Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,170 --> 00:00:23,290
Oh, Mr. Howard, sir. I just couldn't
leave the valley without seeing how you
2
00:00:23,290 --> 00:00:24,288
look in your new dress.
3
00:00:24,290 --> 00:00:25,590
How can I ever repay you?
4
00:00:26,270 --> 00:00:30,090
Well, you might ask me in for some
coffee and poetry reading.
5
00:00:30,390 --> 00:00:32,630
Well, if Vern Scott found you here, he'd
kill you.
6
00:00:32,990 --> 00:00:37,230
Oh, Scott's in town now. He's rounding
up a posse to chase me out to Maverick
7
00:00:37,230 --> 00:00:37,969
Sheep Ranch.
8
00:00:37,970 --> 00:00:38,970
Please come in, then.
9
00:00:56,200 --> 00:00:58,240
A Warner Brothers television production.
10
00:01:36,840 --> 00:01:38,480
It's your bet, I believe, Mr. Coley.
11
00:01:44,380 --> 00:01:46,440
The only thing left that shines,
Maverick.
12
00:01:48,040 --> 00:01:49,320
Well, I'll accept that.
13
00:01:49,800 --> 00:01:50,800
And I'll call.
14
00:01:57,140 --> 00:01:59,400
Three little ladies on an errand to
mercy.
15
00:02:01,540 --> 00:02:03,840
And three wise men to show them the way.
16
00:02:13,580 --> 00:02:14,580
Wheels fixed, gents.
17
00:02:14,780 --> 00:02:18,640
I never would have believed it, but you
know this dude Maverick has just bested
18
00:02:18,640 --> 00:02:19,640
Big Coley.
19
00:02:19,760 --> 00:02:23,620
Sure, and the devil plays a harp. I tell
you, we've seen it.
20
00:02:24,240 --> 00:02:28,900
Charlie, Big Coley is smarter than a
tree full of owls. There ain't nobody
21
00:02:28,900 --> 00:02:29,698
best him.
22
00:02:29,700 --> 00:02:32,600
Is that right, Mr. Coley? Ain't nobody
gonna best you.
23
00:02:32,980 --> 00:02:34,460
Come on, give me a hand with the horses.
24
00:02:34,700 --> 00:02:35,700
Glad to. This way, gents.
25
00:02:40,680 --> 00:02:42,400
Seems you have a reputation, sir.
26
00:02:44,620 --> 00:02:48,140
Yeah. Look, Maverick, I got a deal I
want to make to you.
27
00:02:48,480 --> 00:02:49,480
A deal?
28
00:02:50,360 --> 00:02:53,360
I've got a ranch property I'll trade you
for everything you've got there.
29
00:02:53,780 --> 00:02:55,060
Oh, come on, Mr. Coley.
30
00:02:55,600 --> 00:02:56,780
Halloween's a long way off.
31
00:02:57,040 --> 00:02:58,040
I'm serious.
32
00:02:58,460 --> 00:03:01,600
A man's reputation's a precious thing
around these parts.
33
00:03:01,840 --> 00:03:04,060
I spent a long time building mine.
34
00:03:05,100 --> 00:03:09,460
Look, if I was to say I flipped you
double to nothing and I won...
35
00:03:09,940 --> 00:03:13,240
They'd say that, see, you can't beat Big
Coley no matter what.
36
00:03:14,180 --> 00:03:15,200
They might be right.
37
00:03:15,680 --> 00:03:16,920
I haven't seen that ranch.
38
00:03:17,640 --> 00:03:20,220
I've got a legal description and a deed
right here.
39
00:03:21,680 --> 00:03:24,620
That's one of the sweetest spreads in
the New Mexico Territory.
40
00:03:26,000 --> 00:03:27,060
Three thousand head.
41
00:03:28,300 --> 00:03:31,340
That alone is worth a lot more than what
I've got right here. Then we've got a
42
00:03:31,340 --> 00:03:32,340
deal.
43
00:03:40,590 --> 00:03:42,650
I'll sign it. And you'll keep quiet
about this?
44
00:03:43,790 --> 00:03:44,790
Quiet?
45
00:03:45,030 --> 00:03:47,110
Like a fly walking on fresh peach.
46
00:04:48,560 --> 00:04:50,360
Hold your fire. I'm on your side.
47
00:05:02,040 --> 00:05:03,100
He's run up the white flag.
48
00:05:03,840 --> 00:05:04,840
Don't shoot.
49
00:05:05,240 --> 00:05:06,880
I'm the new owner. Here's the deed.
