Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:05,090
Good evening, ladies and gentlemen. I'm
Dana Monray, and this is Real Time.
2
00:00:05,470 --> 00:00:09,750
Two decades ago, on the same broadcast
network, I profiled the first female
3
00:00:09,750 --> 00:00:14,030
inspector at the San Francisco Police
Force. And as the saying goes, we've
4
00:00:14,030 --> 00:00:15,170
a long way, baby.
5
00:00:15,450 --> 00:00:19,630
There are now four female inspectors in
Central Station, and what's more, a
6
00:00:19,630 --> 00:00:20,630
female captain.
7
00:00:20,790 --> 00:00:24,950
Captain McCafferty, what do you think
has been the single biggest change in
8
00:00:24,950 --> 00:00:26,150
force since you started here?
9
00:00:27,910 --> 00:00:29,130
We have a ladies' room.
10
00:00:31,310 --> 00:00:35,050
For the next three days, my camera crew
and I will follow Inspector C .D.
11
00:00:35,190 --> 00:00:39,430
DeLorenza and Inspector Angela Reed as
they roll the mean streets of San
12
00:00:39,430 --> 00:00:43,530
Francisco with nothing but their wits
and a small piece of steel at their side
13
00:00:43,530 --> 00:00:46,990
to protect them. Inspector DeLorenza,
we've been told you're the veteran.
14
00:00:48,210 --> 00:00:54,170
Yeah, I've been on the force for 15
years, and I started out in patrol.
15
00:00:54,920 --> 00:00:59,140
And this is Inspector Angela Reed.
Angela, after college, you went straight
16
00:00:59,140 --> 00:01:03,000
the academy, then worked for the mayor's
violent crime commission. You actually
17
00:01:03,000 --> 00:01:06,420
never had much experience on the street,
so some might still call you a rookie.
18
00:01:07,400 --> 00:01:08,520
Is that a question?
19
00:01:09,340 --> 00:01:13,380
Has the woman police officer finally
gained enough respect to become a member
20
00:01:13,380 --> 00:01:17,960
the biggest boys club in America? Stay
tuned, and you'll see everything I see,
21
00:01:18,160 --> 00:01:21,120
uncensored, uncut, in real time.
22
00:02:02,540 --> 00:02:05,940
Captain, come on, why us? Why do we have
to have this woman follow us around
23
00:02:05,940 --> 00:02:09,419
with this damn video camera up our
asses? She's only been here for an hour
24
00:02:09,419 --> 00:02:13,320
she's already getting on my nerves.
Well, we all have to answer to a higher
25
00:02:13,320 --> 00:02:16,800
authority. You answer to me, I answer to
the police commissioner, he answers to
26
00:02:16,800 --> 00:02:18,860
the mayor, and I like that. Blah, blah,
blah.
27
00:02:19,460 --> 00:02:21,360
Why not have Maynard and Chan do it?
28
00:02:21,640 --> 00:02:22,780
Don't you guys read the papers?
29
00:02:23,220 --> 00:02:24,159
Recruitment's down.
30
00:02:24,160 --> 00:02:25,580
Women and minorities want it.
31
00:02:26,010 --> 00:02:28,650
Two of my best and brightest out in the
field, one blonde, one African
32
00:02:28,650 --> 00:02:32,310
-American. Now, I'm giving you a nice,
neat little assignment. As you know, the
33
00:02:32,310 --> 00:02:36,150
Lionel Hill trial has just started, and
the ADA requested that the PM be served
34
00:02:36,150 --> 00:02:39,070
on a Dean Hill. She needs to testify
tomorrow at 2 .30.
35
00:02:40,690 --> 00:02:45,210
By the way, now might not be a bad time
to save a puppy from a well.
36
00:02:50,700 --> 00:02:52,000
Good morning, Inspector.
37
00:02:52,300 --> 00:02:54,000
Not so good for some of us, apparently.
38
00:02:54,260 --> 00:02:55,400
Yeah, poor guy.
39
00:02:55,700 --> 00:02:58,940
Boy, there was a heart attack waiting to
happen. Yeah, I'm thinking it was the
40
00:02:58,940 --> 00:03:02,660
hammer that actually stopped his heart,
though, huh? Very astute, Ex -Dead. How
41
00:03:02,660 --> 00:03:04,340
long? 24 hours, maybe.
42
00:03:04,560 --> 00:03:08,320
Yeah, the floor refinishers found him.
You know, there's a sales sign out front
43
00:03:08,320 --> 00:03:09,320
of this place.
44
00:03:09,580 --> 00:03:13,040
What do you think he's going for? I
don't know, what, three, four million?
45
00:03:14,780 --> 00:03:16,220
Wallet intact, looks like.
46
00:03:17,160 --> 00:03:18,400
Bob DeOro.
47
00:03:19,600 --> 00:03:20,880
D .O .B., 1945.
48
00:03:21,840 --> 00:03:23,420
August 9th, Les Casey's birthday.
49
00:03:23,620 --> 00:03:24,620
Cincinnati address.
50
00:03:25,360 --> 00:03:28,120
Doesn't look like a break -in. Think he
owns the place?
51
00:03:30,500 --> 00:03:34,960
This is weird, you know? Empty
apartment, half -naked guy.
52
00:03:35,740 --> 00:03:37,440
I wonder what the hell happened here.
53
00:03:37,720 --> 00:03:38,780
It'd be great, wouldn't it?
54
00:03:39,580 --> 00:03:40,920
The dead could talk.
55
00:03:48,620 --> 00:03:49,620
You got something for me?
56
00:03:49,800 --> 00:03:51,260
Yeah. Mr.
57
00:03:51,480 --> 00:03:55,120
DeOro was an optometrist from
Cincinnati. He was here for a
58
00:03:56,120 --> 00:03:59,660
Divorced, no children. Apparently,
robbery was not a motive because cash
59
00:03:59,660 --> 00:04:00,660
credit cards were not taken.
60
00:04:01,620 --> 00:04:04,260
Conventioneers were staying at the
Hilton. We spoke to the group from his
61
00:04:04,260 --> 00:04:05,260
hometown.
62
00:04:05,460 --> 00:04:09,600
According to them, he was at the bar
drinking after a meeting and then just
63
00:04:09,600 --> 00:04:11,340
disappeared. Just disappeared?
64
00:04:11,560 --> 00:04:14,100
I think one or two of them know
something. They're just not talking.
65
00:04:14,440 --> 00:04:16,140
What's the connection with the vacant
condo?
66
00:04:16,510 --> 00:04:17,910
Yeah, the $4 million question.
67
00:04:18,390 --> 00:04:21,230
We're going to go meet with the listing
realtor now, see if he can shed some
68
00:04:21,230 --> 00:04:22,230
light.
69
00:04:22,250 --> 00:04:23,910
Okay. Go get him.
70
00:04:25,370 --> 00:04:27,610
So, the subpoena you're serving, what's
the trial about?
71
00:04:27,910 --> 00:04:32,170
Well, the defendant, Lionel Hill, age 17
at the time, followed the victim, Mrs.
72
00:04:32,250 --> 00:04:36,270
Kessler, home. She had electric gates
leading to her house, but he squeezed
73
00:04:36,270 --> 00:04:39,950
through, and at gunpoint, he took her
inside, robbed her, and shot her six
74
00:04:39,950 --> 00:04:43,170
times, point blank, before he left. So
he's on trial for murder now?
75
00:04:43,430 --> 00:04:47,570
Yeah. And then after the crime, his...
