --> 00:26:45,560 Mom, I want that thing. 468 00:26:46,340 --> 00:26:49,040 Here. Oh, thank you. Hold on. Thank you. Go ahead. 469 00:26:49,480 --> 00:26:50,480 Thank you. 470 00:26:50,700 --> 00:26:51,880 Mommy, can I call you back? 471 00:26:53,700 --> 00:26:56,060 It's voicemail. It doesn't open until 4 o 'clock. 472 00:26:56,380 --> 00:26:58,440 Don't worry about it. We're going to find him. He's going to be okay. 473 00:26:58,920 --> 00:27:00,340 I've got the bus driver on the phone. 474 00:27:00,660 --> 00:27:03,260 He took a bus? Yes, and they crashed the fan whole day. 475 00:27:04,060 --> 00:27:05,060 Hello? 476 00:27:07,830 --> 00:27:10,430 Yes. You remember seeing my son? 477 00:27:12,150 --> 00:27:13,350 What time? 478 00:27:13,750 --> 00:27:17,970 VIP, this is Reyna Watkinson with Central Station. This is Inspector 479 00:27:17,970 --> 00:27:20,930 need to speak to the death sergeant. San Jose PD. It's an emergency. 480 00:27:21,350 --> 00:27:22,350 Right. Was he okay? 481 00:27:24,630 --> 00:27:27,790 He did. I need to see HP Officer for an escort to San Jose. 482 00:27:28,730 --> 00:27:31,050 Okay. I mean, sir, I don't understand. 483 00:27:31,270 --> 00:27:34,570 He's a little boy. Didn't you even ask him? What time? Well, how fast can you 484 00:27:34,570 --> 00:27:35,549 get here? 485 00:27:35,550 --> 00:27:36,550 You did? 486 00:27:40,659 --> 00:27:43,560 Okay. Well, when and where did he exit, sir? 487 00:27:44,480 --> 00:27:48,560 Great. Appreciate your help. Thanks. Oh, thank you so much, sir. Thank you very 488 00:27:48,560 --> 00:27:49,560 much. Bye -bye. 489 00:27:50,900 --> 00:27:57,060 He got off the bus 30 minutes ago at the Santa Clara Street exit, and the bus 490 00:27:57,060 --> 00:27:59,480 driver remembers him because he asked directions to the club. 491 00:27:59,720 --> 00:28:02,140 Apparently, there were a lot of kids on the bus. He didn't even know Benjamin 492 00:28:02,140 --> 00:28:03,059 was by himself. 493 00:28:03,060 --> 00:28:05,400 All right, all right. In five minutes, we're going to have every cop in San 494 00:28:05,400 --> 00:28:07,580 out looking for him. Do you have a picture that Raina can send out? 495 00:28:08,610 --> 00:28:12,130 Raina's here. Use this one. I'll be here. Okay. Thanks very much. Okay. 496 00:28:12,390 --> 00:28:15,090 The HP is meeting you downstairs to drive you to San Jose. 497 00:28:15,490 --> 00:28:18,590 Magda, don't worry. I will get this out. Thank you, Raina. Well, let's meet you 498 00:28:18,590 --> 00:28:22,030 by phone if we have to. All right. Thank you so much. Okay, honey. Go. Just go. 499 00:28:23,530 --> 00:28:26,850 I told Rory the evidence is beginning to prove he didn't kill Andy Lyons, but 500 00:28:26,850 --> 00:28:28,590 he's sticking to his story and not backing down. 501 00:28:28,930 --> 00:28:32,670 Was perjury, obstruction of justice, or aiding and abetting come up? 502 00:28:33,130 --> 00:28:34,009 Not yet. 503 00:28:34,010 --> 00:28:35,010 A discovery for someone? 504 00:28:35,850 --> 00:28:40,350 Maybe. He said his big fight with Andy was in front of some friends, so we 505 00:28:40,350 --> 00:28:42,430 brought one of his friends, Josh, in for questioning. 506 00:28:47,330 --> 00:28:50,570 Josh, just for the record, you are represented by counsel, and you do have 507 00:28:50,570 --> 00:28:51,570 right to remain silent. 