50
00:05:07,660 --> 00:05:08,660
New owner.
51
00:05:09,420 --> 00:05:12,060
Well, better let him in, Batso.
52
00:05:12,520 --> 00:05:14,180
If we don't like him, we can shoot him
later.
53
00:05:35,980 --> 00:05:36,980
Better get the boys.
54
00:05:37,440 --> 00:05:39,280
Best we trim him down before he takes
root.
55
00:05:40,380 --> 00:05:41,380
Take the back trail.
56
00:05:43,980 --> 00:05:44,980
Hi.
57
00:05:45,820 --> 00:05:47,180
You sure you're the new owner?
58
00:05:47,400 --> 00:05:50,180
You ain't some gun shark on the Dodge
like Jesse James.
59
00:05:50,440 --> 00:05:52,820
Oh, my name's Maverick, Brett Maverick.
Here's my passport.
60
00:05:53,660 --> 00:05:54,660
Maverick.
61
00:05:55,280 --> 00:05:56,300
Sounds like cow people.
62
00:05:56,840 --> 00:05:58,420
That's right. Well, I am now.
63
00:05:59,500 --> 00:06:01,580
But then was cow people up there that
were shooting at you?
64
00:06:02,440 --> 00:06:05,720
I think I'll just call you Jesse till I
find out a little more. Well, didn't I
65
00:06:05,720 --> 00:06:07,820
notice lead flying at me from here, too?
66
00:06:08,180 --> 00:06:11,780
Well, likely they thought you was one of
us. We thought you was one of them.
67
00:06:12,160 --> 00:06:13,300
Well, just who is everybody?
68
00:06:14,320 --> 00:06:15,860
And what is that smell?
69
00:06:16,620 --> 00:06:17,620
Smell?
70
00:06:18,940 --> 00:06:23,780
Must be this deal you made with Big
Coley. He sold you this shooting match.
71
00:06:24,220 --> 00:06:27,220
I know that Coley. You can't lose.
72
00:06:27,580 --> 00:06:29,560
No, I can't lose. Not at the price I
paid.
73
00:06:30,030 --> 00:06:32,290
By the 3 ,000 head alone, it would make
me rich.
74
00:06:34,090 --> 00:06:35,350
What is that smell?
75
00:06:36,830 --> 00:06:37,830
What smell?
76
00:06:38,050 --> 00:06:40,530
There ain't no smell here, except in the
critters.
77
00:06:41,770 --> 00:06:45,570
Critters? Yes, all 3 ,000 head. We just
counted them yesterday.
78
00:06:46,430 --> 00:06:48,050
Oh, you mean the cows.
79
00:06:58,160 --> 00:06:59,460
Finest flock in these mountains.
80
00:07:01,480 --> 00:07:04,200
Oh, that Vern Scott and his doggie
punchers.
81
00:07:04,480 --> 00:07:08,040
He's bound to run this flock clean off
in the range if he has to kill Basco and
82
00:07:08,040 --> 00:07:10,160
me and Heather to do it. Heather? What's
Heather?
83
00:07:10,620 --> 00:07:13,420
Don't tell me there's a beautiful
shepherdess and a fine friend.
84
00:07:13,840 --> 00:07:14,920
There sure is.
85
00:07:15,300 --> 00:07:16,300
She's on watch.
86
00:07:16,620 --> 00:07:18,340
Oh, I'm Jensen.
87
00:07:18,940 --> 00:07:22,680
This here's the Basco. He don't speak
much English, but he sure can wrangle
88
00:07:22,680 --> 00:07:24,980
sheep. He understands pretty good what
you're telling.
89
00:07:25,420 --> 00:07:26,880
This is a new boss, Basco.
90
00:07:27,440 --> 00:07:28,460
Mucho gusto, senor.
91
00:07:29,300 --> 00:07:32,340
Mucho. See those animals out there?
92
00:07:33,260 --> 00:07:35,580
They look fat and healthy. What do they
bring on the market?
93
00:07:36,060 --> 00:07:36,919
Practically nothing.
94
00:07:36,920 --> 00:07:38,060
Can't even get a bid on them.
95
00:07:38,760 --> 00:07:41,500
Oh, there was a sheep buyer come around
a few days ago.
96
00:07:41,860 --> 00:07:44,500
But the cattleman grabbed him before he
even got to the hotel.
97
00:07:45,140 --> 00:07:46,140
What'd they do with him?
98
00:07:46,480 --> 00:07:47,480
Well, nobody knows.