Mother 18 bragged to a neighbor how her
76
00:04:47,570 --> 00:04:52,470
son had gotten hold of a bunch of stuff
from a rich person's house, and she
77
00:04:52,470 --> 00:04:53,750
ratted her out for the reward.
78
00:04:54,030 --> 00:04:58,050
And seeing as how a mother is unlikely
to voluntarily testify against her son,
79
00:04:58,130 --> 00:04:59,130
we're serving her.
80
00:04:59,710 --> 00:05:03,290
I signed the release, Inspector. I've
been on dozens of ride -alongs, and I
81
00:05:03,290 --> 00:05:03,969
the rules.
82
00:05:03,970 --> 00:05:06,830
Fine, because we have official business
with this woman, so why don't you just
83
00:05:06,830 --> 00:05:10,170
stand back and let us do our job? You're
awfully pushy. Anybody ever tell you
84
00:05:10,170 --> 00:05:11,170
that, Inspector?
85
00:05:11,190 --> 00:05:12,190
All the time.
86
00:05:17,160 --> 00:05:18,220
Now, what the hell do you want?
87
00:05:18,700 --> 00:05:20,040
SFTV, are you eating hell?
88
00:05:20,380 --> 00:05:21,380
I'm her mother.
89
00:05:22,140 --> 00:05:25,380
Quiet. If you touch that cake back
there, I'm going to come back there and
90
00:05:25,380 --> 00:05:26,380
you what for.
91
00:05:27,520 --> 00:05:30,640
I know you.
92
00:05:31,660 --> 00:05:35,860
I know you. I've seen you on that TV
show. Excuse me, ma 'am. No, not 60
93
00:05:35,860 --> 00:05:40,220
Minutes. What was it? Excuse me. Hey,
what is this? Anyway, some kind of cop
94
00:05:40,220 --> 00:05:42,520
thing? My name is Johnston.
95
00:05:43,060 --> 00:05:44,060
Joella Johnston.
96
00:05:44,690 --> 00:05:48,330
Mrs. Johnson, we have a subpoena for
your daughter to appear at her son's
97
00:05:48,730 --> 00:05:51,250
Limey, a real gangster, that.
98
00:05:51,950 --> 00:05:54,490
Listen, for the last time, don't make me
come back there.
99
00:05:54,810 --> 00:05:59,950
Look, Aideen goes off and gets herself
pregnant just like a dog in heat. In
100
00:05:59,950 --> 00:06:03,390
fact, I had me a pit bull bitch who had
a hell of a lot less babies than she
101
00:06:03,390 --> 00:06:05,410
did. Do you mind if I just have a look
around?
102
00:06:05,750 --> 00:06:06,750
You must.
103
00:06:07,310 --> 00:06:11,270
Excuse me. Okay. Oh, wait, listen. I
would invite y 'all in, but I haven't
104
00:06:11,270 --> 00:06:14,310
chance to clean up. I've been cooking
and, you know, the place is such a mess
105
00:06:14,310 --> 00:06:15,410
with all these kids. Hey, baby.
106
00:06:16,610 --> 00:06:17,650
Do you mind if we borrow it?
107
00:06:18,450 --> 00:06:19,450
Don't you think?
108
00:06:20,090 --> 00:06:21,950
Do you have any idea where we might find
her?
109
00:06:22,450 --> 00:06:26,190
No, but if you do find her, please tell
her to bring her no -pound ass back
110
00:06:26,190 --> 00:06:29,610
here. Because I haven't already raised
my kids, and I don't want to raise hers.
111
00:06:29,930 --> 00:06:30,930
Thank you.
112
00:06:31,230 --> 00:06:32,230
Thanks.
113
00:06:33,770 --> 00:06:37,750
We're leaving without serving a dean
with a subpoena. And as the hours took
114
00:06:37,830 --> 00:06:39,770
the conviction of her son remains in
doubt.
115
00:06:39,970 --> 00:06:43,170
Without her testimony, he just might
walk free.
116
00:06:44,390 --> 00:06:48,030
Well, I just got the listing two weeks
ago. I told the owners, Mr. and Mrs.
117
00:06:48,090 --> 00:06:52,710
Klein, that in order to get their price,
we would have to repaint and refinish
118
00:06:52,710 --> 00:06:56,430
the hallway floor before I began showing
it. And you hired the contractors? Yes,
119
00:06:56,510 --> 00:06:57,810
they worked for me before.
120
00:06:58,310 --> 00:06:59,450
Where are the owners now?
121
00:06:59,870 --> 00:07:02,610
Well, they moved to San Diego. They're
retired.
122
00:07:03,280 --> 00:07:04,940
Can't stand the cold here anymore, huh?
123
00:07:05,240 --> 00:07:06,240
She goes.
124
00:07:06,780 --> 00:07:08,820
We're going to need their address and
phone number. Sure.
125
00:07:09,420 --> 00:07:11,220
When was the last time you were in the
apartment?
126
00:07:11,620 --> 00:07:15,180
When we signed the listing agreement.
Then the construction crew came in and
127
00:07:15,180 --> 00:07:16,960
we... They had the combinations of
lockbox?
128
00:07:17,180 --> 00:07:18,560
Yes, very trustworthy.
129
00:07:19,040 --> 00:07:22,620
Slow, of course, that they should be
done last week, but still trustworthy.
130
00:07:23,440 --> 00:07:25,100
Could they have left the front door
unlocked?
131
00:07:25,840 --> 00:07:26,840
I don't know.
132
00:07:27,280 --> 00:07:28,560
They've always locked up before.
133
00:07:29,100 --> 00:07:31,000
Does anyone else have the lockbox
combination?
134
00:07:32,290 --> 00:07:34,450
Just me and the other agents in the
office.
135
00:07:35,270 --> 00:07:36,670
How long have you been selling real
estate?
136
00:07:37,190 --> 00:07:42,010
I got my license two years ago when my
family and I immigrated from Latvia.
137
00:07:42,010 --> 00:07:43,050
was my biggest listing.
138
00:07:43,750 --> 00:07:47,550
Nice commission when you sell. Oh, I may
never sell it now. Under California
139
00:07:47,550 --> 00:07:51,290
law, I have to reveal to the buyers that
a man died here.
140
00:07:51,590 --> 00:07:53,030
Who would want to sleep here now?
141
00:07:56,910 --> 00:07:58,430
Hey. Hey.
142
00:07:59,270 --> 00:08:00,470
You all set for tomorrow night?
143
00:08:01,420 --> 00:08:04,840
I have my bulletproof vest polish, if
that's what you mean. Oh, yes.
144
00:08:05,600 --> 00:08:07,220
Actually, I bought a dress.
145
00:08:08,020 --> 00:08:09,020
You did?
146
00:08:09,120 --> 00:08:11,560
There's no guarantee, however, that I'm
going to wear it.
147
00:08:13,120 --> 00:08:15,740
So, uh, I don't know. What else did you
buy?
148
00:08:17,540 --> 00:08:19,560
How do you know I bought you anything
for your birthday?
149
00:08:20,920 --> 00:08:27,520
Maybe I plan on knitting you a sweater
or give you something much more organic.
150
00:08:29,070 --> 00:08:30,910
Well, you do give good organic.
151
00:08:34,530 --> 00:08:35,530
Listen,
152
00:08:35,690 --> 00:08:40,909
actually, I have an idea, okay? Why
don't you just... You go and meet your
153
00:08:40,909 --> 00:08:44,550
parents and your friends. I don't know
any of them anyway. They don't love you.
154
00:08:44,830 --> 00:08:46,530
Just hear me out, okay?
