Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,840 --> 00:00:10,560
Hey Jim, hey, what do we got?
2
00:00:11,160 --> 00:00:16,740
Uh, Mary Baker, 42, married, two kids,
husband's been notified, she's critical,
3
00:00:16,960 --> 00:00:17,960
stable.
4
00:00:18,580 --> 00:00:20,340
Impact knocked her right out of her
shoes.
5
00:00:21,700 --> 00:00:24,700
Hello? Can someone please call my
father?
6
00:00:25,220 --> 00:00:26,960
Is she the driver? Tara Taylor.
7
00:00:27,580 --> 00:00:30,980
She's got an attitude twice her size.
She fled the scene doing about 70. We
8
00:00:30,980 --> 00:00:32,340
finally caught up with her and brought
her back.
9
00:00:32,580 --> 00:00:33,580
Where's the car?
10
00:00:33,660 --> 00:00:35,860
Impound. A 2000 Porsche Carrera.
11
00:00:36,300 --> 00:00:37,300
Nice ride.
12
00:00:37,500 --> 00:00:38,379
She's how old?
13
00:00:38,380 --> 00:00:42,760
17. The car's registered to her father.
We've contacted him. What? You guys are
14
00:00:42,760 --> 00:00:43,760
deaf and stupid?
15
00:00:44,400 --> 00:00:47,840
Witnesses? The woman on the bus bench
and a passenger in the car.
16
00:00:48,080 --> 00:00:50,680
We took the passenger in for a
statement. Thanks, Jeff. Sure thing.
17
00:00:53,720 --> 00:00:54,720
Can we have a minute?
18
00:00:56,300 --> 00:00:58,860
Inspector Ramirez, this is Inspector
Extead.
19
00:01:00,460 --> 00:01:01,700
Are you okay, ma 'am?
20
00:01:02,000 --> 00:01:03,040
Of course not.
21
00:01:03,240 --> 00:01:04,240
It was terrifying.
22
00:01:04,739 --> 00:01:06,040
Can you tell us what happened?
23
00:01:07,360 --> 00:01:13,280
Well, Mary and I were chatting, and she
got up to look for the bar. There was
24
00:01:13,280 --> 00:01:19,260
this racing car. It was bright yellow.
It came speeding across the street, and
25
00:01:19,260 --> 00:01:21,500
it lifted Mary right up in the air.
26
00:01:22,460 --> 00:01:23,500
It was horrible.
27
00:01:25,000 --> 00:01:28,340
The driver just kept going? She stopped,
but only for a second.
28
00:01:28,680 --> 00:01:31,580
I thought she was going to help me. She
didn't?
29
00:01:31,860 --> 00:01:35,400
No, I thought, girl, she got back in her
car and zoomed off.
30
00:01:36,380 --> 00:01:38,760
Okay, thank you. Will you excuse us for
a moment?
31
00:01:41,240 --> 00:01:42,240
Finally.
32
00:01:42,860 --> 00:01:46,560
Is Inspector X dead? I'm Inspector
Ramirez. Whatever, whatever.
33
00:01:46,820 --> 00:01:48,340
Take these things off me now.
34
00:01:49,520 --> 00:01:52,360
Okay, fine, I was speeding. So why don't
you just take out your little notebook
35
00:01:52,360 --> 00:01:53,900
and give me a ticket? Cuffs stay on.
36
00:01:54,460 --> 00:01:58,100
Why? We have an eyewitness that saw your
car hit a pedestrian. I didn't hit
37
00:01:58,100 --> 00:01:59,100
anything.
38
00:01:59,320 --> 00:02:01,560
My father finds out about this. Your
father is?
39
00:02:02,420 --> 00:02:03,420
Rupert Taylor.
40
00:02:05,460 --> 00:02:06,460
The lawyer.
41
00:02:07,100 --> 00:02:07,999
Book her in?
42
00:02:08,000 --> 00:02:08,698
Oh, yeah.
43
00:02:08,699 --> 00:02:09,699
Felony hit and run.
44
00:02:09,900 --> 00:02:11,580
But you can't. I didn't do anything.
45
00:02:13,000 --> 00:02:15,460
Conflicting statements and Daddy's a big
old lawyer.
46
00:02:17,100 --> 00:02:18,880
Wonder when the other shoe will drop.
47
00:02:19,300 --> 00:02:20,259
Mm -hmm.
48
00:02:20,260 --> 00:02:21,620
Want to grab a bite to eat it?
49
00:03:07,140 --> 00:03:09,400
Bobby Tate, serving two life sentences.
50
00:03:09,620 --> 00:03:12,760
Killed a cop during armed robbery.
Killed a prison guard when he escaped.
51
00:03:13,440 --> 00:03:15,260
How'd he get out of the bed, Max?
Anyway.
52
00:03:15,740 --> 00:03:16,920
Oh, you ready for this?
53
00:03:17,280 --> 00:03:19,460
The laundry bin. Are you kidding me?
54
00:03:19,860 --> 00:03:22,760
Don't those wardens watch TV? Everybody
escapes in the laundry bin.
55
00:03:22,980 --> 00:03:24,580
The victim was in surgery all night.
56
00:03:24,880 --> 00:03:29,400
Swelling of the brain, internal
bleeding. No wonder. She was airborne 15
57
00:03:29,880 --> 00:03:30,739
What's going on?
58
00:03:30,740 --> 00:03:32,920
Steakhouse. Oh, boy. You sitting there
in no bag?
59
00:03:33,140 --> 00:03:37,040
Yeah, cold pizza, drinking warm, flat
soda, you know. Gaining back that five
60
00:03:37,040 --> 00:03:38,880
pounds. It took me a month to lose.
61
00:03:39,100 --> 00:03:40,100
Ooh, have fun.
62
00:03:40,860 --> 00:03:42,180
So, who do we believe?
63
00:03:42,900 --> 00:03:45,740
Well, somebody definitely hit Mrs.
Baker.
64
00:03:46,000 --> 00:03:50,320
A Velma Eaton gave a pretty good
description of the car, so we were able
65
00:03:50,320 --> 00:03:54,200
the driver. It's hard to miss a lemon
yellow Porsche Carrera registered to a
66
00:03:54,200 --> 00:03:58,600
Rupert Taylor, but driven by his
daughter Cara, a teenager from hell, on
67
00:03:58,600 --> 00:03:59,600
suspended line.
68
00:03:59,990 --> 00:04:00,948
Drugs, alcohol?
69
00:04:00,950 --> 00:04:04,310
She passed the field test and we've
ordered a blood and urine just to back
70
00:04:04,310 --> 00:04:05,189
up.
71
00:04:05,190 --> 00:04:08,510
Passenger, was it Allison Colfax who was
coming in this morning to go over her
72
00:04:08,510 --> 00:04:11,830
statement? And where were these girls
going in Daddy's new toy?
73
00:04:12,130 --> 00:04:13,450
High school basketball game.
74
00:04:13,770 --> 00:04:19,630
He called me, Mr. Taylor, to assure me
that he is in fact very well connected
75
00:04:19,630 --> 00:04:23,830
politically and that the two of you
mistreated his little girl. Oh, did we?
76
00:04:24,290 --> 00:04:26,450
And he's representing her. Oh, great.
77
00:04:26,690 --> 00:04:28,870
In a criminal case, I thought he was
civil.
78
00:04:29,590 --> 00:04:30,890
Barely. McCafferty.
79
00:04:31,630 --> 00:04:32,630
Who?
80
00:04:33,090 --> 00:04:34,090
Put him through.
81
00:04:34,730 --> 00:04:36,990
Mark, why are you calling me?
82
00:04:37,330 --> 00:04:38,330
What?
83
00:04:38,830 --> 00:04:39,830
Is she all right?
84
00:04:40,930 --> 00:04:41,930
What kind of test?
85
00:04:44,550 --> 00:04:45,690
I'm coming down there.
86
00:04:47,790 --> 00:04:50,550
Amanda, she's in the ER at Mercy.
