Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,680 --> 00:00:07,680
Mmm.
2
00:00:08,760 --> 00:00:09,760
You like it?
3
00:00:11,020 --> 00:00:12,900
Oh, you've outdone yourself today, baby.
4
00:00:14,560 --> 00:00:16,300
Well, wait till you see what I have for
dinner.
5
00:00:16,900 --> 00:00:18,820
Oh, I'm salivating already.
6
00:00:19,620 --> 00:00:21,940
Now, you know, a brother could get used
to this kind of treatment.
7
00:00:22,420 --> 00:00:26,020
I'm just making up for all those years
of us running in six different
8
00:00:26,020 --> 00:00:26,939
in one.
9
00:00:26,940 --> 00:00:28,880
Nothing ever got done right around here.
10
00:00:30,000 --> 00:00:31,280
Now, come on, tell me the truth.
11
00:00:32,119 --> 00:00:35,300
After a week off work, you don't find
yourself getting just a little bit
12
00:00:36,370 --> 00:00:37,830
Maybe just a little.
13
00:00:38,950 --> 00:00:42,450
But you know, taking care of you has its
own rewards, right?
14
00:00:50,410 --> 00:00:52,590
My eggs are good, huh?
15
00:00:58,150 --> 00:01:04,890
Let the machine take you.
16
00:01:05,400 --> 00:01:07,300
Come on, baby. Let me just see who it
is.
17
00:01:10,620 --> 00:01:11,620
Hello?
18
00:01:13,540 --> 00:01:14,540
Hi, Captain.
19
00:01:16,540 --> 00:01:17,540
Now?
20
00:01:18,620 --> 00:01:19,920
Yeah, okay. I'll be right in.
21
00:01:23,700 --> 00:01:26,940
She wants to talk about the internal
affairs investigation.
22
00:01:28,320 --> 00:01:29,320
It can't be good.
23
00:01:29,520 --> 00:01:30,520
Not necessarily.
24
00:01:30,600 --> 00:01:33,440
Well, don't you think if it was good
news, she would have just said it over
25
00:01:33,440 --> 00:01:34,600
phone if I was being cleared?
26
00:01:35,130 --> 00:01:37,250
Look, we'll deal with whatever comes
down, Angie.
27
00:01:38,850 --> 00:01:42,870
If they say that that man died because
of my chokehold, I will never be able to
28
00:01:42,870 --> 00:01:43,870
deal with that.
29
00:02:36,880 --> 00:02:37,739
That was quick.
30
00:02:37,740 --> 00:02:39,480
Sam, pop us over to VW State.
31
00:02:41,060 --> 00:02:43,560
So, uh, that's a report back.
32
00:02:44,740 --> 00:02:49,580
And? Well, some questions remain
regarding application of the restraint.
33
00:02:49,580 --> 00:02:53,000
medical examiner finds the cause of
death to be the suspect's pre -existing
34
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
medical condition. And as such, this
death cannot be imputed to inspectory's
35
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
actions.
36
00:02:58,140 --> 00:02:59,140
I've been cleared.
37
00:02:59,760 --> 00:03:03,440
Completely exonerated. As far as the
department's concerned, the file's
38
00:03:03,680 --> 00:03:04,680
Thank God.
39
00:03:04,800 --> 00:03:06,730
So. Ready to come back to work?
40
00:03:06,970 --> 00:03:09,230
Do you still want me back? Of course
not, won't you?
41
00:03:09,690 --> 00:03:13,410
And she probably wouldn't want me to say
this, but I think Sadie misses you.
42
00:03:13,890 --> 00:03:18,630
Really? Of course you don't have to jump
right in, you know, take a few days
43
00:03:18,630 --> 00:03:19,970
off, enjoy your vindication.
44
00:03:20,310 --> 00:03:23,250
No, Captain, I've spent enough hours in
the gym. I'm ready to come back to work.
45
00:03:24,110 --> 00:03:25,990
Great. That's what I wanted to hear.
46
00:03:26,530 --> 00:03:28,750
Of course, there is the civil suit
pending.
47
00:03:29,530 --> 00:03:30,530
I haven't forgotten.
48
00:03:30,810 --> 00:03:34,350
And despite what I .A. said, it's not
going to go away.
49
00:03:35,420 --> 00:03:40,380
You could be held personally
responsible, not for the whole $80
50
00:03:40,380 --> 00:03:41,560
course, but, you know.
51
00:03:42,260 --> 00:03:43,260
Yeah, I know.
52
00:03:43,360 --> 00:03:45,300
Daniel and I have already spoken to a
lawyer.
53
00:03:45,660 --> 00:03:48,960
But for right now, I just want to get
that out of my mind and get back to
54
00:03:49,160 --> 00:03:51,820
Well, the city attorney's office wants
to speak with you later today.
55
00:03:52,620 --> 00:03:53,900
It's your call, of course.
56
00:03:54,180 --> 00:03:55,500
You can cooperate or not.
57
00:03:57,720 --> 00:03:58,720
What would you do?
58
00:03:59,300 --> 00:04:00,300
Me, personally?
59
00:04:00,320 --> 00:04:01,860
I'd want to have these guys on my side.
60
00:04:03,760 --> 00:04:06,880
But that doesn't necessarily mean
they're going to have your best
61
00:04:06,880 --> 00:04:07,880
heart.
62
00:04:08,880 --> 00:04:09,880
Okay.
63
00:04:10,520 --> 00:04:11,520
Thanks. Sure.
64
00:04:14,380 --> 00:04:15,359
He's here.
65
00:04:15,360 --> 00:04:16,959
Oh, thank God. Come on, hurry up.
66
00:04:17,420 --> 00:04:18,420
Let me see.
67
00:04:19,660 --> 00:04:24,300
I'm going to look so handsome for your
school pictures. Look at me. Do I have
68
00:04:24,300 --> 00:04:26,460
wear this shirt? Benjamin, your shirt is
fine.
69
00:04:26,860 --> 00:04:27,860
Okay?
70
00:04:31,320 --> 00:04:32,320
Sorry I'm late.
71
00:04:32,580 --> 00:04:35,630
Trap. Yeah, well, if you would have had
a cell phone, you could have called.
72
00:04:35,850 --> 00:04:38,790
I know, I know, I know. But those damn
things, they never leave you alone.
73
00:04:39,530 --> 00:04:40,530
You have no space.
74
00:04:41,370 --> 00:04:43,810
No space. What a hardship for you,
Gabriel.
75
00:04:45,050 --> 00:04:48,970
Okay, all right, I'll get myself one
already. And you will be the first one
76
00:04:48,970 --> 00:04:49,869
my number.
77
00:04:49,870 --> 00:04:51,190
All right, let's see, let's see.
78
00:04:53,470 --> 00:04:54,470
Ready for your picture?
79
00:04:54,850 --> 00:04:55,850
I guess.
80
00:04:56,310 --> 00:04:57,890
He doesn't like the shirt I picked out.
81
00:04:58,570 --> 00:04:59,670
Well, it's not so bad.
82
00:05:00,110 --> 00:05:01,110
It sucks.
83
00:05:01,190 --> 00:05:02,190
Benjamin.
84
00:05:02,280 --> 00:05:03,179
Well, it does.
85
00:05:03,180 --> 00:05:04,180
Hey, hey, hey, hey.
86
00:05:04,240 --> 00:05:05,240
Your mother's right.
87
00:05:05,320 --> 00:05:06,400
You shouldn't be talking like that.
88
00:05:06,860 --> 00:05:09,280
Sorry. But I still hate this shirt.
89
00:05:10,120 --> 00:05:13,340
Well, maybe we can do something about
that.
90
00:05:13,980 --> 00:05:18,340
I was passing by this funky little shop
yesterday, and I thought this might work
91
00:05:18,340 --> 00:05:19,340
for him.
92
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
If you don't mind.
93
00:05:21,600 --> 00:05:22,600
Go ahead.
94
00:05:26,300 --> 00:05:27,680
Hey, hey, hey. Cool.
95
00:05:29,600 --> 00:05:31,260
All right. Can I wear it today, Mom?
96
00:05:31,700 --> 00:05:34,660
Please? Yeah, just hurry up and go get
changed. Come on. Let them go.
97
00:05:36,740 --> 00:05:37,940
I'll help you with the tags, all right?
98
00:05:38,640 --> 00:05:41,840
Thanks for letting this happen.
99
00:05:50,480 --> 00:05:52,420
Hey, you're back. I'm back.
