Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,120 --> 00:00:12,800
So both the husband and the wife are
around him, guys?
2
00:00:13,040 --> 00:00:16,239
He was shot three times, up close and
personal. Probably died instantly.
3
00:00:18,520 --> 00:00:20,160
Okay, looks like a home invasion
robbery.
4
00:00:20,480 --> 00:00:23,900
White male, late 30s, comes over around
9 a .m., identifies himself as
5
00:00:23,900 --> 00:00:27,400
collecting for a local community watch
group, pushes his way in, kills the
6
00:00:27,400 --> 00:00:30,840
husband. After we're just clearing the
place out, the wife somehow activates
7
00:00:30,840 --> 00:00:31,960
alarm. He runs off.
8
00:00:32,439 --> 00:00:33,740
How badly was she hurt?
9
00:00:34,160 --> 00:00:35,680
Physically, just some bumps and bruises.
10
00:00:35,920 --> 00:00:37,220
Mentally, that's a different story.
11
00:00:37,710 --> 00:00:38,830
We're going to need to talk to him.
12
00:00:39,210 --> 00:00:43,590
The purpose forfeited his right to
breathe our air. Once we get him, the DA
13
00:00:43,590 --> 00:00:44,590
should go for the needle.
14
00:00:44,610 --> 00:00:46,810
Our DA doesn't believe in the death
penalty, Nora.
15
00:00:47,030 --> 00:00:49,170
Well, then we should drag him down here,
make him look at everything, and maybe
16
00:00:49,170 --> 00:00:50,170
he'll change his mind.
17
00:00:52,690 --> 00:00:53,710
She's lucky to be breathing.
18
00:00:55,310 --> 00:00:56,450
I don't know about lucky.
19
00:01:00,560 --> 00:01:02,920
You've been reminding me for the past
three days.
20
00:01:03,160 --> 00:01:06,820
Well, I'm jazzed, is all. It's not every
day I get to demonstrate my Epicurean
21
00:01:06,820 --> 00:01:08,920
expertise. You sure you want to cook?
22
00:01:10,160 --> 00:01:11,720
We could go out to dinner.
23
00:01:11,960 --> 00:01:12,960
You don't trust me?
24
00:01:13,800 --> 00:01:15,600
I'm sure you're great, Seth.
25
00:01:15,900 --> 00:01:17,180
You won't be disappointed.
26
00:01:17,420 --> 00:01:18,780
I'll meet you downstairs after work
tomorrow.
27
00:01:28,140 --> 00:01:31,840
C .D. and Nate just caught a home
invasion robbery. I think it's your guy.
28
00:01:32,440 --> 00:01:33,440
Are you sure?
29
00:01:34,100 --> 00:01:38,820
No, but the sole perpetrator M .O. is a
match. So is the general description.
30
00:01:40,300 --> 00:01:42,700
He bound and gagged his victims the same
way.
31
00:02:00,360 --> 00:02:04,000
The DNA are about to interview the
surviving victim. I want you working
32
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
with them.
33
00:02:06,280 --> 00:02:07,360
Unless you're really not ready.
34
00:02:08,300 --> 00:02:10,180
Oh, no, Captain. I'm ready.
35
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
I'm so ready.
36
00:03:01,959 --> 00:03:06,520
Yes. I'm Inspector Ramirez. This is
Inspector Exit, San Francisco Police.
37
00:03:06,820 --> 00:03:09,660
We were in your neighborhood, Mrs...
Langtree.
38
00:03:09,980 --> 00:03:11,320
Constance Langtree. Mrs. Langtree.
39
00:03:11,620 --> 00:03:15,560
One of your neighbors reported hearing
some shouting coming from inside of your
40
00:03:15,560 --> 00:03:17,640
house. We were in the area and we
responded.
41
00:03:18,120 --> 00:03:19,660
No, there's been no shouting.
42
00:03:20,780 --> 00:03:22,920
They also thought they might have heard
something breaking.
43
00:03:23,940 --> 00:03:25,040
Dishes, maybe?
44
00:03:26,080 --> 00:03:27,200
Not from this house.
45
00:03:27,660 --> 00:03:30,120
Ma 'am, what happened to your wrist?
46
00:03:32,110 --> 00:03:33,510
Too much time on my computer.
47
00:03:34,390 --> 00:03:35,390
May we come inside?
48
00:03:36,130 --> 00:03:39,070
I don't see a reason. We just want to
make sure that everything is all right.
49
00:03:39,330 --> 00:03:40,530
Well, everything is just fine.
50
00:03:40,810 --> 00:03:42,930
We work out of Central Division. Here's
my card.
51
00:03:44,070 --> 00:03:46,850
Just don't hesitate to call if you need
any help.
52
00:03:47,730 --> 00:03:48,930
Thank you. Thank you.
53
00:03:49,910 --> 00:03:55,750
Trying just a little too hard to
convince us nothing's wrong, huh?
54
00:03:59,070 --> 00:04:00,270
I answered the door.
55
00:04:03,790 --> 00:04:04,790
He looked normal.
56
00:04:08,050 --> 00:04:11,610
Before I knew it, he pushed his way
inside and knocked me down.
57
00:04:12,610 --> 00:04:13,790
And where was your husband?
58
00:04:15,490 --> 00:04:16,630
He was in the kitchen.
59
00:04:18,089 --> 00:04:21,470
Our phone was broken and Michael was
trying to fix it.
60
00:04:23,070 --> 00:04:25,210
He came out to see what was going on.
61
00:04:25,950 --> 00:04:27,310
The man pulled the gun.
62
00:04:28,270 --> 00:04:29,530
We didn't have a chance.
63
00:04:30,890 --> 00:04:31,890
That man...
64
00:04:32,360 --> 00:04:35,040
Very fast and very strong.
65
00:04:38,140 --> 00:04:42,160
And he seemed to know so much about us.
66
00:04:42,440 --> 00:04:43,440
How so?
67
00:04:43,820 --> 00:04:45,040
We own a restaurant.
68
00:04:45,860 --> 00:04:51,660
And often during the week, we'll bring
home large sums of money to put in the
69
00:04:51,660 --> 00:04:52,660
bank the next day.
70
00:04:53,580 --> 00:04:57,340
He was very specific about wanting it.
71
00:04:57,900 --> 00:05:00,300
You've never come into contact with him
before?
72
00:05:02,860 --> 00:05:04,380
Who else knew about the cash?
73
00:05:07,320 --> 00:05:08,700
Some of the restaurant workers?
74
00:05:09,400 --> 00:05:10,500
Our housekeeper?
75
00:05:12,120 --> 00:05:14,940
But I can't believe they would have
anything to do with this.
76
00:05:16,420 --> 00:05:20,480
The men who came into your house were
pretty sure that he'd done this before.
77
00:05:21,800 --> 00:05:23,620
It means we already have a few leads.
78
00:05:24,940 --> 00:05:30,020
Take a look at this sketch, please, and
let us know if there's anything about it
79
00:05:30,020 --> 00:05:31,020
that looks familiar.
80
00:05:34,190 --> 00:05:41,010
And then, that's what that man did to my
81
00:05:41,010 --> 00:05:42,010
husband.
82
00:05:43,790 --> 00:05:50,690
He looked at me right before he pulled
the trigger to make sure I
83
00:05:50,690 --> 00:05:51,770
was watching.
84
00:05:54,470 --> 00:05:57,250
I was sure he was going to shoot me too.
85
00:06:04,110 --> 00:06:07,010
I went to my parents for breakfast, saw
your card in the kitchen.
86
00:06:07,930 --> 00:06:10,510
My mother admitted that you'd been to
the house this morning.
87
00:06:11,450 --> 00:06:13,290
She wasn't ready to talk to us yet.
88
00:06:13,870 --> 00:06:15,610
Yeah, well, she's got a million excuses.