87
00:04:50,910 --> 00:04:55,250
You okay? I think so. She's having some
tests.
88
00:04:59,110 --> 00:05:00,950
Inspectors Reed and DeLorenzo. Come on
in.
89
00:05:02,030 --> 00:05:03,690
Fred, zip it up. We got company.
90
00:05:04,310 --> 00:05:05,310
Good morning, ladies.
91
00:05:05,590 --> 00:05:06,770
I'm Inspector Preston.
92
00:05:06,970 --> 00:05:07,970
Good morning.
93
00:05:08,110 --> 00:05:10,610
You guys get enough to eat?
94
00:05:10,910 --> 00:05:12,610
Look at me. I'm on a grapefruit diet.
95
00:05:13,030 --> 00:05:14,470
Trent there is the bottomless pit.
96
00:05:14,750 --> 00:05:16,450
Gotta stay clear of the can for a while.
97
00:05:18,130 --> 00:05:19,750
Well, ladies, you know the setup here.
98
00:05:20,370 --> 00:05:21,830
Don't mess with the speaker volume.
99
00:05:22,950 --> 00:05:26,350
Feedback will carry over there. Other
than that, it's been a pretty quiet
100
00:05:26,350 --> 00:05:27,350
at Daisy Evans' place.
101
00:05:27,690 --> 00:05:28,690
Bobby Tate called?
102
00:05:28,810 --> 00:05:32,470
He may have tried to get through, but
she's been on the phone 24 -7. A lot of
103
00:05:32,470 --> 00:05:33,249
friends, huh?
104
00:05:33,250 --> 00:05:35,230
Oh, yeah, she's a real friend of the
gallows, Daisy.
105
00:05:35,690 --> 00:05:37,650
Why do they think Bobby's going to show
up here?
106
00:05:37,890 --> 00:05:41,410
Daisy hasn't been in contact with him
for three years. Well, the FBI's
107
00:05:41,410 --> 00:05:42,630
Mama's place in Tucson.
108
00:05:43,410 --> 00:05:46,950
Tate's ex -partner in crime is in South
Central, and Daisy here's behind door
109
00:05:46,950 --> 00:05:47,829
number three.
110
00:05:47,830 --> 00:05:48,830
The long shot.
111
00:05:49,050 --> 00:05:50,050
You never know.
112
00:05:50,130 --> 00:05:52,350
I mean, she and Bobby were engaged at
one time.
113
00:05:52,570 --> 00:05:55,050
Yeah, until the judge said life in
prison with no parole.
114
00:05:55,670 --> 00:05:59,340
Whether he shows or not, One thing's for
sure as far as stakeouts are concerned.
115
00:06:00,040 --> 00:06:02,440
Daisy Evans, great at the table.
116
00:06:02,960 --> 00:06:03,960
Adios, girls.
117
00:06:04,300 --> 00:06:05,300
See you in 12.
118
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
Thanks.
119
00:06:08,560 --> 00:06:10,140
What is she doing?
120
00:06:10,400 --> 00:06:11,400
I don't know.
121
00:06:12,700 --> 00:06:17,660
Okay, we left the game. Karen needed to
get home, so she was driving kind of
122
00:06:17,660 --> 00:06:20,140
fast. She got pulled over for speeding.
123
00:06:21,080 --> 00:06:22,440
That's your complete statement?
124
00:06:22,780 --> 00:06:26,080
Well, they told me to only write what I
know for sure, so I did.
125
00:06:26,540 --> 00:06:31,600
You know what? Sometimes witnesses leave
out details they think aren't
126
00:06:31,600 --> 00:06:34,420
important. So what we're going to do is
walk you through this step by step,
127
00:06:34,520 --> 00:06:35,520
okay?
128
00:06:35,940 --> 00:06:37,560
How long have you and Kara been friends?
129
00:06:38,900 --> 00:06:40,240
We're not exactly friends.
130
00:06:40,760 --> 00:06:42,380
I mean, she just started at our school.
131
00:06:42,620 --> 00:06:44,760
Did you know she was driving with a
suspended license?
132
00:06:45,160 --> 00:06:46,160
No.
133
00:06:47,820 --> 00:06:50,140
What can you tell us about the accident?
134
00:06:52,080 --> 00:06:53,320
I didn't know we had one.
135
00:06:54,260 --> 00:06:55,500
We didn't hit anything.
136
00:06:55,930 --> 00:07:00,150
You hit a person, Allison, who's been
unconscious since last night, by the
137
00:07:00,250 --> 00:07:03,690
Look, I'm sorry, okay, but I don't know
anything about her.
138
00:07:04,290 --> 00:07:08,530
Okay, what can you tell us happened
before Kara got pulled over at the bus
139
00:07:10,710 --> 00:07:12,170
Well, she was trying to make the signal.
140
00:07:12,750 --> 00:07:16,670
And, um, this lady just stepped out. I
mean, right in front of us.
141
00:07:16,950 --> 00:07:20,750
But Kara swerved around her. There were
tire marks left on the curb.
142
00:07:23,310 --> 00:07:24,350
Maybe we bumped it?
143
00:07:25,450 --> 00:07:26,530
You know, I don't remember.
144
00:07:27,350 --> 00:07:28,490
Okay, Allison, look.
145
00:07:29,150 --> 00:07:31,610
You were a passenger, okay? You're not
at fault here.
146
00:07:32,250 --> 00:07:34,830
Unless, of course, you lie to us, and
then you're going to be in some serious
147
00:07:34,830 --> 00:07:39,510
trouble. An eyewitness states that Kara
stopped the car and got out.
148
00:07:39,950 --> 00:07:41,230
Did you see her do that?
149
00:07:42,830 --> 00:07:43,830
I told you guys.
150
00:07:44,250 --> 00:07:45,870
I don't remember. I don't remember.
151
00:07:47,110 --> 00:07:49,470
Dr. Frederick, car two.
152
00:07:49,830 --> 00:07:50,830
Dr. Frederick.
153
00:07:51,010 --> 00:07:52,350
Oh, not now, Mark.
154
00:07:52,860 --> 00:07:54,020
Dr. Larson? Yes.
155
00:07:54,280 --> 00:07:55,280
Amanda's mother.
156
00:07:55,400 --> 00:07:58,300
What's going on? She suffered severe
abdominal pain.
157
00:07:58,620 --> 00:08:00,320
The test confirms an atopic pregnancy.
158
00:08:02,080 --> 00:08:03,400
I didn't know she was pregnant.
159
00:08:03,680 --> 00:08:04,680
14 weeks.
160
00:08:04,900 --> 00:08:07,040
Unfortunately, the egg implanted outside
the uterus.
161
00:08:07,640 --> 00:08:09,840
Amanda's in serious danger of a tubal
rupture.
162
00:08:10,180 --> 00:08:12,580
We need to terminate the pregnancy as
soon as possible.
163
00:08:28,400 --> 00:08:29,400
Come in, Paul.
164
00:08:33,100 --> 00:08:34,500
Oh, my God.
165
00:08:34,820 --> 00:08:39,460
What? She's talking about... Can you
listen?
166
00:08:40,799 --> 00:08:43,960
Oh, baby, I want you.
167
00:08:44,540 --> 00:08:51,360
Oh, these satin sheets feel so good next
to my bear skin. Satin? I
168
00:08:51,360 --> 00:08:52,360
like satin.
169
00:08:59,760 --> 00:09:00,639
Bone sex?
170
00:09:00,640 --> 00:09:02,000
I guess it's a living.
171
00:09:02,660 --> 00:09:03,900
Hold on. Call waiting.
172
00:09:05,020 --> 00:09:06,240
This is Daisy Evans.
173
00:09:06,540 --> 00:09:08,720
This is Mr. Nelson at Ridgepoint
Plumbing.
174
00:09:08,940 --> 00:09:12,140
Yes, Mr. Nelson. I left an application
with your secretary.
175
00:09:13,100 --> 00:09:14,760
Daisy, do you have previous experience?
176
00:09:15,800 --> 00:09:17,160
As a receptionist?
