Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,270 --> 00:00:14,270
How you doing, officer?
2
00:00:15,810 --> 00:00:16,990
How's that look like I'm doing?
3
00:00:19,990 --> 00:00:21,130
Long, I'm sorry.
4
00:00:21,670 --> 00:00:25,710
I worked a double shift. I haven't slept
in 24 hours. I'm a little cold.
5
00:00:32,040 --> 00:00:34,460
Call 911 and watch my stuff.
6
00:01:26,070 --> 00:01:28,770
Look, buddy, I got PMS and I got a gun.
7
00:01:29,450 --> 00:01:30,450
Any questions?
8
00:02:21,920 --> 00:02:25,160
I blame Silicon Valley. You can't blame
the dot -coms for everything.
9
00:02:25,600 --> 00:02:27,480
$1 ,500 for a purse?
10
00:02:28,020 --> 00:02:30,340
That's not what was in the purse. That
is what the purse cost.
11
00:02:30,860 --> 00:02:32,300
Chanel? Fendi.
12
00:02:33,100 --> 00:02:36,100
I once bought a pair of jeans for $130.
13
00:02:36,660 --> 00:02:38,280
Yeah, dyed in the washer, right?
14
00:02:38,820 --> 00:02:40,820
Still got them. Can't wait to pick four.
15
00:02:41,220 --> 00:02:42,220
$1 ,500?
16
00:02:42,920 --> 00:02:43,920
Thanks, Dad.
17
00:02:44,260 --> 00:02:45,600
What's this debtor's name? Harrison.
18
00:02:45,940 --> 00:02:47,620
The judge is still sitting on my
warrant.
19
00:02:48,590 --> 00:02:49,590
So you're doing nothing?
20
00:02:50,050 --> 00:02:52,030
No, I'm waiting for a warrant.
21
00:02:57,450 --> 00:03:03,310
So, uh, since Angela's still on call for
that prelim thing, if anything comes in
22
00:03:03,310 --> 00:03:05,330
and she's still doing nothing?
23
00:03:05,810 --> 00:03:06,830
No problem, Captain.
24
00:03:10,670 --> 00:03:13,170
God, she's got to buck up her ass for
me.
25
00:03:13,670 --> 00:03:14,670
Why?
26
00:03:15,010 --> 00:03:16,730
Oh, how should I know?
27
00:03:17,340 --> 00:03:20,880
Maybe I'm not her idea of what a lady
cop should look and act like.
28
00:03:21,300 --> 00:03:22,600
Did she tell you that?
29
00:03:23,120 --> 00:03:24,120
No.
30
00:03:24,240 --> 00:03:28,160
Every time she looks at me, I get this
flashback to my Aunt Irene's expression
31
00:03:28,160 --> 00:03:31,440
when I showed up at my Sweet Sixteen
wearing put -offs and a T -shirt that
32
00:03:31,440 --> 00:03:32,440
Uh,
33
00:03:34,100 --> 00:03:38,840
lady on the bench, she specifically
asked to see a female inspector.
34
00:03:39,500 --> 00:03:41,480
I figured that meant one of you guys.
35
00:03:42,220 --> 00:03:43,240
Thanks, wiseass.
36
00:03:43,460 --> 00:03:44,460
We'll take it from here.
37
00:03:55,560 --> 00:03:56,560
He said he's in Holland.
38
00:03:56,900 --> 00:04:00,100
All right, let's go. We've got to get
back to the airport in the next two
39
00:04:00,100 --> 00:04:02,400
or we're going to miss our flight. I
don't know why we've got to grab him and
40
00:04:02,400 --> 00:04:05,260
take him back tonight. I can't think of
a lease pop for an overnighter.
41
00:04:05,920 --> 00:04:07,820
We'll use a little R &R. How about you?
42
00:04:08,880 --> 00:04:12,660
Peter, we've been after this flea bag
for the last two years. All I want to do
43
00:04:12,660 --> 00:04:17,160
is pick his ugly ass up, put it on the
plane, book him, call Mrs. Graham and
44
00:04:17,160 --> 00:04:19,899
tell her that the guy that executed her
two daughters is now in chains.
45
00:04:21,899 --> 00:04:23,380
Oh, you got the warrant? Yeah.
46
00:04:23,660 --> 00:04:25,700
Good. Let's pick this son of a bitch up.
47
00:04:28,940 --> 00:04:31,080
Here we go. How long has he been
holding?
48
00:04:31,300 --> 00:04:35,640
Two days now. We're about to transfer
him until word got down that he was
49
00:04:35,640 --> 00:04:36,640
in California.
50
00:04:37,540 --> 00:04:38,540
Prescott!
51
00:04:39,040 --> 00:04:40,040
Front and center.
52
00:04:42,100 --> 00:04:44,580
Detective Reese says she's going to come
down and see you guys. I'm going to go
53
00:04:44,580 --> 00:04:46,120
finish the paperwork. I'll be back in a
flash.
54
00:04:46,380 --> 00:04:47,380
Thank you. Thanks.
55
00:04:49,580 --> 00:04:50,580
Hey, Prescott.
56
00:04:51,300 --> 00:04:52,480
Fancy running into you.
57
00:04:53,230 --> 00:04:55,430
Hope you enjoyed your little cross
-country trip.
58
00:04:56,310 --> 00:04:57,970
Because it's time to come back home.
59
00:04:58,630 --> 00:05:00,510
I don't know, I kind of like it here in
Minnesota.
60
00:05:02,230 --> 00:05:03,230
I like the cold.
61
00:05:04,150 --> 00:05:06,970
Yeah, well, where you're going to end up
is going to be real hot.
62
00:05:07,690 --> 00:05:09,070
Miss Patterson? Yeah.
63
00:05:09,750 --> 00:05:12,110
Hi, Magda Ramirez, this is Peter
Toriano.
64
00:05:12,330 --> 00:05:13,330
Nice to meet you.
65
00:05:17,900 --> 00:05:19,300
I'm afraid I have some news.
66
00:05:19,520 --> 00:05:21,960
We cannot sign the extradition warrant.
67
00:05:22,240 --> 00:05:25,020
Prescott confessed to a murder early
this morning.
68
00:05:25,340 --> 00:05:29,460
37 -year -old mother of two beaten to
death with a crowbar three days ago in
69
00:05:29,460 --> 00:05:31,520
Minneapolis. Wait a minute, are you
sure?
70
00:05:31,740 --> 00:05:33,780
I mean, we've been tracking this guy
since 98.
71
00:05:34,040 --> 00:05:37,400
Positive. He led us to where he hid the
murder weapon, which he wrapped up in
72
00:05:37,400 --> 00:05:38,400
his plaid shirt.
73
00:05:39,440 --> 00:05:42,040
So, sorry to drag you guys all the way
out here.
74
00:05:42,460 --> 00:05:43,800
Hope you have a nice trip back.
75
00:05:52,880 --> 00:05:54,780
Did you see the guy outside your window?
76
00:05:55,720 --> 00:05:57,820
No, I actually didn't see anyone.
77
00:05:58,120 --> 00:06:02,000
And this was after you received the
obscene phone call? Yeah. It usually
78
00:06:02,000 --> 00:06:04,760
when I get home from work, from the
bank. I'm a loan officer.
79
00:06:05,240 --> 00:06:06,780
Any messages on your machine?
80
00:06:07,120 --> 00:06:11,280
No. I got really scared, and I didn't
want to hear them, so I unplugged it.
81
00:06:12,020 --> 00:06:14,820
I mean, the minute I walk in the house,
though, the phone starts to ring.
82
00:06:15,080 --> 00:06:16,960
And you're sure it's not the same man?
No.
83
00:06:17,380 --> 00:06:21,080
It's a different one. I mean, maybe the
same one a couple of times, but...
84
00:06:21,710 --> 00:06:24,250
The thing is that there's just no way
that this is a coincidence.
