All language subtitles for the_division_s01e13_partners_in_crime

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,110 --> 00:00:04,550 Previously on The Division. 2 00:00:05,310 --> 00:00:06,970 So what happened to your last partner? 3 00:00:07,510 --> 00:00:09,910 His name is Dick. He was killed in the line of duty. 4 00:00:10,770 --> 00:00:11,850 Sorry, I didn't know. 5 00:00:12,150 --> 00:00:15,590 We rode together almost ten years. He told me everything. 6 00:00:16,110 --> 00:00:19,330 So it must be doubly hard for you. I mean, losing him and having... If I can 7 00:00:19,330 --> 00:00:22,170 along with just about anybody, hopefully that includes you. 8 00:00:24,370 --> 00:00:25,370 How's it working out? 9 00:00:26,290 --> 00:00:27,290 It's not. 10 00:00:27,590 --> 00:00:28,630 I depend on you. 11 00:00:29,720 --> 00:00:32,700 I also know you're going through a tough time. You lost a partner and a friend. 12 00:00:32,940 --> 00:00:35,160 Wait a damn minute. One -on -one, that's how I handle it. 13 00:00:35,620 --> 00:00:37,460 Is that how you and Dick used to do it? 14 00:00:37,840 --> 00:00:38,840 Leave him out of it. 15 00:01:34,250 --> 00:01:37,570 That gun was used in a robbery three days ago. It's Dick's weapon. 16 00:01:37,930 --> 00:01:39,950 And the gun that killed him. Ballistics match. 17 00:01:40,590 --> 00:01:41,950 What kind of robbery was it? 18 00:01:42,650 --> 00:01:43,650 Convenience store. 19 00:01:43,710 --> 00:01:44,710 Garden variety. 20 00:01:46,070 --> 00:01:47,150 Was anyone hurt? 21 00:01:48,130 --> 00:01:49,130 Silent alarm. 22 00:01:49,250 --> 00:01:51,490 Patrol officers were waiting for him when he came out. 23 00:01:52,450 --> 00:01:55,310 Luke Alderson, 37, did time for armed robbery. 24 00:01:56,990 --> 00:02:00,270 He had the gun. There was no other evidence to connect him with Dick's 25 00:02:00,990 --> 00:02:02,250 Who's handling the case? 26 00:02:03,130 --> 00:02:05,730 It's been turned over to Inspector Michael Lowe. 27 00:02:06,310 --> 00:02:10,490 I've never heard of him. He's been working undercover narcotics for the 28 00:02:10,490 --> 00:02:12,490 five years, just transferred to felony division. 29 00:02:12,810 --> 00:02:13,810 Supposedly good. 30 00:02:14,130 --> 00:02:16,710 He's bringing Alderson here this morning for questioning. 31 00:02:18,330 --> 00:02:19,330 Can I observe? 32 00:02:19,790 --> 00:02:20,810 That's all you can do. 33 00:02:24,650 --> 00:02:27,230 Have you stayed in touch with Faith and the kids? 34 00:02:28,470 --> 00:02:31,250 Yeah. Good. Tells you not if this pans out. 35 00:02:31,570 --> 00:02:32,570 I'll talk to them. 36 00:02:33,960 --> 00:02:35,580 You know this isn't going to be easy on you. 37 00:02:36,260 --> 00:02:37,260 It's worth it. 38 00:02:38,160 --> 00:02:39,460 Find out who killed my partner. 39 00:02:41,240 --> 00:02:43,000 Give me your word you'll stay at arm's length. 40 00:02:43,500 --> 00:02:44,820 Cross my heart and hope to die. 41 00:04:01,230 --> 00:04:03,190 Well, one more drug dealer off the streets. 42 00:04:07,410 --> 00:04:08,369 What's going on? 43 00:04:08,370 --> 00:04:11,110 The DA was in Kathy's office about that Wilson thing. 44 00:04:11,370 --> 00:04:12,370 Oh. Yeah. 45 00:04:12,470 --> 00:04:14,410 I've already agreed to go with him, sir. 46 00:04:15,490 --> 00:04:16,730 What if he doesn't show? 47 00:04:17,250 --> 00:04:19,310 I have the word of his attorney. Well, 48 00:04:20,730 --> 00:04:22,190 an agreeable move today. 49 00:04:27,860 --> 00:04:28,860 Well, 50 00:04:29,420 --> 00:04:33,140 it doesn't exactly break my heart that someone finally put a bullet into Andre 51 00:04:33,140 --> 00:04:34,140 Gault. Let me see. 52 00:04:35,400 --> 00:04:37,920 I'd say give Joe Wilson a medal, but in prison. 53 00:04:39,120 --> 00:04:42,740 Vigilante justice, I don't know. I don't want civilians thinking they have to 54 00:04:42,740 --> 00:04:43,740 fight their own battles. 55 00:04:44,040 --> 00:04:47,060 Unless they do. Come on, his son ODs and dies. 56 00:04:47,460 --> 00:04:50,640 Nine months later, he finds his 15 -year -old daughter with a vial of crack. 57 00:04:51,230 --> 00:04:53,630 What's he supposed to do, sit down with his neighborhood drug dealer and have a 58 00:04:53,630 --> 00:04:56,970 friendly chat? So this is okay? He shoots the guy and then he runs? 59 00:04:57,410 --> 00:04:59,310 No, to me it's pathetic and sad. 60 00:05:00,210 --> 00:05:04,550 You know what? As a mother, I know how Joe Wilson felt. But as a cop, I know 61 00:05:04,550 --> 00:05:05,469 he's wrong. 62 00:05:05,470 --> 00:05:09,530 Well, maybe if we had done our jobs better and gotten Andre Galt off the 63 00:05:09,650 --> 00:05:12,110 Wilson wouldn't have had to pick up that gun. 64 00:05:17,970 --> 00:05:19,970 So, uh, Peter's transfer, Guthrie? 65 00:05:20,480 --> 00:05:21,480 Yeah, to bathe you. 66 00:05:22,280 --> 00:05:23,940 He's got friends over there. It'll be good. 67 00:05:26,140 --> 00:05:27,740 What about me and your partner? 68 00:05:30,440 --> 00:05:32,820 Oh, don't jump up and down there. 69 00:05:33,040 --> 00:05:36,140 No, just let me think about it. 70 00:05:36,800 --> 00:05:37,800 All right? 71 00:05:39,120 --> 00:05:44,640 Everyone, Joe Wilson is coming here this afternoon to place himself in custody. 72 00:05:45,360 --> 00:05:48,680 District Attorney Reyes has agreed to certain conditions on the surrender. 73 00:05:49,320 --> 00:05:50,960 Big brass band, red carpet. 74 00:05:53,320 --> 00:05:56,620 Inspector... Extead, E -X -S -T -E -A -D. 75 00:05:57,120 --> 00:05:58,460 Mm -hmm. I know your father. 76 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 I'll say hello. 77 00:06:00,820 --> 00:06:01,900 Here's the way it's going to happen. 78 00:06:02,240 --> 00:06:05,720 Wilton and his attorney are going to drive up, exit their car, enter the 79 00:06:05,720 --> 00:06:09,420 station. There'll be no handcuffs, no physical constraints until they're 80 00:06:09,920 --> 00:06:13,040 We'll contain the situation, but let it happen. 81 00:06:13,440 --> 00:06:16,120 And the suspect will be allowed to make a brief statement to the press. 82 00:06:16,580 --> 00:06:18,560 Hmm. Great photo op for somebody. 83 00:06:19,400 --> 00:06:21,640 Excuse me, do you have a problem with the arrangements, Inspector? 84 00:06:21,860 --> 00:06:24,480 Oh, no, let's do this for all the perps. Heck, let's throw them all away. Let's 85 00:06:24,480 --> 00:06:25,480 move on. 86 00:06:25,560 --> 00:06:26,560 Three things. 87 00:06:26,940 --> 00:06:28,920 First, no one talks to reporters. 88 00:06:29,740 --> 00:06:31,640 Second, nail this down tight. 89 00:06:31,980 --> 00:06:36,180 I want complete statements from every witness at or near the crime scene that 90 00:06:36,180 --> 00:06:38,020 you surveyed yesterday, and I want them today. 