508 00:28:52,470 --> 00:28:54,250 That's what he told me, but I want to talk. 509 00:28:55,090 --> 00:28:58,250 I have to get this off my chest. I can't sleep at night. I can't eat. 510 00:29:00,530 --> 00:29:01,530 Okay. 511 00:29:02,170 --> 00:29:04,430 Want to tell us what happened that night after the game? 512 00:29:05,480 --> 00:29:08,740 I was heading to my car when I saw something going on underneath the 513 00:29:09,320 --> 00:29:12,780 I went over to check it out, and I saw Andy beating up on Rory. 514 00:29:13,440 --> 00:29:16,980 Rory was sobbing and trying to get away, so I told Andy to let him go and try me 515 00:29:16,980 --> 00:29:17,899 on for size. 516 00:29:17,900 --> 00:29:18,900 And? 517 00:29:19,200 --> 00:29:20,200 Andy couldn't wait. 518 00:29:20,480 --> 00:29:22,260 He was swinging before I was done talking. 519 00:29:22,620 --> 00:29:23,620 What'd you do? 520 00:29:23,920 --> 00:29:25,120 I took a lot of punches. 521 00:29:25,740 --> 00:29:28,080 I didn't want to get into it with him. He was totally psycho. 522 00:29:28,360 --> 00:29:29,360 Did you throw any punches? 523 00:29:29,660 --> 00:29:30,660 A couple. 524 00:29:31,320 --> 00:29:34,060 Nothing slowed him down, though. He kept coming at me until... 525 00:29:35,560 --> 00:29:36,560 Until what? 526 00:29:39,100 --> 00:29:41,100 Until I hit him on the side of the head and he went down. 527 00:29:44,020 --> 00:29:45,260 I didn't know I killed him. 528 00:29:46,080 --> 00:29:47,900 I didn't mean to. It was an accident, right? 529 00:29:48,980 --> 00:29:49,980 What do you need? 530 00:29:50,160 --> 00:29:54,040 Well, I was working with Max on the Gainsley case, and the number Sergeant 531 00:29:54,040 --> 00:29:57,620 Gainsley was calling was to a pay phone inside of a bar a few blocks from the 532 00:29:57,620 --> 00:30:00,300 alley. Return calls were made from the same phone. 533 00:30:00,840 --> 00:30:04,420 So the dealer set up his office there. And I'm guessing he's our witness. We 534 00:30:04,420 --> 00:30:05,760 just have to put him in order tomorrow. 535 00:30:06,560 --> 00:30:07,560 Give it to Vice. 536 00:30:08,400 --> 00:30:10,180 Kat, we can do this. 537 00:30:11,960 --> 00:30:13,480 You already set up the deal, didn't you? 538 00:30:15,240 --> 00:30:16,520 Make sure you have plenty of backup. 539 00:30:19,200 --> 00:30:20,960 There's not a lot to talk about as far as I'm concerned. 540 00:30:21,160 --> 00:30:24,300 Josh Costa admitted to having administered the blow that killed Andy 541 00:30:24,300 --> 00:30:27,400 he was trying to save Rory Kyle and get them both out of a dangerous situation. 542 00:30:27,720 --> 00:30:29,960 Well, he could have called security. He could have called 911. He could have 543 00:30:29,960 --> 00:30:32,340 tried to run for help, but he didn't. He chose to get into a physical 544 00:30:32,340 --> 00:30:35,160 altercation with Andy Lyons. Come on, Josh didn't throw the first punch here. 545 00:30:35,260 --> 00:30:38,180 His arms are covered with defensive bruises. Yeah, but four quarters of 546 00:30:38,180 --> 00:30:39,180 causes bruises, too. 547 00:30:39,630 --> 00:30:43,770 Josh is not intended to kill Andy Lyons. Andy attacked him in a rage. He only 548 00:30:43,770 --> 00:30:46,810 threw it in self -defense. Well, I appreciate the sentiment, but Josh Costa 549 00:30:46,810 --> 00:30:49,530 stated for the record that he did not like Andy Lyons. I'm still looking at 550 00:30:49,530 --> 00:30:52,730 premeditation. We have three witnesses that say that this fight just happened. 