177
00:09:18,980 --> 00:09:24,640
Not professionally, but I do a lot of
phone work. I guess the bone sex
178
00:09:24,640 --> 00:09:28,100
isn't all it's cracked up to be. At
least she's trying to get her act
179
00:09:35,240 --> 00:09:37,720
Is this what Preston meant by damn good
entertainment?
180
00:09:38,880 --> 00:09:44,320
I feel sorry for her. Look at all this
stuff the feds get to use to invade
181
00:09:44,320 --> 00:09:45,320
Daisy's privacy.
182
00:09:45,520 --> 00:09:47,400
Just because she used to love Bobby
Tate.
183
00:09:48,540 --> 00:09:51,480
What did you and Dick used to do to pass
time on stakeouts?
184
00:09:51,700 --> 00:09:52,700
Gin rummy.
185
00:09:54,160 --> 00:09:58,800
The last time we played, he had over 8
,000 points.
186
00:09:59,080 --> 00:10:01,340
And I had a whopping 95.
187
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
Hi, sweetie.
188
00:10:08,520 --> 00:10:09,520
How's the pain?
189
00:10:10,580 --> 00:10:12,560
Not so bad since the drugs kicked in.
190
00:10:13,280 --> 00:10:14,520
Good. That's what they're for.
191
00:10:15,340 --> 00:10:17,860
Did Mark tell you what's going on?
192
00:10:18,380 --> 00:10:22,100
To be honest, I didn't really get most
of what the doctor said.
193
00:10:23,760 --> 00:10:26,080
She has to perform a laparoscopy.
194
00:10:27,220 --> 00:10:29,020
There's no way she can save the baby.
195
00:10:30,160 --> 00:10:31,780
What? An abortion?
196
00:10:32,280 --> 00:10:34,060
No. Mom, please.
197
00:10:34,300 --> 00:10:35,300
Honey, you don't have a choice.
198
00:10:35,460 --> 00:10:38,000
No. But you can't let them. It's a tubal
pregnancy.
199
00:10:38,300 --> 00:10:39,300
The baby can't survive.
200
00:10:39,580 --> 00:10:42,580
And if the tube ruptures, you might not
survive. This is serious.
201
00:10:42,960 --> 00:10:44,680
But we really want this baby.
202
00:10:45,980 --> 00:10:47,000
You planned this?
203
00:10:47,200 --> 00:10:48,920
Yeah, we wanted to start our family.
204
00:10:50,440 --> 00:10:51,640
Don't worry, we'll try again.
205
00:10:55,780 --> 00:11:01,680
I expected your captain to be here.
206
00:11:02,280 --> 00:11:03,820
Well, she had a family emergency.
207
00:11:04,220 --> 00:11:05,220
So do I.
208
00:11:05,280 --> 00:11:06,280
Let's get this over with.
209
00:11:06,420 --> 00:11:13,320
Good night, my daughter. With a traffic
210
00:11:13,320 --> 00:11:15,360
violation, we'll be on our way.
211
00:11:16,800 --> 00:11:19,240
The Porsche doesn't belong to you, sir.
Yes, it does.
212
00:11:19,580 --> 00:11:22,640
Kara had your permission to drive it?
She knows where the keys are. She wasn't
213
00:11:22,640 --> 00:11:26,120
told. She couldn't take it. So you
didn't actually tell her that she could
214
00:11:26,120 --> 00:11:27,640
the car with a suspended license?
215
00:11:28,440 --> 00:11:30,040
An errant judgment on my part.
216
00:11:34,250 --> 00:11:36,070
Is there something you'd like to charge
me with, Inspector?
217
00:11:37,070 --> 00:11:42,170
Kara, an eyewitness stated that you were
traveling at a high rate of speed, lost
218
00:11:42,170 --> 00:11:44,010
control of your car, struck Mrs.
219
00:11:44,210 --> 00:11:45,630
Baker before fleeing the scene.
220
00:11:46,190 --> 00:11:47,190
No.
221
00:11:47,370 --> 00:11:50,150
That is so lame. How could I hit
somebody and not know it?
222
00:11:50,790 --> 00:11:51,790
Good question.
223
00:11:52,430 --> 00:11:55,030
There's a dent in the hood of your
father's car, Kara.
224
00:11:55,530 --> 00:12:00,030
Mrs. Baker was in full view at time of
impact and... Inspector, again, my
225
00:12:00,030 --> 00:12:01,990
daughter has told you she didn't see
anyone.
226
00:12:02,440 --> 00:12:03,800
But yet she swerved.
227
00:12:04,540 --> 00:12:05,760
To avoid what?
228
00:12:07,680 --> 00:12:09,640
Allison said she didn't see her hit the
car either.
229
00:12:09,940 --> 00:12:11,380
Two witnesses to your one.
230
00:12:11,680 --> 00:12:15,120
Kara's a suspect, Mr. Taylor. That makes
it one to one. Okay, what are we
231
00:12:15,120 --> 00:12:17,400
supposed to do here? Call her to draw
and go home?
232
00:12:17,860 --> 00:12:19,520
Legally, I would recommend that.
233
00:12:20,160 --> 00:12:21,160
Yeah.
234
00:12:22,520 --> 00:12:23,620
Where's Kara's mother?
235
00:12:25,660 --> 00:12:27,540
It's no business of yours, Inspector.
236
00:12:28,820 --> 00:12:29,820
You're divorced.
237
00:12:30,480 --> 00:12:32,980
She hasn't been a factor in Kara's life
for seven years.
238
00:12:33,620 --> 00:12:37,320
Deliver something concrete or release my
daughter now.
239
00:12:37,660 --> 00:12:38,660
Okay.
240
00:12:41,440 --> 00:12:44,000
Here's a lab report on your vehicle.
241
00:12:45,280 --> 00:12:48,280
Blood and skin samples match that of the
victims.
242
00:12:49,320 --> 00:12:54,840
Here's some photos of a dent on your
car, consistent with where the victim
243
00:12:54,840 --> 00:12:55,840
struck.
244
00:12:56,560 --> 00:12:59,760
And as you know, we also have an
eyewitness statement indicating that
245
00:12:59,760 --> 00:13:03,980
stopped the car, got out, looked briefly
at the victim, and then drove away from
246
00:13:03,980 --> 00:13:05,860
the scene. Is that solid enough for you?
247
00:13:16,380 --> 00:13:18,540
Obviously, this changes things.
248
00:13:19,730 --> 00:13:24,090
I know you'd like us to believe that
this has been some sort of tragic
249
00:13:24,330 --> 00:13:27,270
Kara's only 17, an experienced driver,
things go wrong.
250
00:13:28,830 --> 00:13:30,770
But you know what, Kara? You lied to us.
251
00:13:31,750 --> 00:13:33,170
Allison lied to us.
252
00:13:34,010 --> 00:13:37,970
You both know you hit Mrs. Baker with
that car, Kara, don't you?
253
00:13:41,290 --> 00:13:42,290
I was scared.
254
00:13:42,830 --> 00:13:45,090
She wasn't moving and I didn't know what
to do.
255
00:13:50,830 --> 00:13:51,830
I'm sorry.
256
00:13:53,290 --> 00:13:54,290
I'm sorry.
257
00:13:58,310 --> 00:13:59,310
Thank you.
258
00:14:06,170 --> 00:14:09,510
Feeling sorry is not going to help right
now, Kara.
259
00:14:09,910 --> 00:14:13,430
Mrs. Baker died of her injuries 20
minutes ago.
260
00:14:16,710 --> 00:14:19,850
Kara Taylor, you're being charged with
vehicular manslaughter.
261
00:14:20,640 --> 00:14:24,840
you have the right to remain silent
anything you say can and will be held
262
00:14:24,840 --> 00:14:31,240
against you so
263
00:14:50,250 --> 00:14:51,670
What's the deal? Did I miss something?
264
00:14:52,730 --> 00:14:53,730
What?
265
00:14:53,890 --> 00:14:55,010
Wasn't there going to be a wedding?
266
00:14:55,950 --> 00:14:56,950
First?