91 00:06:38,460 --> 00:06:41,360 Third, whatever your personal bias concerning this crime, put it aside. 92 00:06:42,120 --> 00:06:44,780 A drug dealer is dead, a solid citizen pulled the trigger. 93 00:06:45,180 --> 00:06:46,179 Doesn't matter. 94 00:06:46,180 --> 00:06:47,180 Murder is murder. 95 00:06:47,920 --> 00:06:48,920 Have a nice day. 96 00:07:16,240 --> 00:07:17,360 What was that about? 97 00:07:18,440 --> 00:07:19,440 What? With Reyes. 98 00:07:20,540 --> 00:07:23,220 Oh, you know, he's your boss, not mine. Guy's a windbag. 99 00:07:23,960 --> 00:07:27,360 So if I were invited to dinner at his house, which wouldn't hurt my career, 100 00:07:27,360 --> 00:07:28,660 I wanted to bring you along, you're not interested? 101 00:07:30,860 --> 00:07:31,860 Depends on what he's serving. 102 00:07:33,580 --> 00:07:37,680 Leave Joe Wilson alone. He deserves a medal for what he's doing in this 103 00:07:37,680 --> 00:07:39,160 community. What is bothering you? 104 00:07:40,300 --> 00:07:41,460 It's not important. 105 00:07:46,430 --> 00:07:50,070 Better rein your people in, Kate. I do not appreciate the insults. Hey, I'm not 106 00:07:50,070 --> 00:07:51,070 happy with these arrangements. 107 00:07:51,310 --> 00:07:52,310 That decision's been made. 108 00:07:53,070 --> 00:07:54,150 I know you, what, ten years? 109 00:07:55,450 --> 00:07:58,130 I've never known you to bend over backwards like this for anyone. 110 00:07:58,430 --> 00:08:01,830 I found no reason to expend resources combing the city for this man if he was 111 00:08:01,830 --> 00:08:04,990 willing to give himself up. So you're going to let Joe Wilson dictate terms to 112 00:08:04,990 --> 00:08:06,990 us? I made the best deal I could under the circumstances. 113 00:08:07,270 --> 00:08:08,149 What circumstances? 114 00:08:08,150 --> 00:08:09,150 Murder is murder. 115 00:08:09,170 --> 00:08:11,430 You worry about indictments. I worry about conviction. 116 00:08:11,930 --> 00:08:14,410 There are elements here that will not play well in front of a jury. 117 00:08:15,690 --> 00:08:17,230 Is it a little early for that? No. 118 00:08:17,810 --> 00:08:22,370 Look, we're all interested in the same final result here. You just have to 119 00:08:22,370 --> 00:08:23,370 my instincts on this. 120 00:08:30,790 --> 00:08:31,790 Inspector DiLorenzo. 121 00:08:32,250 --> 00:08:33,650 I'm taking over your partner's case. 122 00:08:34,590 --> 00:08:35,569 Michael Lowe. 123 00:08:35,570 --> 00:08:36,570 Nice to meet you. 124 00:08:36,669 --> 00:08:37,970 I'm sorry, it's not under a better circumstance. 125 00:08:39,429 --> 00:08:40,590 Robbery was a solo job. 126 00:08:41,330 --> 00:08:42,870 Not terribly brilliant, obviously. 127 00:08:43,669 --> 00:08:45,090 And checking Alderson's sheet. 128 00:08:45,550 --> 00:08:48,730 I didn't come up with any associations, either you or your former partner. It's 129 00:08:48,730 --> 00:08:49,729 about your culture. 130 00:08:49,730 --> 00:08:52,530 It's been eight months, and there hasn't been any progress until now. 131 00:08:52,750 --> 00:08:53,709 I'll do my best. 132 00:08:53,710 --> 00:08:54,710 Well, I'm here to help. 133 00:08:55,050 --> 00:08:57,370 And the captain already gave me arm's -length speech. 134 00:08:57,890 --> 00:08:58,890 Good. 135 00:08:59,150 --> 00:09:01,830 I have all the sympathy in the world for what you must be going through, but 136 00:09:01,830 --> 00:09:02,950 this is my case now. 137 00:09:03,370 --> 00:09:04,830 Don't complicate things, and we'll be fine. 138 00:09:05,070 --> 00:09:06,210 Good. Then we'll be fine. 139 00:09:08,890 --> 00:09:12,370 You never saw Joe Wilson enter the coffee shop. You never heard shots. 140 00:09:12,730 --> 00:09:13,730 It's in there. 141 00:09:13,930 --> 00:09:15,330 You had a different story yesterday. 142 00:09:15,790 --> 00:09:17,070 Honey, you must have misunderstood. 143 00:09:17,730 --> 00:09:20,630 You signed your statement, Mrs. Combs. I was terrified. 144 00:09:20,870 --> 00:09:22,250 I detest violence. 145 00:09:22,570 --> 00:09:23,570 Well, so do I. 146 00:09:23,650 --> 00:09:25,350 All we're asking is for the truth. 147 00:09:25,710 --> 00:09:30,250 Did you and your neighbors get together yesterday after we spoke by any chance? 148 00:09:31,170 --> 00:09:32,330 We had a prayer meeting. 149 00:09:33,810 --> 00:09:36,590 I have two grandkids I'm raising in that neighborhood. 150 00:09:38,170 --> 00:09:39,170 Good boys. 151 00:09:39,760 --> 00:09:43,240 But they see Andre Galt and his friends come around throwing their money and 152 00:09:43,240 --> 00:09:45,600 their power around, and they're drawn to it. 153 00:09:46,060 --> 00:09:49,360 Now maybe those men with their drugs won't come around much anymore. 154 00:09:49,980 --> 00:09:52,160 Joe Wilson's put the fear of God into them. 155 00:09:55,040 --> 00:09:56,140 Can you sign here? 156 00:09:56,560 --> 00:09:57,560 This way, 157 00:10:01,260 --> 00:10:02,260 Mr. Greenwood. 158 00:10:05,300 --> 00:10:07,780 That's what I'm talking about. You've come like that. 159 00:10:08,040 --> 00:10:09,040 Galt's partner. 160 00:10:09,450 --> 00:10:11,250 Joe Wilson should have shot both of them. 161 00:10:20,070 --> 00:10:21,070 Lee. 162 00:10:27,110 --> 00:10:31,010 I want that bitch Wilson to fly. Hey, watch your mouth. It doesn't relate to 163 00:10:31,010 --> 00:10:32,450 now, does it? Shut up, Ray. 164 00:10:32,670 --> 00:10:34,150 If you're not here to help, you can leave. 165 00:10:34,390 --> 00:10:35,390 I ain't leaving nowhere. 166 00:10:35,850 --> 00:10:38,330 Andre and I grew up together. We were closer than brothers. 167 00:10:38,590 --> 00:10:42,730 Touching. Look, it's simple. We were by ourselves having coffee. 168 00:10:43,050 --> 00:10:47,310 Wilson came in the restaurant, got in our faces, went home, got his piece, 169 00:10:47,310 --> 00:10:48,310 back and did Andre. 170 00:10:48,930 --> 00:10:51,130 That's premeditated. That's murder one, right? 171 00:10:51,430 --> 00:10:52,950 If a jury believes you. 172 00:10:53,330 --> 00:10:55,570 I watched my best friend bleed out. 173 00:10:55,970 --> 00:11:00,310 After he sold drugs to Joe Wilson's 15 -year -old daughter. According to who? 174 00:11:00,390 --> 00:11:01,510 The daughter. She's lying. 175 00:11:01,960 --> 00:11:05,700 Less than a year after Joe Wilson's son died of a drug overdose. 176 00:11:06,000 --> 00:11:09,680 That's a damn shame. I know what it's like to lose someone you love. What it's 177 00:11:09,680 --> 00:11:12,140 like is that now you take over Andre's drug operation. 178 00:11:13,560 --> 00:11:15,300 I'm not on trial. I'm a witness. 