89
00:06:17,090 --> 00:06:19,550
She actually thinks that my father
doesn't mean to hurt her.
90
00:06:20,370 --> 00:06:23,670
It's like a punch in the face for
somehow an expression of his love.
91
00:06:24,030 --> 00:06:27,510
Yeah, we see that a lot, especially with
women in long -term relationships.
92
00:06:28,370 --> 00:06:30,130
Couldn't even tell her I was coming down
here.
93
00:06:31,370 --> 00:06:32,950
Well, you made the right decision.
94
00:06:33,580 --> 00:06:35,300
Okay, this first step is very important.
95
00:06:35,700 --> 00:06:37,480
Why don't you tell us what's been going
on?
96
00:06:40,960 --> 00:06:43,360
I've been living up in Portland for
almost ten years.
97
00:06:44,780 --> 00:06:51,640
About three months ago, my husband and I
split, and I decided
98
00:06:51,640 --> 00:06:52,640
to come back.
99
00:06:53,560 --> 00:06:56,040
I was hoping that things would change
between them.
100
00:06:57,060 --> 00:06:58,100
I was wrong.
101
00:06:58,640 --> 00:07:01,280
Wait, you've seen him hit her since you
got back?
102
00:07:01,620 --> 00:07:02,620
No.
103
00:07:03,240 --> 00:07:05,020
She's got this cast on her wrist.
104
00:07:05,300 --> 00:07:06,460
Yeah, we noticed that.
105
00:07:06,960 --> 00:07:10,020
Well, I asked her what happened, and she
claims it's carpal tunnel syndrome.
106
00:07:11,980 --> 00:07:14,240
He's basically a decent guy.
107
00:07:15,920 --> 00:07:20,600
He's been a good father. But there's
also another side to him.
108
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Yeah.
109
00:07:23,940 --> 00:07:25,940
It's been going on since I was a child.
110
00:07:26,840 --> 00:07:29,900
I was 17 the first time I saw him really
hurt her.
111
00:07:31,340 --> 00:07:37,180
The night of my junior prom, I got this
big rip in the seam of my dress, and I
112
00:07:37,180 --> 00:07:38,180
got all upset.
113
00:07:39,260 --> 00:07:41,920
And he blamed her.
114
00:07:43,580 --> 00:07:45,340
Let's just say that was a night to
remember.
115
00:07:47,160 --> 00:07:48,640
Is there anything more recent?
116
00:07:49,040 --> 00:07:52,140
I haven't even been home since Christmas
1997.
117
00:07:53,140 --> 00:07:55,760
And that was so bad, I swore I'd never
come back.
118
00:07:56,040 --> 00:07:59,340
But life changes, and...
119
00:08:00,560 --> 00:08:01,560
I'm back.
120
00:08:01,740 --> 00:08:03,840
So, nothing in over four years?
121
00:08:05,260 --> 00:08:07,360
Only my mother would be able to tell you
about that.
122
00:08:08,540 --> 00:08:12,860
Look, can't you just charge him with
something now and get him out of the
123
00:08:13,220 --> 00:08:14,480
Force him to get some help.
124
00:08:14,820 --> 00:08:18,660
The law requires evidence of an incident
within the last three years.
125
00:08:19,640 --> 00:08:21,160
We would need your mother's cooperation.
126
00:08:23,480 --> 00:08:26,700
Um, you know what? Maybe this idea was a
mistake.
127
00:08:30,030 --> 00:08:31,310
Can we just forget that I came?
128
00:08:31,610 --> 00:08:33,169
I think you know the answer to that.
129
00:08:35,929 --> 00:08:39,610
What takes her so long to report the
abuse, especially if that Christmas four
130
00:08:39,610 --> 00:08:41,150
years ago was as bad as she says?
131
00:08:41,409 --> 00:08:44,990
Jenny, listen, it's a big deal for a
daughter to turn her father in. I mean,
132
00:08:45,010 --> 00:08:47,370
even now she's talking about how nice he
was to her mother.
133
00:08:47,610 --> 00:08:51,670
Still, she sat there and watched him
beat her mother. Well, you heard her.
134
00:08:51,670 --> 00:08:53,690
been going on in that house for as long
as she can remember.
135
00:08:53,970 --> 00:08:56,210
Besides, it's not her job to be the
family cop.
136
00:09:01,040 --> 00:09:03,740
I don't know why my daughter would say
anything like that.
137
00:09:03,940 --> 00:09:07,580
Well, Mrs. Langtree, we really feel like
your daughter loves you and your
138
00:09:07,580 --> 00:09:10,600
husband very much, and she's worried
about the both of you.
139
00:09:10,940 --> 00:09:15,060
My husband has never abused me,
physically or otherwise.
140
00:09:15,500 --> 00:09:16,580
Yeah, let me help you with that.
141
00:09:17,140 --> 00:09:18,140
My arthritis.
142
00:09:18,280 --> 00:09:19,360
It's been a bad day.
143
00:09:19,600 --> 00:09:23,820
Well, maybe you can tell us then what
might have brought your daughter to us.
144
00:09:24,400 --> 00:09:26,140
I really don't know what you want me to
say.
145
00:09:27,080 --> 00:09:29,460
John and I have been married for 35
years.
146
00:09:30,830 --> 00:09:36,770
And like any couple from time to time,
we have ups and downs and raise voices.
147
00:09:37,310 --> 00:09:39,310
But he's never raised a hand to me.
148
00:09:40,450 --> 00:09:43,050
You should know he's a good man.
149
00:09:43,650 --> 00:09:45,490
He's provided very well for us.
150
00:09:45,810 --> 00:09:49,550
Mrs. Langtree, we're not here to judge
you or your husband.
151
00:09:49,970 --> 00:09:54,250
And we're not interested at all to get
the court system involved either. But if
152
00:09:54,250 --> 00:09:55,710
there's a problem, we can help.
153
00:09:56,140 --> 00:09:59,760
There is really nothing else for me to
say. And my husband is going to be home
154
00:09:59,760 --> 00:10:03,200
very soon, and I have to get this ready.
If you're not comfortable talking with
155
00:10:03,200 --> 00:10:07,400
us, there are other options, and we
would encourage you to pursue them.
156
00:10:08,380 --> 00:10:09,380
Why would I?
157
00:10:10,720 --> 00:10:15,060
Mrs. Langtry, based on your daughter's
concerns, we have reason to believe that
158
00:10:15,060 --> 00:10:16,180
something has happened here.
159
00:10:17,280 --> 00:10:20,520
Actually, we would like to take a look
at your medical records and eventually
160
00:10:20,520 --> 00:10:21,540
speak with your husband.
161
00:10:21,860 --> 00:10:23,860
No. No, I don't want you doing any of
that.
162
00:10:24,200 --> 00:10:28,740
Well, I know you don't, Mrs. Langtry,
but it is our responsibility to ensure
163
00:10:28,740 --> 00:10:33,100
your safety and to protect you. How dare
you come into my home and threaten me
164
00:10:33,100 --> 00:10:37,320
like this? Mrs. Langtry, we're not
threatening you. But we realize that
165
00:10:37,320 --> 00:10:39,520
a very difficult thing, and we want to
help.
166
00:10:41,020 --> 00:10:42,540
I really wish you would leave now.
167
00:10:43,380 --> 00:10:44,380
Just leave.
168
00:10:44,600 --> 00:10:47,860
Oh, Mrs. Langtry. Just leave, please.
169
00:11:02,090 --> 00:11:04,870
The sketch is out to all stations and
newspapers statewide.
170
00:11:05,330 --> 00:11:08,530
Okay, we should probably send that up
north to Oregon, also out to Nevada.
171
00:11:08,970 --> 00:11:13,450
Done. Oh, I also put out a heads -up on
the teletype to look out for similar
172
00:11:13,450 --> 00:11:14,950
crimes involving the sole suspect.