551 00:30:52,850 --> 00:30:55,730 Yeah, but two of your witnesses have already lied. And your third witness, 552 00:30:55,730 --> 00:30:58,330 Kyle, he's still insisting that he's the guy that committed the crime, 553 00:30:58,490 --> 00:31:01,350 undoubtedly to cover up the guy who really did. Well, why would somebody say 554 00:31:01,350 --> 00:31:04,050 that unless the person that they're covering up for saved their life? Well, 555 00:31:04,050 --> 00:31:05,050 him and get back to me. 556 00:31:07,000 --> 00:31:10,180 Guys, I'm sorry, but I have a responsibility to the family of the 557 00:31:10,260 --> 00:31:12,880 Their son is dead, and they want someone held responsible. 558 00:31:13,180 --> 00:31:14,159 So do I. 559 00:31:14,160 --> 00:31:17,640 We just talk to Josh. We just listen to what he has to say. 560 00:31:17,880 --> 00:31:19,320 We're just asking for ten minutes. 561 00:31:19,900 --> 00:31:22,920 A good kid's entire future is worth at least that, don't you think? 562 00:31:26,060 --> 00:31:27,060 All right, let's go. 563 00:31:34,060 --> 00:31:34,759 Oh, my God. 564 00:31:34,760 --> 00:31:36,140 Listen, he's here. He's upstairs. 565 00:31:36,380 --> 00:31:39,840 Where is he? He's fine. He's upstairs. He's sleeping, okay? Come on. Sit down. 566 00:31:40,740 --> 00:31:44,980 All right? I checked him head to toe. He's all right. Just exhausted. I 567 00:31:44,980 --> 00:31:47,660 him last night at around midnight, and he was fast asleep. 568 00:31:48,280 --> 00:31:53,600 How could he do this, Gabe? Get up at dawn and take a bath? Kids, they run 569 00:31:53,680 --> 00:31:56,060 Maggie. You don't understand. We had a fight. 570 00:31:58,340 --> 00:32:02,980 He said I was a bitch and that he hated me. 571 00:32:03,560 --> 00:32:04,560 Come on, he doesn't hate you. 572 00:32:04,740 --> 00:32:06,780 And I'm sure he doesn't even know what a bitch is. 573 00:32:08,880 --> 00:32:11,040 He blames me for us not being together. 574 00:32:15,040 --> 00:32:16,040 It's okay. 575 00:32:16,280 --> 00:32:17,280 It's gonna be okay. 576 00:32:18,380 --> 00:32:19,380 No. 577 00:32:20,920 --> 00:32:22,920 It's not okay, Gabe. 578 00:32:25,960 --> 00:32:29,860 I should have never yelled at you and said that you didn't deserve to be a 579 00:32:29,860 --> 00:32:31,060 father. You're a great father. 580 00:32:34,060 --> 00:32:35,060 for saying that, Meg. 581 00:32:35,780 --> 00:32:39,340 It's just not that easy for me to trust you again, you know? 582 00:32:41,020 --> 00:32:45,080 When you didn't show up, I just... 583 00:32:45,080 --> 00:32:51,940 It brought back all those times that I sat by that 584 00:32:51,940 --> 00:32:56,220 phone and waited for it to ring and for you to call me and tell me that you made 585 00:32:56,220 --> 00:32:58,620 a big mistake and that you wanted me and the baby. 586 00:32:59,820 --> 00:33:04,140 I'm so sorry. You know, I can't take back what I did. No, I'm sorry, Gabe. 587 00:33:05,460 --> 00:33:08,920 I need to see you for how you are