179 00:11:15,540 --> 00:11:18,280 If they decide to hear you in court. I saw it go down. 180 00:11:18,660 --> 00:11:21,820 And why should anybody believe what one drug dealer says happened to another 181 00:11:21,820 --> 00:11:22,820 drug dealer? 182 00:11:22,940 --> 00:11:25,320 Wilson walked up to Andre and popped him cold. 183 00:11:25,600 --> 00:11:26,840 No big mystery here. 184 00:11:27,660 --> 00:11:29,340 You tell the man. Put me on. 185 00:11:30,160 --> 00:11:32,640 And after I say what I know, Joe Wilson's going to burn. 186 00:11:39,720 --> 00:11:41,520 How long have you worked here, Mr. Monroe? 187 00:11:41,760 --> 00:11:42,760 Three years. 188 00:11:42,820 --> 00:11:44,500 Before that, you spent time in prison. 189 00:11:45,700 --> 00:11:46,900 I paid my debt. 190 00:11:48,280 --> 00:11:52,240 On the afternoon of the murder, you watched your boss, Joseph Wilson, walk 191 00:11:52,240 --> 00:11:56,500 this shop, open the safe, remove and load a .38 revolver before leaving. 192 00:11:57,040 --> 00:11:59,880 You asked him where he was going. He said to kill the son of a bitch. Is that 193 00:11:59,880 --> 00:12:01,160 correct? No. 194 00:12:02,140 --> 00:12:05,160 That's what you told the uniformed officers yesterday after the murder. 195 00:12:05,620 --> 00:12:11,740 No, they wrote it down. All they said was to kill the SOB before he killed me 196 00:12:11,740 --> 00:12:12,739 and my family. 197 00:12:12,740 --> 00:12:14,480 Are you saying he acted in self -defense? 198 00:12:14,700 --> 00:12:15,700 Yeah. 199 00:12:15,720 --> 00:12:17,860 He didn't load the gun either, not that I saw. 200 00:12:19,620 --> 00:12:20,620 How'd you hurt your arm? 201 00:12:21,980 --> 00:12:23,440 A hazard of the profession. 202 00:12:25,590 --> 00:12:29,050 Mr. Moreau, have you talked to anyone besides the police regarding this 203 00:12:29,050 --> 00:12:30,050 investigation? 204 00:12:32,490 --> 00:12:33,870 You know what perjury is, Tom? 205 00:12:34,250 --> 00:12:38,970 Yeah, I know what perjury is. I also know that Joe Wilson took a chance on an 206 00:12:38,970 --> 00:12:40,630 -con, and I'm not going to forget that. 207 00:12:47,930 --> 00:12:49,070 I didn't kill a cop. 208 00:12:49,610 --> 00:12:50,770 I didn't kill anybody. 209 00:12:51,870 --> 00:12:52,890 Where'd you get the gun? 210 00:12:53,430 --> 00:12:54,590 I bought it from a guy. 211 00:12:55,880 --> 00:12:57,120 Franklin. Franklin who? 212 00:12:58,220 --> 00:12:59,220 It's Franklin. 213 00:12:59,460 --> 00:13:02,980 I didn't know it was a cop's gun. How long ago did you purchase the weapon? 214 00:13:03,400 --> 00:13:04,480 A couple of months. 215 00:13:05,540 --> 00:13:06,540 Can you prove it? 216 00:13:07,640 --> 00:13:08,579 Yeah, right. 217 00:13:08,580 --> 00:13:09,820 Where did we find Franklin? 218 00:13:10,760 --> 00:13:11,800 I'm no snitch. 219 00:13:13,080 --> 00:13:15,300 You want to be charged with the murder of a police officer? 220 00:13:15,680 --> 00:13:16,960 Because that's what happens next. 221 00:13:31,349 --> 00:13:36,750 Anything? I got some information on the guy who sold him the gun, so we're going 222 00:13:36,750 --> 00:13:37,750 to try to pick him up. 223 00:13:38,430 --> 00:13:39,630 Hey, how you doing? 224 00:13:40,750 --> 00:13:43,230 You know, just bring it all back. 225 00:13:44,550 --> 00:13:46,590 Sometimes I wish I never found the damn gun. 226 00:13:46,950 --> 00:13:48,070 It doesn't sound like you. 227 00:13:48,470 --> 00:13:50,170 Maybe you don't know me as well as you think. 228 00:13:55,600 --> 00:13:59,700 Okay, so we'd like to go over exactly what you saw from the time that Joe 229 00:13:59,700 --> 00:14:02,380 entered to the time that he shot Andre. 230 00:14:02,620 --> 00:14:07,840 It's hard to remember exactly. Well, just do your best, please. 231 00:14:09,240 --> 00:14:12,080 Andre was having coffee with Ray. I waited on them. 232 00:14:12,320 --> 00:14:14,380 I knew them. They came in every so often. 233 00:14:15,080 --> 00:14:17,020 The other man, Wilson, was in earlier. 234 00:14:19,140 --> 00:14:21,360 He and Andre had a screaming fight. 235 00:14:22,560 --> 00:14:23,560 About what? 236 00:14:23,860 --> 00:14:24,860 Wilson's daughter. 237 00:14:25,590 --> 00:14:27,310 Anyway, Wilson left, then he came back. 238 00:14:27,950 --> 00:14:29,890 Did he have a gun in his hand when he returned? 239 00:14:31,550 --> 00:14:32,550 I'm not sure. 240 00:14:32,650 --> 00:14:37,390 Well, according to your previous statement, you claimed that Joe Wilson 241 00:14:37,390 --> 00:14:41,010 holding the gun, pointed at Andre the moment he came through the door. 242 00:14:42,230 --> 00:14:46,610 I didn't see the gun until he was right in front of Andre. Maybe he had it out. 243 00:14:46,670 --> 00:14:47,670 I can't be sure. 244 00:14:47,840 --> 00:14:49,740 Wait a minute. You said that Joe Wilson entered. 245 00:14:50,100 --> 00:14:54,140 He came up to Andre, he pulled out a gun, and he pointed it and fired before 246 00:14:54,140 --> 00:14:55,680 Andre even knew he was there. No. 247 00:14:56,460 --> 00:14:59,840 Andre must have known Wilson was back. He had his gun out, too. He aimed it at 248 00:14:59,840 --> 00:15:00,719 him. 249 00:15:00,720 --> 00:15:02,860 Andre Galt threatened Joe Wilson with a gun? 250 00:15:03,580 --> 00:15:04,580 Yes. 251 00:15:06,380 --> 00:15:10,740 Look, I've had some time to think it through, that's all. I was scared the 252 00:15:10,740 --> 00:15:11,800 time I talked to those guys. 253 00:15:12,120 --> 00:15:13,500 Kira, you seem scared now. 254 00:15:13,760 --> 00:15:14,780 Has anybody threatened you? 255 00:15:15,360 --> 00:15:17,120 You think it's easy talking to the cops? 256 00:15:18,120 --> 00:15:20,120 I've never seen anybody die before. 257 00:15:20,400 --> 00:15:21,520 Andre Galt had a gun. 258 00:15:21,980 --> 00:15:24,980 If he hadn't have shot Andre, Wilson would probably be the one who ended up 259 00:15:24,980 --> 00:15:25,980 dead. 260 00:15:36,480 --> 00:15:40,380 Look, Jen, about the partnership, I've got some concerns. 261 00:15:42,420 --> 00:15:43,420 Such as? 262 00:15:44,320 --> 00:15:47,520 We're friends, and I don't want anything to get in the way of that. 263 00:15:47,960 --> 00:15:54,020 And you're a great cop, but you're high maintenance as a partner. 264 00:15:55,880 --> 00:15:58,220 What are you talking about? We've worked cases together before. 265 00:15:58,500 --> 00:16:01,540 I know, but this is different. I mean, this is a long -term commitment, you 266 00:16:01,540 --> 00:16:02,459 know? 267 00:16:02,460 --> 00:16:05,740 Well, we've been dating, and now I'm asking you to move in? 268 00:16:06,900 --> 00:16:08,440 I'm concerned about you drinking. 