173
00:11:15,530 --> 00:11:16,730
What else do we know about this guy?
174
00:11:16,990 --> 00:11:21,110
Well, he invaded a home pretty much the
same way about five months ago. Except
175
00:11:21,110 --> 00:11:25,010
then, both people died. Mr. and Mrs.
Roger Mazurski of Telegraph Hill.
176
00:11:25,390 --> 00:11:28,710
Since then, he's laid low. Well, at
least in San Francisco.
177
00:11:29,210 --> 00:11:31,010
Anyway, you can check out the
particulars in there.
178
00:11:33,840 --> 00:11:34,920
Is there something else you need?
179
00:11:39,360 --> 00:11:41,100
Thank God I had no idea.
180
00:11:50,080 --> 00:11:51,080
This is Langtry.
181
00:11:51,640 --> 00:11:54,440
Inspectors, I would like you to meet my
husband, John Langtry.
182
00:11:57,440 --> 00:12:00,800
She was less than two months out of the
academy and driving alone when the call
183
00:12:00,800 --> 00:12:01,800
came over the radio.
184
00:12:02,860 --> 00:12:04,440
The neighbor heard a scream. She
responded.
185
00:12:04,800 --> 00:12:05,800
Did she go for backup?
186
00:12:06,160 --> 00:12:07,680
Raina did everything by the book.
187
00:12:08,640 --> 00:12:13,020
But backup was sometime arriving, so she
decided to go in by herself.
188
00:12:13,460 --> 00:12:15,860
It says here she mistook the perp for
the victim's husband.
189
00:12:16,360 --> 00:12:20,820
Yeah, well, we have a suspect who thinks
very fast on his feet. He identified
190
00:12:20,820 --> 00:12:24,360
himself as the husband. She believed
him. She ran into the backyard where she
191
00:12:24,360 --> 00:12:25,880
found the real husband shot dead.
192
00:12:26,660 --> 00:12:30,520
And by the time she got back inside, the
perp was gone and the woman was dead.
193
00:12:31,100 --> 00:12:33,160
Now, this woman was alive when Raina got
there.
194
00:12:33,520 --> 00:12:35,320
Well, that's the way Raina remembers it.
195
00:12:35,760 --> 00:12:36,880
So why the light duty?
196
00:12:37,100 --> 00:12:38,360
She wanted to quit the force.
197
00:12:39,100 --> 00:12:40,940
I convinced her to give this a shot.
198
00:12:41,280 --> 00:12:43,860
You sure it's a good idea for her to be
working this now?
199
00:12:45,620 --> 00:12:47,040
She's got to get back on the horse.
200
00:12:52,420 --> 00:12:54,960
Go ahead, say it. Come on, Raina, take
it easy.
201
00:12:55,480 --> 00:12:59,820
Just say it. I'll let a killer go. No
one's thinking that, Raina. Oh, come on.
202
00:12:59,880 --> 00:13:00,880
Of course you are.
203
00:13:01,160 --> 00:13:02,180
I know I'd be.
204
00:13:02,500 --> 00:13:06,440
And if I were you, I'd be wondering why
the hell I'm still a cop in the first
205
00:13:06,440 --> 00:13:07,440
place.
206
00:13:10,000 --> 00:13:11,640
Well, you don't need to read me my
rights.
207
00:13:13,020 --> 00:13:16,780
I'm a big fan of all those police shows,
and I know that I'm not a legitimate
208
00:13:16,780 --> 00:13:18,200
suspect. Why not?
209
00:13:19,860 --> 00:13:21,180
I haven't done anything wrong.
210
00:13:23,160 --> 00:13:25,100
Then why don't you tell us why you're
here?
211
00:13:26,040 --> 00:13:28,540
To talk about our daughter, Eva, and...
212
00:13:28,830 --> 00:13:31,450
to clear up this regrettable
misunderstanding that she's created.
213
00:13:32,190 --> 00:13:34,130
Please, just listen to my husband.
214
00:13:34,330 --> 00:13:36,430
He's very concerned about our daughter.
215
00:13:37,150 --> 00:13:38,150
We're listening.
216
00:13:38,310 --> 00:13:43,610
Well, Eva, God bless her soul, has been
struggling for many years.
217
00:13:44,090 --> 00:13:45,190
Struggling with what?
218
00:13:45,610 --> 00:13:47,010
Serious personal problems.
219
00:13:47,210 --> 00:13:50,190
And the sad fact is that she's mentally
unstable.
220
00:13:50,650 --> 00:13:54,130
She ran away before graduating college
with a man that we considered
221
00:13:54,130 --> 00:13:57,350
inappropriate. And now that that
marriage has failed...
222
00:13:58,320 --> 00:13:59,760
Well, she'd run back home again.
223
00:14:00,200 --> 00:14:01,660
Just as angry as ever.
224
00:14:01,960 --> 00:14:06,040
Well, I'm sorry for your daughter, but
this is about you and your wife.
225
00:14:06,580 --> 00:14:10,960
Eva sees us through a clouded lens, and
like many children, she blames her
226
00:14:10,960 --> 00:14:15,560
parents for her own failings. Then why
would she walk into a police station and
227
00:14:15,560 --> 00:14:18,140
claim her father's been physically
abusing her mother?
228
00:14:18,500 --> 00:14:20,640
It sounds as if you're presuming that
I'm guilty.
229
00:14:21,060 --> 00:14:24,100
Well, it sounds to me like you're trying
to shift the blame, Mr. Langtry.
230
00:14:24,540 --> 00:14:26,700
My daughter has been diagnosed.
231
00:14:27,390 --> 00:14:28,730
With paranoid tendencies.
232
00:14:30,810 --> 00:14:32,990
Okay, don't take my word for it.
233
00:14:33,410 --> 00:14:34,770
Because it's all documented.
234
00:14:35,190 --> 00:14:37,650
That doesn't mean that we don't have
anything to talk about.
235
00:14:37,850 --> 00:14:41,050
She is quite certain that you have
struck your wife.
236
00:14:41,310 --> 00:14:44,470
And that there's been a domestic
violence problem for many years.
237
00:14:45,130 --> 00:14:46,530
I love Constance.
238
00:14:48,350 --> 00:14:50,070
We've got a wonderful marriage.
239
00:14:50,430 --> 00:14:54,010
Other marriages suffer the same kinds of
problems that you have.
240
00:14:54,560 --> 00:14:58,400
And because of that, there are a number
of services available for both of you.
241
00:14:58,780 --> 00:15:00,280
Counseling, support groups.
242
00:15:00,700 --> 00:15:04,860
We have a list of organizations
available to help you through this. And
243
00:15:04,860 --> 00:15:07,700
feel free to call either one of us any
time you want to talk.
244
00:15:07,940 --> 00:15:13,480
We're fine, thank you. I want you to
know that we take these cases very
245
00:15:13,480 --> 00:15:17,660
seriously. And if what your daughter
said is true, a serious crime has been
246
00:15:17,660 --> 00:15:19,780
committed. We are going to investigate.
247
00:15:20,920 --> 00:15:24,120
And we'll do our best to make sure that
our daughter gets the help.
248
00:15:24,400 --> 00:15:25,400
That she needs.
249
00:15:25,760 --> 00:15:26,760
Honey?
250
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
You believe him?
251
00:15:33,920 --> 00:15:34,920
No.
252
00:15:35,100 --> 00:15:39,120
Then again, we threw his wife a lifeline
and she didn't exactly grab for it. You
253
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
know the drill, Jenny.
254
00:15:40,260 --> 00:15:43,020
A battered wife makes peace with the
cards she's dealt.
255
00:15:43,800 --> 00:15:46,220
Figures talking up is just going to
guarantee her another beating.