267
00:14:58,070 --> 00:15:00,210
You can't be a family without a marriage
license.
268
00:15:02,050 --> 00:15:03,710
You barely make it as a couple.
269
00:15:05,890 --> 00:15:08,930
I'd ask how much money you had in your
savings account, except I know you don't
270
00:15:08,930 --> 00:15:09,749
have one.
271
00:15:09,750 --> 00:15:10,870
And you don't have a car.
272
00:15:11,570 --> 00:15:13,490
And you went without heat a couple of
days.
273
00:15:13,730 --> 00:15:14,870
Oh, it's rough.
274
00:15:15,890 --> 00:15:16,890
We're just starting.
275
00:15:17,400 --> 00:15:20,060
You do your laundry in the bathtub, for
God's sake.
276
00:15:21,040 --> 00:15:22,400
How are you going to have a baby?
277
00:15:23,040 --> 00:15:26,040
You know, nothing we do makes you happy.
278
00:15:27,560 --> 00:15:28,560
Well, guess what?
279
00:15:29,020 --> 00:15:30,340
We don't care what you think.
280
00:15:32,100 --> 00:15:34,040
My daughter almost died.
281
00:15:37,260 --> 00:15:38,260
I'm her mother.
282
00:15:38,660 --> 00:15:39,660
You're her boyfriend.
283
00:15:42,080 --> 00:15:43,680
She's had lots of boyfriends.
284
00:15:46,760 --> 00:15:47,820
Well, so you hate me.
285
00:15:48,380 --> 00:15:49,380
What else is new?
286
00:15:49,580 --> 00:15:50,580
You don't think.
287
00:15:51,380 --> 00:15:52,380
You don't look ahead.
288
00:15:53,920 --> 00:15:55,220
A baby's for life.
289
00:15:55,840 --> 00:15:57,720
Why don't you just come out and say it,
huh?
290
00:15:59,520 --> 00:16:00,640
I'm not smart enough.
291
00:16:01,600 --> 00:16:02,920
I don't make enough money.
292
00:16:03,640 --> 00:16:06,340
I am not good enough to be with your
daughter.
293
00:16:10,880 --> 00:16:13,900
Um, I heard your boyfriend right here.
294
00:16:14,120 --> 00:16:15,120
I love you.
295
00:16:16,720 --> 00:16:17,720
Don't worry.
296
00:16:23,720 --> 00:16:25,160
You're right. You're not good enough.
297
00:16:31,660 --> 00:16:34,860
When we first started working together,
you hated my guts, didn't you?
298
00:16:35,380 --> 00:16:37,180
Where the hell did that come from?
299
00:16:37,440 --> 00:16:38,980
Well, you know, first impressions.
300
00:16:40,040 --> 00:16:43,300
Inspectors Trent and Wesson's face, they
think Dave is pure entertainment while
301
00:16:43,300 --> 00:16:45,220
we see her as a woman who's down on her
luck.
302
00:16:45,840 --> 00:16:46,840
First impression?
303
00:16:47,020 --> 00:16:48,060
I didn't hate you.
304
00:16:49,340 --> 00:16:50,640
I wasn't thrilled with you.
305
00:16:51,160 --> 00:16:54,340
And I figure there's no way this
partnership works out, so why waste the
306
00:16:54,340 --> 00:16:57,700
trying? Just because it worked for the
mayor, the partnership was going to
307
00:16:57,860 --> 00:16:59,880
No. Because you didn't fit the mold.
308
00:17:00,440 --> 00:17:04,119
College graduate with big ambitions.
Even your suit was intimidating.
309
00:17:04,440 --> 00:17:08,240
Maybe it wasn't the suit. Maybe it was
the body in the suit. A female partner.
310
00:17:08,920 --> 00:17:10,200
That's not a problem for me.
311
00:17:11,520 --> 00:17:13,300
Really? It was for me.
312
00:17:15,589 --> 00:17:17,069
You didn't want a female partner?
313
00:17:17,290 --> 00:17:21,349
I've always had strong men in my life.
My husband, my father, my brother.
314
00:17:21,630 --> 00:17:22,630
The mayor.
315
00:17:22,890 --> 00:17:24,109
And other men as well.
316
00:17:25,069 --> 00:17:26,250
So you trust men?
317
00:17:26,690 --> 00:17:29,390
I trust myself with men. I know what to
expect.
318
00:17:29,710 --> 00:17:32,450
So you're saying that you think women
are unpredictable.
319
00:17:32,990 --> 00:17:34,690
No, C .D., that's not what I'm saying.
320
00:17:34,930 --> 00:17:38,350
So what was all that stuff about knowing
my record and how much you really
321
00:17:38,350 --> 00:17:39,470
wanted to work with me?
322
00:17:39,690 --> 00:17:41,070
It wasn't stuff. I meant it.
323
00:17:42,090 --> 00:17:43,770
So if you couldn't hook up with them...
324
00:17:44,000 --> 00:17:46,300
Male partner, I was your first choice as
a female.
325
00:17:52,240 --> 00:17:54,020
Look, it's going to be a long shift.
326
00:17:54,840 --> 00:17:56,300
Do you want to play gin and rummy?
327
00:17:57,280 --> 00:17:58,280
Okay.
328
00:17:59,200 --> 00:18:03,380
Okay. Because I'm going to wax that ass,
girl. Bring it on.
329
00:18:07,080 --> 00:18:08,080
Hey,
330
00:18:10,160 --> 00:18:11,200
Captain. Hi.
331
00:18:12,400 --> 00:18:13,400
Amanda.
332
00:18:14,350 --> 00:18:19,230
Her 45 -minute procedure is now almost
two hours.
333
00:18:19,570 --> 00:18:20,570
Oh, my God.
334
00:18:21,210 --> 00:18:22,330
I'm sorry, Pat.
335
00:18:23,770 --> 00:18:25,950
I'm sure she'll be okay.
336
00:18:26,530 --> 00:18:28,790
Yeah. How's the case coming?
337
00:18:30,310 --> 00:18:31,350
Kara's out on bond.
338
00:18:31,810 --> 00:18:34,530
Allison called back the passenger in
Kara's car.
339
00:18:34,870 --> 00:18:38,370
She seems to be coming around. She
admits that they may have hit something,
340
00:18:38,550 --> 00:18:39,730
so... So it's moving along.
341
00:18:39,970 --> 00:18:40,970
Yeah, that's fine.
342
00:18:42,290 --> 00:18:43,410
Good, because...
343
00:18:43,640 --> 00:18:45,880
I'm kind of single, focused right now.
344
00:18:46,140 --> 00:18:48,140
You know what? We just wanted to check
in. Yeah.
345
00:18:48,560 --> 00:18:51,060
All right. Don't worry. We got
everything under control, okay? Thanks.
346
00:18:51,640 --> 00:18:54,500
Thanks for coming by. If you need
anything, call, okay? Yeah.
347
00:18:54,720 --> 00:18:55,720
Me bet.
348
00:19:01,760 --> 00:19:02,840
We've had a complication.
349
00:19:03,820 --> 00:19:07,880
What? Amanda tolerated the laparoscopy.
She's in recovery now.
350
00:19:08,120 --> 00:19:09,760
The problem is with the removed tissue.
351
00:19:10,120 --> 00:19:12,480
I was concerned enough to send samples
to the lab.
352
00:19:13,550 --> 00:19:16,210
The results were positive for
choriocarcinoma.
353
00:19:19,190 --> 00:19:21,610
Essentially, a cancer of the pregnancy.
354
00:19:21,870 --> 00:19:22,870
I don't understand.
355
00:19:22,970 --> 00:19:23,970
It's very rare.
356
00:19:24,590 --> 00:19:27,770
When oncologists double -check the
results, she agrees with the findings.
357
00:19:28,650 --> 00:19:32,830
But if the cancer is in the pregnancy
and you remove the pregnancy, then we
358
00:19:32,830 --> 00:19:33,830
can't be certain.