269 00:16:11,240 --> 00:16:12,540 Well, that makes one of us. 270 00:16:12,780 --> 00:16:16,200 Sometimes you come to work, and you're not exactly hungover, but you're 271 00:16:16,200 --> 00:16:17,200 yourself. 272 00:16:17,310 --> 00:16:20,570 but it's not good for you and it's not good for your partner. Well, see, my 273 00:16:20,570 --> 00:16:23,930 partner would understand the difference between a person's private life and 274 00:16:23,930 --> 00:16:24,930 their on -the -job performance. 275 00:16:25,110 --> 00:16:28,150 You see, that's what I'm talking about. I can't say anything to you. What, your 276 00:16:28,150 --> 00:16:30,410 answer is no? No, I'm just, I'm still thinking. 277 00:16:31,030 --> 00:16:32,090 Okay. You know what? 278 00:16:32,490 --> 00:16:36,170 If I'm such high maintenance, really, what is there to think about? 279 00:16:44,950 --> 00:16:46,010 Okay, thanks. 280 00:16:48,240 --> 00:16:49,420 So, what's the bad news? 281 00:16:50,200 --> 00:16:52,100 Basically, no one saw or heard anything. 282 00:16:52,800 --> 00:16:56,680 Anything that will help us with a murder case against Joe Wilson? Yep. Our key 283 00:16:56,680 --> 00:17:00,180 witnesses, the waitress that saw the shooting, and the mechanic that saw 284 00:17:00,180 --> 00:17:02,540 take the gun and load it, have changed their story. 285 00:17:03,140 --> 00:17:06,140 Andre had a weapon, so Joe Wilson fired in self -defense. 286 00:17:06,859 --> 00:17:08,300 Who hatched this fairytale? 287 00:17:08,940 --> 00:17:10,760 Gotta be the neighborhood closing ranks. 288 00:17:11,079 --> 00:17:12,839 They believe Wilson did the right thing. 289 00:17:16,119 --> 00:17:17,119 Any suggestions? 290 00:17:22,990 --> 00:17:24,329 The silence is deafening. 291 00:17:25,190 --> 00:17:26,650 Maybe the D .A. has some answers. 292 00:17:41,750 --> 00:17:42,750 Kate! 293 00:17:43,130 --> 00:17:44,130 Can I get you something? 294 00:17:45,010 --> 00:17:46,690 Well, you can cut the crap for starters. 295 00:17:47,370 --> 00:17:48,610 I guess that would be a no. 296 00:17:48,810 --> 00:17:50,450 We're not taking the heat for you on the car. 297 00:17:51,270 --> 00:17:52,270 I'm not sure I understand. 298 00:17:52,940 --> 00:17:54,040 I'm the one who's in the dark. 299 00:17:55,700 --> 00:17:57,480 Tell me, how is the investigation going? 300 00:17:58,620 --> 00:18:01,040 You'll be pleased that so far it's a lot of smoke. 301 00:18:01,900 --> 00:18:04,040 We got witnesses turning all over the place. 302 00:18:04,420 --> 00:18:07,000 Except for a drug dealer with a long criminal history. 303 00:18:07,260 --> 00:18:08,320 And why would that please me? 304 00:18:10,920 --> 00:18:12,300 What do you know that I don't know? 305 00:18:15,520 --> 00:18:16,520 I'll find out. 306 00:18:17,820 --> 00:18:19,140 I will not go quietly. 307 00:18:24,620 --> 00:18:29,720 After several complaints to the police with no decisive action, Joe Wilson came 308 00:18:29,720 --> 00:18:30,960 to my office two months ago. 309 00:18:31,560 --> 00:18:34,180 I didn't see him. He was seen by one of my staff. 310 00:18:34,460 --> 00:18:37,700 He brought photographs showing drug activity in his neighborhood in his 311 00:18:37,700 --> 00:18:38,700 statements document. 312 00:18:39,800 --> 00:18:41,500 In your office, didn't I? No. 313 00:18:42,280 --> 00:18:44,840 Come on, Kate, no one questioned his sincerity. 314 00:18:45,440 --> 00:18:48,580 But it was amateur hour. Little or nothing I could actually use in court. 315 00:18:48,840 --> 00:18:52,800 The man lost his son. Which is exactly what the defense will say in the trial. 316 00:18:53,180 --> 00:18:56,480 And the jury will look at me, and I will be the guilty party, and we'll lose. 317 00:18:57,860 --> 00:19:00,700 So I was hoping that the case against Wilton would be ironclad. 318 00:19:01,080 --> 00:19:02,340 Anything to give us a chance. 319 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Where are you going? 320 00:19:05,960 --> 00:19:08,060 To get you your case. It's my job. 321 00:19:09,340 --> 00:19:11,040 But if I do mine, you better do yours. 322 00:19:17,540 --> 00:19:21,680 They called me that afternoon, and Simon wanted to meet him. 323 00:19:21,980 --> 00:19:22,980 private as usual. 324 00:19:23,420 --> 00:19:24,420 Simon Dixon. 325 00:19:24,920 --> 00:19:27,000 Yeah. As in Simon says. 326 00:19:27,540 --> 00:19:28,540 Oh, well. 327 00:19:29,080 --> 00:19:31,100 Dick was supposed to hook up with me later. 328 00:19:31,660 --> 00:19:36,540 And when he didn't, and he didn't answer his phone or his radio, I went looking. 329 00:19:37,220 --> 00:19:39,200 And that's all you know about Dick's murder? 330 00:19:40,380 --> 00:19:41,380 Until today. 331 00:19:44,320 --> 00:19:47,520 So other than Dick, no one knew about Simon's real identity? 332 00:19:48,000 --> 00:19:52,220 No. Dick had been using Simon for years, even before we were partnered. 333 00:19:52,880 --> 00:19:55,320 That was part of their deal, totally anonymous. 334 00:19:55,820 --> 00:19:56,820 Even from you? 335 00:19:57,580 --> 00:19:58,580 Yeah, even from me. 336 00:19:59,040 --> 00:20:00,140 I never met him. 337 00:20:03,300 --> 00:20:06,020 You know, I'm really worried about you. 338 00:20:07,760 --> 00:20:09,980 It's fine, Maggie. I got it under control. 339 00:20:12,020 --> 00:20:15,140 I know you want to help with the investigation, but I think that maybe... 340 00:20:15,140 --> 00:20:16,840 hey, it's under control. 341 00:20:19,020 --> 00:20:22,120 My clients have agreed to talk to you because they're not afraid of the truth. 342 00:20:22,360 --> 00:20:25,860 However, if this turns into an inquisition, I'll instruct them not to 343 00:20:26,340 --> 00:20:27,820 Okay. Fair enough. 344 00:20:28,860 --> 00:20:32,140 Mrs. Wilson, did you know that your husband was planning to shoot Andre 345 00:20:32,260 --> 00:20:33,260 No. 346 00:20:33,960 --> 00:20:37,120 Did your husband ever confront Andre about your son's death? 347 00:20:37,800 --> 00:20:41,640 Yes. Did he ever tell him if he caught him selling drugs again he was going to 348 00:20:41,640 --> 00:20:43,560 bury him? Joe was justifiably angry. 349 00:20:44,080 --> 00:20:48,020 Did he, on at least one occasion, physically attack Mr. Galt? He knocked 350 00:20:48,020 --> 00:20:49,260 down, dared him to get up. 351 00:20:49,920 --> 00:20:51,380 Mr. Galt stayed down. 352 00:20:51,980 --> 00:20:53,860 But continued dealing in the neighborhood. 353 00:20:56,900 --> 00:21:01,040 Eileen, can you tell me what happened between you and Mr. Galt two days ago, a 354 00:21:01,040 --> 00:21:02,040 day before the murder? 355 00:21:03,000 --> 00:21:04,500 I bought some stuff from him. 356 00:21:05,660 --> 00:21:07,340 Not him personally, one of his dealers. 