256
00:15:46,820 --> 00:15:47,900
It's all about survival.
257
00:15:50,640 --> 00:15:54,720
So John Langtry is a private investment
manager. He sits on the board of six
258
00:15:54,720 --> 00:15:58,600
charitable foundations, one of which is
honoring him next week. Yeah,
259
00:15:58,620 --> 00:15:59,940
humanitarian of the year.
260
00:16:00,160 --> 00:16:01,820
Anyone interested in making a donation?
261
00:16:02,120 --> 00:16:05,360
I assume it's criminal records claim. It
has a whistle.
262
00:16:05,900 --> 00:16:08,460
So white white readers come in all
different sizes and colors.
263
00:16:09,450 --> 00:16:12,810
The only allegations of abuse come from
a daughter with a possible psych
264
00:16:12,810 --> 00:16:16,810
history. She checked herself into a
psych emergency ward on two occasions.
265
00:16:17,210 --> 00:16:20,410
Yeah, if that was ten years ago, it
doesn't mean she's making this up now.
266
00:16:20,410 --> 00:16:23,670
need more to go on. Well, we're
developing more. I've served a search
267
00:16:23,670 --> 00:16:25,110
Mrs. Langtree's medical insurer.
268
00:16:27,430 --> 00:16:29,570
She has a history of traumatic injuries.
269
00:16:29,950 --> 00:16:31,650
Six years ago, broken ribs.
270
00:16:31,850 --> 00:16:36,110
Three years ago, broken ankle. And more
recently, a facial fracture that
271
00:16:36,110 --> 00:16:37,870
required follow -up plastic surgery.
272
00:16:38,510 --> 00:16:40,410
Does the doctor note any suspicions? No.
273
00:16:40,610 --> 00:16:44,030
She used a different doctor for each
injury. The daughter told me that none
274
00:16:44,030 --> 00:16:45,430
them was the regular family doctor.
275
00:16:45,710 --> 00:16:49,330
So we have a humanitarian who knows how
to avoid leaving a trail.
276
00:16:51,490 --> 00:16:53,290
Nothing yet from the other
jurisdictions.
277
00:16:53,490 --> 00:16:55,550
Probably wasting our time and there.
278
00:16:55,910 --> 00:16:57,070
Well, don't give up hope.
279
00:17:06,399 --> 00:17:09,599
VD, about last night, I don't know
what... Raina, forget it.
280
00:17:10,180 --> 00:17:11,480
I absolutely understand.
281
00:17:12,319 --> 00:17:16,380
And you know, for the record, no one in
this office is looking at you sideways.
282
00:17:17,280 --> 00:17:21,000
The way that it went down and the way
that you reacted could have happened to
283
00:17:21,000 --> 00:17:21,819
any one of us.
284
00:17:21,819 --> 00:17:23,400
Yeah, but you would have handled it
better.
285
00:17:23,900 --> 00:17:26,040
I don't normally give other cops advice.
286
00:17:26,900 --> 00:17:30,320
I'd go a little easier on myself. This
job's hard enough as it is.
287
00:17:30,920 --> 00:17:31,920
Thanks.
288
00:17:34,830 --> 00:17:37,790
Oh, anything on the people who knew
about the cash in the Thomer house?
289
00:17:38,070 --> 00:17:41,090
Well, we talked to all of them.
Obviously, you can't rule out anyone
290
00:17:41,450 --> 00:17:44,230
But they're all long -time employees,
very loyal.
291
00:17:44,550 --> 00:17:46,350
No one had any criminal records.
292
00:17:46,790 --> 00:17:49,910
But there might be one connection to the
prior robbery.
293
00:17:50,350 --> 00:17:55,190
Really? Yeah. The other family owned
several businesses, one of which was a
294
00:17:55,190 --> 00:17:56,330
cleaning business in Oakland.
295
00:17:57,030 --> 00:17:58,030
Cash business.
296
00:17:58,050 --> 00:17:59,050
Exactly.
297
00:17:59,270 --> 00:18:00,890
So why don't you see what you can find
out?
298
00:18:02,730 --> 00:18:03,730
Okay.
299
00:18:06,220 --> 00:18:10,140
I've known Connie and John for 30 years.
I'd hate for them to think I'm talking
300
00:18:10,140 --> 00:18:11,140
behind their backs.
301
00:18:12,140 --> 00:18:15,560
Well, we'll do what we can to keep
whatever you say confidential.
302
00:18:16,700 --> 00:18:18,200
But I feel like a gossip.
303
00:18:18,920 --> 00:18:22,600
An allegation of domestic assault is a
very serious one.
304
00:18:23,280 --> 00:18:27,480
I know, but if Connie doesn't want to
talk about it, I don't see why I should.
305
00:18:27,780 --> 00:18:30,640
Obviously, she's not able to talk about
it just yet.
306
00:18:31,720 --> 00:18:33,540
But your friend needs your help.
307
00:18:35,850 --> 00:18:37,510
You may not get this chance again.
308
00:18:38,770 --> 00:18:39,830
Can you live with that?
309
00:18:44,650 --> 00:18:46,610
I've known about this for years.
310
00:18:48,870 --> 00:18:51,090
John can be very charming.
311
00:18:52,190 --> 00:18:53,890
He has a terrific sense of humor.
312
00:18:54,410 --> 00:18:56,390
No one's better at getting a party
started.
313
00:18:57,510 --> 00:18:58,790
Seemed like a great husband.
314
00:18:59,370 --> 00:19:00,370
Better than most.
315
00:19:06,280 --> 00:19:07,980
But he also has a horrible temper.
316
00:19:09,360 --> 00:19:15,120
I recall several times over the years
his starting up with Connie. Then I'd
317
00:19:15,120 --> 00:19:16,120
her a day or two later.
318
00:19:17,200 --> 00:19:18,560
Obviously, she'd been abused.
319
00:19:19,080 --> 00:19:20,680
Did you ever think of reporting this?
320
00:19:21,440 --> 00:19:24,640
I didn't know I could because I never
actually saw anything happen.
321
00:19:27,500 --> 00:19:30,180
I begged her to do something, get help.
322
00:19:31,300 --> 00:19:35,780
Once I even gave her the phone number of
a domestic violence hotline. But she...
323
00:19:37,710 --> 00:19:39,150
Well, she wouldn't hear of it.
324
00:19:40,130 --> 00:19:42,590
I'd have been out of there the first
time it happened.
325
00:19:42,890 --> 00:19:46,030
Well, Dee Dee, you were her best friend.
I mean, why do you think Connie didn't
326
00:19:46,030 --> 00:19:47,030
leave? You would have left.
327
00:19:49,590 --> 00:19:53,230
Fear of ending up like me.
328
00:19:54,590 --> 00:19:56,570
I got a divorce five years ago.
329
00:19:56,790 --> 00:19:59,930
I didn't realize that also meant
becoming a social outcast.
330
00:20:00,750 --> 00:20:05,090
Suddenly, the Christmas party
invitations stopped coming. I also fell
331
00:20:05,090 --> 00:20:06,150
almost every other list.
332
00:20:06,640 --> 00:20:08,660
My friends forgot I existed.
333
00:20:10,680 --> 00:20:13,840
I guess Connie couldn't stand the
thought of that happening to her.
334
00:20:20,140 --> 00:20:22,120
Officer Washington?
335
00:20:22,380 --> 00:20:25,640
Yes? I think I may have something for
you. What's that?
336
00:20:26,400 --> 00:20:27,400
This.
337
00:20:29,360 --> 00:20:34,840
I know who he is.
338
00:20:40,140 --> 00:20:43,020
His name's Keith McGarry. Lives in
Emeryville, right off the bridge.
339
00:20:43,360 --> 00:20:45,400
At least he did last year when we were
going out.
340
00:20:45,840 --> 00:20:48,100
He got a little strange, so I decided to
call it off.