now. 588 00:33:09,980 --> 00:33:12,880 I mean, I shouldn't have shut you out. I shouldn't have pushed you out. 589 00:33:13,120 --> 00:33:18,160 I wasn't thinking about Benjamin. I wasn't thinking about what was right for 590 00:33:18,160 --> 00:33:19,160 son. 591 00:33:19,440 --> 00:33:20,440 Our son. 592 00:33:21,740 --> 00:33:22,820 Yeah, our son. 593 00:33:24,700 --> 00:33:27,380 I want him to be our son again. I really do. 594 00:33:32,240 --> 00:33:34,900 You know, Ben's not the only one that misses you and wants you. 595 00:33:40,000 --> 00:33:43,540 Josh, this is Assistant District Attorney Blumenthal. 596 00:33:44,140 --> 00:33:46,380 Hi. Got yourself into quite a situation. 597 00:33:46,640 --> 00:33:47,640 I guess. 598 00:33:48,300 --> 00:33:51,920 Um, we're just going to go over everything again for ADA Blumenthal. Is 599 00:33:51,920 --> 00:33:52,920 okay? 600 00:33:53,560 --> 00:33:56,560 So, uh, you played four quarters of football the night you and Andy got in 601 00:33:56,560 --> 00:33:57,219 fight, right? 602 00:33:57,220 --> 00:33:58,820 Yeah. You must have been pretty tired. 603 00:33:59,260 --> 00:34:02,580 Yeah, I was so tired I could barely lift my arms and move my legs to get to my 604 00:34:02,580 --> 00:34:03,580 car. 605 00:34:03,640 --> 00:34:05,940 All I really wanted to do was go home and go to bed. 606 00:34:06,420 --> 00:34:09,940 Now, did you see something under the bleachers, something going on that made 607 00:34:09,940 --> 00:34:10,940 go over there? 608 00:34:11,020 --> 00:34:15,739 I saw somebody moving around, and when I got closer, I heard somebody crying. 609 00:34:16,360 --> 00:34:19,760 Okay, now, when you got on the scene, when you got under the bleachers, what 610 00:34:19,760 --> 00:34:20,760 you see? 611 00:34:21,340 --> 00:34:24,820 At first, I saw two guys, Mitchell and Ed, backing away real fast. 612 00:34:25,860 --> 00:34:26,860 And then... 613 00:34:26,940 --> 00:34:29,620 When I got closer, I saw Andy Lyons and Rory Kyle. 614 00:34:30,940 --> 00:34:31,940 Were they talking? 615 00:34:32,500 --> 00:34:33,500 No. 616 00:34:34,500 --> 00:34:37,659 Rory was on his hands and knees in front of Andy. 617 00:34:37,860 --> 00:34:42,500 And Andy had his foot on the top of Rory's head and neck. 618 00:34:42,940 --> 00:34:45,000 Andy was forcing Rory's head into the ground. 619 00:34:45,280 --> 00:34:46,960 He was just holding Rory there? 620 00:34:47,699 --> 00:34:48,699 No. 621 00:34:51,560 --> 00:34:56,239 Andy was making Rory eat dog crap. 622 00:35:01,800 --> 00:35:02,880 You actually saw that? 623 00:35:03,460 --> 00:35:04,460 Yeah. 624 00:35:04,900 --> 00:35:09,000 Yeah, and I heard Andy say, you're nothing but a dog, and everybody knows 625 00:35:09,000 --> 00:35:10,260 dogs love to eat their own crap. 626 00:35:13,940 --> 00:35:19,340 Rory was crying and choking and trying to breathe. Why didn't Rory just try to 627 00:35:19,340 --> 00:35:20,340 get out of there, run away? 628 00:35:20,380 --> 00:35:21,380 Andy wouldn't let him. 629 00:35:22,360 --> 00:35:25,860 Rory couldn't even throw up. Andy kept putting his hand over Rory's mouth and 630 00:35:25,860 --> 00:35:27,720 nose so he'd have to swallow or suffocate. 631 00:35:28,180 --> 00:35:29,900 Why didn't Rory tell us the truth? 