99
00:07:48,080 --> 00:07:49,080
Nobody'll ever know.
100
00:07:50,680 --> 00:07:51,680
Maverick!
101
00:07:52,220 --> 00:07:55,140
You come out peaceful or we'll ride down
and burn you out!
102
00:07:56,590 --> 00:07:57,870
Come on, Jesse, we'll blast them.
103
00:07:58,590 --> 00:07:59,730
Basco, you know what to do.
104
00:08:00,010 --> 00:08:01,010
Si.
105
00:08:01,070 --> 00:08:03,830
Come on, follow me. Wait, wait, wait a
minute. There's no point in getting them
106
00:08:03,830 --> 00:08:05,550
all stirred up. Is there a way out of
here?
107
00:08:05,870 --> 00:08:08,610
That's what I'm trying to tell you.
We're going to outflank them through the
108
00:08:08,610 --> 00:08:09,810
tunnel. What tunnel?
109
00:08:15,230 --> 00:08:17,350
This old escape tunnel for Apache raids.
110
00:08:18,370 --> 00:08:21,210
We'll powder them counters. You mean
we'll ambush them?
111
00:08:21,490 --> 00:08:22,490
That's the idea.
112
00:08:22,550 --> 00:08:25,570
And if that don't work, I still got an
ace up my sleeve.
113
00:08:30,510 --> 00:08:31,650
Where does this tunnel come out?
114
00:08:31,850 --> 00:08:34,950
In the rocks, other side of the house.
We'll wipe them out. You don't think
115
00:08:34,950 --> 00:08:35,950
we're going too far?
116
00:08:35,970 --> 00:08:38,150
Jesse, you're a fighter, remember?
117
00:08:38,669 --> 00:08:39,770
Brett, if you don't mind.
118
00:08:40,270 --> 00:08:41,510
What's the Vasco gonna be doing?
119
00:08:41,750 --> 00:08:44,690
Now, he's gonna stay here and shoot from
the door. That way, we get him in a
120
00:08:44,690 --> 00:08:46,030
crossfire. Vasco!
121
00:08:48,750 --> 00:08:50,630
We'll give you the signal when to start
firing.
122
00:08:50,950 --> 00:08:53,430
We'll raise our hands like this. Si, si,
comprendo.
123
00:08:54,370 --> 00:08:56,650
Let me go first, Jesse. Heather don't
like strangers.
124
00:09:04,810 --> 00:09:05,810
Where is Heather?
125
00:09:05,930 --> 00:09:06,990
She's around here someplace.
126
00:09:07,630 --> 00:09:08,630
There she is.
127
00:09:12,110 --> 00:09:13,110
That's Heather?
128
00:09:13,910 --> 00:09:14,910
Sure is.
129
00:09:16,110 --> 00:09:17,530
What's she doing, counting sheep?
130
00:09:18,150 --> 00:09:19,470
She's a real dream, Jesse.
131
00:09:20,150 --> 00:09:23,870
You know, someday, Heather and Bosco and
me are going to have a flock of our
132
00:09:23,870 --> 00:09:26,490
own. Just us, way off there in the
mountains.
133
00:09:26,870 --> 00:09:28,730
And no dude giving us orders.
134
00:09:29,190 --> 00:09:30,190
Come on, Heather.
135
00:09:35,340 --> 00:09:36,800
And don't touch her until she gets
introduced.
136
00:09:37,840 --> 00:09:42,040
Heather, this here is Jesse James, alias
Brett Maverick.
137
00:09:43,260 --> 00:09:44,260
Hi, Heather.
138
00:09:46,980 --> 00:09:47,980
Well,
139
00:09:48,300 --> 00:09:49,700
it stuck to me right off, huh?
140
00:09:51,020 --> 00:09:52,760
Hey, haven't we got some work to do?
Yeah.
141
00:10:22,790 --> 00:10:23,790
Heather nudged me.
142
00:10:27,430 --> 00:10:30,450
Here they come, Jesse.
143
00:10:39,370 --> 00:10:43,890
I'm out of cartridges.
144
00:10:44,870 --> 00:10:46,230
I have to use our ace.
145
00:10:46,730 --> 00:10:48,490
Aim for that little barrel in the middle
of the road.
146
00:10:49,390 --> 00:10:50,390
What for?
147
00:10:50,590 --> 00:10:52,250
Don't ask questions. Just hit it.
148
00:10:58,170 --> 00:10:59,170
Hit it.
149
00:11:07,590 --> 00:11:10,310
I told you I had an ace up my sleeve.