100
00:06:04,430 --> 00:06:06,390
Looks like you're very popular around
here.
101
00:06:06,690 --> 00:06:07,690
Hey, Stevie.
102
00:06:08,110 --> 00:06:09,810
Yeah, I wasn't expecting that.
103
00:06:11,230 --> 00:06:12,270
Any second thoughts?
104
00:06:12,870 --> 00:06:13,870
Not yet.
105
00:06:14,270 --> 00:06:17,470
Good. Because I need to know that I have
all of you back.
106
00:06:17,750 --> 00:06:20,030
The kick -ass, take -no -prisoners
version.
107
00:06:20,330 --> 00:06:22,010
Anything less and we need to talk.
108
00:06:22,330 --> 00:06:23,330
You got it.
109
00:06:24,390 --> 00:06:25,410
You guys ready to roll?
110
00:06:26,530 --> 00:06:27,650
We got a woman shot.
111
00:06:27,910 --> 00:06:28,970
Near Chinatown?
112
00:06:29,890 --> 00:06:30,890
Hello, Milton.
113
00:06:31,600 --> 00:06:34,320
He's being treated for superficial
wounds. Witness filed the whole thing
114
00:06:34,320 --> 00:06:35,320
across the street.
115
00:06:35,540 --> 00:06:38,780
Shooter approached from behind, pulled
out a small caliber weapon, started
116
00:06:38,780 --> 00:06:39,780
firing.
117
00:06:40,320 --> 00:06:43,000
General description, white male, 20
-star, medium build.
118
00:06:44,440 --> 00:06:46,200
Maybe you can do better when you talk to
the victim.
119
00:06:47,920 --> 00:06:50,720
I really don't remember much at all.
120
00:06:51,040 --> 00:06:55,440
I know this must be very difficult for
you, but we can't find out who did this
121
00:06:55,440 --> 00:06:56,860
unless you tell us what happened.
122
00:06:59,260 --> 00:07:00,860
I was on my way to work.
123
00:07:01,930 --> 00:07:08,030
I had only walked a couple of blocks
when I noticed this man following me.
124
00:07:08,570 --> 00:07:10,010
Had you seen the man before?
125
00:07:10,510 --> 00:07:11,610
I don't think so.
126
00:07:12,390 --> 00:07:13,870
Did you get a good look at him?
127
00:07:14,570 --> 00:07:15,570
Not really.
128
00:07:15,610 --> 00:07:17,190
Can you describe him?
129
00:07:18,750 --> 00:07:19,850
That would be difficult.
130
00:07:22,550 --> 00:07:24,450
So, what can you tell us?
131
00:07:25,090 --> 00:07:26,090
Nothing.
132
00:07:26,830 --> 00:07:28,910
And the next thing that I remember...
133
00:07:29,390 --> 00:07:34,630
It's the noise and the burning sensation
in my arm. Can you think of anybody who
134
00:07:34,630 --> 00:07:35,750
might have wanted to hurt you?
135
00:07:36,550 --> 00:07:39,750
No. Nobody in the neighborhood you might
have made angry?
136
00:07:41,510 --> 00:07:43,050
Not that I can think of.
137
00:07:45,830 --> 00:07:46,830
I'm really sorry.
138
00:07:47,890 --> 00:07:53,890
I'm sorry I can't be of more help, but I
just don't have any more information to
139
00:07:53,890 --> 00:07:54,890
offer.
140
00:07:55,230 --> 00:07:56,350
Well, it's...
141
00:07:56,560 --> 00:07:59,580
Policy to notify owners when we've
recovered their stolen goods.
142
00:08:01,480 --> 00:08:02,480
No.
143
00:08:02,640 --> 00:08:08,260
Sir, are you sure? Because I have it
right here. I mean, it... You want me to
144
00:08:08,260 --> 00:08:09,620
give it to Salvation Army?
145
00:08:10,620 --> 00:08:13,640
No, I... Yeah, I guess that's fine.
146
00:08:14,100 --> 00:08:17,580
You know what? I'm still going to need
you to sign a release.
147
00:08:18,720 --> 00:08:21,240
Oh. Yeah, I can mail it to you.
148
00:08:21,800 --> 00:08:24,180
No. Thank you for your time.
149
00:08:25,740 --> 00:08:26,740
I hate this detail.
150
00:08:28,120 --> 00:08:32,919
Not so bad. Just think about all the
happy citizens we'll get to meet. Yeah,
151
00:08:33,039 --> 00:08:33,999
well, not me.
152
00:08:34,000 --> 00:08:37,440
I mean, this guy doesn't want his DVD
player back because now he says it's out
153
00:08:37,440 --> 00:08:38,279
of date.
154
00:08:38,280 --> 00:08:39,940
Oh, God. You having better luck?
155
00:08:40,760 --> 00:08:42,100
I just spoke to Gabriel.
156
00:08:42,400 --> 00:08:43,659
He was reporting in.
157
00:08:44,260 --> 00:08:46,400
He just read to Ben's class.
158
00:08:46,820 --> 00:08:47,820
Hmm.
159
00:08:48,900 --> 00:08:54,060
So Ben has known his father, what, 26
days? 26 days. Mm -hmm.
160
00:08:55,160 --> 00:08:58,360
Well, if the wandering musician is still
around, he must be turning out to be a
161
00:08:58,360 --> 00:08:59,360
pretty good dad.
162
00:08:59,780 --> 00:09:01,700
I guess.
163
00:09:02,000 --> 00:09:02,959
You know what?
164
00:09:02,960 --> 00:09:05,440
He sure made your life a hell of a lot
easier. Oh, for now.
165
00:09:05,740 --> 00:09:07,020
We'll see how long that lasts.
166
00:09:07,660 --> 00:09:08,660
Here you go, Inspector.
167
00:09:09,960 --> 00:09:11,280
Thank you so much.
168
00:09:11,560 --> 00:09:13,620
Did you get in touch with that shooting
victim's employer?
169
00:09:14,100 --> 00:09:15,320
Yeah, I spoke to her boss.
170
00:09:15,580 --> 00:09:17,480
Apparently she works at a small law
firm.
171
00:09:18,000 --> 00:09:18,939
She's a clerk.
172
00:09:18,940 --> 00:09:20,300
Does she get along with everybody there?
173
00:09:20,640 --> 00:09:23,840
They tend to seem to love her there. I
mean, her ex -employer is far more
174
00:09:23,840 --> 00:09:27,160
interesting, though. She worked in a
prison laundry, and she wasn't there by
175
00:09:27,160 --> 00:09:28,720
choice. What prison?
176
00:09:29,580 --> 00:09:30,580
Central California.
177
00:09:31,040 --> 00:09:32,440
That is the maximum security.
178
00:09:32,700 --> 00:09:33,479
What was she in for?
179
00:09:33,480 --> 00:09:36,600
I haven't found that out yet, but I did
find out her real name. It's Helen
180
00:09:36,600 --> 00:09:37,600
Markham.
181
00:09:38,280 --> 00:09:42,700
Helen Markham? Only Helen Markham I know
of was in prison for murder. She got
182
00:09:42,700 --> 00:09:46,400
out, what, two years ago, right? God,
that's got to be 30 years ago.
183
00:09:46,960 --> 00:09:50,680
She and her boyfriend just blasted their
way across the state, robbing
184
00:09:50,680 --> 00:09:51,820
everything in their path.
185
00:09:52,100 --> 00:09:53,100
It was big.
186
00:09:53,180 --> 00:09:55,080
It was all over the news. I was in
school.
187
00:09:55,300 --> 00:09:56,780
I thought it was exciting, you know.
188
00:09:57,060 --> 00:09:58,660
We were like Connie and Clyde.
189
00:09:59,280 --> 00:10:03,500
Until they got here and started killing
people, and then suddenly it wasn't so
190
00:10:03,500 --> 00:10:04,500
romantic anymore.
191
00:10:05,140 --> 00:10:07,820
Yeah. Cold -blooded murder tends to have
that effect.
192
00:10:53,490 --> 00:10:54,490
You are here.
193
00:10:56,510 --> 00:10:57,510
Hey.
194
00:10:58,210 --> 00:11:00,270
Did you get my messages? I must have
called you like six times.
195
00:11:01,670 --> 00:11:06,750
Yeah, you know what? I'm sorry. I meant
to call you back. I got really busy.
196
00:11:07,810 --> 00:11:08,950
Oh, you can't be that busy.
197
00:11:09,880 --> 00:11:12,600
Yeah, well, tell that to my captain.