341
00:20:48,520 --> 00:20:49,379
Strange how?
342
00:20:49,380 --> 00:20:51,060
It started after he lost his job.
343
00:20:51,340 --> 00:20:53,080
I would have just gone out and got
another one.
344
00:20:53,600 --> 00:20:55,680
But he turned real bitter about
everything.
345
00:20:56,260 --> 00:20:57,740
Money became this whole big issue.
346
00:20:58,720 --> 00:21:00,040
He was going to get rich fast.
347
00:21:01,000 --> 00:21:04,100
Don't ask me why, but I get this weird
feeling that working for it wasn't part
348
00:21:04,100 --> 00:21:04,959
of his plan.
349
00:21:04,960 --> 00:21:05,960
Where did he work?
350
00:21:06,340 --> 00:21:07,340
Commercial security.
351
00:21:08,040 --> 00:21:09,040
Skyscrapers, mostly.
352
00:21:09,480 --> 00:21:10,740
Like the Transamerica building?
353
00:21:11,120 --> 00:21:12,400
I know he carried a gun.
354
00:21:13,060 --> 00:21:15,300
On our second date, he turned to a
firing range.
355
00:21:15,660 --> 00:21:16,820
I should have known then.
356
00:21:17,540 --> 00:21:19,040
Are you sure this is him?
357
00:21:21,660 --> 00:21:28,600
I don't
358
00:21:28,600 --> 00:21:31,560
understand. I told you we were working
on getting our daughter's help.
359
00:21:32,620 --> 00:21:34,760
Mrs. Langtree, this is not about your
daughter.
360
00:21:35,820 --> 00:21:38,080
I think I better call my husband. Here I
come.
361
00:21:39,760 --> 00:21:41,620
Look, we know about your medical
history.
362
00:21:42,220 --> 00:21:44,840
And we have spoken to your friend, Dee
Dee Strickland.
363
00:21:45,420 --> 00:21:48,600
What? She told us about the years of
abuse.
364
00:21:49,240 --> 00:21:50,780
She's very worried about you.
365
00:21:52,540 --> 00:21:55,800
And we're very worried about you too,
Mrs. Langtry.
366
00:21:57,500 --> 00:22:04,320
I mean, broken ribs, fractured eye
socket, plastic surgery. Come
367
00:22:04,320 --> 00:22:05,320
on.
368
00:22:06,090 --> 00:22:09,830
You're obviously a very good person. You
shouldn't have to suffer like this.
369
00:22:12,310 --> 00:22:13,890
I'm not one to make waves.
370
00:22:15,330 --> 00:22:18,810
Why don't you tell us what happened and
we can work a solution together?
371
00:22:19,250 --> 00:22:20,550
I can't do that to him.
372
00:22:20,790 --> 00:22:22,230
Why not, Mrs. Langtry?
373
00:22:23,290 --> 00:22:26,490
Spousal abuse is a crime and your
husband has to be stopped.
374
00:22:26,910 --> 00:22:27,910
He needs help.
375
00:22:28,550 --> 00:22:30,810
I can't do that because it's not fair to
him.
376
00:22:31,570 --> 00:22:33,930
You see, I haven't been an ideal wife
either.
377
00:22:35,310 --> 00:22:38,250
He has needs, and sometimes I don't
listen.
378
00:22:40,870 --> 00:22:42,090
I lose my patience.
379
00:22:42,570 --> 00:22:46,050
Mrs. Linktree, it's just no reason for
you to get beaten up.
380
00:22:46,630 --> 00:22:50,670
Why don't you tell us about last June,
when you fractured your eye socket?
381
00:22:52,790 --> 00:22:54,050
Did he do that to you?
382
00:23:00,910 --> 00:23:04,050
We put this woman's ex -boyfriend in the
lineup, but Mrs. Stormer couldn't
383
00:23:04,050 --> 00:23:06,950
identify him as the man who invaded her
home. Not a glimmer of recognition?
384
00:23:07,370 --> 00:23:11,050
At most. She seemed to recognize the
suspect, even ask him to step forward,
385
00:23:11,050 --> 00:23:12,050
in the end she was unsure.
386
00:23:12,770 --> 00:23:14,190
I'll have Raina take a look.
387
00:23:15,070 --> 00:23:16,310
Captain, she's working the case.
388
00:23:16,510 --> 00:23:20,810
I mean, she's hardly what a defense
attorney would consider an unbiased
389
00:23:21,130 --> 00:23:22,250
Yeah, but she's a witness.
390
00:23:22,450 --> 00:23:23,690
The moment she saw the gun.
391
00:23:38,960 --> 00:23:40,400
Number two, please step forward.
392
00:23:43,480 --> 00:23:44,600
You want to hear his voice?
393
00:23:45,540 --> 00:23:46,540
Okay.
394
00:23:47,900 --> 00:23:50,420
Number two, please repeat the phrase we
discussed earlier.
395
00:23:51,040 --> 00:23:53,100
I just got home, he ran that way.
396
00:23:54,360 --> 00:23:55,360
Louder, please.
397
00:23:55,560 --> 00:23:57,700
I just got home, he ran that way.
398
00:24:34,510 --> 00:24:35,810
Raina. It's not him.
399
00:24:36,270 --> 00:24:37,270
You sure?
400
00:24:38,110 --> 00:24:40,070
Believe me, I wish it was.
401
00:24:42,350 --> 00:24:43,390
Is that you, Connie?
402
00:24:44,290 --> 00:24:45,290
Yes, it's me.
403
00:24:45,490 --> 00:24:46,490
Hey, where's my dinner?
404
00:24:46,630 --> 00:24:47,830
I thought we were eating home tonight.
405
00:24:48,210 --> 00:24:50,770
Well, dinner's going to have to wait
there, Mr. Langtry.
406
00:24:52,110 --> 00:24:53,190
What the hell is this?
407
00:24:53,890 --> 00:24:57,450
Called an arrest, sir, for inflicting
injury on your spouse. That's a lie.
408
00:24:58,090 --> 00:24:59,430
Did you tell him that?
409
00:24:59,760 --> 00:25:01,340
You have the right to remain silent.
410
00:25:01,660 --> 00:25:05,360
Anything you say can and will be used
against you in a court of law. You have
411
00:25:05,360 --> 00:25:07,360
the right to an attorney. Who put you up
to this?
412
00:25:07,580 --> 00:25:10,200
Tell me! Tell me!
413
00:26:00,230 --> 00:26:01,230
Good morning.
414
00:26:02,650 --> 00:26:04,370
Hey, Magda. Good morning.
415
00:26:05,180 --> 00:26:09,080
A .D .A. Moore just called. Uh -huh.
John Langtree was just bailed out after
416
00:26:09,080 --> 00:26:10,080
spending the night in jail.
417
00:26:10,320 --> 00:26:11,760
Should we get the stay -away order?
418
00:26:12,160 --> 00:26:15,040
Oh, yeah. He can't come within 150 yards
of his wife.
419
00:26:15,280 --> 00:26:16,800
We'll have him phone contact you.
420
00:26:17,140 --> 00:26:18,140
Very good.
421
00:26:18,340 --> 00:26:22,360
Oh, and an advocate from the family
violence group should be contacting her
422
00:26:22,360 --> 00:26:23,360
the end of the day.
423
00:26:23,480 --> 00:26:24,480
Good morning, Jim.
424
00:26:24,740 --> 00:26:26,080
Yeah, what's so good about it?
425
00:26:26,280 --> 00:26:27,280
What happened?
426
00:26:28,020 --> 00:26:29,520
Nothing. You know what? Whatever.
427
00:26:30,280 --> 00:26:31,280
Okay.
428
00:26:31,500 --> 00:26:35,040
Then I get the joy of going home, eating
macaroni and cheese and watching Meet
429
00:26:35,040 --> 00:26:38,620
the Parents on cable with my father.