150
00:11:10,850 --> 00:11:12,710
Old -timer, you sure play rough.
151
00:11:54,990 --> 00:11:58,170
come to a bad end. We licked him today.
We can lick him tomorrow. Without
152
00:11:58,170 --> 00:12:01,350
gunpowder? Well, they throw your rocks
up there, and we got our hands.
153
00:12:01,850 --> 00:12:03,110
And weak stomachs.
154
00:12:03,330 --> 00:12:05,950
I never could stand a sight of blood,
especially mine.
155
00:12:08,910 --> 00:12:11,330
Look, nobody there knows who I am.
156
00:12:12,070 --> 00:12:13,070
I'll be back.
157
00:12:18,330 --> 00:12:20,530
Heather, you trail him.
158
00:12:21,530 --> 00:12:24,410
Leds are gonna be buzzing around,
Maverick, like bees around a hive.
159
00:12:24,960 --> 00:12:26,120
Only lead stings deeper.
160
00:12:27,020 --> 00:12:28,360
Now you go on, take care of him.
161
00:13:16,810 --> 00:13:17,810
Short beer.
162
00:13:22,470 --> 00:13:23,470
Stranger in town?
163
00:13:23,510 --> 00:13:24,510
So far.
164
00:13:25,030 --> 00:13:27,390
Ain't much room around here for rolling
stones.
165
00:13:28,230 --> 00:13:30,070
Not even if they don't gather any moss.
166
00:13:37,670 --> 00:13:42,050
Boys, I called you together because
we've got a job to do.
167
00:13:42,910 --> 00:13:44,810
And just to show that we are all
together.
168
00:13:45,500 --> 00:13:48,060
I've brought the little lady that owns
the biggest spread in the valley.
169
00:13:48,420 --> 00:13:49,420
Miss Cooper.
170
00:13:51,140 --> 00:13:53,940
She could be real pretty wearing lace
instead of leather.
171
00:13:54,240 --> 00:13:55,400
Take it easy, stranger.
172
00:13:55,620 --> 00:13:56,780
That's Mr. Scott's girl.
173
00:13:57,440 --> 00:13:59,160
I was just enjoying the view.
174
00:13:59,580 --> 00:14:03,340
Guess you know the Coopers have been in
cattle ever since my father drove the
175
00:14:03,340 --> 00:14:04,620
first herd into this valley.
176
00:14:05,660 --> 00:14:07,820
And how we feel about sheep.
177
00:14:08,180 --> 00:14:09,900
There's only one sheep outfit left.
178
00:14:10,600 --> 00:14:13,480
And the only reason they're still
operating is quick money.
179
00:14:14,100 --> 00:14:17,280
Money. Is there any man here who thinks
money's everything?
180
00:14:23,880 --> 00:14:28,180
How quick money's not worth ruining a
good cattle range, is it? No. No. No.
181
00:14:28,580 --> 00:14:29,580
No. No.
182
00:14:30,540 --> 00:14:34,120
Well, now, I've got the name of this
mutton puncher who thinks money's
183
00:14:34,120 --> 00:14:35,079
everything.
184
00:14:35,080 --> 00:14:38,620
Big Coley took the trouble to wire me
personally who he sold the ranch to.
185
00:14:39,140 --> 00:14:41,880
A ten -horn gambler by the name of
Maverick.
186
00:14:45,770 --> 00:14:46,950
He's a hard case, boys.
187
00:14:47,550 --> 00:14:51,390
This maverick tried to kill me in some
of my hands today with blasting powder.
188
00:14:51,730 --> 00:14:55,630
Now, there's only one place for a man
who puts himself above the law, and
189
00:14:55,630 --> 00:14:56,630
underground.
190
00:14:56,750 --> 00:15:01,250
I'm offering $500 bounty for this
maverick. And I'm matching it.
191
00:15:01,470 --> 00:15:02,470
Anyone else?
192
00:15:02,630 --> 00:15:05,110
$200. Another $100. $400.
193
00:15:05,750 --> 00:15:07,810
$200. Anyone else?
194
00:15:08,670 --> 00:15:11,290
That makes $1 ,900.
195
00:15:11,950 --> 00:15:13,530
Now, who'll make a $2 ,000?
196
00:15:20,110 --> 00:15:21,110
Thank you, stranger.
197
00:15:21,630 --> 00:15:25,230
Now, the committee offers $2 ,000 to
whoever hangs up this maverick saddle.
198
00:15:25,870 --> 00:15:29,650
Now, that being the sole business of
this meeting, I declare her adjourned.