He's threatening to write me up if I
198
00:11:12,600 --> 00:11:13,900
finish these witness statements by
tomorrow.
199
00:11:15,000 --> 00:11:16,180
All right, fine, fine, fine, fine.
200
00:11:17,480 --> 00:11:18,920
At least we're talking now.
201
00:11:21,160 --> 00:11:22,160
What is it?
202
00:11:22,720 --> 00:11:24,120
That's it? This is... What?
203
00:11:24,400 --> 00:11:25,400
You want to talk?
204
00:11:26,120 --> 00:11:27,120
Yeah.
205
00:11:27,220 --> 00:11:28,780
Look, we need to go away.
206
00:11:29,900 --> 00:11:34,620
Someplace quiet where we can just be
ourselves and get to the bottom of
207
00:11:44,880 --> 00:11:48,760
Look, you know who I am, okay? You know
who my family is.
208
00:11:50,960 --> 00:11:53,920
Why the hell do you even want to be with
me at all? Because I love you.
209
00:12:01,740 --> 00:12:05,560
Look, look, we should go away this
weekend, okay?
210
00:12:06,680 --> 00:12:09,900
Yeah, but this weekend is... Yeah, why
not?
211
00:12:10,740 --> 00:12:12,140
We'll go up to Napa.
212
00:12:12,560 --> 00:12:14,860
I'm pretty sure I can get us a room and
we'll leave Friday morning. We'll come
213
00:12:14,860 --> 00:12:15,860
back first thing Monday.
214
00:12:18,120 --> 00:12:21,100
Hey, I'm making you an offer you can't
refuse.
215
00:12:24,260 --> 00:12:25,260
Huh?
216
00:12:32,320 --> 00:12:34,120
Didn't take long for you to figure me
out.
217
00:12:34,760 --> 00:12:35,940
Or the local press.
218
00:12:37,160 --> 00:12:39,780
Apparently I made the 11 o 'clock news
last night.
219
00:12:40,260 --> 00:12:41,880
Why didn't you tell us who you were?
220
00:12:42,760 --> 00:12:45,880
I don't usually introduce myself as a
convicted murderer.
221
00:12:46,940 --> 00:12:48,180
You wasted our time.
222
00:12:49,060 --> 00:12:50,060
I was shot.
223
00:12:50,360 --> 00:12:53,020
If anyone has a right to be angry, hear.
224
00:12:55,020 --> 00:12:58,240
And you know what happened to me this
morning? I went to the coffee shop where
225
00:12:58,240 --> 00:13:00,300
have breakfast every day. I'm very
friendly with the owners.
226
00:13:01,180 --> 00:13:03,100
Now, I am not welcome there.
227
00:13:05,340 --> 00:13:08,080
We're still going to need to ask you
some questions about your past.
228
00:13:08,900 --> 00:13:11,980
What does 30 years ago have to do with
what happened?
229
00:13:13,420 --> 00:13:18,360
Let me just put this as delicately as I
can. Who you were, the horrible crime
230
00:13:18,360 --> 00:13:20,960
that you committed, may very well have
been why you got shot.
231
00:13:21,680 --> 00:13:26,200
How? I've only been in San Francisco six
months under a different name. I didn't
232
00:13:26,200 --> 00:13:27,760
exactly advertise my return.
233
00:13:28,240 --> 00:13:30,300
People have a way of finding these
things out.
234
00:13:30,660 --> 00:13:35,440
Victims' rights groups track ex
-convicts' comings and goings. And
235
00:13:35,440 --> 00:13:39,100
your notoriety, you could attract
attention from all sorts of unusual
236
00:13:39,760 --> 00:13:43,300
And since you haven't given us another
reason, we're thinking revenge might
237
00:13:43,300 --> 00:13:44,300
been a motive.
238
00:13:45,780 --> 00:13:47,420
Well, I might as well be back in prison.
239
00:13:48,020 --> 00:13:49,240
It's just a possibility.
240
00:13:50,980 --> 00:13:55,500
Look, I know you haven't lied to us, but
you haven't exactly been honest either.
241
00:13:55,940 --> 00:13:57,900
I hope you understand why.
242
00:13:59,620 --> 00:14:01,640
The victim's family, do they know that
you're back?
243
00:14:03,360 --> 00:14:04,360
How should I know?
244
00:14:06,600 --> 00:14:07,700
They are obviously.
245
00:14:15,150 --> 00:14:19,730
I can't believe she's back, living less
than a mile from here.
246
00:14:20,610 --> 00:14:25,750
You would think she'd at least show some
sensitivity to us. Did you know that
247
00:14:25,750 --> 00:14:27,550
Helen Markham had moved back to San
Francisco?
248
00:14:27,970 --> 00:14:30,890
No, I heard it on the news, like
everybody else.
249
00:14:31,570 --> 00:14:34,390
So is this where it happened? Is this
where the crime took place?
250
00:14:34,870 --> 00:14:38,090
I was ten years old.
251
00:14:39,110 --> 00:14:40,770
I'd just gotten back from school.
252
00:14:41,800 --> 00:14:44,760
I was in the back room working on math
homework fractions.
253
00:14:46,160 --> 00:14:48,100
It's funny, the little details you
remember.
254
00:14:49,420 --> 00:14:50,420
They came in.
255
00:14:50,720 --> 00:14:55,380
Helen Markfield and her boyfriend
started shouting about the cash
256
00:14:55,380 --> 00:15:00,140
heard my father say they could have
whatever they wanted. He begged them to
257
00:15:00,140 --> 00:15:01,140
the money and go.
258
00:15:01,840 --> 00:15:03,500
But they didn't care.
259
00:15:04,200 --> 00:15:05,560
They shot all three of them.
260
00:15:06,000 --> 00:15:07,480
So there were three victims.
261
00:15:08,060 --> 00:15:09,840
The third was my brother -to -be.
262
00:15:10,480 --> 00:15:12,220
My mother was six months pregnant.
263
00:15:13,760 --> 00:15:15,500
We were going to call him Samuel.
264
00:15:15,780 --> 00:15:17,400
I gave my son the name instead.
265
00:15:21,120 --> 00:15:25,100
And now she gets to move back here and
rub her noses in it.
266
00:15:25,520 --> 00:15:27,560
You must be incredibly resentful.
267
00:15:30,460 --> 00:15:33,560
You don't think I had something to do
with going after her?
268
00:15:34,240 --> 00:15:35,720
It's our job to ask.
269
00:15:36,740 --> 00:15:39,600
I'm the victim here. Don't forget that.
270
00:15:41,900 --> 00:15:42,900
Is that your son?
271
00:15:44,460 --> 00:15:45,460
Yeah.
272
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
That's Sammy.
273
00:15:47,620 --> 00:15:50,700
Can you tell us where he was yesterday
morning around 10 o 'clock?
274
00:15:52,000 --> 00:15:53,520
Now you think he was involved?
275
00:15:54,320 --> 00:15:56,740
We're going to find out where he was one
way or another.
276
00:15:57,160 --> 00:16:00,940
He was making a delivery for me on the
other side of town.
277
00:16:04,500 --> 00:16:06,480
I can get you the receipt if you want.
278
00:16:06,920 --> 00:16:08,000
I appreciate that.
279
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
Are you okay?
280
00:16:15,140 --> 00:16:16,140
I'm fine.
281
00:16:17,040 --> 00:16:19,660
But I would like it very much if you
would go.
282
00:16:21,140 --> 00:16:22,140
Now.
283
00:16:24,240 --> 00:16:25,240
Thank you.
284
00:16:25,860 --> 00:16:27,440
Inspector Reed, I'm Rick Turner.
285
00:16:28,440 --> 00:16:32,480
I haven't had a chance to reach my POA
rep. Shouldn't he be here with me?
286
00:16:32,800 --> 00:16:36,080
Well, that's certainly your prerogative,
but this meeting is really just
287
00:16:36,080 --> 00:16:38,680
preliminary. Making sure that we got our
facts straight, getting on the same
288
00:16:38,680 --> 00:16:40,260
page strategy -wise, that kind of thing.
289
00:16:41,020 --> 00:16:42,020
Okay.
290
00:16:44,720 --> 00:16:48,940
We had our risk enough people analyze
your file.
291
00:16:50,320 --> 00:16:56,100
They feel significant exposure for both
the city and you personally is a
292
00:16:56,100 --> 00:16:57,100
potential outcome.