Meet the Parents? I love that movie.
430
00:26:39,240 --> 00:26:40,240
It's hysterical.
431
00:26:42,480 --> 00:26:43,480
Ramirez.
432
00:26:44,560 --> 00:26:45,560
Eva.
433
00:26:45,740 --> 00:26:47,240
Eva, listen to me. Calm down.
434
00:26:47,840 --> 00:26:49,500
Calm down. Okay, we're on our way.
435
00:26:49,900 --> 00:26:50,879
All right?
436
00:26:50,880 --> 00:26:51,880
You got to roll, Jane.
437
00:26:52,120 --> 00:26:53,640
Thank you, Raina. Hey, no problem.
438
00:27:00,880 --> 00:27:01,639
Hey, Dom.
439
00:27:01,640 --> 00:27:05,940
Uh, look, sorry about last night, okay?
I totally spaced.
440
00:27:06,300 --> 00:27:10,180
And, um, I really don't blame you for
being angry at me.
441
00:27:10,500 --> 00:27:11,540
I'm not angry at you.
442
00:27:13,460 --> 00:27:14,860
What, do you like me instead of?
443
00:27:15,920 --> 00:27:17,440
I just know what you're going through.
444
00:27:18,340 --> 00:27:21,800
If you want to talk to someone, I'm here
for you. You guys are friends. No
445
00:27:21,800 --> 00:27:23,820
strength attached. Yeah, okay, back up,
Dom.
446
00:27:24,260 --> 00:27:26,500
What do you mean you know what I'm going
through?
447
00:27:27,320 --> 00:27:28,920
It's a small building. People talk.
448
00:27:29,800 --> 00:27:31,520
I don't believe this. Excuse me.
449
00:27:32,940 --> 00:27:33,940
Thanks.
450
00:27:39,840 --> 00:27:42,420
I left two messages at your place last
night.
451
00:27:42,780 --> 00:27:48,440
I know, Captain. I just... I just didn't
feel like talking.
452
00:27:48,760 --> 00:27:50,480
Well, yesterday was rough.
453
00:27:52,440 --> 00:27:53,720
You ought to take the day off.
454
00:27:55,200 --> 00:27:57,140
Book yourself an appointment with your
counselor.
455
00:27:57,500 --> 00:27:58,880
Please. I've been to...
456
00:27:59,230 --> 00:28:00,229
20 sessions.
457
00:28:00,230 --> 00:28:02,410
The therapy's obviously not working.
458
00:28:02,650 --> 00:28:03,850
So go to 20 more.
459
00:28:05,150 --> 00:28:08,390
Worst case scenario, you wind up the
most well -adjusted cop in my squad.
460
00:28:11,990 --> 00:28:14,030
I am learning a lot about myself.
461
00:28:15,550 --> 00:28:16,550
Helpful stuff.
462
00:28:17,510 --> 00:28:22,530
But, um... I just don't know if I can
get past the mistake I made.
463
00:28:24,570 --> 00:28:27,670
Well, I knew working on this case was
gonna be hard, but you gotta stick with
464
00:28:27,670 --> 00:28:28,670
it.
465
00:28:28,790 --> 00:28:32,450
Yeah, but how many times can I relive
what happened?
466
00:28:34,450 --> 00:28:37,830
I had my chance and I blew it.
467
00:28:39,690 --> 00:28:43,490
I should have never listened to that
man. I should have known he was the
468
00:28:43,990 --> 00:28:45,310
You made a rookie mistake.
469
00:28:46,850 --> 00:28:47,850
We all have.
470
00:28:49,970 --> 00:28:52,110
You can't babysit me forever, Captain.
471
00:28:52,650 --> 00:28:54,750
One day I'm going to have to get back
out there.
472
00:28:56,130 --> 00:28:57,190
What happens then?
473
00:29:00,490 --> 00:29:02,170
You've got to trust that you're going to
get it right.
474
00:29:05,030 --> 00:29:09,310
I told my mother that he was not allowed
anywhere near her, but she refused to
475
00:29:09,310 --> 00:29:10,950
let them. Did he hurt her in any way?
476
00:29:12,170 --> 00:29:13,490
Not as far as I can tell.
477
00:29:14,110 --> 00:29:15,450
But it's only a matter of time.
478
00:29:16,190 --> 00:29:17,270
I've seen this before.
479
00:29:18,010 --> 00:29:19,510
Well, you just let us talk to her.
480
00:29:20,050 --> 00:29:21,990
My daughter is overreacting.
481
00:29:22,310 --> 00:29:24,250
There's absolutely no need for this kind
of attention.
482
00:29:24,690 --> 00:29:25,690
Beautiful flowers.
483
00:29:26,210 --> 00:29:27,189
Thank you.
484
00:29:27,190 --> 00:29:28,330
My father brought them.
485
00:29:29,280 --> 00:29:31,420
He just stopped by to pick up some
clothes.
486
00:29:31,680 --> 00:29:34,600
And while he was here, you just happened
to cook him some breakfast.
487
00:29:34,900 --> 00:29:36,300
What is the harm in that?
488
00:29:36,800 --> 00:29:38,460
He is still my husband.
489
00:29:39,600 --> 00:29:43,380
I take my wedding vows very seriously,
for better or worse.
490
00:29:44,400 --> 00:29:47,880
And you should all know that he's very
sorry about the trouble he's caused.
491
00:29:48,140 --> 00:29:52,080
Mother, he is always very sorry, but he
never stops hurting you. I couldn't just
492
00:29:52,080 --> 00:29:53,080
turn him away.
493
00:29:53,300 --> 00:29:55,280
Mrs. Langtree, listen, um...
494
00:29:57,120 --> 00:30:01,120
We know you're trying very hard, okay,
but as a condition to your husband's
495
00:30:01,120 --> 00:30:03,500
release, he promised to stay away from
you.
496
00:30:03,720 --> 00:30:04,699
What are you saying?
497
00:30:04,700 --> 00:30:07,860
Well, that he's not respecting the law,
or you, quite honestly.
498
00:30:09,860 --> 00:30:14,220
I don't know what to say. I'm sorry, but
we're going to have to report this to
499
00:30:14,220 --> 00:30:15,400
the district attorney's office.
500
00:30:16,640 --> 00:30:17,579
What then?
501
00:30:17,580 --> 00:30:20,720
Then they'll probably go back to the
judge, and they'll want your husband's
502
00:30:20,720 --> 00:30:24,160
revoked, and he'll have to stay in
prison until this case is resolved.
503
00:30:24,540 --> 00:30:25,540
No, I don't want that.
504
00:30:25,900 --> 00:30:27,520
Mother, it's the best thing for
everyone.
505
00:30:28,460 --> 00:30:33,600
He's 63 years old. He won't last in
prison. No, I won't be a party to it.
506
00:30:34,020 --> 00:30:36,140
I'm taking back everything I said
yesterday.
507
00:30:36,360 --> 00:30:39,160
And the whole case will fall apart. Why
would you do that?
508
00:30:40,500 --> 00:30:42,300
He was my first real boyfriend.
509
00:30:42,880 --> 00:30:45,320
I dropped out of college to marry him.
510
00:30:45,940 --> 00:30:49,320
I didn't train in a profession. There is
no job for me out there.
511
00:30:49,560 --> 00:30:52,020
Are you saying that he threatened to cut
you off?
512
00:30:54,600 --> 00:30:58,600
Mrs. Langford, you should consult an
attorney, but, you know, the laws of
513
00:30:58,600 --> 00:30:59,920
state protect you financially.
514
00:31:00,380 --> 00:31:03,560
You are entitled to half of everything
you and your husband own.
515
00:31:03,920 --> 00:31:05,660
It's not about the money.