359
00:19:34,010 --> 00:19:38,170
The recommended course is to remove
Amanda's uterus and her lip ovary to
360
00:19:38,170 --> 00:19:39,250
we've gotten the cancer.
361
00:19:40,970 --> 00:19:42,290
She's 20 years old.
362
00:19:43,590 --> 00:19:45,230
I'm very sorry, Miss McCamperty.
363
00:19:55,150 --> 00:19:56,850
Again. Again.
364
00:19:58,050 --> 00:20:01,490
I just like giving you false hopes.
Yeah, right. Deal.
365
00:20:07,270 --> 00:20:09,070
Someone's entering the apartment.
366
00:20:12,240 --> 00:20:15,540
This is Inspector Reed. We have an
unidentified male entering the
367
00:20:15,800 --> 00:20:17,120
We need backup now.
368
00:20:17,660 --> 00:20:18,820
He's entering the bedroom.
369
00:20:26,600 --> 00:20:30,140
Hello, false alarm.
370
00:20:30,720 --> 00:20:32,280
Quick, call it in so we don't get blown.
371
00:20:33,340 --> 00:20:35,300
This is Reed again. Cancel the backup.
372
00:20:36,280 --> 00:20:37,280
Yes, I'm sure.
373
00:20:37,830 --> 00:20:41,290
Unless he's gotten ten years younger
since he's been in prison, it's not
374
00:20:41,290 --> 00:20:42,290
Tate. Okay.
375
00:20:43,130 --> 00:20:44,410
That's a wrench in the works.
376
00:20:45,030 --> 00:20:46,030
Daisy's got a boyfriend.
377
00:20:46,370 --> 00:20:47,249
Mm -hmm.
378
00:20:47,250 --> 00:20:48,890
I wonder if Bobby Tate knows.
379
00:20:55,090 --> 00:20:56,090
Inspector Ramirez.
380
00:20:57,190 --> 00:20:58,930
I thought our meeting wasn't until six.
381
00:20:59,230 --> 00:21:02,370
Mr. Taylor has brought some new
information to the DA's attention, and
382
00:21:02,370 --> 00:21:03,670
thought we should meet as soon as
possible.
383
00:21:04,830 --> 00:21:05,830
Okay.
384
00:21:06,200 --> 00:21:08,120
Turns out we have some new information
as well.
385
00:21:10,360 --> 00:21:14,340
An hour ago, Mr. Taylor received a copy
of the lab results on Kara's blood
386
00:21:14,340 --> 00:21:17,620
sample. That's funny. We just received
our copy ten minutes ago.
387
00:21:17,920 --> 00:21:18,960
Then you've seen the results?
388
00:21:19,180 --> 00:21:20,860
Yeah. You know that Kara had been
smoking marijuana?
389
00:21:21,260 --> 00:21:24,060
More than enough to compare her driving
at the time she hit Mrs. Baker.
390
00:21:24,820 --> 00:21:27,980
Leaving the scene just compounded
things. We don't argue the evidence,
391
00:21:28,160 --> 00:21:31,580
Inspector. Oh, heck of the other show.
These are medical and school records
392
00:21:31,580 --> 00:21:35,830
voluntarily submitted to me by Mr.
Taylor concerning Kara. To summarize...
393
00:21:35,830 --> 00:21:38,110
Taylor suffers from bipolar disorder.
394
00:21:38,450 --> 00:21:41,690
I owe you an apology, Inspector. My
daughter lied to me and to you.
395
00:21:42,130 --> 00:21:46,210
Bipolar disorder is characterized by
extreme mood swings and impulsive
396
00:21:46,210 --> 00:21:48,250
such as drug abuse.
397
00:21:48,650 --> 00:21:50,430
Kara's been through rehab twice.
398
00:21:51,130 --> 00:21:53,770
Her license was suspended for moving
violations.
399
00:21:54,350 --> 00:21:58,230
Kara had broken rules of the road but
had never driven impaired.
400
00:21:58,690 --> 00:21:59,950
That you know of.
401
00:22:00,210 --> 00:22:01,210
Point taken.
402
00:22:01,740 --> 00:22:05,480
On our way over here, Kara told me that
she had stopped taking medication for a
403
00:22:05,480 --> 00:22:06,820
condition four weeks ago.
404
00:22:08,520 --> 00:22:10,040
I feel terrible.
405
00:22:10,780 --> 00:22:12,980
I should have sensed a change in her
demeanor.
406
00:22:13,700 --> 00:22:17,200
I truly regret the damage caused by
Kara's actions.
407
00:22:19,020 --> 00:22:23,440
In light of this information, Mr. Taylor
has asked us to consider a plea wherein
408
00:22:23,440 --> 00:22:26,420
Kara will be declared mentally
incompetent to stand trial.
409
00:22:26,780 --> 00:22:30,280
What? And with the judge's agreement,
placed in an institution where she can
410
00:22:30,280 --> 00:22:31,600
receive the proper treatment.
411
00:22:31,880 --> 00:22:33,720
Institution? Kara. Daddy. Quiet.
412
00:22:33,940 --> 00:22:35,100
I'll explain this later.
413
00:22:35,320 --> 00:22:38,680
Kara, do you understand what Mr. Lyman
is saying? What my daughter understands
414
00:22:38,680 --> 00:22:42,380
isn't the issue here. She has a
condition which has to be treated.
415
00:22:42,680 --> 00:22:45,120
Mary Baker has a condition that can't be
treated.
416
00:22:45,500 --> 00:22:48,420
You're free, of course, to oppose this
decision. Decision? However, the
417
00:22:48,420 --> 00:22:52,740
attorney will recommend it to the judge
regardless, as we think it's fair and
418
00:22:52,740 --> 00:22:53,740
just. Kara.
419
00:22:54,170 --> 00:22:57,610
You realize what they're planning to do
to you, right? My daughter is a minor,
420
00:22:57,750 --> 00:23:02,550
and as her custodial parent and counsel,
I represent her interests here. I would
421
00:23:02,550 --> 00:23:05,250
appreciate it if any other questions you
have, you address it to me.
422
00:23:06,010 --> 00:23:07,010
Daddy, please.
423
00:23:07,190 --> 00:23:11,070
What is she talking about? What's going
to happen to me? Sweetheart, you know
424
00:23:11,070 --> 00:23:14,210
I've always taken care of you. You know
I love you more than anything in the
425
00:23:14,210 --> 00:23:17,950
world. You have got to trust what I'm
doing here is right.
426
00:23:24,680 --> 00:23:28,440
So the other girl in the car, her
friend, she was smoking pot, too?
427
00:23:30,300 --> 00:23:31,380
Well, that explains it.
428
00:23:32,780 --> 00:23:33,780
I gotta go.
429
00:23:35,140 --> 00:23:36,099
How's she doing?
430
00:23:36,100 --> 00:23:37,140
She had a good night's sleep.
431
00:23:37,840 --> 00:23:39,300
She's only been up an hour or so.
432
00:23:41,720 --> 00:23:42,720
Have you talked to her?
433
00:23:43,260 --> 00:23:46,120
No. I wanted to talk to you first, give
you the option.
434
00:23:47,480 --> 00:23:48,480
Of telling her?
435
00:23:48,600 --> 00:23:53,800
Mr. Cafferty, I can explain procedures
and rattle off statistics all day.
436
00:23:54,540 --> 00:23:57,680
But she won't hear a word I say after I
say the word hysterectomy.
437
00:23:59,280 --> 00:24:00,280
Right.
438
00:24:00,700 --> 00:24:03,980
The important thing is, we can get this
cancer out of her.
439
00:24:07,360 --> 00:24:09,320
24 hours ago, she was going to be a mom.
440
00:24:11,380 --> 00:24:13,260
And I didn't know it yet, but I was
going to be grandma.
441
00:24:17,440 --> 00:24:18,640
Then everything changes.
442
00:24:21,060 --> 00:24:22,660
We make plans, and he laughs.
443
00:24:23,870 --> 00:24:25,530
If she wants, she will have children.
444
00:24:25,850 --> 00:24:27,390
All she needs is a surrogate.