632 00:35:31,950 --> 00:35:35,770 Earlier. Would you admit that you couldn't stop somebody from making you 633 00:35:35,770 --> 00:35:36,770 crap? 634 00:35:38,150 --> 00:35:41,970 Why didn't you call campus security or the police when you heard this was going 635 00:35:41,970 --> 00:35:43,290 on? It wasn't time. 636 00:35:44,110 --> 00:35:47,450 All I could think was if I didn't get Rory out of there fast, he was going to 637 00:35:47,450 --> 00:35:50,050 choke and die. So you didn't step in because you thought that this would be 638 00:35:50,050 --> 00:35:51,410 easy way to settle a score with Andy? 639 00:35:51,930 --> 00:35:54,510 Andy and I didn't like each other, but we didn't hang around each other either. 640 00:35:55,070 --> 00:35:56,730 So we didn't have any old scores to settle. 641 00:36:01,070 --> 00:36:02,570 You guys probably see a lot of this kind of thing. 642 00:36:03,330 --> 00:36:07,770 But I've never... How could somebody do this to another person? 643 00:36:10,570 --> 00:36:13,870 Andy must have been embarrassed to have you intervene like that. Was he mad? 644 00:36:14,310 --> 00:36:15,310 He was psycho. 645 00:36:17,030 --> 00:36:18,370 Did you throw the first punch? 646 00:36:19,170 --> 00:36:20,170 No. 647 00:36:20,510 --> 00:36:22,870 Andy threw a bunch before I had a chance to do anything. 648 00:36:23,130 --> 00:36:27,270 And eventually, I threw a couple just to get Andy to back off me. So if you 649 00:36:27,270 --> 00:36:29,370 hadn't punched him to get him off you, he would have hurt you? 650 00:36:32,610 --> 00:36:34,270 No. He would have killed me. 651 00:36:37,170 --> 00:36:38,830 Thanks. Appreciate it, Pete. 652 00:36:39,930 --> 00:36:40,930 All right. 653 00:36:42,970 --> 00:36:43,970 Dean? 654 00:36:45,330 --> 00:36:47,210 You're more beautiful than your description. 655 00:36:47,990 --> 00:36:49,230 You got something for me? 656 00:36:49,770 --> 00:36:50,830 Yeah, yeah, yeah. 657 00:36:51,430 --> 00:36:52,450 First time believing. 658 00:36:52,790 --> 00:36:56,050 Socialize a little bit before we get to Washington, San Francisco Police 659 00:36:56,050 --> 00:36:58,130 Department. Come on. I 660 00:36:58,130 --> 00:37:06,770 don't 661 00:37:06,770 --> 00:37:11,470 know what you're talking about. Okay, well, Sergeant Gainsley called you four 662 00:37:11,470 --> 00:37:13,170 times, and you returned two calls. 663 00:37:13,490 --> 00:37:17,430 So you go to meet him in an alley and what, try to rip him off? Rip him off? 664 00:37:18,030 --> 00:37:21,850 Sergeant Gainsley was a junkie. He was ripping me off in the alley. 665 00:37:22,530 --> 00:37:23,530 Yeah. 666 00:37:23,850 --> 00:37:26,950 Got tired of paying for his stuff, but the badge was better than cash. 667 00:37:29,120 --> 00:37:31,940 Man, he was way past his feeding time. You know what I'm saying? He would have 668 00:37:31,940 --> 00:37:33,860 killed me if that chick cop didn't come running. 669 00:37:34,380 --> 00:37:35,760 She'd be slower on the draw. 670 00:37:36,020 --> 00:37:37,200 We'd both be dead. 671 00:37:41,580 --> 00:37:42,580 Inspector. 672 00:37:43,480 --> 00:37:45,220 I have some news you'll want to hear. 673 00:37:46,700 --> 00:37:48,740 You've been cleared in the Sergeant Gainsley shooting. 674 00:37:49,160 --> 00:37:52,840 Your eyewitness corroborated your account. And your blood work verified 675 00:37:52,840 --> 00:37:53,900 assertion that you were sober. 