85
00:06:24,690 --> 00:06:28,970
I mean, for the last two weeks, every
day, the phone calls, and then there's
86
00:06:28,970 --> 00:06:29,970
someone outside my house.
87
00:06:30,070 --> 00:06:32,250
Oh, God, I'm sorry. I'm really sorry.
88
00:06:32,930 --> 00:06:34,870
I just haven't slept much.
89
00:06:35,530 --> 00:06:37,690
Are you on any medication?
90
00:06:39,370 --> 00:06:42,990
I've been taking sleeping pills, and the
doctor gave me some Valium.
91
00:06:45,750 --> 00:06:47,290
I am not imagining that.
92
00:06:48,210 --> 00:06:50,070
There is definitely someone after me.
93
00:06:50,490 --> 00:06:52,850
Have you had any recent bad breakups, a
divorce?
94
00:06:53,610 --> 00:06:55,250
No, I've never been married.
95
00:06:55,990 --> 00:06:59,490
I've had boyfriends, but none of them
would do anything like this.
96
00:06:59,770 --> 00:07:03,210
Mrs. Long, the first thing you should do
is call the phone company. They can put
97
00:07:03,210 --> 00:07:06,830
a trap on your line and trace your
incoming calls. If you hear another
98
00:07:06,830 --> 00:07:09,190
outside your house, you should call 911
immediately.
99
00:07:09,890 --> 00:07:10,890
Take this.
100
00:07:11,490 --> 00:07:13,190
Is that all?
101
00:07:13,930 --> 00:07:15,930
I mean, isn't there anything else you
can do?
102
00:07:17,790 --> 00:07:19,170
I feel so vulnerable.
103
00:07:20,030 --> 00:07:24,350
I don't blame you. Is there a friend or
relative, someone you could stay with?
104
00:07:26,630 --> 00:07:29,410
You might want to consider getting a
dog.
105
00:07:31,290 --> 00:07:32,290
A dog.
106
00:07:35,930 --> 00:07:38,030
We have your written complaint on file.
107
00:07:39,510 --> 00:07:41,490
I'm really sorry we couldn't do more.
108
00:07:42,850 --> 00:07:44,890
Yeah. So am I.
109
00:07:48,130 --> 00:07:49,130
You know the drill.
110
00:07:49,680 --> 00:07:51,420
We're not in the business of preventing
crime.
111
00:08:05,040 --> 00:08:06,040
Magda?
112
00:08:07,160 --> 00:08:08,360
But I'll be home soon.
113
00:08:09,100 --> 00:08:11,160
Okay? You be nice to Grandma.
114
00:08:11,660 --> 00:08:13,420
I love you, too. Bye -bye.
115
00:08:13,660 --> 00:08:15,880
I knew there was a reason our flight was
canceled.
116
00:08:16,160 --> 00:08:20,020
I hear there's a fantastic thing going
down the road. A T -bone smothered and a
117
00:08:20,020 --> 00:08:22,540
baked potato with sour cream sounds so
good right now.
118
00:08:22,800 --> 00:08:24,520
Well, you go ahead. I'm going to grab
something later.
119
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
Then I left.
120
00:08:28,240 --> 00:08:29,240
What are you doing?
121
00:08:31,920 --> 00:08:33,620
There's something weird going on here,
Peter.
122
00:08:33,900 --> 00:08:36,440
I don't think Prescott committed the
murder he confessed to.
123
00:08:37,260 --> 00:08:39,919
Listen to this. Look, I know you're
upset.
124
00:08:40,140 --> 00:08:44,220
I know you wanted them to burn. So do I.
Will you just listen, please?
125
00:08:47,150 --> 00:08:48,570
How long have we been after this guy?
126
00:08:49,150 --> 00:08:51,430
I feel like I know him inside out.
127
00:08:51,690 --> 00:08:54,190
That crime in San Francisco was an
execution.
128
00:08:54,570 --> 00:08:56,790
Cold -blooded. This is a crime of
passion.
129
00:08:57,030 --> 00:08:58,110
Completely different.
130
00:08:58,530 --> 00:09:03,290
Magna, why would Prescott confess to a
murder he didn't commit?
131
00:09:10,530 --> 00:09:12,330
Hey. Hey.
132
00:09:13,230 --> 00:09:14,370
My man's number?
133
00:09:14,730 --> 00:09:16,940
Yes. Not exactly. Criminal procedure.
134
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
Ouch.
135
00:09:21,680 --> 00:09:27,060
You know, there are some crimes worth
getting arrested for.
136
00:09:27,280 --> 00:09:28,280
Oh, really?
137
00:09:29,440 --> 00:09:30,840
Misdemeanors or felonies?
138
00:09:31,100 --> 00:09:32,240
Whatever feels good.
139
00:09:47,730 --> 00:09:49,110
Daniel, wait a second.
140
00:09:50,450 --> 00:09:51,450
Daniel, wait.
141
00:09:53,930 --> 00:09:58,430
Why don't we just skip this part
tonight? Danny, no, we can't.
142
00:09:58,770 --> 00:09:59,770
Why not?
143
00:10:00,290 --> 00:10:01,290
You know why.
144
00:10:02,410 --> 00:10:03,870
No, I don't know why.
145
00:10:05,490 --> 00:10:08,990
Look, Daniel, we both just started new
jobs. The timing just isn't right.
146
00:10:10,090 --> 00:10:11,670
Well, is it ever going to be right?
147
00:10:44,630 --> 00:10:46,390
Hey, Jenny. Hey, CD.
148
00:10:47,130 --> 00:10:49,890
She had your card, and so I figured you
might want to be called.
149
00:10:50,310 --> 00:10:51,310
She was raped.
150
00:10:57,750 --> 00:10:59,670
You the inspector she went to see this
morning?
151
00:11:00,150 --> 00:11:01,750
Yeah. Want some blue roll?
152
00:11:03,230 --> 00:11:04,890
What kind of people are you anyway?
153
00:11:16,110 --> 00:11:17,930
I'm sorry. We did everything by the
book.
154
00:11:18,790 --> 00:11:21,490
No, we're just not in the business of
preventing crime.
155
00:11:23,250 --> 00:11:24,450
Maybe we should be.
156
00:11:29,530 --> 00:11:30,530
Dr.
157
00:11:35,790 --> 00:11:38,790
Ovita, Inspector Dexter and DeLaRosa,
SFPD.
158
00:11:39,230 --> 00:11:43,770
I threw the examination. I gave her a
pelvic, uh, some Rosapine for possible
159
00:11:43,770 --> 00:11:48,360
gonorrhea. She's concerned, rightfully
so, about HIV, so I've ordered a test.
160
00:11:48,880 --> 00:11:50,840
Evidence for it? Pretty conclusive.
161
00:11:51,240 --> 00:11:55,620
Vaginal penetration only. I'm sending
urine, a fingernail, and other
162
00:11:55,620 --> 00:11:56,620
to the lab now.
163
00:11:57,400 --> 00:12:01,580
She's pretty badly bruised, but that
part will heal fine.
164
00:12:02,160 --> 00:12:03,160
Thank you, doctor.
165
00:12:09,320 --> 00:12:10,720
Let's just give her a minute.
166
00:12:12,060 --> 00:12:14,040
I have to get her statement. I know
that.
167
00:12:14,540 --> 00:12:16,260
We can wait five minutes, can't we?
168
00:12:16,760 --> 00:12:17,760
Let her get dressed.
169
00:12:21,480 --> 00:12:24,800
He second -called, so they're running
late, and it probably won't be until
170
00:12:24,800 --> 00:12:26,540
afternoon, maybe even tomorrow.
171
00:12:27,460 --> 00:12:28,600
He said he'd see me.
172
00:12:30,000 --> 00:12:34,260
Oh, and, Captain, I made an appointment,
if it's okay, for a checkup today.