445
00:24:28,450 --> 00:24:29,450
It's so hard.
446
00:24:31,950 --> 00:24:33,310
You're just a baby yourself.
447
00:24:37,450 --> 00:24:44,430
I have to go in there and tell her that
what she dreamed of since she was a
448
00:24:44,430 --> 00:24:45,970
little girl is not going to happen.
449
00:25:05,480 --> 00:25:06,800
Six letters. Chick.
450
00:25:07,340 --> 00:25:08,340
Chick.
451
00:25:08,480 --> 00:25:13,480
Ladies, you missed the best show last
night. Phone sex right after the real
452
00:25:13,480 --> 00:25:16,140
thing. Whatever you do, do not erase
these tapes.
453
00:25:17,180 --> 00:25:18,180
They're not evidence.
454
00:25:18,780 --> 00:25:20,840
Maybe not, but they're worth something
to somebody.
455
00:25:21,160 --> 00:25:23,360
Yeah, well, it's home to little ladies.
456
00:25:23,680 --> 00:25:27,320
The girls have no idea how much this
assignment has benefited them, if you
457
00:25:27,320 --> 00:25:28,159
what I mean.
458
00:25:28,160 --> 00:25:30,000
No, I don't. What do you mean?
459
00:25:32,200 --> 00:25:34,480
Uh, have a good night, ladies.
460
00:25:38,220 --> 00:25:41,180
And you say you trust men. I trust men
to be men.
461
00:25:41,660 --> 00:25:43,200
Not that I'm going to put up with trash.
462
00:25:43,520 --> 00:25:45,980
Tell me about it. I had a meal partner
for ten years.
463
00:25:46,980 --> 00:25:47,980
Then you got me.
464
00:25:49,100 --> 00:25:50,100
Better or worse?
465
00:25:50,580 --> 00:25:51,580
An adjustment.
466
00:25:52,860 --> 00:25:54,080
Thank you very much.
467
00:25:54,280 --> 00:25:55,520
No, it's a different kind of teamwork.
468
00:25:55,780 --> 00:25:56,840
So you think we think alike?
469
00:25:57,380 --> 00:26:01,580
I think we're very different people,
but... Yeah, on some level.
470
00:26:01,960 --> 00:26:04,520
We understand each other better than
Dick and I ever did.
471
00:26:08,650 --> 00:26:10,050
Who's the scorekeeper on this one?
472
00:26:10,650 --> 00:26:11,650
Just winning.
473
00:26:12,170 --> 00:26:18,090
You are, and you know it. Six -forty
-five to two -thirty.
474
00:26:19,490 --> 00:26:21,870
You think we're buying this mental
incompetency crap?
475
00:26:22,250 --> 00:26:23,770
I don't know, Judge Mike.
476
00:26:24,150 --> 00:26:28,110
Kara may be a nasty, self -centered,
spoiled piece of work, but she's not
477
00:26:28,110 --> 00:26:29,110
insane.
478
00:26:30,350 --> 00:26:31,810
It was a brutal divorce.
479
00:26:32,990 --> 00:26:35,190
Rupert is a very gifted attorney.
480
00:26:35,570 --> 00:26:36,570
You fought back?
481
00:26:36,770 --> 00:26:37,790
Damn right I did.
482
00:26:38,640 --> 00:26:40,340
I only wanted what I was entitled to.
483
00:26:40,940 --> 00:26:41,940
Better than a crime.
484
00:26:42,540 --> 00:26:43,700
And what about Kara?
485
00:26:44,360 --> 00:26:45,360
Did you want her?
486
00:26:47,400 --> 00:26:51,080
Kara's a difficult child to like, much
less love.
487
00:26:52,960 --> 00:26:54,740
Don't be appalled. She didn't like me
either.
488
00:26:55,280 --> 00:26:56,420
She was 10 years old.
489
00:26:56,760 --> 00:26:58,060
She told the judge.
490
00:26:58,280 --> 00:27:00,020
She asked to be placed with her father.
491
00:27:00,220 --> 00:27:03,180
The judge and Rupert complied. And you
were okay with that?
492
00:27:04,260 --> 00:27:06,280
It was Rupert's idea in the first place.
493
00:27:06,480 --> 00:27:07,480
What was it?
494
00:27:07,770 --> 00:27:08,770
To have a baby.
495
00:27:11,030 --> 00:27:12,850
So, you didn't want children.
496
00:27:13,390 --> 00:27:17,990
No, not then. I had spent my prime years
working to put him through law school.
497
00:27:18,590 --> 00:27:23,410
His career finally gave us a moment of
comfort and I get tied down with this
498
00:27:23,410 --> 00:27:24,410
kid.
499
00:27:26,010 --> 00:27:30,150
Are you aware that Rupert is trying to
have Kara declared mentally incompetent
500
00:27:30,150 --> 00:27:31,190
to avoid a prison sentence?
501
00:27:31,410 --> 00:27:32,510
Don't surprise me.
502
00:27:33,900 --> 00:27:35,720
This little episode made the front page.
503
00:27:35,940 --> 00:27:37,840
That episode caused a woman's death.
504
00:27:39,700 --> 00:27:40,700
Of course.
505
00:27:41,040 --> 00:27:44,040
Yeah. But what does that mean to Rupert?
506
00:27:44,500 --> 00:27:49,200
Will the world view him as the father of
a felon or the much beleaguered parent
507
00:27:49,200 --> 00:27:51,000
of a mentally unstable child?
508
00:27:51,820 --> 00:27:55,080
Well, Kara will be out someday, so he's
going to have to deal with her.
509
00:27:55,940 --> 00:28:00,140
Inspector, if he really wanted Kara
home, this case would never go to trial.
510
00:28:00,880 --> 00:28:02,280
He would manipulate someone.
511
00:28:02,540 --> 00:28:05,400
He would pay someone. All charges would
disappear.
512
00:28:06,260 --> 00:28:08,580
So you're saying that he's going to keep
her locked up?
513
00:28:09,700 --> 00:28:11,660
Make sure no one finds the key.
514
00:28:19,400 --> 00:28:20,400
She's out of surgery.
515
00:28:21,040 --> 00:28:22,920
She's in recovery. Everything went well.
516
00:28:30,700 --> 00:28:32,580
They tear out Amanda's insides.
517
00:28:33,900 --> 00:28:35,280
They say it went well.
518
00:28:41,500 --> 00:28:43,720
We got pretty lucky, you know.
519
00:28:45,260 --> 00:28:46,740
She didn't hemorrhage yesterday.
520
00:28:48,120 --> 00:28:50,800
And today, hopefully, they got all the
cancer.
521
00:28:54,400 --> 00:28:55,560
It's all my fault.
522
00:28:58,670 --> 00:29:03,610
I'd love to blame you, but... I know
Amanda.
523
00:29:04,190 --> 00:29:06,730
She's been talking about having babies
since she was a baby.
524
00:29:07,710 --> 00:29:09,090
So whose idea was it?
525
00:29:09,590 --> 00:29:11,910
Did you suggest it, or did she?
526
00:29:12,510 --> 00:29:13,510
I did.
527
00:29:15,210 --> 00:29:16,370
But she didn't argue.
528
00:29:18,430 --> 00:29:20,710
She does really want to have a family.
529
00:29:21,430 --> 00:29:23,830
I don't know how she is about that kind
of stuff.
530
00:29:24,530 --> 00:29:26,810
We eat meals at the table.
531
00:29:28,080 --> 00:29:29,940
You know, not in front of the TV.
532
00:29:31,320 --> 00:29:32,460
At the table.
533
00:29:32,700 --> 00:29:35,840
You know, because that's how real
families eat.
534
00:29:37,140 --> 00:29:39,560
I really want Amanda.
535
00:29:42,700 --> 00:29:47,220
And I figured that if we just had a
baby,
536
00:29:47,380 --> 00:29:50,940
she'd always be mine.