199
00:15:34,250 --> 00:15:35,970
Well, see him. Just a minute, dude.
200
00:15:36,870 --> 00:15:39,750
Couldn't be the quickest $2 ,000 a man
ever made. Mr. Scott.
201
00:15:40,630 --> 00:15:41,630
Excuse me.
202
00:15:45,610 --> 00:15:47,930
What's going on here? Smell this man's
clothes.
203
00:15:50,500 --> 00:15:53,760
Sheep. Maybe you better explain, mister,
beginning with your name.
204
00:15:54,120 --> 00:15:55,120
Oh, certainly.
205
00:15:55,620 --> 00:15:58,200
My name is Gordon W. Howitzer.
206
00:15:58,660 --> 00:16:01,780
I smell of sheep because I've been on a
sheep range.
207
00:16:02,260 --> 00:16:03,260
You've what?
208
00:16:03,580 --> 00:16:07,920
As a part of my business, Mr. Scott, I'm
a federal inspector of rangelands.
209
00:16:08,500 --> 00:16:13,260
And our government is vitally interested
in the depredations of sheep in this
210
00:16:13,260 --> 00:16:14,940
valley. Federal man?
211
00:16:15,200 --> 00:16:18,000
And Washington's worried about sheep on
our range?
212
00:16:18,689 --> 00:16:21,890
They are, if I say so, Miss Cooper. Very
worried.
213
00:16:22,190 --> 00:16:25,170
Well, now, Mr. Howardson and I might get
along real fine.
214
00:16:25,410 --> 00:16:30,230
We can't turn our backs on a range
inspector just because he dresses like a
215
00:16:30,230 --> 00:16:32,430
and his clothes smell of sheep.
216
00:16:33,030 --> 00:16:38,470
No more than I could turn my back on a
pretty girl just because she dresses
217
00:16:38,470 --> 00:16:40,170
a boy and her clothes smell of cattle.
218
00:16:42,490 --> 00:16:43,590
Drinks are on you there, Dee.
219
00:16:43,810 --> 00:16:44,810
Set him up.
220
00:16:45,070 --> 00:16:46,070
You, uh...
221
00:16:46,330 --> 00:16:49,370
You agree, then, Howitzer, that this new
sheep owner, Maverick, should be wiped
222
00:16:49,370 --> 00:16:55,470
out? Well, I can't speak officially, of
course, but if I were in your shoes, I
223
00:16:55,470 --> 00:16:56,470
wouldn't like to be in his.
224
00:16:57,490 --> 00:16:59,170
You know, Howitzer, this is
providential.
225
00:16:59,730 --> 00:17:01,190
You may be just the man we want.
226
00:17:01,750 --> 00:17:02,749
Maybe I am.
227
00:17:02,750 --> 00:17:05,730
Now, you being a government inspector
can ride right up to Maverick's ranch.
228
00:17:06,130 --> 00:17:08,410
You could get him out in the open on
some pretense, couldn't you?
229
00:17:08,829 --> 00:17:09,829
Nobody could do it quicker.
230
00:17:10,329 --> 00:17:11,369
Well, we'll drink on that.
231
00:17:11,869 --> 00:17:12,869
To Mr. Maverick.
232
00:17:13,319 --> 00:17:17,380
We'll find that lightning can strike
twice in the same place. That's just
233
00:17:17,380 --> 00:17:19,599
my pappy said as he looked down my
brother Bart's cradle.
234
00:17:29,980 --> 00:17:35,840
Oh, uh, as a range inspector, there's
one thing I would like to know. You
235
00:17:35,840 --> 00:17:37,440
of quick money and sheep.
236
00:17:37,660 --> 00:17:39,220
How much money and how quick?
237
00:17:40,010 --> 00:17:43,250
Well, there's been a buy -around
offering $12 a head for sheep.
238
00:17:43,950 --> 00:17:45,870
We're only getting $10 for cows.
239
00:17:46,470 --> 00:17:51,450
Well, I understand this maverick has
about 3 ,000 sheep. That's $36 ,000.
240
00:17:52,390 --> 00:17:53,790
Just who is this buyer?
241
00:17:54,090 --> 00:17:55,090
You don't know?
242
00:17:55,390 --> 00:17:56,189
Should I?
243
00:17:56,190 --> 00:17:58,990
Certainly. He's a government man like
yourself, out from Washington.
244
00:17:59,270 --> 00:18:00,630
A government man, huh?
245
00:18:00,930 --> 00:18:01,970
I don't know him.