173
00:12:34,880 --> 00:12:39,840
I figured since we were going to be in
court anyway that... Thank you.
174
00:12:45,150 --> 00:12:48,370
Hello? Um, he's unavailable at the
moment. Can I take a message?
175
00:12:49,590 --> 00:12:50,770
10 .30 this morning?
176
00:12:52,070 --> 00:12:53,130
Does he have the address?
177
00:12:54,910 --> 00:12:55,910
Yes.
178
00:12:56,010 --> 00:12:57,010
I'll tell him.
179
00:12:58,310 --> 00:12:59,310
Thank you.
180
00:13:06,810 --> 00:13:10,910
Hey. I thought you had to testify this
morning. I am. They're running late.
181
00:13:11,810 --> 00:13:12,830
Um, you got a call.
182
00:13:13,150 --> 00:13:15,230
From a secretary at the Bay City Medical
Group?
183
00:13:15,990 --> 00:13:17,270
Confirming your 10 .30 appointment?
184
00:13:19,210 --> 00:13:20,210
Yeah.
185
00:13:21,330 --> 00:13:22,730
I meant to tell you about that.
186
00:13:23,050 --> 00:13:24,070
Is that a job offer?
187
00:13:24,670 --> 00:13:25,670
You know, we're talking.
188
00:13:26,530 --> 00:13:28,030
And when were you going to talk to me?
189
00:13:28,530 --> 00:13:30,650
After you said yes? Of course not,
Angie.
190
00:13:31,810 --> 00:13:33,630
Look, I just met this guy, Dr.
191
00:13:33,970 --> 00:13:37,710
Kim. He's got a group of ten internists,
and they're all doing really well, so I
192
00:13:37,710 --> 00:13:39,510
just... What about the clinic? I thought
you loved it there.
193
00:13:40,150 --> 00:13:43,910
I do. What about all this stuff about
giving back to the community? Look, I
194
00:13:43,910 --> 00:13:47,150
thought I should take the guy up on his
offer. He made you an offer? To just
195
00:13:47,150 --> 00:13:50,750
come down there, meet the other doctors.
Look, it's probably not going to
196
00:13:50,750 --> 00:13:51,750
happen, all right?
197
00:13:57,750 --> 00:13:58,749
Hey, you know what?
198
00:13:58,750 --> 00:14:00,750
Obviously, you're still upset about last
night.
199
00:14:01,510 --> 00:14:07,370
But you got to know that I would never
in any way... I got to go.
200
00:14:08,010 --> 00:14:09,770
We'll talk about this later, okay?
201
00:14:15,530 --> 00:14:20,630
He described the scene in detail, how he
broke into her apartment, how he killed
202
00:14:20,630 --> 00:14:23,590
her, where he hid the murder weapon.
We've got it. Dead to rights.
203
00:14:23,910 --> 00:14:28,730
I know it looks that way, and you're
probably right, okay? But a lot of stuff
204
00:14:28,730 --> 00:14:31,650
bothering me, and I don't want to go
back to San Francisco with all these
205
00:14:31,650 --> 00:14:32,650
unanswered questions.
206
00:14:33,210 --> 00:14:37,010
Prescott is a professional burglar. He's
been in and out of prison since he's a
207
00:14:37,010 --> 00:14:40,910
teenager. This guy can pick an
sophisticated lock in less than 30
208
00:14:41,190 --> 00:14:44,970
He killed those two teenage girls
because when he broke into their house,
209
00:14:44,970 --> 00:14:49,070
didn't think anybody was coming home.
They surprised him. So he executed them,
210
00:14:49,210 --> 00:14:53,350
one shot each to the base of the spine.
Very clean, very professional.
211
00:14:53,650 --> 00:14:56,630
This is a sloppy...
212
00:14:57,440 --> 00:14:59,000
enraged, non -thinking crime.
213
00:14:59,320 --> 00:15:03,520
I mean, using a crowbar to wrench open
the door, smashing her to death with it,
214
00:15:03,560 --> 00:15:05,260
over 40 blows to her head.
215
00:15:05,820 --> 00:15:07,480
This is just not his M .O.
216
00:15:07,900 --> 00:15:09,680
What else can I do to relieve your
doubt?
217
00:15:10,080 --> 00:15:11,680
Have you run any forensics yet?
218
00:15:12,020 --> 00:15:16,240
We've got the clothing he was picked up
in at the lab now. Can you please rush
219
00:15:16,240 --> 00:15:18,240
the test and see if it has any of her
blood on it?
220
00:15:20,000 --> 00:15:23,080
Okay. Test will be back this afternoon.
Thank you.
221
00:15:23,540 --> 00:15:24,540
Thanks.
222
00:15:26,960 --> 00:15:28,180
We're ready for your mammogram.
223
00:15:29,020 --> 00:15:31,880
Okay, so did you use any deodorants or
perfumes this morning?
224
00:15:32,240 --> 00:15:34,840
No. No coffee, tea?
225
00:15:35,820 --> 00:15:37,960
No. I know the routine.
226
00:15:39,080 --> 00:15:40,300
Yes, I'm sure you do.
227
00:15:40,840 --> 00:15:45,760
Okay, so what we'll do is we'll send the
film off to radiology, and we should
228
00:15:45,760 --> 00:15:48,560
have the results back in a day or two.
229
00:15:49,300 --> 00:15:53,720
I'll try and be quick. I know how much
this can hurt. I had one myself last
230
00:15:53,720 --> 00:15:54,720
week.
231
00:16:10,540 --> 00:16:11,640
How about a cup of coffee?
232
00:16:13,340 --> 00:16:15,000
A cup of coffee.
233
00:16:16,000 --> 00:16:18,020
I think that'll make it all go away.
234
00:16:21,440 --> 00:16:23,200
You still think I imagined all this?
235
00:16:25,100 --> 00:16:26,120
We didn't say that.
236
00:16:27,640 --> 00:16:29,300
You treated me like I was crazy.
237
00:16:30,460 --> 00:16:31,960
Like I'd done something wrong.
238
00:16:32,700 --> 00:16:34,960
Vicki, we never met. We did what we
could at the time.
239
00:16:37,140 --> 00:16:38,700
I specifically asked.
240
00:16:39,470 --> 00:16:40,610
To speak to a woman detective.
241
00:16:42,370 --> 00:16:47,870
Because I was stupid enough to think you
actually might give a damn.
242
00:16:48,230 --> 00:16:49,109
We do.
243
00:16:49,110 --> 00:16:50,170
Like hell you do.
244
00:16:52,530 --> 00:16:53,830
I was beaten up.
245
00:16:55,450 --> 00:16:57,050
My clothes torn off.
246
00:16:58,090 --> 00:17:02,050
I was thrown down on my own bed and
raped.
247
00:17:02,630 --> 00:17:06,150
And if you'd believe me, maybe none of
this would happen.
248
00:17:12,560 --> 00:17:14,599
Why don't you let me talk to her? What's
that about?
249
00:17:15,520 --> 00:17:17,460
Ginny, she just needs a little coddling
right now.
250
00:17:21,300 --> 00:17:22,300
I can coddle.
251
00:17:31,120 --> 00:17:32,120
Vicki.
252
00:17:33,580 --> 00:17:35,680
Please, let's go somewhere and sit down
and talk.
253
00:17:37,040 --> 00:17:38,040
Do me a favor.
254
00:17:38,380 --> 00:17:39,680
Don't play this game with me.
255
00:17:40,600 --> 00:17:42,000
Pretending to care. I do care.
256
00:17:42,700 --> 00:17:44,280
Why? Because you feel guilty?
257
00:17:44,580 --> 00:17:47,160
No, because I know exactly what you're
going through.
258
00:17:48,200 --> 00:17:49,240
How could you?
259
00:17:50,520 --> 00:17:51,520
Believe me.