516
00:31:06,640 --> 00:31:07,640
Don't you see?
517
00:31:08,600 --> 00:31:13,660
I'll be all alone without him, with my
sterling flatware and my serving pieces.
518
00:31:14,660 --> 00:31:16,140
What kind of a life is that?
519
00:31:16,440 --> 00:31:17,840
You call this a life?
520
00:31:19,580 --> 00:31:20,940
It's all I have.
521
00:31:23,720 --> 00:31:25,980
We really don't want to make things
worse for you.
522
00:31:27,960 --> 00:31:28,960
Please.
523
00:31:29,840 --> 00:31:31,280
Please don't report him coming.
524
00:31:31,600 --> 00:31:32,600
Please.
525
00:31:37,760 --> 00:31:38,760
Okay.
526
00:31:39,380 --> 00:31:41,420
Then we'd like you to do something for
us.
527
00:31:41,780 --> 00:31:46,820
What? We would like you to come with us
to a shelter where they have support
528
00:31:46,820 --> 00:31:48,580
groups for women just like yourself.
529
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
And do what?
530
00:31:50,860 --> 00:31:51,920
You just listen.
531
00:32:04,490 --> 00:32:08,750
Hey. You got something? Yeah. Both sets
of victims use the same bank to make
532
00:32:08,750 --> 00:32:10,210
cash deposits from their business.
533
00:32:10,490 --> 00:32:11,490
Same branch?
534
00:32:11,590 --> 00:32:15,650
No, but the bank has several compliance
officers responsible for reporting cash
535
00:32:15,650 --> 00:32:17,850
deposits over $10 ,000 to the IRS.
536
00:32:18,310 --> 00:32:22,090
Several? Yes, but none of them have
criminal records.
537
00:32:22,410 --> 00:32:26,290
I did run each of their names through
the Nexus database, and look what I
538
00:32:26,810 --> 00:32:30,930
Paul Metford. About five years ago, his
parents were murdered during a home
539
00:32:30,930 --> 00:32:31,930
invasion robbery.
540
00:32:32,410 --> 00:32:36,290
There were allegations that Medford's
father used to abuse him as a child, but
541
00:32:36,290 --> 00:32:37,510
nothing connecting him to the crime.
542
00:32:37,850 --> 00:32:38,689
Similar, Emma?
543
00:32:38,690 --> 00:32:40,070
Yep, both found a gag.
544
00:32:40,650 --> 00:32:43,670
Corner concluded that the father was
killed first.
545
00:32:44,010 --> 00:32:45,010
Sound familiar?
546
00:32:46,070 --> 00:32:51,410
So, I faxed a sketch over to Medford's
supervisor, and she said the likeness
547
00:32:51,410 --> 00:32:52,410
almost exact.
548
00:33:34,250 --> 00:33:35,270
You keep code four right.
549
00:33:37,850 --> 00:33:38,970
Looks like we found our guy.
550
00:33:39,450 --> 00:33:40,450
He'll be back.
551
00:33:40,930 --> 00:33:42,810
We'll set up outside and wait for him.
552
00:33:43,310 --> 00:33:44,510
And look at here.
553
00:33:45,350 --> 00:33:46,350
Found the list.
554
00:33:46,610 --> 00:33:51,170
Looks like names and addresses of people
who regularly make large cash deposits
555
00:33:51,170 --> 00:33:52,069
at his bank.
556
00:33:52,070 --> 00:33:52,989
How many names?
557
00:33:52,990 --> 00:33:53,990
Looks like about ten.
558
00:33:54,270 --> 00:33:55,270
Looks like victims.
559
00:33:56,150 --> 00:33:59,910
I'll call the captain and set up for
surveillance here. Those people need a
560
00:33:59,910 --> 00:34:02,250
heads up. Let's start at the top of the
list and work our way down.
561
00:34:05,040 --> 00:34:06,440
Was jealousy that big an issue?
562
00:34:06,720 --> 00:34:11,480
He really hated when I talked to another
man, a co -worker, the husband of a
563
00:34:11,480 --> 00:34:13,860
friend, even the mailman, for God's
sake.
564
00:34:14,360 --> 00:34:17,480
No matter the circumstance, I was always
a slut.
565
00:34:20,219 --> 00:34:24,580
He said I was eating too much, making
myself fat.
566
00:34:27,320 --> 00:34:33,719
Even though I just starved myself into a
size four, I lost some more pounds.
567
00:34:36,840 --> 00:34:38,460
Made absolutely no difference.
568
00:34:40,040 --> 00:34:41,880
He always found some excuse.
569
00:34:45,219 --> 00:34:47,040
I was a good wife.
570
00:34:48,679 --> 00:34:50,699
I always kept our little secret.
571
00:34:51,659 --> 00:34:54,060
None of our friends or family ever knew.
572
00:34:56,620 --> 00:35:01,700
Until two weeks ago when he tried to
strangle me and I realized I was going
573
00:35:01,700 --> 00:35:02,700
die.
574
00:35:03,020 --> 00:35:04,120
Thank you, Melissa.
575
00:35:05,750 --> 00:35:06,750
Anyone else?
576
00:35:08,510 --> 00:35:11,730
Mrs. Langtry, would you like to speak to
us?
577
00:35:12,650 --> 00:35:13,650
Why would I?
578
00:35:14,530 --> 00:35:16,370
I just thought you might have something
to share.
579
00:35:16,570 --> 00:35:17,670
Well, you thought wrong.
580
00:35:18,550 --> 00:35:21,430
Mother, please, you don't have to hide
here.
581
00:35:22,030 --> 00:35:23,030
You're safe.
582
00:35:23,390 --> 00:35:24,910
You mean nothing about me.
583
00:35:27,310 --> 00:35:28,310
Mother.
584
00:35:32,850 --> 00:35:34,810
I don't know why I ever agreed to come.
585
00:35:35,190 --> 00:35:38,410
I am nothing like these people. Is this
really what you want, for him to just
586
00:35:38,410 --> 00:35:39,410
walk away from this?
587
00:35:39,810 --> 00:35:42,770
I am not going to be responsible for
putting your father in prison.
588
00:35:43,510 --> 00:35:46,210
Well, Mrs. Langtry, I'm afraid that may
be out of all our hands.
589
00:35:46,490 --> 00:35:49,790
He violated the stay -away order, and
the DA just might want to pick him up.
590
00:35:50,230 --> 00:35:51,910
Oh. Oh, great.
591
00:35:53,330 --> 00:35:54,910
Well, now we're back to square one.
592
00:35:55,350 --> 00:35:56,630
No, Eva, listen.
593
00:35:56,870 --> 00:35:58,710
I think we've made some progress here.
594
00:35:59,270 --> 00:36:01,350
At least your mom has admitted the
abuse.
595
00:36:01,610 --> 00:36:03,750
Yeah. For about one second.
596
00:36:04,400 --> 00:36:07,320
Now she's about to go and take my father
back, and God knows what he'll do to
597
00:36:07,320 --> 00:36:12,100
her now. It's a process, but the legal
system will protect her. And like Ginny
598
00:36:12,100 --> 00:36:15,800
said, your father may serve some prison
time. At a minimum, he's going to be
599
00:36:15,800 --> 00:36:19,700
forced to do counseling, and the
domestic violence advocate will be there
600
00:36:19,700 --> 00:36:20,700
help your mom.
601
00:36:22,020 --> 00:36:27,540
Listen, don't forget that she came here
today, okay? She now knows this place
602
00:36:27,540 --> 00:36:28,540
exists.
603
00:36:28,920 --> 00:36:31,000
She didn't listen to a word.
604
00:36:31,280 --> 00:36:32,760
Because she's not ready yet.
605
00:36:34,540 --> 00:36:36,240
You just have to give her a little more
time.