246
00:18:02,390 --> 00:18:05,630
Well, that makes me feel sort of
sheepish.
247
00:18:06,150 --> 00:18:08,950
He's supposed to be a special agent for
the Seward Committee.
248
00:18:24,910 --> 00:18:25,910
out of the sheep's bread.
249
00:18:32,030 --> 00:18:33,410
It sure is.
250
00:18:33,810 --> 00:18:35,190
Well, I'll just fix it up, son.
251
00:18:35,430 --> 00:18:36,430
No, wait.
252
00:18:36,690 --> 00:18:38,250
The dog's looking for someone.
253
00:18:38,610 --> 00:18:40,350
Might be one of those mutton punchers.
254
00:18:40,910 --> 00:18:42,590
That might be Mr. Maverick himself.
255
00:18:43,270 --> 00:18:44,270
Yeah.
256
00:18:53,230 --> 00:18:54,230
Norman?
257
00:18:55,950 --> 00:18:59,110
It was Mr. Howard, sir. He went out
back. He said he had to get himself
258
00:18:59,110 --> 00:19:00,710
fumigated and he'd call on you later.
259
00:19:01,110 --> 00:19:02,009
On me?
260
00:19:02,010 --> 00:19:03,690
Yes, ma 'am. He wanted me to tell you
especially.
261
00:19:04,350 --> 00:19:05,990
He didn't want to show up with that
sheep aroma.
262
00:19:06,230 --> 00:19:07,230
That's what he said.
263
00:19:07,450 --> 00:19:08,990
What a nice, thoughtful man.
264
00:19:09,990 --> 00:19:11,630
Don't you let that animal out of your
sight.
265
00:19:12,510 --> 00:19:13,610
You're right, Mr. Scott.
266
00:19:41,330 --> 00:19:42,730
Mr. Howard, sir,
267
00:19:43,550 --> 00:19:44,590
to see Miss Cooper.
268
00:19:44,810 --> 00:19:45,810
Who is it, Lee?
269
00:19:47,390 --> 00:19:48,970
Gordon W. Howard, sir.
270
00:19:49,210 --> 00:19:51,550
Mr. Gordon W.
271
00:19:52,190 --> 00:19:55,830
Hollister. Ask Mr. Howard, sir, to make
himself comfortable.
272
00:19:56,190 --> 00:19:57,190
I'll be right down.
273
00:19:57,270 --> 00:19:58,270
Come in, please.
274
00:20:31,400 --> 00:20:36,720
Love is the feel of the sky and the
earth, yea, and the creatures upon it.
275
00:20:37,760 --> 00:20:39,560
Love is the food of life.
276
00:20:44,200 --> 00:20:45,480
Sorry, Mr. Howard, sir.
277
00:20:48,000 --> 00:20:49,580
Your servant, Miss Cooper.
278
00:20:50,200 --> 00:20:51,200
Flowers.
279
00:20:52,020 --> 00:20:54,160
Just a token of a stranger's respect.
280
00:20:54,520 --> 00:20:55,520
Oh, they're beautiful.
281
00:20:56,440 --> 00:20:58,060
I never got flowers before.
282
00:20:58,620 --> 00:21:00,780
Oh, really? A girl as pretty as you?
283
00:21:01,100 --> 00:21:02,099
Me pretty?
284
00:21:02,100 --> 00:21:04,760
Oh, I know what I look like, a tomboy.
285
00:21:05,240 --> 00:21:08,280
I was brought up to ride and rope so as
I could run my folks' ranch.
286
00:21:08,600 --> 00:21:11,000
They wanted a son, but I was the best
they could do.
287
00:21:11,600 --> 00:21:15,760
Well, all you need is a lovely dress and
some brilliance in your hair.
288
00:21:16,820 --> 00:21:18,560
Thanks. Won't you sit down?
289
00:21:19,060 --> 00:21:20,060
Thank you.
290
00:21:20,600 --> 00:21:23,500
Nice to hear easy talk like that just
once in your life.
291
00:21:24,960 --> 00:21:26,200
Roundup wouldn't know the difference.
292
00:21:27,220 --> 00:21:30,600
Well, love may come late in Roundup,
but... It'll come.
293
00:21:31,160 --> 00:21:34,560
Love is the feel of the earth and the
sky.
294
00:21:35,060 --> 00:21:37,220
Yea, and the creatures upon it.
295
00:21:39,340 --> 00:21:40,660
How did you know that?
296
00:21:41,440 --> 00:21:42,880
The couch is lumpy.