260
00:18:23,909 --> 00:18:25,090
Hey. Hi.
261
00:18:27,130 --> 00:18:28,170
What are you doing here?
262
00:18:28,490 --> 00:18:29,770
I wanted to see you.
263
00:18:30,570 --> 00:18:31,670
I'm glad you came.
264
00:18:33,470 --> 00:18:37,250
Look, I'm sorry about yesterday. No,
Danny, I'm sorry. I shouldn't have
265
00:18:37,250 --> 00:18:38,250
at you the way I did.
266
00:18:38,650 --> 00:18:41,570
I mean, it's so clear looking at you.
You love this job.
267
00:18:41,770 --> 00:18:42,870
You belong here.
268
00:18:43,690 --> 00:18:44,870
Why would you want to leave?
269
00:18:51,239 --> 00:18:54,880
Because going into private practice
means a lot more money.
270
00:18:56,280 --> 00:18:58,820
Security, you know, a home.
271
00:19:01,100 --> 00:19:04,160
I mean, isn't that what's holding you
back? Why, you don't want to have kids
272
00:19:04,160 --> 00:19:05,160
right now?
273
00:19:05,380 --> 00:19:07,340
Daniel. Look, Angie, you're right.
274
00:19:08,060 --> 00:19:11,140
I mean, I do love it here.
275
00:19:12,000 --> 00:19:17,280
But I would give it up in a second if
that's what it takes.
276
00:19:18,840 --> 00:19:22,220
Nothing is more important to me than you
and our future family.
277
00:19:27,740 --> 00:19:30,560
I just never thought anything like this
would ever happen to me.
278
00:19:31,460 --> 00:19:36,040
I mean, even when he was on top of me,
sweating, kissing me, I just thought,
279
00:19:36,180 --> 00:19:38,740
this is not real.
280
00:19:41,860 --> 00:19:43,540
Did he say anything to you?
281
00:19:44,720 --> 00:19:46,380
He said I was beautiful.
282
00:19:47,820 --> 00:19:49,640
That he knew how much I wanted it.
283
00:19:50,520 --> 00:19:52,720
Stuff like that.
284
00:19:53,720 --> 00:19:55,700
And he made no attempt to hide his face?
285
00:19:56,640 --> 00:19:57,640
No.
286
00:19:58,780 --> 00:20:00,240
Have you ever seen him before?
287
00:20:01,700 --> 00:20:03,840
No. Not that I recall.
288
00:20:04,160 --> 00:20:08,520
Think hard. Maybe someone who used to
work at the bank, a customer, someone
289
00:20:08,520 --> 00:20:09,520
the gym.
290
00:20:18,640 --> 00:20:21,360
I think she's been through enough for
one day. Can I take her home now?
291
00:20:21,660 --> 00:20:23,860
We're setting up an appointment with a
sketch artist.
292
00:20:24,320 --> 00:20:26,780
You did see his face. That's a major leg
up.
293
00:20:27,000 --> 00:20:28,180
Can Carol come too?
294
00:20:29,220 --> 00:20:30,220
No problem.
295
00:20:32,540 --> 00:20:33,540
Yes.
296
00:20:34,740 --> 00:20:37,620
Would you turn that thing off, please?
Why punish yourself?
297
00:20:39,300 --> 00:20:44,220
Because I don't want to forget for one
minute what he did or why we are here.
298
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
Gin.
299
00:20:46,950 --> 00:20:48,930
That's horrible. You're hustling me.
300
00:20:51,650 --> 00:20:52,650
Hello.
301
00:20:53,110 --> 00:20:54,110
Hi, Karen.
302
00:20:54,350 --> 00:20:56,310
Yeah, he's here. Hold on.
303
00:20:57,510 --> 00:20:58,510
Hello.
304
00:21:01,230 --> 00:21:02,250
Karen, we're working.
305
00:21:03,990 --> 00:21:06,750
We came here on a case. No, you know
that's not true.
306
00:21:08,490 --> 00:21:09,670
Karen, stop it.
307
00:21:11,370 --> 00:21:14,350
Just... I'll be home tomorrow.
308
00:21:17,260 --> 00:21:18,260
Did you take anything?
309
00:21:19,840 --> 00:21:21,220
Are you telling me the truth?
310
00:21:23,160 --> 00:21:27,940
Okay, okay, I know, I know. Just try and
calm down and get some sleep.
311
00:21:30,500 --> 00:21:31,820
Okay, I'll call you tomorrow.
312
00:21:32,820 --> 00:21:33,820
Yeah.
313
00:21:39,120 --> 00:21:40,120
She's using again.
314
00:21:42,120 --> 00:21:43,120
I'm sorry.
315
00:21:44,280 --> 00:21:46,340
I need to get her back into her
treatment program.
316
00:21:47,180 --> 00:21:48,260
She gets like this.
317
00:21:49,820 --> 00:21:52,760
She called my room. She thought that we
were... Peter, it's okay, Peter.
318
00:21:53,640 --> 00:21:54,640
Louie.
319
00:22:00,880 --> 00:22:02,160
Hey, Cap, you got a second?
320
00:22:02,420 --> 00:22:03,500
Yeah, sure. How's it going?
321
00:22:03,760 --> 00:22:06,120
Really good. Vicki Lowell met with one
of our sketch artists.
322
00:22:06,320 --> 00:22:09,120
We got several likelies off the sketch.
We ran it through National Sex Offender
323
00:22:09,120 --> 00:22:12,640
files. One of the guys, Daryl Cape, he
just moved back to the city. He's on
324
00:22:12,640 --> 00:22:15,280
parole for sexual assault. We picked him
up and set up a lineup.
325
00:22:21,770 --> 00:22:22,770
He can't see you.
326
00:22:24,030 --> 00:22:25,030
That's him.
327
00:22:25,330 --> 00:22:26,630
On the right, number six.
328
00:22:29,130 --> 00:22:30,410
Okay, we need you to be sure.
329
00:22:31,590 --> 00:22:33,110
Number six, step forward.
330
00:22:33,310 --> 00:22:35,410
State your name, age, and birthplace.
331
00:22:36,530 --> 00:22:39,050
Daryl Cates, 32 years old.
332
00:22:40,210 --> 00:22:41,550
What else do you want to know?
333
00:22:43,770 --> 00:22:46,110
I'm positive.
334
00:22:48,590 --> 00:22:49,590
That's great, Vicki.
335
00:22:50,290 --> 00:22:51,290
You did great.
336
00:22:54,760 --> 00:22:57,700
Hi. I just got the results back. I told
you I'd let you know.
337
00:22:58,520 --> 00:22:59,740
Great. Did you get anything?
338
00:23:00,060 --> 00:23:01,060
Yeah.
339
00:23:01,420 --> 00:23:06,000
Serology says it's a 99 % probability
it's her blood on the shirt.
340
00:23:07,020 --> 00:23:08,700
He is our man.
341
00:23:10,020 --> 00:23:12,400
Well, you got a good case against him.
Yeah.
342
00:23:12,620 --> 00:23:15,300
Rest easy knowing he'll spend the rest
of his life in prison.
343
00:23:15,520 --> 00:23:17,140
He got pretty tough ones here.
344
00:23:17,560 --> 00:23:19,500
For my money, it's worse than dying.
345
00:23:19,760 --> 00:23:21,940
But after you convict, we might still
get our shot.
346
00:23:23,000 --> 00:23:24,080
No, you won't.
347
00:23:24,410 --> 00:23:27,650
It's a political thing. Governor Verst
is not going to extradite to a state
348
00:23:27,650 --> 00:23:28,650
a death penalty.
349
00:23:28,670 --> 00:23:29,670
Oh, great.
350
00:23:32,750 --> 00:23:34,090
Nice meeting you guys.
351
00:23:34,510 --> 00:23:35,510
Good luck.
352
00:23:36,430 --> 00:23:37,430
Thank you.