606
00:36:39,680 --> 00:36:40,740
She's outside in the car.
607
00:36:40,960 --> 00:36:42,780
You won't believe what he's done now.
What?
608
00:36:43,460 --> 00:36:45,480
He came back to the house while we were
at the shelter.
609
00:36:46,120 --> 00:36:47,200
He changed the locks.
610
00:36:47,520 --> 00:36:48,520
She can't get inside.
611
00:36:48,780 --> 00:36:50,720
She's not willing to do a damn thing
about it.
612
00:36:51,020 --> 00:36:52,020
We'll talk to her.
613
00:36:52,460 --> 00:36:56,600
She wanted me to bring her to his
office. Oh, my God, when is she going to
614
00:36:56,600 --> 00:37:00,060
up? Well, look, there are places she can
go. There are beds available at the
615
00:37:00,060 --> 00:37:01,060
shelter.
616
00:37:02,110 --> 00:37:06,270
I have had just about enough of all of
you. Well, we're sorry that you feel
617
00:37:06,270 --> 00:37:09,250
way, Mrs. Langtree, but obviously the
situation is not improving.
618
00:37:09,550 --> 00:37:13,510
His temper just got the best of him,
that's all. No, what happened with the
619
00:37:13,510 --> 00:37:14,950
locks is called an escalation.
620
00:37:15,270 --> 00:37:19,370
Your husband is very angry. My husband
will come to his senses.
621
00:37:19,710 --> 00:37:21,950
When? After he beats you again?
622
00:37:24,050 --> 00:37:25,850
You should have stayed in Portland.
623
00:37:26,730 --> 00:37:28,730
You and your mental condition.
624
00:37:29,770 --> 00:37:34,630
I was managing just fine without you, so
please just go away.
625
00:37:35,550 --> 00:37:37,610
Just go back where you came from.
626
00:37:39,270 --> 00:37:41,190
I can't go back, Mother.
627
00:37:41,610 --> 00:37:42,610
Why?
628
00:37:43,550 --> 00:37:46,950
I can't go back because it's not safe
for me there anymore.
629
00:37:49,830 --> 00:37:52,910
Because my husband was beating me.
630
00:37:56,070 --> 00:37:58,030
Why didn't I know this till now?
631
00:38:04,360 --> 00:38:07,140
Because maybe I'm a little more like you
than I care to admit.
632
00:38:11,200 --> 00:38:13,500
I know what it's like to be ashamed.
633
00:38:19,720 --> 00:38:24,120
One of the numbers I'm calling, lines
dead. Phone company doesn't know why.
634
00:38:24,120 --> 00:38:26,400
thinking he disabled it because he's
ready to make his move.
635
00:38:26,920 --> 00:38:30,060
Where's C .D. and Nate? Talking to the
people we figured he might hit first.
636
00:38:30,340 --> 00:38:32,820
I'll call them. Send out some sector
cars to your address.
637
00:38:33,100 --> 00:38:34,100
What about me?
638
00:38:34,780 --> 00:38:35,780
You want to go out there?
639
00:38:36,180 --> 00:38:37,400
Captain, I gotta be there.
640
00:38:38,800 --> 00:38:41,920
Okay. Just remember, you don't have to
impress me.
641
00:38:42,520 --> 00:38:43,520
Or anyone else.
642
00:39:11,180 --> 00:39:12,180
Hey, CD.
643
00:39:13,240 --> 00:39:14,520
Yeah, nothing.
644
00:39:15,000 --> 00:39:16,020
It's real quiet.
645
00:39:16,980 --> 00:39:19,620
Yep, I got two backup units on the
southeast corner.
646
00:39:20,820 --> 00:39:22,140
Okay, I'm not going anywhere.
647
00:39:23,180 --> 00:39:24,180
Okay.
648
00:40:33,320 --> 00:40:34,320
I'll call the MS.
649
00:40:34,600 --> 00:40:36,080
What took you guys so long?
650
00:40:36,780 --> 00:40:38,400
Looks like you handled it pretty well.
651
00:40:39,860 --> 00:40:40,860
Yes, I did.
652
00:40:45,500 --> 00:40:46,500
Okay,
653
00:40:48,580 --> 00:40:55,560
we just need you to sign this statement,
654
00:40:55,700 --> 00:40:57,020
and then we'll take it from there.
655
00:40:59,680 --> 00:41:02,540
You have no idea how hard this is for
me.
656
00:41:03,660 --> 00:41:09,200
My husband is sitting in a jail cell
because I finally spoke up, and I feel
657
00:41:09,200 --> 00:41:12,860
guilty. Mrs. Langtry, you're the victim
here.
658
00:41:15,200 --> 00:41:20,020
I'm so sorry, Eva, that you had to
suffer because of me. Because this is
659
00:41:20,020 --> 00:41:21,300
fault. No, Mother.
660
00:41:22,060 --> 00:41:24,580
Don't you understand? None of this is
your fault.
661
00:41:25,160 --> 00:41:26,580
You didn't hit anyone.
662
00:41:29,500 --> 00:41:31,100
I'm not there yet, I guess.
663
00:41:31,660 --> 00:41:34,720
Not ready to accept what seems so clear
to everyone else.
664
00:41:34,940 --> 00:41:38,960
Mrs. Langtree, the council's on her way
up, and I promise you she's going to be
665
00:41:38,960 --> 00:41:40,020
very helpful to you.
666
00:41:42,320 --> 00:41:43,600
I have been Mrs.
667
00:41:43,840 --> 00:41:48,040
John Langtree for so long, I can't
imagine being anyone else.
668
00:41:48,940 --> 00:41:51,300
And now I have to face the rest of my
life.
669
00:41:53,100 --> 00:41:55,620
Only God knows what that will hold in
store for me.
670
00:42:17,420 --> 00:42:18,940
I heard. Everyone knows.
671
00:42:19,180 --> 00:42:20,220
You're so clutch.
672
00:42:20,500 --> 00:42:21,500
Yeah, not really.
673
00:42:21,640 --> 00:42:22,640
Yes, really.
674
00:42:23,740 --> 00:42:24,740
Thanks.
675
00:42:25,760 --> 00:42:28,080
So listen, you know all that food I
bought for our dinner?
676
00:42:28,300 --> 00:42:29,360
Still in my fridge.
677
00:42:29,640 --> 00:42:31,200
Wouldn't take long for me to whip it up.
678
00:42:31,560 --> 00:42:32,980
Oh, that would be nice.
679
00:42:33,980 --> 00:42:34,980
But?
680
00:42:35,520 --> 00:42:40,200
I'm not really that hungry, and besides,
I had something else in mind.
681
00:42:41,760 --> 00:42:42,760
A hug.
682
00:42:42,880 --> 00:42:44,820
Think you can whip up one of those?
683
00:42:45,540 --> 00:42:46,540
Please.
684
00:42:59,660 --> 00:43:00,980
I'm going to finish this now.
685
00:43:01,340 --> 00:43:02,340
Okay.
686
00:43:05,800 --> 00:43:06,880
So, how are you feeling?
687
00:43:07,520 --> 00:43:08,520
Not bad.
688
00:43:08,680 --> 00:43:09,680
Not bad?
689
00:43:10,080 --> 00:43:11,260
Raina, this was big time.
690
00:43:12,200 --> 00:43:17,400
You exercised proper discretion, took
control of the situation, used your
691
00:43:17,400 --> 00:43:18,680
appropriately and brought him down?
692
00:43:19,560 --> 00:43:23,920
Yeah, I know. I just can't help
thinking, what if I'd done that the
693
00:43:25,000 --> 00:43:26,520
Yeah, well, you got to let that go.
694
00:43:28,040 --> 00:43:29,520
Yeah, well, I'm not sure I can.
695
00:43:32,320 --> 00:43:33,980
Well, let me know when you are.
56515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.