676 00:37:57,960 --> 00:37:58,960 Is that it? 677 00:38:01,120 --> 00:38:02,120 You're captain. 678 00:38:02,380 --> 00:38:04,720 And a lot of other people went out on a limb for you on this. 679 00:38:05,780 --> 00:38:06,840 I wasn't one of them. 680 00:38:07,340 --> 00:38:11,120 Yeah. Big surprise. And I won't be surprised when you finally blow it. 681 00:38:11,920 --> 00:38:14,820 As far as I'm concerned, you're just a fatality waiting to happen. 682 00:38:15,600 --> 00:38:17,720 And when it does, I'll be there. 683 00:38:18,680 --> 00:38:20,540 I can't wait to walk you out of the door. 684 00:38:33,180 --> 00:38:34,760 You got good. That's great. 685 00:38:36,040 --> 00:38:37,040 Yeah, it's great. 686 00:38:37,740 --> 00:38:42,160 Look, Jen, I know that this inquiry and investigation were hard, but it's over 687 00:38:42,160 --> 00:38:43,160 now, okay? 688 00:38:44,680 --> 00:38:45,680 Is it? 689 00:38:48,640 --> 00:38:49,640 I gotta go. 690 00:39:14,440 --> 00:39:19,920 Cain's late was a low -life dirtbag, and I did what I had to do. I had no 691 00:39:19,920 --> 00:39:20,940 choice. Yeah, I know. 692 00:39:24,120 --> 00:39:30,800 After he went down, while I was waiting for the ambulance, 693 00:39:30,920 --> 00:39:37,320 I... I put my hand on his chest. 694 00:39:41,040 --> 00:39:42,560 I wanted to do something. 695 00:39:43,260 --> 00:39:44,260 Help. 696 00:39:48,970 --> 00:39:50,630 late. He was already gone. 697 00:39:54,530 --> 00:39:55,530 Jane. 698 00:39:58,550 --> 00:39:59,710 I killed someone. 699 00:40:03,930 --> 00:40:05,550 Doesn't matter if I didn't have a choice. 700 00:41:20,380 --> 00:41:21,380 You're here late. 701 00:41:23,180 --> 00:41:27,660 Yeah, I had a, uh... I had a meeting. 702 00:41:28,400 --> 00:41:29,400 The middle stuff? 703 00:41:32,340 --> 00:41:33,340 Tea? 704 00:41:34,460 --> 00:41:36,560 Ah, it looks green. 705 00:41:36,880 --> 00:41:37,880 It is green. 706 00:41:38,260 --> 00:41:39,260 Green tea. 707 00:41:40,340 --> 00:41:41,340 It's good for you. 708 00:41:42,200 --> 00:41:45,180 I didn't know you were into all that herbal stuff. 709 00:41:47,240 --> 00:41:49,200 There's a lot you don't know about me. 710 00:41:55,020 --> 00:42:01,880 Look, I just want to thank you for supporting me 711 00:42:01,880 --> 00:42:02,940 through all of this. 712 00:42:04,020 --> 00:42:05,220 Well, you deserved it. 713 00:42:06,540 --> 00:42:07,900 You saved someone's life. 714 00:42:09,320 --> 00:42:10,560 Saved your own life as well. 715 00:42:14,540 --> 00:42:21,000 I didn't mean just for the past few days. I meant through all of this. 716 00:42:22,660 --> 00:42:23,860 Thanks for supporting me. 717 00:42:26,830 --> 00:42:27,830 You're welcome. 718 00:42:32,510 --> 00:42:33,850 I'm going to call it a day. 719 00:42:40,730 --> 00:42:42,150 Does this ever get any easier? 720 00:42:43,170 --> 00:42:45,570 What, the job or life in general? 721 00:42:46,770 --> 00:42:47,770 Both. 722 00:42:48,610 --> 00:42:50,770 You know the answer to that one. 723 00:42:52,590 --> 00:42:54,210 Yeah, I'm afraid I do. 724 00:42:57,680 --> 00:42:58,680 Good night, Carol. 725 00:43:02,560 --> 00:43:03,560 Good night, Jim. 59521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.