353
00:23:37,450 --> 00:23:38,450
Thanks.
354
00:23:42,850 --> 00:23:44,050
Prescott knew we were coming.
355
00:23:44,850 --> 00:23:48,610
He knew if he got extradited back to
California, he'd get the death penalty.
356
00:23:49,120 --> 00:23:53,000
So he committed murder here to avoid the
death penalty there. No, he confessed
357
00:23:53,000 --> 00:23:54,700
to a murder here to save his life.
358
00:23:58,080 --> 00:24:00,080
You listen to me, you son of a bitch.
359
00:24:00,280 --> 00:24:05,340
When a woman says no, when you have to
beat her into submission, that should be
360
00:24:05,340 --> 00:24:07,640
your first clue that she doesn't really
want it.
361
00:24:08,400 --> 00:24:09,400
Yeah?
362
00:24:10,260 --> 00:24:12,300
Then why advertise the merchandise?
363
00:24:12,940 --> 00:24:14,400
What are you talking about?
364
00:24:16,840 --> 00:24:17,840
The pictures.
365
00:24:18,140 --> 00:24:19,140
On the website.
366
00:24:19,520 --> 00:24:23,320
All the naked pictures with her name,
address, phone number.
367
00:24:25,360 --> 00:24:26,700
Oh, she wanted it.
368
00:24:38,480 --> 00:24:40,880
What have we got here?
369
00:24:41,480 --> 00:24:42,740
Nicky Lowell's webpage.
370
00:24:43,740 --> 00:24:45,380
Welcome to the new millennium.
371
00:24:45,870 --> 00:24:49,770
Today's version of writing on the
bathroom wall for a good time called...
372
00:24:49,770 --> 00:24:50,429
ever touched?
373
00:24:50,430 --> 00:24:53,490
Even if she did, it's still not a
defense. It's like saying she asked for
374
00:24:53,490 --> 00:24:56,310
wearing a tight skirt. Well, no one's
excusing the rape.
375
00:24:57,190 --> 00:24:59,570
She's our only witness. Her credibility
is paramount.
376
00:25:00,410 --> 00:25:02,090
She's some psycho case.
377
00:25:02,490 --> 00:25:04,770
I mean, literally setting herself up,
that's not good.
378
00:25:05,030 --> 00:25:06,030
I don't believe that.
379
00:25:06,310 --> 00:25:08,450
Is the webpage registered to her name?
380
00:25:08,730 --> 00:25:13,070
They don't register them by name, but it
was paid for by her credit card.
381
00:25:13,370 --> 00:25:14,370
Okay.
382
00:25:14,570 --> 00:25:16,110
She was still brutally raped.
383
00:25:16,610 --> 00:25:17,610
Yeah.
384
00:25:17,810 --> 00:25:20,730
And the defense attorney is going to
have a field day with these pictures.
385
00:25:20,990 --> 00:25:22,130
If they're allowed in.
386
00:25:22,990 --> 00:25:24,070
Something smells here.
387
00:25:25,190 --> 00:25:27,750
I suggest you go back and talk with our
victim.
388
00:25:29,330 --> 00:25:30,329
How'd it go?
389
00:25:30,330 --> 00:25:32,370
Guy fled out before I even got to
testify.
390
00:25:32,950 --> 00:25:34,410
Our tax dollars at work.
391
00:25:41,150 --> 00:25:42,150
Inspector Reed.
392
00:25:43,899 --> 00:25:44,899
Yes, doctor.
393
00:25:47,380 --> 00:25:48,380
That's great.
394
00:25:49,040 --> 00:25:50,240
No, that's great.
395
00:25:51,140 --> 00:25:52,420
Yes, four months, I know.
396
00:25:53,400 --> 00:25:54,400
Thank you.
397
00:25:58,000 --> 00:26:01,340
What's wrong, Peter? It's been at least
two hours since you belittled my theory.
398
00:26:01,740 --> 00:26:02,800
You really coming around?
399
00:26:03,180 --> 00:26:06,240
Actually, I'm with you as far as the
idea that the real murder may have been
400
00:26:06,240 --> 00:26:08,880
the holding cell where the men spilled
his guts. These things happen.
401
00:26:10,080 --> 00:26:14,300
But... But convincing the guy to tell
him where he stashed the weapon and then
402
00:26:14,300 --> 00:26:15,940
switch his shirts was pretty crazy.
403
00:26:16,360 --> 00:26:18,800
It's pretty desperate, Peter. Prescott
knows.
404
00:26:19,140 --> 00:26:21,520
If he goes back to California, he'll get
lethal injection.
405
00:26:22,100 --> 00:26:25,040
There he is waiting for us to come and
get him.
406
00:26:25,660 --> 00:26:29,180
And he has no way out except for some
guy who beat the woman to death, also
407
00:26:29,180 --> 00:26:30,240
looking for a way out.
408
00:26:30,500 --> 00:26:31,600
Prescott gave it to him.
409
00:26:31,860 --> 00:26:36,400
So we got 38 guys who passed through the
same home as South Prescott was in.
410
00:26:36,580 --> 00:26:37,539
Yeah.
411
00:26:37,540 --> 00:26:39,440
20 of them were transferred from the
state pen.
412
00:26:39,870 --> 00:26:41,710
They were already en route when the
murder was committed.
413
00:26:41,910 --> 00:26:46,050
Three of them were, what, DUIs and one
assault and battery? And don't forget
414
00:26:46,050 --> 00:26:47,230
three guys who held up the liquor store.
415
00:26:47,530 --> 00:26:52,370
Right. So, if you take the mug shots, we
show them to the victims' families and
416
00:26:52,370 --> 00:26:54,990
hope one of them recognizes one of the
guys that Prescott was in the holding
417
00:26:54,990 --> 00:26:55,709
cell with.
418
00:26:55,710 --> 00:26:57,150
Most victims know they're attackers.
419
00:26:57,750 --> 00:26:58,750
You ready?
420
00:26:58,930 --> 00:26:59,930
Yeah.
421
00:27:02,230 --> 00:27:03,370
I'm sorry about yesterday.
422
00:27:05,350 --> 00:27:06,350
About Karen's call.
423
00:27:07,080 --> 00:27:10,140
Peter, I told you to forget about that.
I know it wasn't your fault.
424
00:27:10,360 --> 00:27:12,700
I just don't want her to get the wrong
idea about us.
425
00:27:13,180 --> 00:27:17,060
Every time I mention your name, she goes
nuts. Why? She just got it in her head
426
00:27:17,060 --> 00:27:18,660
that I'm in love with you.
427
00:27:19,400 --> 00:27:22,800
Anyway, I called the doctor last night
to get her back into rehab.
428
00:27:23,040 --> 00:27:24,040
Good.
429
00:27:27,220 --> 00:27:28,220
You got the map?
430
00:27:28,320 --> 00:27:29,320
Yeah.
431
00:27:29,460 --> 00:27:30,460
Hit the road.
432
00:27:34,180 --> 00:27:35,180
Hey. Hi.
433
00:27:35,880 --> 00:27:37,080
He came as soon as I got your message.
434
00:27:37,520 --> 00:27:40,520
I brought the photo album you wanted,
but I don't understand.
435
00:27:40,720 --> 00:27:42,200
The guy confessed, right?
436
00:27:42,560 --> 00:27:46,540
Yeah. He just got out of prison for
another sexual assault.
437
00:27:47,660 --> 00:27:49,360
Why did they let these guys out?
438
00:27:52,800 --> 00:27:53,800
What?
439
00:27:55,000 --> 00:27:56,260
Is there something else?
440
00:27:56,940 --> 00:27:57,940
Yeah.
441
00:28:15,950 --> 00:28:18,410
Did you forget to mention this?
442
00:28:20,470 --> 00:28:21,610
This is on the internet?
443
00:28:22,090 --> 00:28:23,690
Your own private web page.