293
00:16:57,880 --> 00:17:01,320
But I've already been cleared by
Internal Affairs. The facts haven't
294
00:17:01,960 --> 00:17:05,420
What you did in that apartment is only
part of what a jury will hear. They'll
295
00:17:05,420 --> 00:17:06,940
also be allowed to consider who you are.
296
00:17:07,359 --> 00:17:08,619
What do you mean, who I am?
297
00:17:09,040 --> 00:17:10,300
How you got your current position.
298
00:17:11,079 --> 00:17:12,800
Now, correct me if I'm wrong.
299
00:17:13,079 --> 00:17:16,660
But, uh, didn't you take a relatively
fast track from a desk job at the
300
00:17:16,660 --> 00:17:18,720
office? I followed the rules, Mr.
Turner.
301
00:17:19,240 --> 00:17:21,920
But not everyone with your
qualifications jumped straight to
302
00:17:23,260 --> 00:17:24,339
What qualifications?
303
00:17:25,800 --> 00:17:27,480
Do we really need to belabor this?
304
00:17:28,760 --> 00:17:29,760
Yes, we do.
305
00:17:31,700 --> 00:17:32,840
Okay, fine.
306
00:17:33,960 --> 00:17:37,260
Your gender for one thing, the color of
your skin for another.
307
00:17:40,460 --> 00:17:43,140
You think I was promoted just because
I'm a black female?
308
00:17:43,440 --> 00:17:44,500
What I think is irrelevant.
309
00:17:44,740 --> 00:17:47,160
We're only concerned with how a jury
might see this.
310
00:17:47,580 --> 00:17:49,180
What exactly are you saying?
311
00:17:49,420 --> 00:17:53,080
I'm saying that the plaintiffs are going
to try to prove that the department
312
00:17:53,080 --> 00:17:55,620
made a colossal mistake in promoting
you.
313
00:17:56,060 --> 00:17:59,340
Now, they won't say that explicitly, but
they will make sure that a jury thinks
314
00:17:59,340 --> 00:18:02,340
that this terrible death wouldn't have
happened if we hadn't put an
315
00:18:02,340 --> 00:18:05,420
inexperienced black woman in a place
that she didn't belong.
316
00:18:05,720 --> 00:18:08,740
What happened in that apartment was not
my fault.
317
00:18:08,970 --> 00:18:10,690
We are not here to debate this.
318
00:18:12,750 --> 00:18:13,950
Then why are we here?
319
00:18:18,510 --> 00:18:21,150
To be honest, the city would like to
settle this thing now.
320
00:18:21,990 --> 00:18:25,510
They feel the planners would be amenable
to a relatively inexpensive offer.
321
00:18:26,570 --> 00:18:27,570
What else?
322
00:18:29,890 --> 00:18:33,370
As part of our offer, we would also like
for you to resign from the department.
323
00:18:38,560 --> 00:18:40,460
You want me to take the heat for that?
324
00:18:41,820 --> 00:18:44,120
Not without offering something very
valuable in return.
325
00:18:45,620 --> 00:18:49,940
We are willing to indemnify you from any
and all personal liability, which could
326
00:18:49,940 --> 00:18:50,940
be in the millions.
327
00:18:56,000 --> 00:18:57,080
I'll get back to you.
328
00:19:07,560 --> 00:19:09,100
How'd it go at the city attorney's
office?
329
00:19:09,620 --> 00:19:13,240
You don't even want him. Please, those
people are jerks. Don't let them get to
330
00:19:13,240 --> 00:19:14,240
you.
331
00:19:14,420 --> 00:19:17,540
They're trying to blame this whole damn
thing on me, saying that I should have
332
00:19:17,540 --> 00:19:18,720
been here in the first place.
333
00:19:18,980 --> 00:19:22,140
Well, if you want, I will stand up and
tell the world differently. Amen.
334
00:19:22,780 --> 00:19:24,420
Thank you, guys. I appreciate that.
335
00:19:25,040 --> 00:19:26,080
I heard from Rick Turner.
336
00:19:26,720 --> 00:19:27,720
You all right?
337
00:19:28,580 --> 00:19:31,540
Let's just say I won't be having a guy
over for dinner. Oh, please. He's an
338
00:19:31,540 --> 00:19:32,540
idiot, Captain.
339
00:19:32,780 --> 00:19:34,360
He's the city attorney. What do you
want?
340
00:19:35,200 --> 00:19:36,820
Captain, this is Jim. Thanks for lunch,
Jim.
341
00:19:37,520 --> 00:19:39,480
Somebody broke into Helen Markham's
apartment.
342
00:19:40,440 --> 00:19:41,440
Trashed the place.
343
00:19:41,600 --> 00:19:43,500
What was she expecting, a walking wagon?
344
00:19:43,840 --> 00:19:47,340
I spoke to the warden at the women's
facility. She looked like an enemy she
345
00:19:47,440 --> 00:19:50,060
I'm thinking that revenge is coming from
another angle.
346
00:19:50,320 --> 00:19:53,580
That woman gives me the creeps. I'm
surprised she has any friends at all.
347
00:19:53,580 --> 00:19:54,519
be surprised.
348
00:19:54,520 --> 00:19:58,080
According to the warden, she was
practically beloved by the staff, the
349
00:19:58,080 --> 00:20:03,520
inmates, literacy programs, inmate
counseling, conflict mediation. You name
350
00:20:03,520 --> 00:20:04,520
Helen Markham was involved.
351
00:20:04,990 --> 00:20:08,030
Well, that does surprise me, and it
still doesn't change the way I feel
352
00:20:08,030 --> 00:20:09,030
her. Me either.
353
00:20:09,210 --> 00:20:11,290
And she's probably not safe in her
apartment.
354
00:20:12,630 --> 00:20:14,650
Well, I could set up a protective
detail.
355
00:20:16,310 --> 00:20:17,310
Any volunteers?
356
00:20:19,050 --> 00:20:20,110
We'll go talk to them.
357
00:20:21,330 --> 00:20:22,450
Where would I go?
358
00:20:22,670 --> 00:20:25,230
Do you have friends or family that you
could stay with?
359
00:20:25,730 --> 00:20:26,730
No.
360
00:20:27,410 --> 00:20:32,410
The ones that I did have wrote me off
years ago, so...
361
00:20:33,830 --> 00:20:34,990
It's pretty much just me.
362
00:20:35,310 --> 00:20:37,570
Well, we need to find you someplace else
to stay.
363
00:20:37,990 --> 00:20:41,050
Why? Why? Because it's obviously not
safe here.
364
00:20:41,270 --> 00:20:45,470
No, I mean, why do you care what happens
to me? I probably discussed you. I know
365
00:20:45,470 --> 00:20:46,470
I discussed them.
366
00:20:47,390 --> 00:20:50,090
There is no excuse for what I did.
367
00:20:50,430 --> 00:20:52,090
I can't even blame my parents.
368
00:20:52,310 --> 00:20:53,870
I was young. I was stupid.
369
00:20:54,110 --> 00:20:56,070
They did their best, but I didn't
listen.
370
00:20:56,790 --> 00:20:58,590
I met this guy. He was cool.
371
00:20:58,790 --> 00:21:01,910
He drove a big motorcycle. We did drugs,
and then we did some more.
372
00:21:02,920 --> 00:21:06,880
The day of the murders, we were strung
out on PCP. We needed money. Those poor
373
00:21:06,880 --> 00:21:08,840
people just got in the way.
374
00:21:10,540 --> 00:21:15,760
And when it happened, it didn't even
seem so bad killing them.
375
00:21:17,780 --> 00:21:19,280
That was a long time ago.
376
00:21:21,140 --> 00:21:22,920
I've worked really hard on myself.
377
00:21:24,820 --> 00:21:30,400
I've prayed to God every day for
forgiveness, for another chance.
378
00:21:35,980 --> 00:21:36,980
What was a normal life?
379
00:21:37,900 --> 00:21:41,700
And I thought, when I got out, that he
had heard my prayer.
380
00:21:48,080 --> 00:21:49,200
Why San Francisco?
381
00:21:50,500 --> 00:21:56,760
I tried Sacramento, I tried Fresno, but
this is where I'm from. And after all
382
00:21:56,760 --> 00:21:59,520
those years, at least it seemed
familiar.
383
00:22:09,480 --> 00:22:11,520
David has trouble getting up in the
morning.
384
00:22:12,180 --> 00:22:14,980
As a result, he's often late for school.
385
00:22:15,460 --> 00:22:19,060
One day, he did... Benjamin.
386
00:22:22,680 --> 00:22:23,680
Terrible handwriting.