155
00:08:47,670 --> 00:08:53,190
Just go and have dinner with them, and
after that, you can, you know, come to
156
00:08:53,190 --> 00:08:55,270
place. I'm going to pick you up at 6.
157
00:08:56,410 --> 00:08:57,410
Sharp.
158
00:08:58,380 --> 00:09:00,060
Hey, what's his dress look like anyway?
159
00:09:00,340 --> 00:09:05,180
Oh, yeah, okay. Low cut, skin tight,
animal print, ruffle at the bottom. Do
160
00:09:05,180 --> 00:09:06,180
have lawyering to do?
161
00:09:20,620 --> 00:09:23,120
So, excited about Teddy's birthday
party?
162
00:09:23,320 --> 00:09:26,140
Yeah, I'll tell you, it's not a party.
It's the Nuremberg trials.
163
00:09:27,310 --> 00:09:32,430
Dinner at the club with his parents and
a few of his closest friends. God, I
164
00:09:32,430 --> 00:09:33,590
hope I get turned away at the door.
165
00:09:34,090 --> 00:09:35,610
The good news or the bad news?
166
00:09:36,230 --> 00:09:37,230
What's the bad news?
167
00:09:37,850 --> 00:09:41,370
We got a perfect set of prints off the
doorknob and a match from database.
168
00:09:42,390 --> 00:09:44,190
Rita Kruger, age 23.
169
00:09:44,870 --> 00:09:47,090
Why does National have her prints on
file?
170
00:09:47,590 --> 00:09:51,550
Because she's currently serving 7 to 10
at Vallejo Penitentiary for Women.
171
00:09:51,970 --> 00:09:53,890
She's in prison? I fear so.
172
00:09:55,500 --> 00:09:59,200
I guess she could have been at the condo
before she got sent up. Yeah, Prince
173
00:09:59,200 --> 00:10:00,700
can stay fresh up to two years.
174
00:10:01,440 --> 00:10:03,480
Yeah, but she's been inside for five.
175
00:10:07,840 --> 00:10:09,380
Look, it's all set.
176
00:10:10,400 --> 00:10:13,100
I spoke with the chief warden in
Sacramento. He agrees.
177
00:10:13,400 --> 00:10:16,980
Nobody on the inside should know. No one
knows. The guards don't know. The
178
00:10:16,980 --> 00:10:19,140
warden there doesn't know. No one knows
she's under arrest. It's minimum
179
00:10:19,140 --> 00:10:20,140
security prison.
180
00:10:20,730 --> 00:10:23,710
A bunch of prostitutes and drug dealers.
Yeah, there was a stabbing there a
181
00:10:23,710 --> 00:10:24,910
month ago. Stuff happens.
182
00:10:25,670 --> 00:10:30,270
It's by necessity. If this Rita Kruger
killed Mr. DeOro, somebody had to let
183
00:10:30,270 --> 00:10:31,129
out to do it.
184
00:10:31,130 --> 00:10:33,050
They could all be dirty, for all we
know.
185
00:10:33,330 --> 00:10:34,330
So the plan is?
186
00:10:34,490 --> 00:10:35,830
Find Rita, get her story.
187
00:10:36,290 --> 00:10:37,870
And what if somebody recognizes her?
188
00:10:39,450 --> 00:10:42,750
We checked, cross -checked, transferred
out anyone who might have been connected
189
00:10:42,750 --> 00:10:43,750
with Magda in any way.
190
00:10:45,470 --> 00:10:47,470
Don't worry about her. She'll be fine.
She's a tough cookie.
191
00:10:57,100 --> 00:10:58,280
You sure this is the right place?
192
00:10:58,500 --> 00:11:01,080
She's set out tomorrow, 4th of May.
Let's check it out.
193
00:11:09,380 --> 00:11:11,600
Is that a new outfit you're wearing?
194
00:11:12,680 --> 00:11:13,680
Yeah.
195
00:11:14,440 --> 00:11:15,440
You like it?
196
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
Yeah.
197
00:11:17,480 --> 00:11:18,500
What's with the lipstick?
198
00:11:18,700 --> 00:11:21,460
What do you mean? You're wearing an
awful lot of lipstick.
199
00:11:21,980 --> 00:11:23,600
And you're pointing at nothing.
200
00:11:25,290 --> 00:11:26,870
You sure Aideen Hill's here?
201
00:11:27,110 --> 00:11:31,130
I don't know for sure, but I'm guessing
Aideen's a junkie. Are you Aideen Hill?
202
00:11:32,410 --> 00:11:33,810
No, that's not her.
203
00:11:35,410 --> 00:11:37,530
Hey, you seen her?
204
00:11:46,350 --> 00:11:50,050
The inspector's plans didn't pan out
yesterday, but this morning, Joella
205
00:11:50,050 --> 00:11:53,890
Johnston called and advised Inspector
Reed that her daughter, Aideen Hill,
206
00:11:53,890 --> 00:11:54,890
be staying at the Altamar.
207
00:11:56,790 --> 00:11:58,110
You know Aideen Hill?
208
00:12:03,130 --> 00:12:04,490
You know Aideen Hill?
209
00:12:05,950 --> 00:12:07,770
Aideen? On my face, ma 'am.
210
00:12:09,050 --> 00:12:10,050
You know Aideen?
211
00:12:11,350 --> 00:12:12,350
Maybe.
212
00:12:14,030 --> 00:12:15,830
You got a spare ten dollars on you?
213
00:12:20,430 --> 00:12:21,630
What do you want with her?
214
00:12:22,170 --> 00:12:24,630
It's about her son. She's needed in
court this afternoon.
215
00:12:26,110 --> 00:12:29,710
Oh, well, she just left about ten
minutes ago with Moses.
216
00:12:30,010 --> 00:12:31,010
Moses?
217
00:12:31,170 --> 00:12:33,170
Yeah. They went over to his place.
218
00:12:33,990 --> 00:12:35,350
Looking for drugs, you know.
219
00:12:36,130 --> 00:12:38,870
And where does Moses live? And don't
tell us Mount Sinai.
220
00:12:40,130 --> 00:12:41,370
I don't know.
221
00:12:41,630 --> 00:12:42,730
You know what he looks like?
222
00:12:43,400 --> 00:12:49,520
Yeah, he's Haitian. He's got dreadlocks,
fancy dresser. And check out his shoes.
223
00:12:49,680 --> 00:12:51,020
They're Ferragamo's.
224
00:12:52,320 --> 00:12:53,320
Ferragamo's.
225
00:12:53,660 --> 00:12:55,840
Everybody on the street knows Moses.
226
00:12:56,080 --> 00:12:58,560
Hey, Bill, come here. You got the cash.
You'll find him all right.
227
00:12:58,800 --> 00:13:00,360
This is great. I need a shot.
228
00:13:01,700 --> 00:13:03,120
Get this. Get this. Get this.
229
00:13:03,460 --> 00:13:04,720
You filming me?
230
00:13:05,130 --> 00:13:07,570
You just can't come in here. You can't
come in here.
231
00:13:07,790 --> 00:13:08,589
No, you're right.
232
00:13:08,590 --> 00:13:11,650
Absolutely right. She doesn't have the
right to film you without your
233
00:13:11,650 --> 00:13:12,509
permission, okay?
234
00:13:12,510 --> 00:13:13,830
I have rights.
235
00:13:14,170 --> 00:13:18,090
I have rights. I have rights. Get the
camera out of here. Stay at home.
236
00:13:18,710 --> 00:13:21,190
I don't want my folks seeing me like
this.
237
00:13:21,410 --> 00:13:24,290
Please assure this man that you will not
use this footage.