537
00:29:51,680 --> 00:29:56,240
You didn't have to tell me all that
stuff. I know that I'm not good enough
538
00:29:56,240 --> 00:30:02,340
her. Oh, Amanda's just, she's so smart,
you know? I wonder, what is she doing
539
00:30:02,340 --> 00:30:07,800
with me, you know? Every time we go out,
I look around, and I see a waiter, and
540
00:30:07,800 --> 00:30:14,020
I think, he's better than me, you know?
Or I see a bag boy at the market, and I
541
00:30:14,020 --> 00:30:17,040
think, oh, he's doing this to pay for
college or something.
542
00:30:17,500 --> 00:30:18,520
You could do that, too.
543
00:30:20,320 --> 00:30:21,320
No.
544
00:30:22,560 --> 00:30:23,560
I can't.
545
00:30:26,760 --> 00:30:27,760
I mean, you know it.
546
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
I know it.
547
00:30:32,460 --> 00:30:33,460
So does Amanda.
548
00:30:37,040 --> 00:30:38,100
She loves you.
549
00:30:40,540 --> 00:30:42,260
I could just figure out why.
550
00:30:45,260 --> 00:30:47,160
She almost died because of me.
551
00:30:49,200 --> 00:30:54,500
I wanted Amanda so bad that I almost
killed her.
552
00:31:07,070 --> 00:31:08,890
Does Taylor remind you of anyone?
553
00:31:09,710 --> 00:31:10,910
Like mother, like daughter.
554
00:31:12,450 --> 00:31:14,390
All of a sudden, my family looks like
the Cleavers.
555
00:31:14,970 --> 00:31:18,030
You believe that woman's a mother? Well,
she's never been a mother. That's the
556
00:31:18,030 --> 00:31:21,390
problem. See, I believe her, though. I
think Taylor's going to put Kara away
557
00:31:21,390 --> 00:31:25,130
good. Yeah, well, why solve a problem
when you can obliterate it? See, that's
558
00:31:25,130 --> 00:31:28,110
what pisses me off. Two people get
blessed with a child, they don't want to
559
00:31:28,110 --> 00:31:29,230
responsibility for her.
560
00:31:29,730 --> 00:31:33,410
If I thought Kara was going to get help
in an institution, I'd be all for it.
561
00:31:33,450 --> 00:31:34,550
It's going to be the same thing.
562
00:31:35,100 --> 00:31:36,700
Taking pills to cover up her problems.
563
00:31:37,000 --> 00:31:39,480
Who knows how long they're going to keep
her there. She wouldn't get any real
564
00:31:39,480 --> 00:31:40,480
help in jail, either.
565
00:31:41,280 --> 00:31:46,660
What's she doing now?
566
00:31:47,080 --> 00:31:48,080
Getting dressed.
567
00:31:48,100 --> 00:31:49,380
Looks like she's going out.
568
00:31:49,660 --> 00:31:51,820
About time she hasn't been out in three
days.
569
00:31:52,140 --> 00:31:55,820
Do you think she even knows that Bobby
is out? She doesn't read the paper or
570
00:31:55,820 --> 00:31:56,719
watch the news.
571
00:31:56,720 --> 00:31:57,719
Maybe you're right.
572
00:31:57,720 --> 00:32:01,380
Because if my killer boyfriend escaped,
I wouldn't be with my new boyfriend
573
00:32:01,380 --> 00:32:03,940
making love without locking the windows
and doors first.
574
00:32:04,490 --> 00:32:07,270
She never even reads her mail. Maybe he
wrote her a letter.
575
00:32:08,050 --> 00:32:08,989
Sandy's coming?
576
00:32:08,990 --> 00:32:09,990
I don't know.
577
00:32:12,390 --> 00:32:13,390
She's going out.
578
00:32:13,890 --> 00:32:16,010
I think now's a good time to take a look
around.
579
00:32:16,670 --> 00:32:20,270
Are you sure that's a good idea? I mean,
what if her boyfriend comes home? What
580
00:32:20,270 --> 00:32:21,270
if?
581
00:32:23,490 --> 00:32:25,490
Remember, I can hear you. You can't hear
me.
582
00:32:26,390 --> 00:32:27,390
Yes, Mommy.
583
00:32:41,840 --> 00:32:42,840
What are you doing?
584
00:32:42,960 --> 00:32:45,660
You really are a road hazard, you know
that? You just jaywalked.
585
00:32:47,040 --> 00:32:48,800
You know what? I'm not talking to you
guys.
586
00:32:50,400 --> 00:32:53,500
Okay. Well, if you change your mind,
give us a call.
587
00:32:54,580 --> 00:32:55,580
Okay?
588
00:32:57,780 --> 00:33:01,440
See, you know, you're just making life
easier. You litter, you jaywalk. What
589
00:33:01,440 --> 00:33:02,760
you doing? You're coming with us.
590
00:33:03,140 --> 00:33:04,140
Okay.
591
00:33:05,500 --> 00:33:07,580
Get in. Watch your head.
592
00:33:08,960 --> 00:33:09,960
Feet, too.
593
00:33:48,330 --> 00:33:49,990
Damn it, CD. Pay attention.
594
00:34:09,449 --> 00:34:13,610
No, she's not in any immediate danger.
But if Daisy sees her, obviously our
595
00:34:13,610 --> 00:34:14,610
cover's blown.
596
00:34:15,050 --> 00:34:16,310
She's still in the closet.
597
00:34:17,060 --> 00:34:18,460
Daisy's on the bed doing her hair.
598
00:34:21,260 --> 00:34:22,980
Oh, my God, it's Bobby Tate.
599
00:34:24,020 --> 00:34:25,920
Yes, it's Bobby Tate. I'm sure of it.
600
00:34:26,500 --> 00:34:27,500
And he's got a gun.
601
00:34:29,780 --> 00:34:32,139
He's not there to see her. He's there to
kill her. I'm going in.
602
00:34:35,360 --> 00:34:37,580
Okay, but hurry. She may not have two
minutes.
603
00:34:38,480 --> 00:34:39,480
Baby?
604
00:34:39,940 --> 00:34:41,440
God, Sadie, stay put.
605
00:35:06,800 --> 00:35:07,800
Come on, Bobby.
606
00:35:09,040 --> 00:35:10,040
Thanks, partner.
607
00:35:14,340 --> 00:35:21,240
Why did you bring
608
00:35:21,240 --> 00:35:22,058
me here?
609
00:35:22,060 --> 00:35:23,460
To pay your respects.
610
00:35:24,080 --> 00:35:28,120
The man standing by the door is John,
Mary Baker's husband.
611
00:35:29,180 --> 00:35:30,720
Married 20 years next month.
612
00:35:31,700 --> 00:35:34,960
The young boy is Tim. The taller one is
Will. Those are her sons.
613
00:35:36,029 --> 00:35:37,330
Mary was a schoolteacher.
614
00:35:39,050 --> 00:35:41,670
Her fourth grade class helped raise
money for the flowers.
615
00:35:43,570 --> 00:35:44,690
They're really going to miss her.
616
00:35:45,190 --> 00:35:46,190
I want to go home.
617
00:35:46,610 --> 00:35:49,010
Yeah, but that's just what Mary Baker
wanted to do.
618
00:35:49,310 --> 00:35:50,710
She's waiting at the bus stop.
619
00:35:51,710 --> 00:35:54,290
Go home to John or two sons.
620
00:35:56,890 --> 00:35:58,270
That didn't happen, did it?
621
00:36:02,610 --> 00:36:03,610
I did this.
622
00:36:05,930 --> 00:36:07,170
I took their mother away.
623
00:36:07,530 --> 00:36:10,210
The question is now, what should we do
about it?
624
00:36:12,830 --> 00:36:15,790
Your father thinks an institution is the
answer, Kara.
625
00:36:16,950 --> 00:36:20,290
This way you can't hurt anybody and you
can never embarrass him again.
626
00:36:24,510 --> 00:36:26,330
So it'll only be for a little while.
627
00:36:27,850 --> 00:36:28,850
Well, he promised.
628
00:36:30,630 --> 00:36:31,630
You trust him?