297
00:21:44,940 --> 00:21:48,620
Yes, I'm engaged to Vern Scott, and he
knew I read these books.
298
00:21:49,800 --> 00:21:52,780
Well, what can I do for you, Inspector?
299
00:21:53,400 --> 00:21:55,640
Well, it's about my government report,
ma 'am.
300
00:21:56,080 --> 00:22:00,800
I must have all the facts about the
threat of sheep to this range, including
301
00:22:00,800 --> 00:22:03,180
name of the elusive buyer.
302
00:22:03,520 --> 00:22:07,160
Well, then you've wasted your flowers
and your sorghum talk because I don't
303
00:22:07,160 --> 00:22:09,200
it. Well, how do you know he made the
offer?
304
00:22:09,480 --> 00:22:10,660
From a man named Coley.
305
00:22:11,240 --> 00:22:13,240
Big Coley? Friend of yours?
306
00:22:13,540 --> 00:22:16,780
Oh, no, no. Just heard his name
mentioned in the circle of friends.
307
00:22:17,560 --> 00:22:21,400
He has the reputation of a man who
doesn't like to get beat.
308
00:22:22,340 --> 00:22:26,660
Coley owned that sheep spread of
Mavericks. Boasted all over the valley
309
00:22:26,660 --> 00:22:30,760
cattle folks were going to beat him.
Said he had a cash offer for his
310
00:22:30,920 --> 00:22:31,960
Well, why didn't he sell?
311
00:22:32,220 --> 00:22:36,160
Well, he wired the buyer to meet him
here in Roundup. And just as the stage
312
00:22:36,160 --> 00:22:38,680
leaving town, Vern mixed up a pod of tar
and feathers.
313
00:22:39,000 --> 00:22:40,280
Gave Coley his choice.
314
00:22:40,520 --> 00:22:41,760
He took the stage.
315
00:22:42,280 --> 00:22:43,420
What happened to the buyer?
316
00:22:44,040 --> 00:22:49,680
He was met by certain people and told to
keep quiet about the high price of
317
00:22:49,680 --> 00:22:51,220
sheep. But he wasn't killed?
318
00:22:51,980 --> 00:22:53,660
No, but he might as well have been.
319
00:22:53,880 --> 00:22:54,880
Where'd he go?
320
00:22:56,420 --> 00:22:57,760
Where he won't talk.
321
00:23:12,660 --> 00:23:18,280
What are you doing here, mister?
322
00:23:18,830 --> 00:23:21,410
The inspector just came to check on the
sheep buyer.
323
00:23:21,670 --> 00:23:24,110
Yeah? Is that why he brought you them
flowers?
324
00:23:25,070 --> 00:23:28,010
Well, sheep are a pretty smelly subject,
Mr. Scott.
325
00:23:28,650 --> 00:23:30,550
Mr. Dude, Roundup's a small town.
326
00:23:30,870 --> 00:23:34,470
And everybody knows you bought flowers
for the girl promised to me. Now, Vern.
327
00:23:34,830 --> 00:23:35,930
And I don't like it.
328
00:23:37,090 --> 00:23:41,010
Well, now, can't we discuss this in a
civilized manner, Mr. Scott?
329
00:23:42,010 --> 00:23:43,010
No.
330
00:24:04,780 --> 00:24:07,520
you later, Mr. Howitzer. At your
convenience, Mr. Scott.
331
00:24:15,460 --> 00:24:19,060
I think I'd better be going, too. I
think you had to.
332
00:24:20,260 --> 00:24:21,520
Thanks for the flowers.
333
00:24:22,640 --> 00:24:23,640
It's a pleasure.
334
00:24:59,470 --> 00:25:00,630
You going to hide behind a woman's
skirts?
335
00:25:01,110 --> 00:25:02,110
Anytime.
336
00:25:02,290 --> 00:25:03,630
If she was wearing skirts.
337
00:25:04,750 --> 00:25:05,910
Thank you, Miss Cooper.
338
00:25:06,870 --> 00:25:08,770
Maybe I can return the favor sometime.
339
00:25:09,150 --> 00:25:12,470
You can't. Because you've got just one
hour to clear town.
340
00:25:13,130 --> 00:25:15,510
Well, what about my survey report, Mr.
Scott?
341
00:25:15,750 --> 00:25:16,750
One hour.
342
00:25:17,110 --> 00:25:18,830
Or you'll be hiding behind a headstone.
343
00:25:33,230 --> 00:25:37,370
to act like a wild animal. He clobbered
me pretty good in here. You started it.
344
00:25:37,370 --> 00:25:39,530
He was just trying to do his job for the
government.