238
00:13:24,730 --> 00:13:26,070
All right. Sorry. Look.
239
00:13:26,890 --> 00:13:30,470
They're right. I can't use this without
your permission, but if you cooperate
240
00:13:30,470 --> 00:13:34,490
with us, I'm sure we can compensate you.
Get the hell out of here. Get the hell
241
00:13:34,490 --> 00:13:37,590
out of here. I can reason with them.
242
00:13:39,150 --> 00:13:42,490
You know, Inspector, I've been in war
zones.
243
00:14:07,180 --> 00:14:10,220
Trying to scam your guy going here. And
how can I get in?
244
00:14:11,560 --> 00:14:12,560
Who are you?
245
00:14:13,220 --> 00:14:14,380
Barbara Diaz.
246
00:14:14,600 --> 00:14:16,060
Just checked in last night.
247
00:14:17,700 --> 00:14:18,780
You got a cell phone?
248
00:14:20,020 --> 00:14:21,400
They let you have that in here?
249
00:14:22,520 --> 00:14:23,520
Nothing's free, honey.
250
00:14:24,000 --> 00:14:25,440
Or maybe you haven't learned that yet.
251
00:14:26,260 --> 00:14:27,660
Oh, believe me, I have.
252
00:14:30,080 --> 00:14:31,080
Well, I'm Yvonne.
253
00:14:31,420 --> 00:14:33,900
And that's Rita.
254
00:14:35,140 --> 00:14:36,140
What are you in for?
255
00:14:36,560 --> 00:14:38,740
Oh, for God's sakes, Yvonne, do your own
time.
256
00:14:39,380 --> 00:14:40,400
Nah, that's all right.
257
00:14:41,180 --> 00:14:42,840
Nothing else to talk about, right?
258
00:14:44,200 --> 00:14:45,200
You mind?
259
00:14:47,520 --> 00:14:48,560
Doing your hard time?
260
00:14:50,160 --> 00:14:51,160
Yeah.
261
00:14:51,620 --> 00:14:55,620
I did two years at Northwest Women's
Correctional, Grand Theft Auto.
262
00:14:56,340 --> 00:15:00,240
I got out, and I was doing all right,
you know, turning some tricks and
263
00:15:01,300 --> 00:15:04,180
A couple weeks ago, though, I got into a
violence.
264
00:15:04,760 --> 00:15:06,080
I needed some money for my kids.
265
00:15:06,380 --> 00:15:07,380
You have kids?
266
00:15:07,500 --> 00:15:08,580
Yeah. So does Rita.
267
00:15:11,680 --> 00:15:16,540
Mine are with my mom's, but she ain't
got a job, so... Anyway, I was writing
268
00:15:16,540 --> 00:15:22,500
some bad checks, and I forged my old
boss's signature on one of them, so...
269
00:15:22,500 --> 00:15:24,340
that's the difference between men and
women, isn't it?
270
00:15:24,660 --> 00:15:28,380
Because I've never met a male con yet
who didn't swear he was innocent.
271
00:15:28,760 --> 00:15:30,420
S -O -G -D -I.
272
00:15:31,260 --> 00:15:32,980
Some other guy did it for you.
273
00:15:50,990 --> 00:15:51,990
Lazy bitch.
274
00:15:52,910 --> 00:15:54,030
What's her story?
275
00:15:54,270 --> 00:15:55,270
Nora Lynn.
276
00:15:55,390 --> 00:15:56,750
Yeah, she's a 5150.
277
00:15:58,190 --> 00:16:02,690
She's a real nutcase. She stabbed this,
uh, cafeteria worker like a couple weeks
278
00:16:02,690 --> 00:16:03,690
ago.
279
00:16:04,130 --> 00:16:05,790
Just got back from Mad Sag.
280
00:16:06,170 --> 00:16:07,370
Stay away from her.
281
00:16:10,230 --> 00:16:11,230
Those your kids?
282
00:16:13,990 --> 00:16:16,990
That's Scotty and Audrey.
283
00:16:18,870 --> 00:16:19,870
Beautiful.
284
00:16:20,490 --> 00:16:21,490
How old?
285
00:16:21,890 --> 00:16:22,890
Six and seven.
286
00:16:23,910 --> 00:16:25,190
At least you have your mom.
287
00:16:26,530 --> 00:16:27,690
Minor in foster care.
288
00:16:30,470 --> 00:16:33,710
What about all this stuff, man? What's
the deal? Can I get in or what?
289
00:16:34,910 --> 00:16:35,910
Maybe.
290
00:16:37,210 --> 00:16:38,770
Yeah, tell some people you're
interested.
291
00:16:39,670 --> 00:16:40,670
Cool.
292
00:16:41,590 --> 00:16:42,590
Thanks.
293
00:16:50,060 --> 00:16:51,620
I'd have thought you would have sent out
for Sissy.
294
00:16:51,880 --> 00:16:54,200
Well, that just goes to show you how
little you know about me.
295
00:16:55,500 --> 00:16:57,080
So, uh, is this place a cop hangout?
296
00:16:57,920 --> 00:17:01,760
Sort of. It's across the street from the
station, so... Were you really in a war
297
00:17:01,760 --> 00:17:05,920
zone? Yeah, I did a series of interviews
with the military for the Gulf War.
298
00:17:06,319 --> 00:17:09,839
Saw some action. Nearly got my butt shot
off. That must have been scary.
299
00:17:10,760 --> 00:17:11,920
Actually, it was exhilarating.
300
00:17:12,400 --> 00:17:14,760
Have you ever seen the war photography
that Robert Capa did?
301
00:17:14,980 --> 00:17:15,979
Oh, exciting.
302
00:17:15,980 --> 00:17:18,839
He always said in order to get the
picture, you had to get up close.
303
00:17:19,880 --> 00:17:21,660
He kept a diet getting too close, didn't
he?
304
00:17:22,740 --> 00:17:23,880
As a matter of fact, he did.
305
00:17:24,760 --> 00:17:25,859
Guys, we better hit it.
306
00:17:27,560 --> 00:17:29,340
Is a 20 -minute stand -up for lunch?
307
00:17:29,700 --> 00:17:31,220
I want that woman served today.
308
00:17:31,500 --> 00:17:32,520
And what would happen if she's not?
309
00:17:33,100 --> 00:17:34,100
Lionel will walk.
310
00:17:34,660 --> 00:17:39,220
Forensics are weak, and we don't have
any eyewitnesses. Mrs. Kessler has three
311
00:17:39,220 --> 00:17:42,700
kids, 9, 11, and 14, who were lucky they
weren't there that day.
312
00:17:43,060 --> 00:17:47,280
They couldn't have an open pass because
Lionel shot her in the face. That's
313
00:17:47,280 --> 00:17:48,280
Harry.
314
00:17:48,700 --> 00:17:50,740
That's my street snitch, so that's
confidential.
315
00:17:51,080 --> 00:17:52,260
Oh, okay. That's enough.
316
00:17:54,940 --> 00:18:00,340
So, you know, you're very photogenic if
you ever get tired of this.
317
00:18:00,820 --> 00:18:06,160
No. No, thanks. Ex -cop doing police
-related stories. It's a nice hook. So
318
00:18:06,160 --> 00:18:07,340
this show going to air next week?
319
00:18:07,980 --> 00:18:08,980
If it's good.
320
00:18:09,940 --> 00:18:10,940
What do you mean?
321
00:18:11,020 --> 00:18:12,660
You're saying it might not air at all?
322
00:18:12,880 --> 00:18:15,280
Let's just say, like you guys, I have to
deliver a winner.