387
00:22:23,760 --> 00:22:24,760
Whose autograph is that?
388
00:22:25,140 --> 00:22:26,500
It's Barry Bond's, Mom.
389
00:22:26,720 --> 00:22:27,840
My father gave it to me.
390
00:22:28,140 --> 00:22:29,600
Could I have it back, please? No.
391
00:22:31,560 --> 00:22:33,460
What did you guys do after school today?
392
00:22:34,460 --> 00:22:38,480
Nothing. Nothing? You were together for
three hours and you did nothing?
393
00:22:38,940 --> 00:22:41,400
Well, not nothing, Mom. We did stuff.
394
00:22:41,880 --> 00:22:43,360
Yeah? Well, what kind of stuff?
395
00:22:43,880 --> 00:22:45,040
He taught me how to hit.
396
00:22:45,440 --> 00:22:48,920
Bam! He said I swing just like Roberto
Clemente. Wow.
397
00:22:49,540 --> 00:22:51,380
Did he tell you who Roberto Clemente
was?
398
00:22:51,880 --> 00:22:54,120
Uh, yeah. He said he was a hero. That's
right.
399
00:22:54,840 --> 00:22:57,140
Hey, maybe you and I should go to a game
sometime, huh?
400
00:22:57,400 --> 00:22:58,920
Dad wants to do that tomorrow night.
401
00:22:59,260 --> 00:23:01,040
He said I'm just giving box seats.
402
00:23:01,620 --> 00:23:02,620
Box seats?
403
00:23:02,980 --> 00:23:03,979
Mm -hmm.
404
00:23:03,980 --> 00:23:04,980
Sounds very nice.
405
00:23:06,660 --> 00:23:07,660
No, Mom.
406
00:23:07,920 --> 00:23:09,860
Maybe I could sleep at his house after
the game.
407
00:23:11,340 --> 00:23:13,980
Let me think about the sleepover part.
408
00:23:14,300 --> 00:23:16,440
Come on, Mom. It's just for one night.
409
00:23:16,820 --> 00:23:18,040
Benjamin, we'll see.
410
00:23:27,560 --> 00:23:29,100
You didn't think about their offer?
411
00:23:29,820 --> 00:23:30,820
No.
412
00:23:31,420 --> 00:23:32,440
Not since yesterday.
413
00:23:35,300 --> 00:23:36,300
No.
414
00:23:37,770 --> 00:23:39,630
Then why were you tossing and turning
all night long?
415
00:23:40,370 --> 00:23:42,670
I know this because I didn't get any
sleep either.
416
00:23:45,630 --> 00:23:47,590
Angie, now come on. We have to talk
about this.
417
00:23:49,050 --> 00:23:50,890
I want to know how you feel about their
offer.
418
00:23:51,590 --> 00:23:53,310
How do you think I'm feeling, Daniel?
419
00:23:53,910 --> 00:23:57,370
Not only do they want me to quit my job,
they want me to admit that I shouldn't
420
00:23:57,370 --> 00:23:58,510
have been there in the first place?
421
00:23:59,450 --> 00:24:01,250
But you've had exactly the same
thoughts.
422
00:24:01,650 --> 00:24:03,990
Not because I was black or because I was
a woman.
423
00:24:04,460 --> 00:24:06,000
Only because of my lack of experience.
424
00:24:06,400 --> 00:24:07,400
Regardless, Ange.
425
00:24:08,240 --> 00:24:09,240
No, Daniel.
426
00:24:09,380 --> 00:24:12,680
There's a lot to consider here. I'm not
just going to roll over. What happens to
427
00:24:12,680 --> 00:24:15,600
the next African -American female they
want to hang out to dry?
428
00:24:15,940 --> 00:24:19,400
Forget about the big picture and just
think about yourself for a second. No,
429
00:24:19,420 --> 00:24:21,600
Daniel. You're not listening. Of course
I am.
430
00:24:21,820 --> 00:24:24,520
But the timing couldn't be any better.
431
00:24:24,940 --> 00:24:26,440
And look how happy you've been.
432
00:24:26,660 --> 00:24:27,660
It's not real.
433
00:24:28,480 --> 00:24:31,720
We don't have kids. I should be working.
I should be helping you save for the
434
00:24:31,720 --> 00:24:33,060
house we're always talking about.
435
00:24:33,560 --> 00:24:37,420
But you have options, sweetheart. You
don't have to be a cop. Why can't you
436
00:24:37,420 --> 00:24:41,420
at this as simply an opportunity to just
start over? Because it's not simple.
437
00:24:41,580 --> 00:24:44,820
I'm not going to be their scapegoat. Be
their damn scapegoat. Who the hell
438
00:24:44,820 --> 00:24:45,679
really cares?
439
00:24:45,680 --> 00:24:47,140
I care, Daniel. I care.
440
00:24:47,820 --> 00:24:51,420
And I thought you knew me better than
this. If I quit now, this is going to
441
00:24:51,420 --> 00:24:52,420
that I failed.
442
00:24:53,100 --> 00:24:55,600
Sometimes our self -images need to be
sacrificed.
443
00:24:58,100 --> 00:25:00,360
Especially given what their offer could
really mean for us.
444
00:25:00,920 --> 00:25:01,920
Money?
445
00:25:02,960 --> 00:25:05,120
Is that what this is really about,
Daniel?
446
00:25:05,400 --> 00:25:06,520
This is about money.
447
00:25:07,600 --> 00:25:09,380
You know what, Ange? This could ruin us.
448
00:25:09,900 --> 00:25:13,800
If this goes wrong, we might never get
out from underneath it.
449
00:25:15,200 --> 00:25:18,360
Thanks. Now I know exactly how you're
feeling.
450
00:25:23,980 --> 00:25:25,740
You people don't quit, do you?
451
00:25:26,410 --> 00:25:29,150
Mrs. Matthews. I hope you feel good
about yourself now.
452
00:25:29,510 --> 00:25:32,390
What are you talking about? Why the hell
did you have to call my customer and
453
00:25:32,390 --> 00:25:35,670
ask when my son made that delivery? No,
we made a routine inquiry. We did
454
00:25:35,670 --> 00:25:38,690
nothing to suggest that he did that. I
don't care if you're doing your job. I
455
00:25:38,690 --> 00:25:41,650
want you to leave us alone. If there's
any way I can clear up this
456
00:25:41,650 --> 00:25:43,850
misunderstanding. You have done more
than enough.
457
00:25:44,390 --> 00:25:47,130
That damn woman, she's doing it to us
all over again.
458
00:25:47,670 --> 00:25:49,810
But that doesn't seem to bother you.
459
00:26:06,410 --> 00:26:11,950
know what you're thinking i'm thinking
i'm glad i'm not you and why not because
460
00:26:11,950 --> 00:26:14,750
if i'm a neighbor of helen markham's i'm
out throwing rocks through a window
461
00:26:14,750 --> 00:26:20,010
look all i know is that she served her
30 years and the system deemed her fit
462
00:26:20,010 --> 00:26:22,910
be released she shouldn't have to walk
around with a target on her back the
463
00:26:22,910 --> 00:26:27,730
of her life you want to forgive her
people change jenny you really believe
464
00:26:27,730 --> 00:26:31,330
that's possible yes that is one of the
great things about humans is
465
00:26:31,330 --> 00:26:35,590
we learn from our mistakes i'll buy that
Yeah, you can make little nips and
466
00:26:35,590 --> 00:26:38,370
tucks around the edges, but basically
people are who people are.
467
00:26:38,590 --> 00:26:40,790
You're born and you die pretty much the
same person.
468
00:26:41,270 --> 00:26:43,330
All the rest is window dressing.
469
00:26:43,630 --> 00:26:44,589
Oh, I disagree.
470
00:26:44,590 --> 00:26:46,630
I think it depends on the person's
motivation.
471
00:26:47,150 --> 00:26:51,310
I mean, if you want something badly
enough, you can make it happen. We've
472
00:26:51,310 --> 00:26:53,270
done it, whether we know it or not.
473
00:26:53,670 --> 00:26:56,870
Okay, most of us don't have to crawl out
from under the rock that Helen Markham
474
00:26:56,870 --> 00:26:59,690
is under. Well, she may have had a
longer way to go, but...
475
00:27:00,060 --> 00:27:04,060
I guess all I'm saying is that it is
possible that she's different now. All
476
00:27:04,060 --> 00:27:07,440
saying is that you have to understand
that the victim's family might not give
477
00:27:07,440 --> 00:27:11,680
damn about any of this. Yes, I
understand how they feel. I just don't
478
00:27:11,680 --> 00:27:12,800
other way to handle this.