357 00:21:08,500 --> 00:21:11,760 Crack. Why, Eileen? After your brother... There is no... 358 00:21:12,040 --> 00:21:14,800 Such thing is a good reason, Inspector. Surely you know that. 359 00:21:15,500 --> 00:21:20,600 Okay. Eileen, did you ever buy drugs from Andre before that? The client 360 00:21:20,600 --> 00:21:21,600 to answer. 361 00:21:23,680 --> 00:21:25,480 Your father caught you with the drugs. 362 00:21:26,380 --> 00:21:27,380 What did he do? 363 00:21:29,160 --> 00:21:30,160 He slapped me. 364 00:21:31,200 --> 00:21:32,380 And then he took them away. 365 00:21:32,960 --> 00:21:36,260 My daughter thinks that if she hadn't gotten involved in drugs, none of this 366 00:21:36,260 --> 00:21:38,040 would have happened. Now, she has to live with that. 367 00:21:38,500 --> 00:21:39,540 At least she's alive. 368 00:21:40,590 --> 00:21:42,770 Your husband shot Andre twice in the head. 369 00:21:44,450 --> 00:21:46,450 Is that why he bought the gun in the first place? 370 00:21:47,650 --> 00:21:49,010 Why don't you ask him? 371 00:21:49,450 --> 00:21:51,530 We would love to. Is that a possibility? 372 00:21:52,190 --> 00:21:53,190 I'll inquire. 373 00:21:53,510 --> 00:21:54,830 I won't recommend it. 374 00:21:55,050 --> 00:21:57,690 Well, are we or are we not afraid of the truth here? 375 00:21:57,910 --> 00:22:01,770 Mrs. Wilson, would you or your neighbors lie to protect your husband? 376 00:22:02,210 --> 00:22:03,930 I can't speak for anyone else. 377 00:22:04,150 --> 00:22:05,850 Me, in a heartbeat. 378 00:22:06,310 --> 00:22:07,590 If Joe would let me. 379 00:22:08,050 --> 00:22:09,310 But I know he won't. 380 00:22:17,740 --> 00:22:18,740 C .D. 381 00:22:19,020 --> 00:22:20,740 Bates. I heard they found something. 382 00:22:22,460 --> 00:22:23,980 You have to tell me. 383 00:22:24,480 --> 00:22:29,140 Yeah, we recovered Dick's gun. It was used in an armed robbery, but that's all 384 00:22:29,140 --> 00:22:30,039 we know for now. 385 00:22:30,040 --> 00:22:31,019 Who took it? 386 00:22:31,020 --> 00:22:33,200 Is that who killed him? If I knew, I would tell you. 387 00:22:33,740 --> 00:22:34,840 Hey, how are the boys? 388 00:22:35,060 --> 00:22:36,060 They're okay. 389 00:22:36,740 --> 00:22:38,020 What do I say to them? 390 00:22:38,340 --> 00:22:40,100 Why don't you wait until we know a little bit more? 391 00:22:41,160 --> 00:22:43,000 Yeah, I'm not thinking too clearly right now. 392 00:22:43,380 --> 00:22:44,380 Perfectly understandable. 393 00:22:44,520 --> 00:22:46,820 Why don't you go home, and I'll call you. 394 00:22:48,400 --> 00:22:49,400 Come for dinner tonight. 395 00:22:49,540 --> 00:22:52,040 Matt and Scott would love it. No, I can't tonight. 396 00:22:52,260 --> 00:22:55,320 Of course you're busy. It's stupid of me. No, but I would love to. 397 00:22:55,800 --> 00:22:56,800 Soon. 398 00:22:57,420 --> 00:22:58,980 Are you taking good care of yourself? 399 00:23:00,620 --> 00:23:02,140 You wouldn't lie to me, would you? 400 00:23:02,820 --> 00:23:03,820 What are you talking about? 401 00:23:04,100 --> 00:23:05,100 Dick. 402 00:23:05,340 --> 00:23:08,680 We both know he hadn't been his cheerful old self for a while. 403 00:23:10,120 --> 00:23:11,780 Someone else killed him, didn't they? 404 00:23:12,400 --> 00:23:16,040 He didn't... Oh, of course not. Oh, my God. Fake. 405 00:23:17,040 --> 00:23:20,720 I just had to know, and I... I couldn't ask before. 406 00:23:21,540 --> 00:23:23,320 Not strong enough, I guess. 407 00:23:23,640 --> 00:23:24,640 You're plenty strong. 408 00:23:24,840 --> 00:23:25,840 Yeah. 409 00:23:25,960 --> 00:23:27,640 Very tough widow Coulter. 410 00:23:28,520 --> 00:23:29,620 That's my identity. 411 00:23:31,280 --> 00:23:35,180 Maybe when they find Dick's murderer, I can go back to being me. 412 00:23:36,380 --> 00:23:37,860 Let me walk you to your car. 413 00:23:40,220 --> 00:23:44,800 The whole community is stuck with... I'm just here... 414 00:23:45,390 --> 00:23:46,630 To support my husband. 415 00:23:47,430 --> 00:23:53,450 And it's a sad day for our city when a man is forced to defend his family and 416 00:23:53,450 --> 00:23:56,930 ends up hunted like a criminal. I know my husband. 417 00:23:57,810 --> 00:23:59,570 Joe doesn't run away from things. 418 00:24:00,010 --> 00:24:01,350 Have you spoken to your husband? 419 00:24:01,550 --> 00:24:02,710 Judy. I'm sorry. 420 00:24:03,210 --> 00:24:04,210 Well, 421 00:24:04,770 --> 00:24:09,730 Joe Wilson will be here any minute. I wanted to apologize for earlier. 422 00:24:10,250 --> 00:24:12,190 I'm going to wait over there, okay? 423 00:24:13,000 --> 00:24:15,440 You had a right to express your opinion, and I was out of line. 424 00:24:16,080 --> 00:24:19,720 Well, that's fine, but I'm not sure what you're coming for, you know. Can I do 425 00:24:19,720 --> 00:24:21,600 something? There he is! There he is! 426 00:24:22,260 --> 00:24:23,700 There he is! He's here! He's here! 427 00:24:24,020 --> 00:24:25,080 Go! Go! 428 00:24:25,380 --> 00:24:26,380 Go! 429 00:24:26,980 --> 00:24:27,980 Go! Go! 430 00:24:28,280 --> 00:24:29,680 Go! Go! Go! 431 00:24:30,960 --> 00:24:34,360 Oh, there he is. That's the fool that killed Drake. Hey, officer! 432 00:24:34,720 --> 00:24:35,720 Get him inside! 433 00:24:35,760 --> 00:24:36,820 Forget the press conference! 434 00:24:37,120 --> 00:24:38,120 Here I am! 435 00:24:38,320 --> 00:24:40,320 Get some officers over here, please! 436 00:25:09,230 --> 00:25:10,490 This the spot? 437 00:25:11,350 --> 00:25:12,350 Close enough. 438 00:25:12,770 --> 00:25:13,770 Meet Franklin. 439 00:25:14,070 --> 00:25:15,710 Is that a first or a last name? 440 00:25:16,050 --> 00:25:17,050 Judge Franklin. 441 00:25:17,130 --> 00:25:18,630 He said he found the gun over there. 442 00:25:18,890 --> 00:25:19,890 I couldn't believe it. 443 00:25:20,420 --> 00:25:23,220 But I know nothing about no dead cop. Don't you read the papers? 444 00:25:24,060 --> 00:25:25,060 Too depressing. 445 00:25:25,200 --> 00:25:26,560 Where exactly was Dick's car? 446 00:25:27,700 --> 00:25:29,420 Over there, just a few feet from yours. 447 00:25:30,340 --> 00:25:32,980 So what exactly were you doing out here when you found the gun? 448 00:25:33,480 --> 00:25:37,860 Camping. I had a temporary housing problem. He had an alibi. He was in 449 00:25:37,860 --> 00:25:39,980 lockup for trespassing. He leaves the next morning. 450 00:25:40,660 --> 00:25:42,360 You want to show us exactly where you found the gun? 451 00:25:43,240 --> 00:25:44,240 Just right in there. 452 00:25:44,980 --> 00:25:46,900 What am I supposed to do, huh? Pass it up? 453 00:26:25,450 --> 00:26:29,150 D .D.? Everything okay? 454 00:26:32,430 --> 00:26:35,490 You're being charged with resisting arrest and inciting a riot. I'll be out 455 00:26:35,490 --> 00:26:36,490 here in 30 minutes. 