323
00:18:15,920 --> 00:18:19,180
Okay. He knows who Moses is. He doesn't
have his address off him, but he's going
324
00:18:19,180 --> 00:18:20,180
to get it for us.
325
00:18:20,580 --> 00:18:21,580
Great.
326
00:18:22,200 --> 00:18:23,200
Good luck.
327
00:18:24,580 --> 00:18:25,580
You ready?
328
00:18:25,820 --> 00:18:29,500
A known street hustler whose name this
reporter cannot reveal is on the prowl
329
00:18:29,500 --> 00:18:30,500
looking for Moses' apartment.
330
00:18:30,840 --> 00:18:34,840
One door closes as another opens, and
Aideen Hill is supposed to testify in
331
00:18:34,840 --> 00:18:35,819
than an hour.
332
00:18:35,820 --> 00:18:36,820
Let's hit it, Bill. Come on.
333
00:18:51,530 --> 00:18:52,530
Everything off.
334
00:18:52,950 --> 00:18:53,950
What?
335
00:18:54,810 --> 00:18:55,810
Strip search.
336
00:18:56,950 --> 00:18:58,470
No way.
337
00:18:58,730 --> 00:18:59,870
I ain't hiding anything.
338
00:19:00,930 --> 00:19:04,010
Look, Diaz, I know you've been through
this before. And believe me, it'll be a
339
00:19:04,010 --> 00:19:05,590
lot easier if you don't resist.
340
00:19:08,050 --> 00:19:09,050
Now.
341
00:19:28,810 --> 00:19:29,890
You can drive now.
342
00:19:34,550 --> 00:19:35,850
You're not going to search me?
343
00:19:36,050 --> 00:19:38,110
No. I've seen enough.
344
00:19:40,730 --> 00:19:41,730
Hey.
345
00:19:47,470 --> 00:19:48,470
Hey!
346
00:19:48,850 --> 00:19:50,790
Happy birthday, son.
347
00:19:51,170 --> 00:19:52,810
Happy birthday, Teddy!
348
00:19:53,260 --> 00:19:56,300
Jenny! And you must be Jenny, the police
officer.
349
00:19:56,760 --> 00:19:58,580
That's me. And this is my wife, Mrs.
350
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
Blumenthal. Hello.
351
00:19:59,820 --> 00:20:01,500
Yeah, everyone, this is Jenny.
352
00:20:01,840 --> 00:20:03,260
Jenny, my parents, of course.
353
00:20:03,560 --> 00:20:08,200
And that is Henry, Alexis, and Marie,
ADA's extraordinaire. Of course, Henry's
354
00:20:08,200 --> 00:20:10,620
dad and Ben, so we know how he got in.
355
00:20:12,540 --> 00:20:14,460
Come say hi.
356
00:20:15,380 --> 00:20:16,380
Oh, please.
357
00:20:24,320 --> 00:20:29,340
So, you have to ask yourself, am I
feeling lucky today?
358
00:20:34,180 --> 00:20:35,380
Inspector Callahan.
359
00:20:36,240 --> 00:20:37,500
Right, right.
360
00:20:37,900 --> 00:20:39,320
Dirty Harry, sure.
361
00:20:39,660 --> 00:20:41,200
Oh, I love those movies.
362
00:20:41,460 --> 00:20:42,960
Mrs. Blumenthal, too.
363
00:20:43,260 --> 00:20:48,900
Especially the one where Eastwood teamed
up with, oh, Tyne Daly.
364
00:20:50,120 --> 00:20:51,880
That's the one where she gets killed in
the end.
365
00:20:52,720 --> 00:20:53,720
I think I missed that one.
366
00:20:55,220 --> 00:20:56,220
It's a good one.
367
00:20:59,660 --> 00:21:01,720
I like a woman who can handle her
liquor.
368
00:21:02,540 --> 00:21:06,200
Teddy keeps bringing home these little
things, delicate types, you know.
369
00:21:07,000 --> 00:21:09,660
I'm glad to see that he's broadened his
interests.
370
00:21:12,320 --> 00:21:13,680
Jenny. I'm Jennifer.
371
00:21:13,960 --> 00:21:16,000
Jenny. Pretty funny, huh? Jenny, Jenny.
372
00:21:17,840 --> 00:21:20,700
I'm Teddy's ex -girlfriend. Oh, Jenny,
Jenny.
373
00:21:21,520 --> 00:21:23,720
Oh, I'm engaged now, so no need to
worry.
374
00:21:24,900 --> 00:21:25,900
I'm not.
375
00:21:26,380 --> 00:21:28,560
So, I hear you're in law enforcement.
376
00:21:29,260 --> 00:21:30,260
Oh, yeah.
377
00:21:30,740 --> 00:21:31,740
I'm an inspector.
378
00:21:32,600 --> 00:21:35,420
Really? Well, then we have something in
common.
379
00:21:35,780 --> 00:21:38,080
My fiancé clerks for the Ninth Circuit.
380
00:21:40,060 --> 00:21:41,060
Hmm.
381
00:21:41,500 --> 00:21:45,660
Well, it was really nice meeting you.
And maybe we could double some time.
382
00:21:47,200 --> 00:21:48,200
Maybe.
383
00:21:53,520 --> 00:21:56,440
Can I get something a little stronger?
384
00:21:57,740 --> 00:21:58,740
Sure.
385
00:22:00,220 --> 00:22:01,220
Scotch and soda.
386
00:22:01,760 --> 00:22:03,020
How about a scotch straight up?
387
00:22:03,700 --> 00:22:05,560
A double, if you would.
388
00:22:05,780 --> 00:22:06,780
All right.
389
00:22:07,060 --> 00:22:08,500
Bartender? Yes, sir.
390
00:22:15,800 --> 00:22:16,800
Yes, come on.
391
00:22:17,320 --> 00:22:21,040
Hey, I'm sorry to leave you alone. It's
just been so long since I've seen those
392
00:22:21,040 --> 00:22:22,040
guys. My friend Ellie.
393
00:22:22,540 --> 00:22:25,120
She just got married. She and her
husband are pediatricians.
394
00:22:25,340 --> 00:22:26,900
Well, they just told me they're
expecting a baby.
395
00:22:29,040 --> 00:22:30,120
That's great.
396
00:22:30,760 --> 00:22:34,400
And Jim, Jim, he was always a crazy one
at school. He took off after Stanford.
397
00:22:34,480 --> 00:22:37,300
He went to India for a couple years. He
only now just finished up his doctorate.
398
00:22:38,980 --> 00:22:40,520
Wow. I'm a rebel.
399
00:22:42,120 --> 00:22:45,820
What are you, uh, what are you doing?
400
00:22:46,460 --> 00:22:47,460
What am I doing?
401
00:22:48,220 --> 00:22:49,920
What am I doing? I'm having a drink.
402
00:22:50,920 --> 00:22:52,380
This is a party, is it not?
403
00:22:54,520 --> 00:22:58,600
Teddy, come on, sit down and eat.
404
00:23:04,800 --> 00:23:11,620
So, Jennifer was
405
00:23:11,620 --> 00:23:14,680
just telling us what she's been up to.
406
00:23:15,140 --> 00:23:16,500
Jennifer, tell us, come on.
407
00:23:16,880 --> 00:23:20,450
Well... When we got back from the
Hamptons, we stayed with my folks for
408
00:23:20,450 --> 00:23:25,750
summer. I thought I was going to leave
the firm, but then I was promoted to
409
00:23:25,750 --> 00:23:27,270
senior investment manager.
410
00:23:27,630 --> 00:23:29,390
Oh, that's wonderful.