479
00:27:13,240 --> 00:27:17,520
So, I just heard from City Hall,
apparently you've been harassing the
480
00:27:17,520 --> 00:27:19,400
family? Absolutely not.
481
00:27:19,780 --> 00:27:24,560
But you have been looking into Samuel
Napoli as a possible suspect?
482
00:27:24,860 --> 00:27:27,820
Yes, the kid's a hothead. He's been
mouthing all over the street about Helen
483
00:27:27,820 --> 00:27:29,480
Markham and he fits the shooter's
description.
484
00:27:29,900 --> 00:27:30,899
What's his alibi?
485
00:27:30,900 --> 00:27:34,160
His mother says he was on a delivery
across town when Helen Markham was
486
00:27:34,160 --> 00:27:36,340
attacked. And the customer said he was a
little late.
487
00:27:36,800 --> 00:27:40,120
You want to bring him in? I think it's
worth a shot. Go see him. Be nice.
488
00:27:41,340 --> 00:27:42,620
I thought you knew this already.
489
00:27:42,940 --> 00:27:44,560
On a delivery when that woman got shot.
490
00:27:44,840 --> 00:27:48,960
Your delivery was on 6th and Townsend.
Helen Markham was shot near Chinatown.
491
00:27:48,980 --> 00:27:50,760
We're thinking you made a stop along the
way.
492
00:27:52,360 --> 00:27:55,620
Is this what you came here for? No,
Samuel. We've just been checking up on
493
00:27:55,820 --> 00:27:57,880
I know you spent some time in a juvenile
facility.
494
00:27:59,709 --> 00:28:03,030
So? So, you were diagnosed with impulse
control disorder.
495
00:28:03,710 --> 00:28:06,650
Seems you have a little trouble
restraining your aggressive tendencies.
496
00:28:07,090 --> 00:28:08,170
I didn't shoot that bitch.
497
00:28:08,910 --> 00:28:12,030
But you knowing she was here to start
her life over, that must have hurt you
498
00:28:12,030 --> 00:28:13,030
pretty bad.
499
00:28:13,930 --> 00:28:15,670
What the hell would you know about that?
500
00:28:16,330 --> 00:28:17,550
I can only imagine.
501
00:28:17,790 --> 00:28:19,810
But we've seen how bad your mother's
hurting.
502
00:28:20,710 --> 00:28:21,990
Leave my mother out of this.
503
00:28:22,770 --> 00:28:25,010
This Markham woman.
504
00:28:25,930 --> 00:28:28,650
You have no idea the years of pain she
put my mother through.
505
00:28:29,590 --> 00:28:30,790
We're sorry to hear that.
506
00:28:31,450 --> 00:28:32,450
You're sorry?
507
00:28:32,790 --> 00:28:34,850
The phone hasn't stopped ringing in two
days.
508
00:28:35,110 --> 00:28:36,570
Everybody wants a piece of her.
509
00:28:37,130 --> 00:28:39,510
Newspapers, magazines, even some wackos
from a website.
510
00:28:40,530 --> 00:28:41,550
Ellen's fan club.
511
00:28:43,510 --> 00:28:45,530
Should have seen my mother's face when
she heard that.
512
00:28:51,830 --> 00:28:52,890
Did you find him?
513
00:28:53,850 --> 00:28:55,070
And you gave him my messages?
514
00:28:56,790 --> 00:28:57,790
No.
515
00:28:58,490 --> 00:29:00,910
Don't pay him. Just tell him I called.
516
00:29:01,170 --> 00:29:02,170
Again.
517
00:29:03,590 --> 00:29:06,950
Damn it. Jen, why are you stressing? You
can't force that man to take back his
518
00:29:06,950 --> 00:29:07,950
TV.
519
00:29:08,690 --> 00:29:09,690
What TV?
520
00:29:10,090 --> 00:29:12,190
The one that's on the table next to the
VCR?
521
00:29:12,450 --> 00:29:17,790
No. That belongs to a woman who lives
over in North Beach. She can't get over
522
00:29:17,790 --> 00:29:19,150
here, so I'm bringing it to her after
lunch.
523
00:29:19,690 --> 00:29:20,690
So who are you calling?
524
00:29:24,030 --> 00:29:26,050
Oh, okay. If it's none of my business.
525
00:29:28,370 --> 00:29:31,250
Teddy wants to go away for the weekend.
526
00:29:33,290 --> 00:29:36,110
I'm just trying to reach him and let him
know my decision.
527
00:29:37,030 --> 00:29:38,150
Why wouldn't you go?
528
00:29:39,810 --> 00:29:41,750
Because he wants to talk.
529
00:29:42,630 --> 00:29:44,750
To talk about us, our relationship.
530
00:29:47,410 --> 00:29:49,770
Talking is what most couples do, Jen,
right?
531
00:29:50,430 --> 00:29:55,750
Yeah, I know, I just... Talking can be
very dangerous.
532
00:29:58,290 --> 00:29:59,730
Actually, it scared the hell out of me.
533
00:30:00,610 --> 00:30:01,610
Why?
534
00:30:01,770 --> 00:30:03,890
He knows who you are. He's not running
anywhere.
535
00:30:06,610 --> 00:30:07,610
Seems that way.
536
00:30:08,330 --> 00:30:09,850
Come on, give yourself some credit.
537
00:30:11,770 --> 00:30:16,050
Well, actually, I do, because I have
decided to go.
538
00:30:16,450 --> 00:30:18,190
To go away and to talk.
539
00:30:18,570 --> 00:30:19,570
Good.
540
00:30:21,070 --> 00:30:25,690
I just, uh... I really want to try and
make this work, Meg. I really do.
541
00:30:38,520 --> 00:30:39,640
Nothing. Nothing.
542
00:30:41,320 --> 00:30:46,240
We confirmed Samuel Napoli's alibi. He
was located near the delivery site five
543
00:30:46,240 --> 00:30:49,760
minutes before Helen Markham was shot,
so he couldn't have done it. So what's
544
00:30:49,760 --> 00:30:53,560
next? Angela ran her name through a
search engine. Did you know that Helen
545
00:30:53,560 --> 00:30:55,300
Markham has nearly 2 ,000 websites?
546
00:30:55,620 --> 00:30:59,420
Jeffrey Dahmer's got almost 4 ,000. But
that's nothing compared to Lee Harvey
547
00:30:59,420 --> 00:31:01,620
Oswald. He's got almost 20 ,000.
548
00:31:01,980 --> 00:31:04,240
Look, another Helen Markham sighting.
549
00:31:05,070 --> 00:31:09,630
A fan club with a $20 membership fee.
Boy, after 30 years, they're still
550
00:31:09,630 --> 00:31:12,030
interested. Oh, Captain, they are more
than interested.
551
00:31:12,430 --> 00:31:14,110
What I've seen this board is an
obsession.
552
00:31:14,410 --> 00:31:16,690
It's perverse. They actually hold her in
awe.
553
00:31:17,210 --> 00:31:19,190
Like what she did is worthy of
admiration.
554
00:31:19,710 --> 00:31:21,050
Who are these people?
555
00:31:21,670 --> 00:31:26,090
Probably the same people that collect
John Wayne Gacy art. They think it's hip
556
00:31:26,090 --> 00:31:27,390
or funny or something.
557
00:31:28,450 --> 00:31:29,450
Unbelievable.
558
00:31:29,910 --> 00:31:33,170
What? A page devoted to Helen Markham
Seide.
559
00:31:33,830 --> 00:31:36,090
Dates, places, what the woman was
wearing.
560
00:31:37,570 --> 00:31:39,410
Looks like she's got a stalker.
561
00:31:40,250 --> 00:31:41,330
To say the least.
562
00:31:43,990 --> 00:31:45,010
So what's on your mind?
563
00:31:46,670 --> 00:31:48,090
What's in yours, actually?
564
00:31:49,970 --> 00:31:52,570
I need to know what your intentions are
toward my son.
565
00:31:53,330 --> 00:31:54,850
You can't tell how I feel about Ben?
566
00:31:56,470 --> 00:31:57,510
I know what I see.
567
00:31:58,150 --> 00:31:59,510
And it's all good.
568
00:32:00,360 --> 00:32:03,400
But I'm not talking about how you feel
today or even tomorrow.
569
00:32:03,940 --> 00:32:06,200
Come on. Things have been going so well
between Ben and I.