456 00:26:37,150 --> 00:26:39,190 Great. Then let's make every minute count, shall we? 457 00:26:39,650 --> 00:26:42,370 Franklin confirms he sold all this and the gun well after the murder. 458 00:26:42,670 --> 00:26:43,890 So we're back to square one. 459 00:26:44,370 --> 00:26:46,850 We're looking for the snitch. Or else someone else didn't trust him. 460 00:26:47,670 --> 00:26:49,670 Whoever shot him was probably sitting in the passenger seat. 461 00:26:50,070 --> 00:26:52,470 How easy would it have been to get the gun away from him without a struggle? 462 00:26:53,040 --> 00:26:56,200 Not a chance. Dick was right -handed. He wore a shoulder rig on the left for a 463 00:26:56,200 --> 00:26:57,200 cross -draw. 464 00:26:57,240 --> 00:26:59,420 How do you know, given the circumstances, Dick's age was real? 465 00:26:59,920 --> 00:27:01,440 Are you saying my partner was dirty? 466 00:27:01,960 --> 00:27:04,520 He was real. I took Inspector Coulter at his work. 467 00:27:05,320 --> 00:27:07,320 Simon led us to a hell of a lot of busts. 468 00:27:08,100 --> 00:27:12,600 What kind of busts? Narcotics, stealing and stolen goods, robbery, one homicide. 469 00:27:13,040 --> 00:27:15,280 There's no chance our armed robber, Alderson, could be him? 470 00:27:15,760 --> 00:27:19,160 Look, Dick talked about Simon a little. He was Dick's age. He ran his own 471 00:27:19,160 --> 00:27:20,520 business. So, no. 472 00:27:21,320 --> 00:27:25,660 I'll need copies of your files, open cases you had at the time, and any cases 473 00:27:25,660 --> 00:27:29,100 which Simon contributed, going back all the way, even before you were partners. 474 00:27:30,160 --> 00:27:31,700 That is a hell of a lot of paperwork. 475 00:27:32,060 --> 00:27:34,760 Inspector DiLorenzo's help would be invaluable in sorting through it. I'll 476 00:27:34,760 --> 00:27:35,760 consider it. 477 00:27:36,020 --> 00:27:37,020 Thanks. 478 00:27:39,520 --> 00:27:40,840 I'm about to surprise myself. 479 00:27:42,000 --> 00:27:46,380 What does that mean? I'm actually thinking of having you work on a case 480 00:27:46,380 --> 00:27:48,000 him. That's against department policy. 481 00:27:50,830 --> 00:27:53,750 I decide when policy applies. I'm mystified, though. 482 00:27:55,310 --> 00:27:56,850 Because I'm not howling for blood? 483 00:27:57,070 --> 00:27:58,070 Why aren't you? 484 00:27:58,610 --> 00:28:00,090 I just want to be sure first. 485 00:28:02,010 --> 00:28:04,090 Well, don't make a fool out of me. 486 00:28:04,590 --> 00:28:06,450 I wouldn't, Captain. Get Lothar Files. 487 00:28:07,350 --> 00:28:08,350 Hey, C .D. Hi. 488 00:28:08,910 --> 00:28:09,910 What do we got? 489 00:28:10,570 --> 00:28:13,070 Greenwood. Ray Greenwood. 490 00:28:14,990 --> 00:28:18,290 Salt and battery inciting to riot. Resisting arrest. We'll be out of here 491 00:28:18,290 --> 00:28:20,730 minutes. So I've heard. What else were we going to do? 492 00:28:24,650 --> 00:28:25,910 Meanwhile, you need a partner. 493 00:28:26,190 --> 00:28:27,430 Have you given it any thought? 494 00:28:29,170 --> 00:28:30,170 Ginny asked. 495 00:28:37,610 --> 00:28:39,250 Cap, are you saying you wouldn't approve that? 496 00:28:42,310 --> 00:28:43,670 Well, you know her history. 497 00:28:45,320 --> 00:28:46,620 She can't hold on to a partner. 498 00:28:46,940 --> 00:28:48,740 Well, maybe she hasn't found the right one yet. 499 00:28:53,900 --> 00:28:54,900 Your choice. 500 00:28:55,100 --> 00:28:56,100 You're in love with it. 501 00:29:02,920 --> 00:29:06,660 Mr. Wilson, we understand the situation in the neighborhood, but if you felt 502 00:29:06,660 --> 00:29:08,300 justified, why did you run? 503 00:29:09,620 --> 00:29:12,520 You ever kill someone, either of you, close up, face to face? 504 00:29:12,820 --> 00:29:13,820 No. 505 00:29:13,930 --> 00:29:15,690 It humbles you and terrifies. 506 00:29:16,050 --> 00:29:17,230 Power to take a life. 507 00:29:18,450 --> 00:29:20,950 Did you plan ahead of time to kill Andre Gault? 508 00:29:22,010 --> 00:29:23,010 Andre Gault. 509 00:29:24,270 --> 00:29:27,690 You put a name to him and you're not killing the man that killed your son or 510 00:29:27,690 --> 00:29:28,690 poison of children. 511 00:29:28,790 --> 00:29:30,550 The name makes him a person. 512 00:29:31,210 --> 00:29:32,250 It makes it worse. 513 00:29:33,770 --> 00:29:37,290 I thought about killing Andre Gault more than once after my son died. 514 00:29:38,610 --> 00:29:42,230 At the time of the shooting, did you feel physically threatened by Mr. Galt? 515 00:29:42,230 --> 00:29:43,790 you feel you were acting in self -defense? 516 00:29:44,990 --> 00:29:46,670 You know, it comes down to that, doesn't it? 517 00:29:47,310 --> 00:29:48,570 Just answer the question. 518 00:29:48,870 --> 00:29:49,870 That's what's being said? 519 00:29:52,010 --> 00:29:53,170 What I did, I did. 520 00:29:53,510 --> 00:29:54,830 Right or wrong is up to God. 521 00:29:55,770 --> 00:29:59,390 A lot of people where I live feel that way, trapped in a corner. They still do. 522 00:30:01,170 --> 00:30:03,410 When you push a man that far, something's going to happen. 523 00:30:03,990 --> 00:30:04,990 Like murder? 524 00:30:06,550 --> 00:30:07,550 Something. 525 00:30:07,820 --> 00:30:11,880 Your wife said she offered to lie for you, but you didn't want her to. Every 526 00:30:11,880 --> 00:30:12,880 puts you deeper in hell. 527 00:30:13,580 --> 00:30:15,560 I know about hell. Man guilt. 528 00:30:15,900 --> 00:30:17,760 Joe. Let me speak. 529 00:30:20,580 --> 00:30:22,980 I'm guilty of raising two kids that turn to drugs. 530 00:30:23,580 --> 00:30:24,820 That's on me and my wife. 531 00:30:26,420 --> 00:30:27,420 What do you want, Joe? 532 00:30:27,680 --> 00:30:29,180 You want to be punished for your sins? 533 00:30:29,620 --> 00:30:30,900 No, man. I want out. 534 00:30:31,740 --> 00:30:33,100 Punishment I can do on my own. 535 00:30:39,080 --> 00:30:40,320 Greenwood. Free to go. 536 00:30:41,980 --> 00:30:44,800 We're going about this all wrong. We're on the same side. 537 00:30:46,100 --> 00:30:47,760 Never. Listen up. 538 00:30:50,860 --> 00:30:51,960 We got a problem. 539 00:30:52,500 --> 00:30:56,440 Those people from the neighborhood, they know what I know. They know the truth, 540 00:30:56,480 --> 00:30:57,840 but they're going to get up in court and lie. 541 00:30:58,220 --> 00:30:59,660 Why not play by their rules? 542 00:30:59,940 --> 00:31:00,940 I don't follow. 543 00:31:01,360 --> 00:31:03,100 Tell me what you need me to say. 544 00:31:03,610 --> 00:31:07,710 If I come in with just the right story, whether it happened that way or not, we 545 00:31:07,710 --> 00:31:08,710 can win this case. 546 00:31:08,950 --> 00:31:10,670 So you're willing to lie in court? 