629
00:36:35,120 --> 00:36:36,240
Trust yourself, Kara.
630
00:36:37,720 --> 00:36:41,180
Stand up to him and take responsibility
for what you did.
631
00:36:51,880 --> 00:36:55,860
It's been rough.
632
00:36:57,740 --> 00:36:59,440
Yeah, I feel empty.
633
00:37:00,260 --> 00:37:03,480
I know it's psychological, but... But
it's still real.
634
00:37:08,360 --> 00:37:09,700
I wish I could make it all better.
635
00:37:10,060 --> 00:37:11,220
Make it go away.
636
00:37:11,900 --> 00:37:13,560
Like when I used to get owie.
637
00:37:13,840 --> 00:37:14,900
Gives it go bye -bye.
638
00:37:16,100 --> 00:37:18,020
Yeah. Oh, Amanda.
639
00:37:21,420 --> 00:37:24,640
Sweetie. You're the most important thing
in my life.
640
00:37:25,420 --> 00:37:30,300
Ever since January 14th, 1981, 11 .59 a
.m.
641
00:37:31,620 --> 00:37:33,220
That's what I wanted, Mom.
642
00:37:34,860 --> 00:37:37,520
Someone to be my most important person.
643
00:37:40,640 --> 00:37:47,020
Except when the baby couldn't be saved,
part of me was relieved.
644
00:37:47,780 --> 00:37:48,780
Me too.
645
00:37:49,540 --> 00:37:51,680
Maybe that's why I lost the baby,
though.
646
00:37:52,960 --> 00:37:54,240
Because it wasn't wanted.
647
00:37:55,580 --> 00:37:56,880
This isn't your fault.
648
00:37:59,840 --> 00:38:01,780
I wish I was dead.
649
00:38:02,400 --> 00:38:03,560
No, you almost were.
650
00:38:05,200 --> 00:38:07,780
And just think what you would have
missed.
651
00:38:08,840 --> 00:38:10,620
I remember so clearly.
652
00:38:11,400 --> 00:38:12,860
I was your age.
653
00:38:13,180 --> 00:38:15,700
I was a little younger. I was 19.
654
00:38:16,900 --> 00:38:23,020
And my boyfriend, who's a whole other
story,
655
00:38:23,220 --> 00:38:25,640
took off.
656
00:38:26,340 --> 00:38:27,740
He left me all alone.
657
00:38:27,960 --> 00:38:33,540
I had nothing. I had no job, no friends.
658
00:38:35,940 --> 00:38:37,280
My heart was broken.
659
00:38:38,860 --> 00:38:39,860
Had no money.
660
00:38:41,100 --> 00:38:45,680
I remember scrounging through every
drawer in that crummy little apartment
661
00:38:45,680 --> 00:38:49,000
trying to scrape together enough
quarters to buy a quart of milk.
662
00:38:49,680 --> 00:38:55,540
And Grammy said to me, Katie, you're so
young.
663
00:38:56,480 --> 00:38:58,920
You have your whole life ahead of you.
664
00:39:01,340 --> 00:39:07,840
And I thought, somebody please just
shoot me.
665
00:39:11,560 --> 00:39:12,640
But you know, she was right.
666
00:39:16,180 --> 00:39:17,880
I had my whole life ahead of me.
667
00:39:20,000 --> 00:39:21,900
I had you ahead of me.
668
00:39:23,800 --> 00:39:24,960
I believe in you.
669
00:39:26,060 --> 00:39:27,920
Whatever it is you want, you'll find it.
670
00:39:33,920 --> 00:39:40,880
The other day, before all this happened,
I was kind of thinking about Going
671
00:39:40,880 --> 00:39:41,980
traveling for a while.
672
00:39:42,300 --> 00:39:47,260
You know, just like take off and go to
Europe or maybe India.
673
00:39:48,140 --> 00:39:49,140
India.
674
00:39:51,560 --> 00:39:57,000
I was also kind of thinking about maybe
going back to school in the fall.
675
00:39:57,600 --> 00:40:00,440
You know how I feel about that. That's a
great idea.
676
00:40:01,000 --> 00:40:05,340
All these things, these dreams I have.
677
00:40:09,580 --> 00:40:13,760
I'm not sure if Mark is a part of them.
678
00:40:16,900 --> 00:40:17,900
Oh.
679
00:40:18,120 --> 00:40:22,800
I wasn't ready to be a mother. I don't
think I'm ready to be a wife either.
680
00:40:26,100 --> 00:40:31,640
Well, whatever you decide,
681
00:40:31,940 --> 00:40:34,080
it'll be the right thing.
682
00:40:35,860 --> 00:40:37,160
And I'll be here for you.
683
00:40:51,150 --> 00:40:55,230
You coerce a confession out of a
teenager without the presence of a
684
00:40:55,230 --> 00:40:59,110
counsel? Kara has counsel, Ms. Anita
Ornella, PD.
685
00:40:59,510 --> 00:41:00,650
Public defender?
686
00:41:01,090 --> 00:41:02,790
That's right. What the hell do you
think? You've been fired.
687
00:41:03,010 --> 00:41:06,650
What? How dare you interfere? I'm a
father. I know what's best for my
688
00:41:06,730 --> 00:41:11,510
Kara asked social services to reevaluate
her psychological condition. She didn't
689
00:41:11,510 --> 00:41:15,590
ask. You two pushed her. No, we offered
to make a few phone calls. Where?
690
00:41:16,259 --> 00:41:17,640
is my daughter.
691
00:41:17,880 --> 00:41:21,520
She doesn't want to see you. You bring
her to me now, or I'll have your badges.
692
00:41:21,560 --> 00:41:25,100
Who the hell do you think you are? We're
cops, Mr. Taylor, sworn to protect and
693
00:41:25,100 --> 00:41:27,460
serve. Right now, we're protecting Kara
Taylor.
694
00:41:34,400 --> 00:41:35,400
Oh,
695
00:41:35,900 --> 00:41:42,840
God. My dad was great,
696
00:41:42,900 --> 00:41:47,040
though. He was good for a big old hug
and a mack on the butt, too.
697
00:41:47,440 --> 00:41:48,880
And I respected him for that.
698
00:41:49,240 --> 00:41:51,760
My dad didn't know what to do with a
girl.
699
00:41:52,580 --> 00:41:56,160
I could sneak anything past him as long
as it fit into a brown paper bag and I
700
00:41:56,160 --> 00:41:57,160
called it girl stuff.
701
00:41:57,300 --> 00:41:58,680
Never once asked for love.
702
00:41:59,540 --> 00:42:01,060
Did you ever dance with your dad?
703
00:42:04,760 --> 00:42:05,760
No.
704
00:42:05,860 --> 00:42:06,920
I don't think so.
705
00:42:07,360 --> 00:42:09,700
Oh, man, my dad used to love to dance.
706
00:42:10,840 --> 00:42:11,840
I remember.
707
00:42:13,100 --> 00:42:15,620
Oh, he'd try to drag my mother to the
club.
708
00:42:16,280 --> 00:42:20,200
She was always too tired from work.
709
00:42:20,560 --> 00:42:24,220
Sometimes we'd put on records in the
living room and we'd be dancing.
710
00:42:25,420 --> 00:42:27,000
I was his dancing partner.
711
00:42:28,000 --> 00:42:29,760
It was fun. We had a good time.
712
00:42:30,780 --> 00:42:32,840
I bet you're good, aren't you?
713
00:42:34,040 --> 00:42:35,040
Want to dance?
714
00:42:35,560 --> 00:42:36,560
Oh, yeah.
715
00:42:37,480 --> 00:42:39,240
A little bit of salsa merengue.
716
00:42:40,480 --> 00:42:41,580
I got some moves.
717
00:42:42,140 --> 00:42:43,700
I could definitely teach you a couple of
things.
718
00:42:44,100 --> 00:42:44,839
Mm -hmm.
719
00:42:44,840 --> 00:42:47,920
I'll have you shake in no time. I don't
think so. Mm -hmm.
55895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.