570
00:32:06,580 --> 00:32:08,460
Why complicate that by worrying about
the future?
571
00:32:08,780 --> 00:32:09,940
Because that's my job.
572
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
That little boy loves you, Gabriel.
573
00:32:13,760 --> 00:32:16,100
And now you're in his life. He counts on
you.
574
00:32:17,680 --> 00:32:21,840
What's going to happen if your agent
calls and tells you about a gig to Rio
575
00:32:21,840 --> 00:32:23,500
Paris or wherever the hell you might go?
576
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
What are you going to do then?
577
00:32:34,990 --> 00:32:35,990
I appreciate your honesty.
578
00:32:36,270 --> 00:32:37,430
No, no, no, no, no, no.
579
00:32:38,110 --> 00:32:39,170
You misunderstand me.
580
00:32:39,830 --> 00:32:41,950
I don't know because my answer depends
on you.
581
00:32:43,130 --> 00:32:43,989
On me?
582
00:32:43,990 --> 00:32:44,990
Yes.
583
00:32:45,830 --> 00:32:47,330
Because I'm willing to be here all the
time.
584
00:32:48,190 --> 00:32:52,010
If someone were to ask me where I live,
I'm ready to say San Francisco.
585
00:32:52,950 --> 00:32:54,330
I want to be his father, Magda.
586
00:32:55,590 --> 00:32:58,770
I don't want to miss any more birthdays
or school graduations or anything else.
587
00:32:59,230 --> 00:33:02,750
Now that means you and I, we're going to
be involved with one another.
588
00:33:03,389 --> 00:33:05,550
Planning and arranging and sticking to
schedules.
589
00:33:07,190 --> 00:33:08,790
Doing what's good for our son.
590
00:33:12,630 --> 00:33:15,630
Thing is, you're going to be seeing a
lot of me.
591
00:33:18,090 --> 00:33:19,090
Can you handle that?
592
00:33:25,390 --> 00:33:28,730
I've never seen these websites, but I'm
not surprised to hear about them.
593
00:33:29,930 --> 00:33:35,030
If I told you how many letters I got
over the years, how many marriage
594
00:33:35,030 --> 00:33:39,430
from men I never met, from women I never
met.
595
00:33:40,270 --> 00:33:42,750
Did you ever respond to any of these
people?
596
00:33:43,610 --> 00:33:45,090
Not at first.
597
00:33:45,610 --> 00:33:49,670
I thought those people were pathetic,
wanting to know me.
598
00:33:51,070 --> 00:33:53,530
But then I became the pathetic one.
599
00:33:54,330 --> 00:33:58,130
It was a few years after my latest
parole denial, and, uh...
600
00:34:00,750 --> 00:34:06,590
I was feeling hopeless and lonely, like
I'd never get out. And a letter came
601
00:34:06,590 --> 00:34:09,370
from a man, actually a young man. A
teenager?
602
00:34:09,929 --> 00:34:12,710
I believe that he was still in high
school.
603
00:34:13,690 --> 00:34:16,230
His name was Sean Woods. He lived in
Colorado.
604
00:34:18,610 --> 00:34:22,489
He seemed to know everything about me.
605
00:34:23,750 --> 00:34:27,550
Not just who I'd been, but more
importantly, who I'd become.
606
00:34:27,929 --> 00:34:29,989
And so we exchanged several letters.
607
00:34:30,639 --> 00:34:31,960
And then he wanted to visit.
608
00:34:32,199 --> 00:34:33,560
Did you see him? No.
609
00:34:35,540 --> 00:34:37,340
I wasn't being fair to him.
610
00:34:37,920 --> 00:34:39,020
I stopped writing.
611
00:34:39,620 --> 00:34:41,380
And have you heard from him since?
612
00:34:43,820 --> 00:34:48,179
Actually, a few months ago, I received
an email from him on my computer at
613
00:34:51,940 --> 00:34:57,180
I don't think Sean could have done this.
I mean, his letters were never angry.
614
00:34:58,730 --> 00:35:02,570
And besides, I've been receiving emails
from several other people, too. And did
615
00:35:02,570 --> 00:35:03,750
you reply to any of them?
616
00:35:05,330 --> 00:35:06,330
No.
617
00:35:06,890 --> 00:35:09,270
I did not think it would be a good idea.
618
00:35:09,550 --> 00:35:10,550
Do you still have the addresses?
619
00:35:11,530 --> 00:35:13,490
They should be in my computer at work.
620
00:35:14,490 --> 00:35:16,410
Let me call my boss and I'll get them
for you.
621
00:35:25,520 --> 00:35:29,180
Can I see a receipt for those, please?
Oh, well, yes, sir. The receipt is in my
622
00:35:29,180 --> 00:35:31,680
pocket. If you could just hold those for
a second, that'd be really great.
623
00:35:31,960 --> 00:35:32,759
Hey, where are you going?
624
00:35:32,760 --> 00:35:33,760
Actually, I forgot.
625
00:35:34,260 --> 00:35:35,900
I had to return some phone calls.
626
00:35:36,280 --> 00:35:39,480
Okay. I'm sorry about that. I've been
tied up all day.
627
00:35:39,840 --> 00:35:40,759
I'm teething.
628
00:35:40,760 --> 00:35:42,360
What did you need to talk about?
629
00:35:43,600 --> 00:35:44,820
This weekend, actually.
630
00:35:45,260 --> 00:35:46,740
I was thinking that... Really, actually?
631
00:35:47,160 --> 00:35:49,120
That's, uh... That's weird.
632
00:35:50,300 --> 00:35:51,300
That's what I'm here about.
633
00:35:51,780 --> 00:35:52,780
Oh, okay.
634
00:35:52,860 --> 00:35:55,680
You go first. Well, do you remember that
double murder up in Telegraph Hill a
635
00:35:55,680 --> 00:35:56,680
couple months ago?
636
00:35:57,640 --> 00:36:01,440
Vaguely. Well, the prelim's on Tuesday,
and there were six witnesses for our
637
00:36:01,440 --> 00:36:02,840
side. I've been asked to prep them over
the weekend.
638
00:36:03,780 --> 00:36:05,300
Looks like I'm going to work late every
night.
639
00:36:08,080 --> 00:36:10,020
So you're blowing me off.
640
00:36:11,200 --> 00:36:14,420
No, I wouldn't put it that way. Jim,
this is a real opportunity for me. I'm
641
00:36:14,420 --> 00:36:15,620
going to be second chair to my bureau
chief.
642
00:36:18,160 --> 00:36:19,620
I don't believe this, you know.
643
00:36:21,399 --> 00:36:22,760
You tell me we don't communicate.
644
00:36:24,260 --> 00:36:27,060
You tell me that you love me, for God's
sake.
645
00:36:28,380 --> 00:36:33,260
Going away for the weekend is this
really great idea, and now you don't
646
00:36:33,260 --> 00:36:35,040
go. No, wait. Did I say I don't want to
go?
647
00:36:37,700 --> 00:36:41,140
You know what? You don't have to. I just
think you finally came to your senses
648
00:36:41,140 --> 00:36:44,000
and realized that I'm not really worth
the trouble. How can you say that about
649
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
yourself?
650
00:36:46,120 --> 00:36:47,120
You know what?
651
00:36:49,260 --> 00:36:50,580
Don't worry about it, okay?
652
00:36:52,780 --> 00:36:53,780
Second chair.
653
00:36:54,180 --> 00:36:56,620
You know what? You're making the right
choice, actually.
654
00:36:57,340 --> 00:36:58,820
Good. You know what? You just run.
655
00:36:59,980 --> 00:37:01,760
You just run as fast as you can.
656
00:37:09,920 --> 00:37:12,560
Well, we've run down the three people
who've been emailing her lately.
657
00:37:12,800 --> 00:37:16,000
One lives in New Jersey, the other in
Michigan, both where it worked the time
658
00:37:16,000 --> 00:37:16,888
the shooting.
659
00:37:16,890 --> 00:37:18,650
Uh, what about this Sean Woods?
660
00:37:18,970 --> 00:37:21,730
Boulder police spoke to his neighbors.
He hasn't been seen in weeks, and he
661
00:37:21,730 --> 00:37:23,490
recently bought a .22 revolver.
662
00:37:23,810 --> 00:37:25,330
Helen Markham was shot with a .22.
663
00:37:25,750 --> 00:37:26,750
Hmm.
664
00:37:27,450 --> 00:37:28,450
What's your partner doing?
