All language subtitles for s11_behind_the_scenes-bugs_harry_potter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,999 --> 00:00:10,560 Hey, this is Aislinn and we're on location with Degrassi today. We're 2 00:00:10,560 --> 00:00:11,560 the forest today. 3 00:00:12,240 --> 00:00:14,960 It's really super creepy because it's at night and they've got all these lights 4 00:00:14,960 --> 00:00:17,960 set up and they've got fog so it makes it look really eerie. 5 00:00:18,360 --> 00:00:20,420 And I'm going to try and sneak up on Justin. 6 00:00:20,980 --> 00:00:26,520 We're here and I think this is really awesome. We're probably going to go 7 00:00:26,520 --> 00:00:27,520 about 2 in the morning. 8 00:00:27,700 --> 00:00:29,020 What's the next scene you're doing? I don't know. 9 00:00:30,010 --> 00:00:31,370 I thought you were shadowed before. 10 00:00:32,049 --> 00:00:34,190 God, I really suck at thinking of people. 11 00:00:34,510 --> 00:00:38,350 It's been really fun so far. It's a night shoot, so it's really dark, really 12 00:00:38,350 --> 00:00:43,490 late, and full of bugs I've been eating alive so far. Hi, my name is Melinda 13 00:00:43,490 --> 00:00:46,770 Shankar, and I'm part of a group called We Hate Bugs. 14 00:00:47,010 --> 00:00:51,890 The thing about this forest is that it's full of mosquitoes, but props gave me a 15 00:00:51,890 --> 00:00:56,700 knife. Remember this. I actually have this deathly phobia of mosquitoes, 16 00:00:56,980 --> 00:00:59,440 butterflies, ladybugs, like everything. 17 00:01:00,420 --> 00:01:02,060 That was just a light reflection. 18 00:01:02,900 --> 00:01:05,459 Today the makeup artist chased me with a beetle. 19 00:01:06,880 --> 00:01:09,500 You don't chase me with beetles. I cry. 20 00:01:10,200 --> 00:01:11,720 Then they had to redo my makeup. 21 00:01:12,240 --> 00:01:15,820 This is like 20 minutes of footage of me trying to kill mosquitoes, thinking 22 00:01:15,820 --> 00:01:18,820 that I can kill every mosquito in this forest. 23 00:01:25,450 --> 00:01:28,370 I feel like I'm in Harry Potter, right? I feel like I'm in the Forbidden Forest. 24 00:01:28,650 --> 00:01:32,410 I met Harry Potter the other day, and I'm very upset. 25 00:01:32,630 --> 00:01:33,630 I'm really dedicated. 26 00:01:33,750 --> 00:01:34,750 I just want to watch it. 27 00:01:35,030 --> 00:01:36,250 Making my own wand. 28 00:01:36,850 --> 00:01:39,970 I'm not doing a really good job, right? I'm not doing a good job at all here. 29 00:01:40,250 --> 00:01:44,310 So this is me reenacting Harry Potter and Prisoner of Azkaban, instead of 30 00:01:44,310 --> 00:01:45,850 Dementors, Mosquito. 31 00:01:47,350 --> 00:01:48,390 Special Patronum! 32 00:01:49,750 --> 00:01:50,750 Got him. 33 00:01:51,710 --> 00:01:53,630 Oh, okay, right in front of the camera. 2886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.