444
00:28:23,910 --> 00:28:25,010
For everyone to see?
445
00:28:26,770 --> 00:28:27,810
My address?
446
00:28:28,610 --> 00:28:29,730
My phone number?
447
00:28:33,850 --> 00:28:35,770
Hundreds of men looking at me?
448
00:28:36,010 --> 00:28:37,230
How did this happen?
449
00:28:37,530 --> 00:28:38,930
That's what we wanted to ask you.
450
00:28:40,050 --> 00:28:42,570
Me? Oh, you don't think I did this?
451
00:28:44,520 --> 00:28:46,520
Put naked pictures of myself on the
Internet?
452
00:28:50,760 --> 00:28:51,860
You don't believe me?
453
00:28:53,680 --> 00:28:55,540
It was your credit card on the account.
454
00:28:56,780 --> 00:28:58,780
What about this picture? Do you
recognize it?
455
00:29:02,200 --> 00:29:03,200
Yeah.
456
00:29:04,100 --> 00:29:06,260
It was taken by my ex -boyfriend,
Andrew.
457
00:29:07,400 --> 00:29:09,420
We were in Hawaii. There was no one on
the beach.
458
00:29:10,520 --> 00:29:12,680
We took our clothes off. He took some
pictures.
459
00:29:13,680 --> 00:29:16,280
Did anyone else see them or have access
to them?
460
00:29:16,520 --> 00:29:17,580
Andrew developed them.
461
00:29:18,680 --> 00:29:21,660
He left the pictures and the negatives
at my house. They're in a drawer
462
00:29:21,660 --> 00:29:25,400
somewhere. Did he take any of them?
Yeah, but he wouldn't have done anything
463
00:29:25,400 --> 00:29:26,400
like this.
464
00:29:30,940 --> 00:29:31,940
That's Andrew.
465
00:29:32,900 --> 00:29:34,180
At the lake last summer.
466
00:29:36,600 --> 00:29:40,760
Can you leave these with us for a while?
We'd like to have photos available of
467
00:29:40,760 --> 00:29:42,180
your friends, people you work with.
468
00:29:47,310 --> 00:29:48,570
What do I do about this?
469
00:29:51,370 --> 00:29:53,170
For now, go back and stay with Carol.
470
00:29:53,950 --> 00:29:57,630
We'll have someone from the station call
the provider and take the website down.
471
00:29:57,830 --> 00:29:58,850
Change your phone number.
472
00:29:59,450 --> 00:30:01,490
Just call us and leave us a number where
you're at.
473
00:30:05,850 --> 00:30:09,390
Who is it?
474
00:30:09,810 --> 00:30:13,190
The police. We want to ask you some
questions about Ray Donkel.
475
00:30:17,520 --> 00:30:18,419
You okay?
476
00:30:18,420 --> 00:30:20,420
Yeah, I just thought we're not spending
our wheelchair.
477
00:30:25,160 --> 00:30:27,840
Hi. We rang his doorbell, but there was
no answer.
478
00:30:28,100 --> 00:30:31,960
Yeah, that's because he died two days
ago. His brother was here yesterday
479
00:30:31,960 --> 00:30:33,280
cleaning out some of his stuff.
480
00:30:33,780 --> 00:30:37,380
He said the car went out of control, and
he hit the center divider.
481
00:30:37,740 --> 00:30:38,920
But you're not buying that?
482
00:30:39,400 --> 00:30:40,620
This guy was a mess.
483
00:30:41,220 --> 00:30:42,920
Booze, broads, that.
484
00:30:43,140 --> 00:30:45,640
Excuse me. He was looking for a way out.
485
00:30:46,350 --> 00:30:47,490
A way out of this life.
486
00:30:48,230 --> 00:30:49,410
I'm thinking he found it.
487
00:30:49,810 --> 00:30:51,830
Do you mind if we go up to his place,
take a look around?
488
00:30:52,150 --> 00:30:53,150
Be my guest.
489
00:30:53,250 --> 00:30:54,250
Thank you.
490
00:30:56,810 --> 00:30:57,890
I can't believe this happened.
491
00:30:58,270 --> 00:30:59,270
Is Vicki all right?
492
00:30:59,550 --> 00:31:00,550
Did she call you?
493
00:31:00,790 --> 00:31:01,990
No, no, Carol did.
494
00:31:02,290 --> 00:31:03,290
How do you know Carol?
495
00:31:03,950 --> 00:31:06,230
She and I worked at the same house,
house council.
496
00:31:07,510 --> 00:31:10,630
Carol and I dated for a while, and when
we broke up, I started dating Vicki.
497
00:31:11,990 --> 00:31:13,330
Then you broke up with Vicki.
498
00:31:14,970 --> 00:31:16,740
Correction. She dumped me.
499
00:31:17,500 --> 00:31:20,180
She's a real heartbreaker.
500
00:31:20,980 --> 00:31:21,980
Yours included?
501
00:31:26,540 --> 00:31:27,540
Yeah.
502
00:31:28,580 --> 00:31:30,900
So you were angry when she left you?
503
00:31:32,340 --> 00:31:34,840
Look, I was pretty bad off.
504
00:31:36,760 --> 00:31:39,820
But I'm not a sociopath. I would never
put her picture on a website.
505
00:31:40,420 --> 00:31:41,420
Well, it happens.
506
00:31:42,470 --> 00:31:46,430
Jealous ex -husbands posting naked
pictures of their wives on the net. The
507
00:31:46,430 --> 00:31:48,470
fastest -growing crime in America,
Internet harassment.
508
00:31:49,970 --> 00:31:50,970
I'm an attorney.
509
00:31:51,930 --> 00:31:56,750
Not that that makes me Mr. Law and
Order, but I'd never do something like
510
00:31:57,730 --> 00:31:59,110
What about the pictures of her?
511
00:31:59,770 --> 00:32:00,950
I took them, yeah.
512
00:32:01,470 --> 00:32:02,470
Have one at home.
513
00:32:02,990 --> 00:32:07,430
I left the others at her house. The
negatives are there, too. Look, I didn't
514
00:32:07,430 --> 00:32:10,510
this. Want me to take a polygraph or
something?
515
00:32:16,980 --> 00:32:17,980
How's it going?
516
00:32:18,200 --> 00:32:19,840
Miserable. Gotta pee.
517
00:32:20,600 --> 00:32:24,160
We traced all the boyfriends' calls from
the home, the bank, his cell phone.
518
00:32:24,600 --> 00:32:26,000
We're pretty sure that he's clean.
519
00:32:27,220 --> 00:32:29,240
Someone's trying to humiliate her at
best.
520
00:32:30,100 --> 00:32:31,800
What about the bank manager angle?
521
00:32:32,380 --> 00:32:33,480
Piss off a customer?
522
00:32:33,900 --> 00:32:37,400
We're checking into anybody who might
have been turned down for a loan, but,
523
00:32:37,400 --> 00:32:39,740
know, how would they get access to the
pictures in her credit card?
524
00:32:40,020 --> 00:32:42,660
Family? Don't even know what a web page
is.
525
00:32:43,320 --> 00:32:44,320
Oh, well.
526
00:32:44,570 --> 00:32:48,030
No one puts naked pictures of someone on
the web unless they're holding a
527
00:32:48,030 --> 00:32:49,030
crutch.
528
00:32:52,010 --> 00:32:53,630
It has to be someone she knows.
529
00:32:54,310 --> 00:32:55,310
A friend.
530
00:32:56,570 --> 00:32:57,970
What about a best friend?
531
00:33:05,290 --> 00:33:06,770
So how are you going to handle this?
532
00:33:07,930 --> 00:33:12,330
Lie to her like we usually do? Get her
to admit she's guilty of at least one of
533
00:33:12,330 --> 00:33:13,410
the seven deadly sins.