411
00:23:29,670 --> 00:23:30,670
Congratulations.
412
00:23:33,010 --> 00:23:34,190
Say hi. Cheers.
413
00:23:34,770 --> 00:23:35,770
Hi.
414
00:23:36,470 --> 00:23:37,470
Something.
415
00:23:38,430 --> 00:23:40,430
And how about you, Jenny?
416
00:23:42,110 --> 00:23:45,910
Please, tell us about some of your
cases, the ones you're on.
417
00:23:47,740 --> 00:23:48,740
Please.
418
00:23:51,640 --> 00:23:58,480
Well, we just finished one where we
nailed the stepfather for abusing
419
00:23:58,480 --> 00:23:59,500
his stepdaughter.
420
00:23:59,840 --> 00:24:02,000
Yeah. She was three and a half.
421
00:24:02,340 --> 00:24:03,340
Oh.
422
00:24:03,840 --> 00:24:08,880
You know, you can't pick up a newspaper.
Then there's the one where... Wait. We
423
00:24:08,880 --> 00:24:11,420
got one pending now. I'm telling you.
Okay.
424
00:24:11,860 --> 00:24:13,620
Okay. You with me?
425
00:24:15,340 --> 00:24:16,340
So the guy.
426
00:24:16,480 --> 00:24:19,860
He called 911, okay? He said he just
killed his wife.
427
00:24:20,440 --> 00:24:22,300
All right. We can't find the body.
428
00:24:23,460 --> 00:24:25,140
Until we look in the refrigerator.
429
00:24:25,680 --> 00:24:27,820
Oh, yeah. Very neatly carved.
430
00:24:29,480 --> 00:24:30,480
Hmm.
431
00:24:32,860 --> 00:24:35,080
Well, um... Hey.
432
00:24:36,600 --> 00:24:38,980
Yeah. Yeah, that's my day.
433
00:24:39,460 --> 00:24:42,680
So, um... You know what?
434
00:24:43,200 --> 00:24:44,200
Excuse me.
435
00:24:44,840 --> 00:24:45,840
Uh...
436
00:24:48,390 --> 00:24:50,650
Ginny? Hey, Ginny.
437
00:24:51,850 --> 00:24:52,850
What was that?
438
00:24:55,150 --> 00:24:56,190
I told you.
439
00:24:56,890 --> 00:24:59,210
I shouldn't have come here in the first
place.
440
00:25:05,910 --> 00:25:06,910
Sheila?
441
00:25:08,730 --> 00:25:09,730
You're done.
442
00:25:12,230 --> 00:25:13,590
Oh, there she is.
443
00:25:17,640 --> 00:25:18,640
What do you want?
444
00:25:19,020 --> 00:25:20,020
Another thrill?
445
00:25:20,280 --> 00:25:23,100
Yeah. Honey, I've got a man who gives me
all the thrills I want.
446
00:25:24,800 --> 00:25:26,560
This is Assistant Warden Muller.
447
00:25:27,140 --> 00:25:28,139
What do you think?
448
00:25:28,140 --> 00:25:32,320
I heard
449
00:25:32,320 --> 00:25:39,180
you might want to play ball with us.
450
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
We'll get you a thing.
451
00:25:42,280 --> 00:25:44,420
Makeup, hair dryer, cell phone.
452
00:25:45,460 --> 00:25:46,780
File for you and a couple kids.
453
00:25:47,790 --> 00:25:49,850
It'd be kind of nice to talk to him
anytime you want.
454
00:25:52,410 --> 00:25:53,410
Maybe.
455
00:25:54,370 --> 00:25:55,370
What do I got to do?
456
00:25:56,530 --> 00:25:57,770
Nothing you didn't do on the outside.
457
00:26:02,510 --> 00:26:03,510
Okay.
458
00:26:03,950 --> 00:26:04,950
We'll be in touch.
459
00:26:10,600 --> 00:26:12,800
CD Street Snitch confirmed Moses'
address.
460
00:26:13,220 --> 00:26:16,340
Aideen Hill missed her appearance
yesterday, but the ADA told Inspector
461
00:26:16,340 --> 00:26:19,760
DeLorenzo that if we brought her in
today, the judge would still hear her
462
00:26:19,760 --> 00:26:20,760
crucial testimony.
463
00:26:21,960 --> 00:26:22,960
218, that's it.
464
00:26:25,200 --> 00:26:26,200
Ready?
465
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
Jay!
466
00:26:31,560 --> 00:26:32,560
My man.
467
00:26:32,840 --> 00:26:33,840
Will you get it?
468
00:26:34,220 --> 00:26:35,220
SFPD.
469
00:27:14,510 --> 00:27:16,490
on your feet. Only seconds to respond.
470
00:27:16,790 --> 00:27:19,390
Sometimes, just a heartbeat can equal a
lifetime.
471
00:27:22,630 --> 00:27:23,630
What's that gonna be?
472
00:27:24,790 --> 00:27:25,990
It's for my mother.
473
00:27:26,570 --> 00:27:27,910
It's her birthday next month.
474
00:27:29,270 --> 00:27:31,130
You don't really speak, but I still try.
475
00:27:32,530 --> 00:27:33,950
You learn to do that in here?
476
00:27:34,330 --> 00:27:35,330
Nope.
477
00:27:35,490 --> 00:27:37,950
I've always crocheted even when I was a
young man away at school.
478
00:27:39,070 --> 00:27:41,870
That's when, as they say, it became a
whole new ballgame.
479
00:27:44,010 --> 00:27:45,890
So that God Jackie approached me.
480
00:27:47,370 --> 00:27:50,310
Looks like I might have the comforts of
home pretty soon myself.
481
00:27:54,930 --> 00:27:57,330
I'm going to go wait in the phone line
and call my kids, all right?
482
00:27:57,870 --> 00:27:59,890
Barbara, let's go have a little talk.
483
00:28:12,260 --> 00:28:16,200
One of the conventioneers just coughed
up that they all went to a private party
484
00:28:16,200 --> 00:28:17,380
the night Dior was killed.
485
00:28:18,240 --> 00:28:20,320
They met a bunch of hookers at a vacant
condo.
486
00:28:21,280 --> 00:28:23,080
Four million dollar question answered.
487
00:28:23,280 --> 00:28:26,880
Yeah, he couldn't identify the man that
met him there. Big guy, blonde hair, but
488
00:28:26,880 --> 00:28:29,280
he did know the guy who set it up, Yuri.
489
00:28:30,660 --> 00:28:32,660
The listing realtor on the condo.
490
00:28:33,480 --> 00:28:35,160
Well, pick him up.
491
00:28:36,800 --> 00:28:37,940
Hey, have you heard from Mac?
492
00:28:40,910 --> 00:28:42,730
Was she supposed to call in? Is she
okay? What?
493
00:28:43,850 --> 00:28:45,530
Frankly, I'm more worried about you.
494
00:28:46,530 --> 00:28:48,070
Did you get any sleep last night?
495
00:28:51,890 --> 00:28:54,570
You know, Jim, your personal life is
your business.
496
00:28:55,730 --> 00:28:58,110
The minute your ass walks in here, it's
mine.
497
00:28:59,130 --> 00:29:04,430
So what you do after hours affects my
hours and becomes my business.
498
00:29:07,470 --> 00:29:08,490
Every move you make.
499
00:29:19,350 --> 00:29:20,350
Hey.
500
00:29:23,890 --> 00:29:25,090
What the hell happened last night?
501
00:29:25,730 --> 00:29:26,730
I'm sorry.
502
00:29:27,250 --> 00:29:29,050
I'm sorry. Sorry doesn't cut it.