665
00:37:28,530 --> 00:37:29,530
Trying to smoke him out.
666
00:37:32,450 --> 00:37:34,970
And, you know, staring at that screen is
not going to make him answer.
667
00:37:35,470 --> 00:37:38,730
Well, I'm praying he's one of these
freaks who checks his e -mail
668
00:37:39,310 --> 00:37:41,810
So, let's say we're right. Why would he
want to kill her?
669
00:37:42,710 --> 00:37:44,610
Rejection? Gotta be more than that.
670
00:37:45,120 --> 00:37:47,960
Since we're guessing, let's throw a
little mental illness into the mix.
671
00:37:48,720 --> 00:37:49,720
Paranoia, schizophrenia.
672
00:37:50,340 --> 00:37:52,940
Combine that with her notoriety. Mark
David Chapman.
673
00:37:53,580 --> 00:37:57,320
John Lennon's killer. I mean, he was
mentally ill. He just wanted to be a
674
00:37:57,320 --> 00:37:58,320
of history.
675
00:37:58,740 --> 00:38:02,940
Okay, so he tries to meet her in prison.
She rejects him, and he drags her down.
676
00:38:03,580 --> 00:38:06,660
It's possible. I mean, whoever kills
Helen Markman is certainly going to make
677
00:38:06,660 --> 00:38:07,538
the front page.
678
00:38:07,540 --> 00:38:08,900
A quick fix for all of his problems.
679
00:38:09,720 --> 00:38:11,960
Or like I said, we could be completely
off base.
680
00:38:14,190 --> 00:38:15,190
We could be.
681
00:38:18,290 --> 00:38:19,810
Hey, we got an incoming message.
682
00:38:20,890 --> 00:38:22,030
From? Our guy.
683
00:38:24,090 --> 00:38:27,910
Bingo. He's here in town and he wants to
meet me. We should call the D .A. and
684
00:38:27,910 --> 00:38:28,910
get a search warrant.
685
00:38:29,890 --> 00:38:30,890
You guys ready?
686
00:38:35,350 --> 00:38:36,350
Helen Markham.
687
00:38:38,270 --> 00:38:39,270
Helen Markham.
688
00:38:42,390 --> 00:38:43,390
S .F .P .D.
689
00:38:48,560 --> 00:38:49,560
Got her.
690
00:38:56,480 --> 00:38:57,480
I'm home.
691
00:38:58,380 --> 00:38:59,580
Safe and sound, I hope.
692
00:39:00,260 --> 00:39:01,520
Yeah, safe and sound.
693
00:39:03,280 --> 00:39:04,280
Wow.
694
00:39:05,400 --> 00:39:06,480
What's the occasion?
695
00:39:07,540 --> 00:39:08,540
Nothing special.
696
00:39:09,240 --> 00:39:12,320
I just got off work early and figured,
you know.
697
00:39:13,320 --> 00:39:14,320
Why not?
698
00:39:14,720 --> 00:39:15,720
Daniel.
699
00:39:17,720 --> 00:39:20,860
All right, so I was feeling bad about
this morning.
700
00:39:22,160 --> 00:39:26,420
It's okay. I mean, you said what you
felt, and your points were valid. Yeah,
701
00:39:26,420 --> 00:39:27,520
I was just thinking about myself.
702
00:39:30,020 --> 00:39:35,300
Look, this decision you have to make, it
can't be about what I want.
703
00:39:36,230 --> 00:39:40,770
Or some city attorney trying to protect
his ass. Or even the next generation of
704
00:39:40,770 --> 00:39:42,850
minority cops, as important as they may
be.
705
00:39:44,730 --> 00:39:46,510
This has to be about you, Angela.
706
00:39:48,170 --> 00:39:49,290
About what you want.
707
00:39:50,550 --> 00:39:55,570
Because if you tell me that being a
police officer is where you need to be
708
00:39:55,570 --> 00:39:57,530
now, then I will support you.
709
00:39:58,530 --> 00:39:59,910
Regardless of the consequences.
710
00:40:00,710 --> 00:40:01,710
You mean that?
711
00:40:01,990 --> 00:40:02,990
Yeah.
712
00:40:07,240 --> 00:40:08,240
I love you.
713
00:40:09,880 --> 00:40:10,880
I love you, too.
714
00:40:15,640 --> 00:40:16,640
Gabriel.
715
00:40:18,740 --> 00:40:19,740
All set?
716
00:40:20,820 --> 00:40:22,500
I have to go to the bathroom first.
717
00:40:23,980 --> 00:40:25,620
All right, puppy. You know where it is.
Go ahead.
718
00:40:27,500 --> 00:40:29,880
It's his first baseball game, so he's
very excited.
719
00:40:30,300 --> 00:40:31,300
Me, too.
720
00:40:32,380 --> 00:40:35,380
Well, just don't let him eat too many
hot dogs, okay?
721
00:40:35,920 --> 00:40:37,680
I'll be sure to stop him after about
seven.
722
00:40:38,260 --> 00:40:39,400
I'm just trying to help.
723
00:40:41,680 --> 00:40:43,700
He probably got his weak stomach from
you.
724
00:40:46,440 --> 00:40:50,060
I, um, finally broke down and got one.
725
00:40:50,760 --> 00:40:53,320
If you want, I can call you every half
-day to check in.
726
00:40:55,300 --> 00:40:57,440
Just have him call me in the morning,
okay?
727
00:40:57,780 --> 00:40:58,780
Okay.
728
00:41:01,960 --> 00:41:02,960
I'm Magda.
729
00:41:05,279 --> 00:41:06,279
Thank you.
730
00:41:10,140 --> 00:41:11,140
Hi.
731
00:41:13,780 --> 00:41:15,440
All right, baby.
732
00:41:15,980 --> 00:41:17,140
Have a good time, all right?
733
00:41:17,820 --> 00:41:21,900
I love you. I love you, too. I guess
I'll see you tomorrow, huh? Okay.
734
00:41:22,220 --> 00:41:23,220
All right.
735
00:41:40,620 --> 00:41:42,180
I just wanted to say thanks.
736
00:41:43,240 --> 00:41:46,080
I know that this couldn't have been one
of your easier ones.
737
00:41:48,320 --> 00:41:49,460
I appreciate that.
738
00:41:50,140 --> 00:41:51,280
What's going to happen to him?
739
00:41:51,640 --> 00:41:54,720
We're waiting on the ballistics match,
but it looks like he'll be charged with
740
00:41:54,720 --> 00:41:55,658
attempted murder.
741
00:41:55,660 --> 00:41:58,420
He'll have a side consult, and then
we'll take it from there.
742
00:42:00,700 --> 00:42:01,700
What about you?
743
00:42:03,080 --> 00:42:04,420
Um, me.
744
00:42:06,560 --> 00:42:08,320
That depends on my parole officer.
745
00:42:08,970 --> 00:42:10,270
I'm hoping to relocate.
746
00:42:10,930 --> 00:42:14,210
San Francisco probably wasn't such a
good idea after all.
747
00:42:14,510 --> 00:42:16,450
You sure you don't want to give it some
more time?
748
00:42:17,090 --> 00:42:18,090
No.
749
00:42:20,230 --> 00:42:22,210
I don't think this city will ever
forget.
750
00:42:23,210 --> 00:42:25,510
And I'm not sure that it should.
751
00:43:04,680 --> 00:43:05,760
Thanks for waiting for me, Captain.
752
00:43:06,320 --> 00:43:07,320
You said it was important.
753
00:43:07,980 --> 00:43:08,980
Yes, it is.
754
00:43:09,420 --> 00:43:11,960
I made a decision regarding the city
attorney's offer.
755
00:43:12,680 --> 00:43:13,680
So fast?
756
00:43:14,100 --> 00:43:15,100
I'm not taking it.
757
00:43:17,860 --> 00:43:19,920
You know, these things can drag on for
years.
758
00:43:20,240 --> 00:43:22,180
Sure you're ready to live with that kind
of insecurity.
759
00:43:22,720 --> 00:43:25,000
There'll be times when you're not
thinking about anything else.
760
00:43:25,500 --> 00:43:26,840
I know it's going to be tough.
761
00:43:27,060 --> 00:43:28,520
I mean, it's already been tough.
762
00:43:29,160 --> 00:43:32,300
But if this whole incident wouldn't have
happened, I wouldn't realize how much
763
00:43:32,300 --> 00:43:33,360
I'm meant to do this job.
764
00:43:34,480 --> 00:43:38,280
These people this place I belong here
61017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.