534
00:33:18,240 --> 00:33:19,780
Jealousy. Appreciate you coming in,
Carol.
535
00:33:19,980 --> 00:33:21,740
Would you like a coffee or something?
536
00:33:22,020 --> 00:33:23,020
Thanks a lot.
537
00:33:26,440 --> 00:33:27,540
What can I do for you?
538
00:33:29,460 --> 00:33:32,300
We thought you might help us paint a
better picture of Vicki.
539
00:33:32,760 --> 00:33:35,120
I mean, who knows someone better than
our best friend, right?
540
00:33:37,180 --> 00:33:38,240
Now you went to school together.
541
00:33:38,580 --> 00:33:39,980
Yeah, Roosevelt High.
542
00:33:40,200 --> 00:33:41,560
Vicki was pretty popular, huh?
543
00:33:42,380 --> 00:33:43,380
Homecoming queen.
544
00:33:43,610 --> 00:33:44,610
Student council?
545
00:33:45,090 --> 00:33:47,870
Voted person you'd most like to get
stranded on a desert island with?
546
00:33:48,530 --> 00:33:49,850
Were you a cheerleader, too?
547
00:33:50,790 --> 00:33:52,770
No, but I was in the pep squad.
548
00:33:54,150 --> 00:33:56,470
I think he must have had a lot of
boyfriends, right?
549
00:33:57,250 --> 00:33:58,250
A zillion.
550
00:33:58,810 --> 00:34:01,950
We actually have a picture from the
prom.
551
00:34:02,810 --> 00:34:06,590
Yeah, she went with Darren Balitsky, the
most popular boy in school.
552
00:34:08,230 --> 00:34:11,010
Now, where are you in this picture?
553
00:34:13,790 --> 00:34:15,489
Well, actually, I didn't go to the prom.
554
00:34:18,810 --> 00:34:19,810
I was sick.
555
00:34:23,270 --> 00:34:26,330
Why don't you tell us what happened
between you and Andrew?
556
00:34:29,330 --> 00:34:30,330
Nothing.
557
00:34:32,050 --> 00:34:33,230
We went out a few times.
558
00:34:34,210 --> 00:34:35,870
And then you started dating Vicki,
right?
559
00:34:37,270 --> 00:34:38,270
Yeah.
560
00:34:42,550 --> 00:34:45,199
You know, I don't... I don't think I can
be any help to you, Carol.
561
00:34:46,820 --> 00:34:47,820
What?
562
00:34:48,440 --> 00:34:49,440
Carol.
563
00:34:49,980 --> 00:34:52,360
We know that you're the one that set up
the web page.
564
00:34:52,840 --> 00:34:55,620
You took the pictures out of her house.
You took her credit card out of her
565
00:34:55,620 --> 00:34:56,820
wallet. Your prints were on it.
566
00:34:57,240 --> 00:35:00,100
Vicki told us that you were the only
other person who had her security code,
567
00:35:00,260 --> 00:35:01,920
which means you had access to her house.
568
00:35:02,440 --> 00:35:04,460
This is not just a high school prank,
Carol.
569
00:35:04,800 --> 00:35:08,000
We're talking breaking and entering,
theft, Internet harassment.
570
00:35:10,800 --> 00:35:12,800
You can go to prison for this.
571
00:35:16,040 --> 00:35:20,320
You know how when you meet someone and
you know he's the one?
572
00:35:22,180 --> 00:35:24,080
That's what it was like with Andrew.
573
00:35:24,940 --> 00:35:26,320
We were perfect for each other.
574
00:35:28,080 --> 00:35:30,860
I thought we were going to get married.
575
00:35:32,680 --> 00:35:34,480
And then I introduced him to Vicki.
576
00:35:36,540 --> 00:35:39,540
I didn't even want him. I shot him for
like a month or so.
577
00:35:40,360 --> 00:35:41,360
And she let him go.
578
00:35:42,820 --> 00:35:43,820
So easy.
579
00:35:43,920 --> 00:35:45,700
It was always so easy for her.
580
00:35:47,020 --> 00:35:48,860
So you wanted to get back at her.
581
00:35:51,320 --> 00:35:53,320
I just wanted to teach her a lesson.
582
00:35:55,200 --> 00:35:56,660
Let her know how it felt.
583
00:35:59,300 --> 00:36:02,600
I never intended for her to get raped. I
never.
584
00:36:05,560 --> 00:36:07,840
She's my best friend after all.
585
00:36:16,590 --> 00:36:18,590
Why am I not surprised to see you guys?
586
00:36:19,290 --> 00:36:23,770
I heard you were at the forensic lab
having them retest the shirt that was
587
00:36:23,770 --> 00:36:25,990
wrapped around the crowbar for hair and
fibers.
588
00:36:26,210 --> 00:36:30,510
Twenty more minutes of your time is all
I need, and then we're on a plane out of
589
00:36:30,510 --> 00:36:31,510
your hair forever.
590
00:36:31,610 --> 00:36:35,350
Promise. Cross my heart and hope to
never set foot in Minnesota again.
591
00:36:41,030 --> 00:36:43,270
We got a little situation here,
Prescott.
592
00:36:43,950 --> 00:36:46,950
I thought you guys would be heading to
sunny California by now.
593
00:36:47,250 --> 00:36:49,950
Well, we would, but we've got
reservations for three.
594
00:36:51,190 --> 00:36:52,910
Mr. Roy Donkel's next door.
595
00:36:53,790 --> 00:36:55,630
He says he's the one that killed Sandra.
596
00:36:56,170 --> 00:36:57,170
Yeah? Yeah.
597
00:36:57,430 --> 00:37:00,350
Yeah. He says he was in the holding cell
with you.
598
00:37:00,630 --> 00:37:02,610
He was picked up on a drunk driving
charge.
599
00:37:03,010 --> 00:37:04,230
He was feeling guilty.
600
00:37:04,930 --> 00:37:07,050
He'd never done anything like murder
before.
601
00:37:07,470 --> 00:37:11,190
Needed to talk to somebody, and you were
there to listen. He told you his story.
602
00:37:12,010 --> 00:37:13,590
You pressed him for details.
603
00:37:14,150 --> 00:37:17,490
All he had to do was keep his mouth shut
and trade shirts with you.
604
00:37:17,790 --> 00:37:18,790
He walked away.
605
00:37:19,190 --> 00:37:23,210
You spent the rest of your life eating
three meals a day, building up your pecs
606
00:37:23,210 --> 00:37:26,750
and watching Jerry Springer. Instead of
in the death house with the needle up
607
00:37:26,750 --> 00:37:27,750
your arm.
608
00:37:30,030 --> 00:37:31,230
Well, he's lying.
609
00:37:32,110 --> 00:37:34,910
You know, I do remember him. He was in
the holding cell.
610
00:37:35,810 --> 00:37:38,450
But he never said anything. I told him
about the murder.
611
00:37:38,990 --> 00:37:41,230
He doesn't need to lie, Prescott. You
do.
612
00:37:41,720 --> 00:37:43,380
Look, just ask the detectives.
613
00:37:43,900 --> 00:37:45,820
I showed them where the murder weapon
was.
614
00:37:46,060 --> 00:37:49,720
The crowbar? Which was wrapped in your
shirt, right?
615
00:37:50,240 --> 00:37:51,038
That's right.
616
00:37:51,040 --> 00:37:52,720
The plaid flannel one, right?
617
00:37:54,980 --> 00:37:55,980
That's right.
618
00:37:56,080 --> 00:37:57,080
You know, it's funny.
619
00:37:58,440 --> 00:38:01,000
The victim's blood was all over that
shirt.
620
00:38:01,340 --> 00:38:03,900
But the hair and fibers on it matched
Donko.
621
00:38:04,340 --> 00:38:05,340
Not yours.
622
00:38:06,380 --> 00:38:10,300
So why don't you tell us how Donkel's
hair got on the shirt that you
623
00:38:10,300 --> 00:38:12,060
wore when you murdered Sondra?