503
00:29:29,450 --> 00:29:31,950
Where did you go? You didn't come home.
I spent the night in your hallway.
504
00:29:33,510 --> 00:29:38,170
Yeah, well, um, you know, I had a little
too much to drink, so I, uh... You were
505
00:29:38,170 --> 00:29:43,870
drunk. This is not the first time. You
embarrassed me in front of my friends,
506
00:29:43,870 --> 00:29:45,410
parents. It was my damn birthday.
507
00:29:46,070 --> 00:29:48,330
Hey, you know what? I told you I didn't
want to go to begin with.
508
00:29:51,050 --> 00:29:54,010
I'm not good at those kind of things.
509
00:29:54,870 --> 00:29:55,870
And you know what?
510
00:29:56,610 --> 00:29:58,550
For the record, I was just being honest.
511
00:29:58,850 --> 00:30:00,910
Be honest with me, not my parents.
512
00:30:01,210 --> 00:30:02,690
All right, fine. You want honesty?
513
00:30:03,430 --> 00:30:05,710
Why don't you let me tell you a little
bit about my family?
514
00:30:06,950 --> 00:30:09,250
See, I never really had a birthday
party.
515
00:30:09,450 --> 00:30:13,250
Unless, of course, you want to count my
15th, where my father showed up for
516
00:30:13,250 --> 00:30:15,010
cake, plastered it in his underwear.
517
00:30:16,910 --> 00:30:20,910
Yeah, by the way, my mom couldn't make
it that year either because, well,
518
00:30:21,010 --> 00:30:23,110
six months earlier, she blew her brains
out.
519
00:30:25,050 --> 00:30:30,270
Oh, my God. As for my brother, oh, yeah,
Johnny, see, he just doesn't like you
520
00:30:30,270 --> 00:30:32,030
unless you're American, white, and
straight.
521
00:30:33,330 --> 00:30:40,030
And for me, a few weeks ago when I had
that nutcase
522
00:30:40,030 --> 00:30:42,530
after me, yeah, I had to make a little
list.
523
00:30:43,820 --> 00:30:46,520
Of all the guys that I slept with in the
last two years.
524
00:30:48,220 --> 00:30:50,420
I couldn't remember some of their names.
525
00:30:51,320 --> 00:30:54,520
Stop. You know what? This is who I am.
This is my family.
526
00:30:57,100 --> 00:30:58,100
Come on.
527
00:30:58,860 --> 00:31:00,260
It's your turn. You go ahead.
528
00:31:00,860 --> 00:31:05,780
Flash that all -American prep school
choir boy smile and you tell me that it
529
00:31:05,780 --> 00:31:06,780
doesn't matter.
530
00:31:08,920 --> 00:31:09,960
Doesn't change anything.
531
00:31:18,569 --> 00:31:19,910
Yeah, that's what I thought.
532
00:31:31,670 --> 00:31:36,590
So, once a month, take you out to a
little private party.
533
00:31:37,290 --> 00:31:39,130
There'll be drinks there and food.
534
00:31:39,810 --> 00:31:42,670
And all you have to do is be nice to the
men that we've invited.
535
00:31:43,870 --> 00:31:45,670
You know, private escort service.
536
00:31:47,530 --> 00:31:50,910
And if the customer's satisfied, well,
we can get you most anything you want in
537
00:31:50,910 --> 00:31:51,910
here.
538
00:31:52,870 --> 00:31:53,870
Sounds good to me.
539
00:31:54,930 --> 00:31:55,930
One thing.
540
00:31:56,770 --> 00:32:02,870
While you're in here, or if you get out,
this has to remain confidential. It's
541
00:32:02,870 --> 00:32:03,870
very important.
542
00:32:04,310 --> 00:32:05,650
Your life could depend on it.
543
00:32:07,170 --> 00:32:08,850
I know when to keep my mouth shut.
544
00:32:09,730 --> 00:32:11,570
Then this could be the start of a
beautiful friendship.
545
00:32:37,680 --> 00:32:40,940
Dr. Ramirez, inspector, SFPD.
546
00:32:42,560 --> 00:32:43,760
That refresh your memory?
547
00:32:45,260 --> 00:32:46,260
Hmm?
548
00:32:47,820 --> 00:32:49,780
Care to tell us who else knows about
this?
549
00:32:52,660 --> 00:32:57,860
Look, it's over, okay? My people know
I'm here.
550
00:32:58,260 --> 00:33:00,060
I'm sure they're on their way here right
now.
551
00:33:02,800 --> 00:33:04,640
What are you going to do, kill a cop?
552
00:33:05,040 --> 00:33:06,440
You'd get the death penalty.
553
00:33:07,560 --> 00:33:09,000
No, we're not going to kill the cop.
554
00:33:10,920 --> 00:33:13,840
But prisons are very dangerous places.
555
00:33:15,220 --> 00:33:20,600
Accidents and fights happen every day.
In fact, one of our inmates, Nora
556
00:33:20,620 --> 00:33:24,480
one of the cells down the hall, she's
being transferred today because she's
557
00:33:24,480 --> 00:33:25,480
violent.
558
00:33:25,760 --> 00:33:27,440
Sort of stabbed someone here.
559
00:33:28,720 --> 00:33:33,020
And I got to tell you, she's in a really
bad mood today.
560
00:33:35,240 --> 00:33:39,040
When one of your party goers gave you
up, at first I wasn't so sure. I mean,
561
00:33:39,060 --> 00:33:42,620
what possible connection could a real
estate agent have to a woman's
562
00:33:42,620 --> 00:33:43,620
facility?
563
00:33:44,480 --> 00:33:47,780
Not even six degrees of separation.
564
00:33:49,140 --> 00:33:52,340
Assistant Warden Muller just happens to
be your brother -in -law.
565
00:33:54,280 --> 00:33:55,280
So?
566
00:33:56,780 --> 00:34:01,340
So he had access to young women, you had
access to vacant houses and condos.
567
00:34:02,139 --> 00:34:05,640
Yuri, we pulled your financial records
for last year. You sold two pieces of
568
00:34:05,640 --> 00:34:08,020
property, your commission around $50
,000.
569
00:34:08,360 --> 00:34:11,820
Yet you deposited more than five times
that amount in your savings account. You
570
00:34:11,820 --> 00:34:12,880
want to explain that to me?
571
00:34:13,139 --> 00:34:14,900
I don't have to explain anything to you.
572
00:34:16,080 --> 00:34:17,080
Yeah.
573
00:34:17,960 --> 00:34:20,560
I also talked to the guys who are doing
your floor refinishing.
574
00:34:21,320 --> 00:34:24,320
They could have been done five days ago,
except you wouldn't let them work past
575
00:34:24,320 --> 00:34:25,320
four o 'clock.
576
00:34:25,860 --> 00:34:28,560
Hey, I'm an immigrant, not an idiot,
huh?
577
00:34:29,060 --> 00:34:30,280
I'm not going to talk to you.
578
00:34:33,100 --> 00:34:34,100
No problem.
579
00:34:35,280 --> 00:34:36,280
Let's go.
580
00:34:37,219 --> 00:34:38,219
Get up. Yeah?
581
00:34:38,280 --> 00:34:39,440
Come on. Okay.
582
00:34:45,400 --> 00:34:46,920
What is my wife doing here?
583
00:34:47,980 --> 00:34:48,879
Oh, yeah.
584
00:34:48,880 --> 00:34:51,800
I had a few questions for her, as well
as for your girlfriend.
585
00:34:52,280 --> 00:34:53,380
Have they been introduced?