547 00:31:11,310 --> 00:31:12,610 Cops do it all the time. 548 00:31:13,230 --> 00:31:14,370 It's for a good cause. 549 00:31:15,890 --> 00:31:18,470 He offered to lie under oath for the prosecution? 550 00:31:18,790 --> 00:31:19,790 No ambiguity? 551 00:31:20,230 --> 00:31:21,230 None. 552 00:31:22,730 --> 00:31:23,730 Dumb, that's so dumb. 553 00:31:24,470 --> 00:31:25,470 It's over. 554 00:31:25,910 --> 00:31:29,510 We can't use him now. Without him, the waitress, the other two eyewitnesses, I 555 00:31:29,510 --> 00:31:31,170 don't know how we prove anything beyond a reasonable doubt. 556 00:31:32,050 --> 00:31:33,310 Wilson won't take the stand. 557 00:31:33,830 --> 00:31:35,790 He's remorseful, but he'd rather be out. 558 00:31:36,270 --> 00:31:38,150 Well, maybe this is the best possible result. 559 00:31:39,670 --> 00:31:43,210 Everybody on both sides lying is the best possible result? I don't think so. 560 00:31:44,050 --> 00:31:46,470 I'll call your boss, see what he wants to do. 561 00:31:47,270 --> 00:31:48,270 Okay. 562 00:32:03,350 --> 00:32:04,610 Look... Who's that guy this morning? 563 00:32:04,950 --> 00:32:08,470 What guy? During the briefing, he, uh, rubbed your shoulders, whispered in your 564 00:32:08,470 --> 00:32:09,470 ear. 565 00:32:10,030 --> 00:32:11,070 Someone I work with. 566 00:32:11,910 --> 00:32:13,770 Tried to call you last night, gave up around midnight. 567 00:32:14,490 --> 00:32:15,490 Well, I was out. 568 00:32:15,610 --> 00:32:16,610 Obviously. 569 00:32:17,610 --> 00:32:19,470 You having some kind of relationship with this guy? 570 00:32:20,030 --> 00:32:22,210 Just seemed, I don't know, intimate. 571 00:32:24,370 --> 00:32:25,370 Intimate? 572 00:32:25,470 --> 00:32:28,070 No. I mean, you know, I sleep with him. 573 00:32:28,720 --> 00:32:31,800 Then again, I sleep with all the guys in the division, you know, it's where I 574 00:32:31,800 --> 00:32:35,040 break them in but none of my business Damn, right 575 00:32:35,040 --> 00:32:41,920 We 576 00:32:41,920 --> 00:32:50,580 got 577 00:32:50,580 --> 00:32:54,060 to go back to the waitress break it down 578 00:32:59,600 --> 00:33:00,600 What? 579 00:33:01,900 --> 00:33:02,900 We? 580 00:33:03,440 --> 00:33:05,940 We're working this case together, aren't we? What are you talking about? 581 00:33:08,100 --> 00:33:12,060 You know what? Maybe I have a few partnership concerns of my own. 582 00:33:12,380 --> 00:33:13,380 Such as? 583 00:33:13,940 --> 00:33:14,940 Such as? 584 00:33:15,980 --> 00:33:18,340 What gives you the right to pass judgment on me? 585 00:33:18,540 --> 00:33:22,300 I don't pass judgment on you, Jenny. Yes, you do. All the little comments, 586 00:33:22,300 --> 00:33:23,300 little digs. 587 00:33:23,480 --> 00:33:27,080 Who I sleep with, how many beers I may have after work. You know what? If that 588 00:33:27,080 --> 00:33:29,120 makes me an unacceptable partner to you, then fine. 589 00:33:30,080 --> 00:33:34,120 Just don't go putting me down and then tell me what great friends we are. I am 590 00:33:34,120 --> 00:33:37,760 sorry, okay? I didn't mean to put you down. It will not happen again. 591 00:33:38,940 --> 00:33:41,880 That doesn't mean that the concerns that I have are not valid, Ginny. You know 592 00:33:41,880 --> 00:33:42,880 what? This is my turn. 593 00:33:45,600 --> 00:33:46,600 Okay. 594 00:33:47,060 --> 00:33:48,060 All right. 595 00:33:49,760 --> 00:33:50,760 What else? 596 00:33:53,640 --> 00:33:55,220 Nothing else. That's it. 597 00:33:59,320 --> 00:34:00,380 Are you all right? 598 00:34:01,400 --> 00:34:02,400 Well. 599 00:34:04,340 --> 00:34:05,340 Back to work? 600 00:34:05,660 --> 00:34:06,660 Please. 601 00:34:09,400 --> 00:34:15,100 So it's not like Kira has her own agenda, right? I mean, she doesn't know 602 00:34:15,100 --> 00:34:17,699 Galt or Joe Wilson except to serve him a cup of coffee. 603 00:34:17,940 --> 00:34:19,280 She doesn't live in the neighborhood. 604 00:34:20,139 --> 00:34:21,139 So what, money? 605 00:34:21,620 --> 00:34:24,040 Threats? And she looked like she hadn't slept all night. 606 00:34:25,280 --> 00:34:28,940 Captain says Ray was dumb to offer to lie in court. He don't seem dumb to me. 607 00:34:29,739 --> 00:34:32,400 But why offer? Why not just do it, you know? 608 00:34:33,620 --> 00:34:35,520 The scene in the parking lot could have been a setup. 609 00:34:36,300 --> 00:34:41,000 Yeah, but he wants Wilson to pay for Andre's death. Why torpedo his own case? 610 00:34:41,380 --> 00:34:42,620 Unless he wants to lose. 611 00:34:47,920 --> 00:34:50,020 Kira, do you know a man named Tom Monroe? 612 00:34:50,340 --> 00:34:51,880 He's the mechanic at Joel Wilson's garage. 613 00:34:52,219 --> 00:34:54,300 No. He's also a witness in this case. 614 00:34:54,540 --> 00:34:55,540 I don't know him. 615 00:34:55,880 --> 00:34:56,940 He was scared, too. 616 00:34:58,400 --> 00:34:59,400 What do you mean? 617 00:35:06,800 --> 00:35:07,800 How did you know? 618 00:35:08,880 --> 00:35:09,880 Monroe's a liar. 619 00:35:11,100 --> 00:35:12,100 Bitch. 620 00:35:18,400 --> 00:35:21,720 Last night, you made a call to 911, said somebody had broken into your 621 00:35:21,720 --> 00:35:23,640 apartment. It was a mistake. 622 00:35:24,540 --> 00:35:27,080 Here, we heard the tapes. We know somebody was there. 623 00:35:27,700 --> 00:35:30,060 Somebody said, hang up the phone, bitch, or you're dead. 624 00:35:30,600 --> 00:35:34,760 No. Well, okay, we can have the tapes in hand, get a voice print, or you can 625 00:35:34,760 --> 00:35:35,760 start telling us the truth. 626 00:35:36,540 --> 00:35:39,060 Have you had any recent contact with Ray Greenwood? 627 00:35:40,260 --> 00:35:42,520 He used to come in here with his friend, that's all. 628 00:35:44,640 --> 00:35:49,080 Kira, we sent a patrol officer with photographs of Greenwood and his 629 00:35:49,080 --> 00:35:50,680 to the people that live in your building. 630 00:35:51,140 --> 00:35:52,780 We both know what they're going to find. 631 00:35:53,640 --> 00:35:57,240 If you lie under oath, threats are no threats, you're going to be guilty of 632 00:35:57,240 --> 00:35:58,360 perjury and conspiracy. 633 00:35:59,600 --> 00:36:03,420 You let him have something like that over you, Ray Greenwood will own you. 634 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 Aren't you tired of being scared all the time? 635 00:36:12,120 --> 00:36:13,120 What? 636 00:36:13,520 --> 00:36:17,660 Ray Greenwood pressured the two key witnesses against Joe Wilson to change 637 00:36:17,660 --> 00:36:21,200 testimony. And then tainted his own testimony to ensure the case be dropped. 