624
00:38:14,840 --> 00:38:16,380
You remember that joke?
625
00:38:17,120 --> 00:38:20,120
My boyfriend left me for my best friend,
and I miss her?
626
00:38:23,080 --> 00:38:26,940
I had a crush on this guy in junior
high, Gary.
627
00:38:27,420 --> 00:38:30,100
Always wore the same thing, jeans and a
white T -shirt.
628
00:38:30,420 --> 00:38:33,320
I was crazy in love with him for three
years.
629
00:38:33,600 --> 00:38:34,780
Never spoke to him.
630
00:38:35,290 --> 00:38:37,730
Finally, on graduation, I got him to
sign my yearbook.
631
00:38:38,490 --> 00:38:40,210
And he signed, have a great summer.
632
00:38:40,530 --> 00:38:43,570
And he spelled summer S -U -M -E -R.
633
00:38:44,010 --> 00:38:45,010
No. Yes.
634
00:38:45,190 --> 00:38:46,190
Yes.
635
00:38:46,450 --> 00:38:47,450
Oh, God.
636
00:38:48,170 --> 00:38:50,490
Oh, I escaped the crush phase.
637
00:38:51,190 --> 00:38:55,910
Yeah, I escaped the talk all night on
your princess phone about how Bobby
638
00:38:55,910 --> 00:38:57,110
to fill you up phase.
639
00:38:57,390 --> 00:39:01,210
I think I went straight from puberty to
your place or mine and let's order out
640
00:39:01,210 --> 00:39:02,210
for ribs.
641
00:39:06,710 --> 00:39:08,530
Want me to join you guys?
642
00:39:08,930 --> 00:39:14,130
I think it's best that you speak to
someone sober, don't you?
643
00:39:18,410 --> 00:39:19,430
Probably a good idea.
644
00:39:40,910 --> 00:39:41,808
You look beautiful.
645
00:39:41,810 --> 00:39:45,190
Thank you. I got your invitation.
646
00:39:46,630 --> 00:39:48,050
So what's the occasion?
647
00:39:48,750 --> 00:39:49,750
No occasion.
648
00:39:50,090 --> 00:39:51,810
I just wanted to apologize.
649
00:39:52,410 --> 00:39:56,210
I know that I haven't been exactly
acting like myself lately.
650
00:39:57,110 --> 00:40:03,230
And I had a mammogram a few days ago,
and I got the results back. Today,
651
00:40:03,470 --> 00:40:04,470
I'm fine.
652
00:40:04,590 --> 00:40:05,670
Of course you are.
653
00:40:06,830 --> 00:40:09,510
You're a young woman, a perfectly
healthy...
654
00:40:10,320 --> 00:40:14,580
Black woman whose mother and grandmother
both died of breast cancer.
655
00:40:15,660 --> 00:40:17,960
I don't have to quote you the
statistics, doctor.
656
00:40:18,380 --> 00:40:20,800
Angie, your grandmother refused to have
a mastectomy.
657
00:40:21,880 --> 00:40:23,800
And your mom found out too late.
658
00:40:25,140 --> 00:40:29,160
Now, even if the worst should happen,
God forbid it, you will survive it.
659
00:40:33,200 --> 00:40:34,820
Is this really what the problem is?
660
00:40:36,020 --> 00:40:38,060
About you not being ready to start a
family?
661
00:40:44,290 --> 00:40:47,070
Baby, I know what you went through when
your mom was dying.
662
00:40:47,750 --> 00:40:48,810
How bad it was.
663
00:40:50,270 --> 00:40:55,010
I know that sometimes when you wake up
crying, that it's because you still
664
00:40:55,010 --> 00:40:56,370
you hear her calling out to you.
665
00:40:56,870 --> 00:40:59,190
Daniel. But Angie, we have a life here.
666
00:40:59,730 --> 00:41:01,690
A whole life together, you and me.
667
00:41:02,690 --> 00:41:08,250
And that means sickness and health,
children, and all that brings with it.
668
00:41:10,390 --> 00:41:12,630
You don't understand. Yes, I do.
669
00:41:13,280 --> 00:41:16,140
You're afraid to have children because
you think you might get cancer.
670
00:41:16,520 --> 00:41:17,660
No, that's not it.
671
00:41:20,340 --> 00:41:24,220
I'm afraid to have a daughter because
I'm afraid I'm going to pass on this
672
00:41:28,420 --> 00:41:30,240
We got a car outside. Just tuck him in.
673
00:41:34,200 --> 00:41:37,420
I can't believe you pulled it off. Yeah,
you were always good at bluffing.
674
00:41:38,640 --> 00:41:40,720
I guess congratulations are in order.
675
00:41:41,280 --> 00:41:43,820
Yeah, if there was ever anything to
celebrate about murder.
676
00:41:45,040 --> 00:41:46,040
See you around.
677
00:41:46,160 --> 00:41:47,158
Thanks again.
678
00:41:47,160 --> 00:41:48,160
Appreciate it.
679
00:41:49,300 --> 00:41:50,300
Ready to go home?
680
00:41:53,020 --> 00:41:55,140
Peter, we do make good partners, don't
we?
681
00:41:55,800 --> 00:41:56,800
We best.
682
00:42:05,260 --> 00:42:06,340
So now what?
683
00:42:07,280 --> 00:42:10,060
Well, you just survived a very traumatic
experience.
684
00:42:10,840 --> 00:42:12,860
Not the key word here is that you
survived.
685
00:42:14,920 --> 00:42:17,880
First the rape, then finding out it was
Carol.
686
00:42:18,840 --> 00:42:20,880
It's like being violated all over again.
687
00:42:21,640 --> 00:42:24,960
Well, the webpage is down. You change
your phone number. I already gave notice
688
00:42:24,960 --> 00:42:25,960
to my landlady.
689
00:42:26,620 --> 00:42:29,920
I'm going to go back to Scottsdale for a
while, spend some time with my family.
690
00:42:30,520 --> 00:42:32,560
I've got quite a bit of vacation time
due.
691
00:42:33,300 --> 00:42:34,960
I'll just move when I get back.
692
00:42:36,620 --> 00:42:39,260
Vicki, you know that you can move around
all you want.
693
00:42:39,740 --> 00:42:42,620
Actually, in this case, that's a very
good idea.
694
00:42:44,100 --> 00:42:46,520
But the best way to deal with this is
head on.
695
00:42:48,460 --> 00:42:49,460
Talk about it.
696
00:42:49,640 --> 00:42:50,740
Get some counseling.
697
00:42:51,080 --> 00:42:52,480
Join a rape support group.
698
00:42:53,640 --> 00:42:56,080
Just the thought of that makes me really
tired.
699
00:42:58,600 --> 00:42:59,600
Scary.
700
00:43:00,800 --> 00:43:01,820
That's part of it.
701
00:43:02,700 --> 00:43:03,700
Fear factor.
702
00:43:05,200 --> 00:43:07,720
Walk into a room full of strangers and
you think...
703
00:43:08,360 --> 00:43:09,640
I could get raped again.
704
00:43:10,860 --> 00:43:12,740
You meet someone, you go out with them.
705
00:43:13,820 --> 00:43:17,000
You make some move and you're afraid
that he'll go too far too fast.
706
00:43:18,780 --> 00:43:21,660
People that you thought you could trust
aren't there for you anymore.
707
00:43:23,680 --> 00:43:28,820
But with help and time, you learn to
overcome your anxieties.
708
00:43:30,820 --> 00:43:32,000
To empower yourself.
709
00:43:50,720 --> 00:43:53,540
Okay. But, um, I think I need a glass of
wine first.
710
00:43:54,980 --> 00:43:55,980
Do you want anything?
711
00:43:56,360 --> 00:43:57,480
No, actually, I'm...
55379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.