586
00:34:58,180 --> 00:35:01,280
Sit down. I want all the names of the
prison guards that were involved.
587
00:35:05,580 --> 00:35:07,280
Now. We're back in the shooting gallery.
588
00:35:07,660 --> 00:35:09,100
Still searching for Aideen.
589
00:35:09,460 --> 00:35:12,080
We have a couple of hours before we have
to get her to the courthouse.
590
00:35:16,680 --> 00:35:17,680
See you.
591
00:35:23,320 --> 00:35:24,320
Aideen.
592
00:35:24,900 --> 00:35:26,080
You're going to have to come with us.
593
00:35:29,670 --> 00:35:30,589
Uh -uh, I'm sick.
594
00:35:30,590 --> 00:35:34,290
I haven't had anything for days. No, uh
-uh, I'm sick. No, look, I know what you
595
00:35:34,290 --> 00:35:37,130
want. My mama told me what you want. And
I'll go with you. I'll go, I'll go,
596
00:35:37,170 --> 00:35:37,908
I'll go, okay?
597
00:35:37,910 --> 00:35:39,810
But just let me finish, all right? No,
I'm sorry.
598
00:35:40,050 --> 00:35:42,330
I'll go to court for you and everything.
That's the way I'll put a nice dress
599
00:35:42,330 --> 00:35:44,750
on. I'll be as good as new. Just let me
finish, okay?
600
00:35:45,450 --> 00:35:48,490
Lionel told me everything. I promise.
I'll tell everything you want to hear.
601
00:35:48,610 --> 00:35:51,270
Please just leave me alone, okay?
602
00:35:51,550 --> 00:35:52,730
Just let me finish.
603
00:35:53,070 --> 00:35:54,070
Oh, God.
604
00:35:54,190 --> 00:35:58,470
We need her to be fine. We take her to
court like this. Her son's going to
605
00:35:59,150 --> 00:36:01,730
That woman, he shot her in the face. She
had three kids. Look, after she
606
00:36:01,730 --> 00:36:04,510
testifies, we'll arrest her. We'll put
her in some rehab. Cindy, I know, but
607
00:36:04,510 --> 00:36:06,270
don't you see what's going on? Come on.
608
00:36:07,290 --> 00:36:10,990
Okay, you guys are right. No, no, wait.
That wasn't the deal. I am breaking the
609
00:36:10,990 --> 00:36:11,990
deal.
610
00:36:29,070 --> 00:36:32,330
What's the matter? Hey, you stabbed her.
I told you not to come back here.
611
00:36:32,690 --> 00:36:37,630
I told you not to come back here. Dana,
help her. Help. I don't want anybody
612
00:36:37,630 --> 00:36:39,450
seeing me like this. Right now.
613
00:36:39,750 --> 00:36:44,510
You drop it. Drop it. Drop the damn
scissors.
614
00:36:46,070 --> 00:36:48,270
Drop the damn camera. Call 911.
615
00:36:48,790 --> 00:36:50,170
Toss up scissors right now.
616
00:36:50,430 --> 00:36:52,070
Turn around. Put your hands on the wall.
617
00:36:52,470 --> 00:36:54,450
Turn around. All right, she can be
anywhere.
618
00:36:54,650 --> 00:36:55,830
We need to check her stealth.
619
00:37:44,109 --> 00:37:45,109
Uh -oh.
620
00:37:46,150 --> 00:37:48,070
Hey, she's got shit. What?
621
00:38:35,240 --> 00:38:39,720
I think I just saved my career.
622
00:38:40,020 --> 00:38:42,760
I don't know if you guys have noticed,
but the, uh...
623
00:38:43,120 --> 00:38:45,520
Air reporters keep getting younger and
younger.
624
00:38:45,840 --> 00:38:48,580
I don't think you have anything to worry
about either way.
625
00:38:48,960 --> 00:38:49,960
About 18.
626
00:38:50,460 --> 00:38:51,500
They're shooting up.
627
00:38:52,220 --> 00:38:53,560
That won't be on the air.
628
00:38:53,840 --> 00:38:56,440
I mean, I have a much better ending
anyway, right?
629
00:38:58,020 --> 00:39:00,580
Oh, the crazy world.
630
00:39:00,980 --> 00:39:03,780
Hey, open one door. Never know what
you're going to find.
631
00:39:04,620 --> 00:39:07,120
Hey, Bill, did you get a good close -up
of the woman?
632
00:39:12,170 --> 00:39:13,790
Take off all that lipstick now.
633
00:39:15,250 --> 00:39:16,650
Shut up, Sadie.
634
00:39:26,830 --> 00:39:33,810
They put me in this room, and this man,
he walked in, and he had this
635
00:39:33,810 --> 00:39:39,230
weird stuff with him, and he wanted me
to...
636
00:39:43,850 --> 00:39:45,050
It was horrible.
637
00:39:45,830 --> 00:39:46,830
I fought him.
638
00:39:49,070 --> 00:39:54,350
And there was a toolbox, and I grabbed a
hammer, and I hit him over the head,
639
00:39:54,390 --> 00:39:56,670
and he was really bleeding.
640
00:39:58,550 --> 00:40:04,250
A muller walked in, and I told him to
call 911, but I don't think he did.
641
00:40:05,430 --> 00:40:07,570
No, he didn't. The victim bled to death.
642
00:40:07,850 --> 00:40:09,090
Muller just left him there.
643
00:40:09,850 --> 00:40:11,910
He didn't think we were going to be able
to trace it.
644
00:40:25,070 --> 00:40:28,610
You know, it's funny.
645
00:40:31,450 --> 00:40:34,850
When I was a kid, if someone told me I
was going to wind up here,
646
00:40:35,590 --> 00:40:42,410
I guess I'll never get out
647
00:40:42,410 --> 00:40:43,410
now.
648
00:40:43,430 --> 00:40:44,990
I don't know about that, Rita.
649
00:40:46,090 --> 00:40:49,350
You got in with the wrong crowd. You
know, you were trying to defend
650
00:40:52,230 --> 00:40:54,070
I never met a nice car before.
651
00:40:58,250 --> 00:41:03,310
I'd never been in prison before, so
maybe we both learned a little
652
00:41:03,310 --> 00:41:04,310
huh?
653
00:41:27,440 --> 00:41:29,120
I want to talk about coal.
654
00:41:33,200 --> 00:41:36,480
Have you ever been so chill?
655
00:41:37,260 --> 00:41:42,260
Your heart, your heart was stuck to your
bones.
656
00:41:45,920 --> 00:41:48,840
Do you want to know what I hate to fear?
657
00:41:50,400 --> 00:41:53,420
Grab your raincoat, start the engine.
658
00:41:54,220 --> 00:41:56,860
And drive around the block for another
year.
659
00:41:58,200 --> 00:42:00,860
And tick this bell.
660
00:42:02,200 --> 00:42:06,260
I am through with this.
661
00:42:06,940 --> 00:42:09,240
I hate it now.
662
00:42:11,300 --> 00:42:16,920
You can think what you think about.
663
00:42:49,320 --> 00:42:52,820
Do you want to know what I hate to fear?
664
00:42:54,200 --> 00:42:55,680
Drop your ankles.
665
00:42:56,160 --> 00:43:00,580
Kill the engine, spit around the house
for another year.
666
00:43:01,720 --> 00:43:04,320
Take this veil.
667
00:43:05,420 --> 00:43:09,300
I am through with it.
668
00:43:10,740 --> 00:43:12,280
Hiding out.
669
00:43:14,180 --> 00:43:19,740
You can think what you think about.
52908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.