638 00:36:21,540 --> 00:36:24,240 Yeah, he wanted Wilson to go free so he can kill him himself. 639 00:36:25,560 --> 00:36:26,560 Right. 640 00:36:27,100 --> 00:36:28,100 Street justice. 641 00:36:29,880 --> 00:36:31,020 You need me for anything? 642 00:36:32,060 --> 00:36:33,060 No. 643 00:36:33,840 --> 00:36:36,740 Go on home. I just need to stop by archives. 644 00:36:37,780 --> 00:36:39,160 So I guess we're on the case. 645 00:36:39,960 --> 00:36:40,960 What case? 646 00:36:41,140 --> 00:36:42,140 Dick's murder. 647 00:36:42,400 --> 00:36:43,400 No, I am. 648 00:36:43,920 --> 00:36:46,120 I'm your partner, right? And we both are. 649 00:36:46,760 --> 00:36:47,760 Have a good night. 650 00:36:49,300 --> 00:36:50,300 Good night. 651 00:36:58,120 --> 00:37:00,180 Hey, Ray, you remember this place, huh? 652 00:37:02,280 --> 00:37:03,320 It isn't right. 653 00:37:03,640 --> 00:37:05,520 You see what kind of people they are. 654 00:37:05,820 --> 00:37:08,900 Now, I suppose my husband is going to be convicted and go to jail. 655 00:37:09,400 --> 00:37:10,480 How is that justice? 656 00:37:12,400 --> 00:37:13,400 It's not. 657 00:37:13,620 --> 00:37:14,620 Entirely. 658 00:37:15,240 --> 00:37:17,680 Is there room here for a meeting of the mind? 659 00:37:17,940 --> 00:37:18,940 Yeah, I think so. 660 00:37:19,060 --> 00:37:20,060 Please. 661 00:37:31,460 --> 00:37:32,460 I'm sorry. 662 00:37:32,680 --> 00:37:35,300 I think we... Sorry. 663 00:37:36,920 --> 00:37:37,920 Go ahead. 664 00:37:40,060 --> 00:37:43,730 I'm just... Not used to having to check in with anybody. 665 00:37:45,670 --> 00:37:47,790 I'm not used to having anyone care. 666 00:37:48,430 --> 00:37:49,830 I had no right to ask. 667 00:37:50,590 --> 00:37:52,230 So suddenly I got jealous. 668 00:37:53,630 --> 00:37:54,630 It was stupid. 669 00:37:56,650 --> 00:37:57,650 I have a past. 670 00:37:58,230 --> 00:37:59,230 So do I. 671 00:38:00,730 --> 00:38:05,770 Look, there is nothing now, nor has there ever been anything with that guy. 672 00:38:05,770 --> 00:38:07,770 for last night... No, you don't even have to say it. 673 00:38:11,240 --> 00:38:12,240 our first fight, huh? 674 00:38:13,980 --> 00:38:18,160 Yeah, I don't even know what it was about or who won. Well, I clearly won. 675 00:38:18,860 --> 00:38:19,860 Oh, yeah. 676 00:38:21,960 --> 00:38:24,000 Look, Jenny... We'll work it out. 677 00:38:26,840 --> 00:38:27,840 Yeah. 678 00:38:28,520 --> 00:38:29,520 Later? 679 00:38:30,300 --> 00:38:30,700 Take 680 00:38:30,700 --> 00:38:37,600 the 681 00:38:37,600 --> 00:38:39,520 plea, Adam. It's a good deal and you know it. 682 00:38:39,900 --> 00:38:42,950 Manslaughter. and a request for leniency in sentencing. 683 00:38:43,390 --> 00:38:45,790 Joe Wilson killed a man who deserves to be punished. 684 00:38:46,070 --> 00:38:47,130 He'd tell you that himself. 685 00:38:47,510 --> 00:38:51,790 On the other hand, he was provoked, ignored, pushed to the edge. In a way, 686 00:38:51,790 --> 00:38:52,790 was self -defense. 687 00:38:53,590 --> 00:38:55,410 At least the jury could see it that way. 688 00:38:55,770 --> 00:38:57,690 Maybe you're underestimating my trial skills. 689 00:38:58,010 --> 00:38:59,010 Never. 690 00:38:59,110 --> 00:39:00,110 He could win. 691 00:39:00,690 --> 00:39:01,690 He could lose. 692 00:39:02,770 --> 00:39:04,610 But why go to the trouble? 693 00:39:06,090 --> 00:39:09,150 Once he's done his time, he's not a threat to himself or the community. 694 00:39:10,760 --> 00:39:12,860 It's the only way any of us are going to win this thing. 695 00:39:13,320 --> 00:39:14,320 You made no promises. 696 00:39:15,300 --> 00:39:16,420 I don't have the authority. 697 00:39:18,120 --> 00:39:19,440 Don't worry, you'll get all the credit. 698 00:39:21,120 --> 00:39:22,580 You think I'm that self -serving? 699 00:39:22,840 --> 00:39:23,840 Yeah. 700 00:39:25,660 --> 00:39:27,580 Why don't you get the job done so I forgive you? 701 00:39:38,860 --> 00:39:43,720 Listen, Jen, I had some time to think about it. But before you say anything, I 702 00:39:43,720 --> 00:39:45,620 know I'm not the easiest person in the world. 703 00:39:45,840 --> 00:39:48,700 I fly off the handle, I make mistakes. Don't we all? 704 00:39:50,480 --> 00:39:52,120 I'd be honored to be your partner. 705 00:39:56,840 --> 00:39:58,400 I really want this to work. 706 00:39:58,800 --> 00:39:59,800 Me too. 707 00:40:00,680 --> 00:40:01,680 Want to grab a bite? 708 00:40:02,060 --> 00:40:05,180 Can we do that another night? I got a date. 709 00:40:06,259 --> 00:40:08,620 Oh, well... Yeah. 710 00:40:10,940 --> 00:40:11,940 Yeah, okay. 711 00:40:12,900 --> 00:40:13,900 I'll call you back. 712 00:40:15,460 --> 00:40:16,460 Are those them? 713 00:40:16,720 --> 00:40:17,720 Ten years plus. 714 00:40:18,320 --> 00:40:20,260 I didn't realize there were so many of them. 715 00:40:20,700 --> 00:40:23,200 All that time, Simon never gave us a bad lead. 716 00:40:24,540 --> 00:40:25,540 You miss him? 717 00:40:26,420 --> 00:40:27,420 Yeah, every day. 718 00:40:28,060 --> 00:40:29,320 He was my best friend. 719 00:40:31,900 --> 00:40:32,900 What was he like? 720 00:40:33,880 --> 00:40:34,880 He was real. 721 00:40:36,080 --> 00:40:37,080 And funny. 722 00:40:37,840 --> 00:40:42,660 He used to say if the bad guys were stupid enough to cross his path, they 723 00:40:42,660 --> 00:40:43,660 know Dick. 724 00:40:46,520 --> 00:40:47,640 You're not what I expected. 725 00:40:48,840 --> 00:40:49,840 Meaning? 726 00:40:50,720 --> 00:40:54,760 Under similar circumstances, I'm pretty sure I wouldn't be doing as well. 727 00:40:55,440 --> 00:40:58,860 I don't have a choice if I want to stay part of this. Hopefully you will. 728 00:40:59,900 --> 00:41:01,240 Hopefully we'll put it to rest. 729 00:41:02,800 --> 00:41:04,980 Dick kept Simon's identity from me for ten years. 730 00:41:05,380 --> 00:41:06,840 His best friend and partner. 731 00:41:08,020 --> 00:41:09,380 Were there other secrets, too? 732 00:41:10,520 --> 00:41:11,960 We all have secrets, Michael. 733 00:41:13,580 --> 00:41:14,580 I'll be in touch. 734 00:41:14,880 --> 00:41:15,880 I'll be here. 735 00:42:11,710 --> 00:42:12,710 Sorry, part. 736 00:42:13,650 --> 00:42:15,310 No other way out that I could see. 737 00:42:16,950 --> 00:42:18,170 Man, it's cold out here. 738 00:42:20,150 --> 00:42:21,590 Kids, faith in the kids for me. 739 00:42:22,550 --> 00:42:24,510 This has nothing to do with you or them. 740 00:42:25,670 --> 00:42:27,290 We had some good times, didn't we? 741 00:42:28,330 --> 00:42:29,330 Don't ask why. 742 00:44:00,080 --> 00:44:01,080 SHOW JO - 57825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.