345
00:25:40,270 --> 00:25:44,610
I don't pay no taxes for him to buy
flowers for my girl. That's the way they
346
00:25:44,610 --> 00:25:45,690
things in Washington.
347
00:25:46,590 --> 00:25:50,510
He makes a lady feel at least there's
more to a face than a sombrero and a
348
00:25:50,510 --> 00:25:52,250
sunburn. He's a gentleman.
349
00:25:52,530 --> 00:25:55,750
No, he ain't. He's a wolf with sheep in
his clothing.
350
00:27:11,660 --> 00:27:15,680
But now you've frightened off Mrs.
Gilhooly, my very first customer in
351
00:27:15,700 --> 00:27:19,640
Never mind. The way she went out, she'll
be back. Look, I came in the back door
352
00:27:19,640 --> 00:27:22,860
because I'm making a confidential
purchase for a lady friend.
353
00:27:24,320 --> 00:27:25,680
Confidential? Oh.
354
00:27:26,880 --> 00:27:29,420
Something flimsy, revealing?
355
00:27:30,360 --> 00:27:32,000
Just the tiniest bit, outre.
356
00:27:32,440 --> 00:27:34,200
Just the tiniest bit, yeah.
357
00:27:34,460 --> 00:27:35,460
Well.
358
00:27:47,470 --> 00:27:48,470
She smells something.
359
00:27:55,710 --> 00:27:58,470
Now, this is rather exciting, don't you
think?
360
00:27:58,850 --> 00:28:04,050
Gun -blue bombazine with an amusing
little bustle of mink tails.
361
00:28:04,670 --> 00:28:06,210
Oh, and leg -a -mutton sleeves.
362
00:28:06,590 --> 00:28:09,690
Leg -a -mutton? Oh, no, not for this
lady. That's impossible.
363
00:28:10,610 --> 00:28:14,910
Impossible? Why, I'll have you know this
is an original from A .E. Stewart.
364
00:28:15,640 --> 00:28:18,380
Very big in the east this season. For
wakes, maybe.
365
00:28:24,220 --> 00:28:29,880
Now, don't you have something that a
beautiful girl could kind of come alive
366
00:28:30,860 --> 00:28:32,100
Ah, hey, here.
367
00:28:33,020 --> 00:28:39,620
Something like this. Well, oh, my, you
do have exceptional taste, sir.
368
00:28:39,880 --> 00:28:45,600
Why, this is raw silk with a chemisette
of... antique Belgian lace and buttons
369
00:28:45,600 --> 00:28:49,120
down the back to get out easy in case
she catches fire.
370
00:28:50,620 --> 00:28:52,560
Just joking a little, sir.
371
00:29:00,260 --> 00:29:00,780
Wrap
372
00:29:00,780 --> 00:29:08,220
that
373
00:29:08,220 --> 00:29:12,870
up and send it out to Cooper Ranch. Miss
D. Cooper. As soon as possible, sir.
374
00:29:13,310 --> 00:29:16,730
Keep the change. Well, thank you. Oh,
thank you very much.
375
00:29:43,120 --> 00:29:44,820
He's no range inspector. It's him,
Maverick.
376
00:29:45,020 --> 00:29:47,140
Trail him. I'll get Scott back in the
town. We'll round up the boys.
377
00:31:31,420 --> 00:31:32,420
Thanks, pal.
378
00:31:33,580 --> 00:31:34,580
Come on, let's go.
379
00:31:54,600 --> 00:31:55,600
What's wrong?
380
00:31:56,820 --> 00:31:58,840
Got to get back to town.
381
00:31:59,680 --> 00:32:00,680
Help me.
382
00:32:25,730 --> 00:32:26,669
Oh, Mr.
383
00:32:26,670 --> 00:32:29,630
Howardson. I just couldn't leave the
valley without seeing how you look in
384
00:32:29,630 --> 00:32:30,289
new dress.
385
00:32:30,290 --> 00:32:31,490
How can I ever repay you?
386
00:32:32,170 --> 00:32:36,010
Well, you might ask me in for some
coffee and poetry reading.
387
00:32:36,270 --> 00:32:38,530
Well, if Vern Scott found you here, he'd
kill you.
388
00:32:38,810 --> 00:32:43,130
Oh, Scott's in town now. He's rounding
up a posse to chase me out to Maverick
389
00:32:43,130 --> 00:32:43,869
Sheep Ranch.
390
00:32:43,870 --> 00:32:44,870
Please come in, then.
391
00:32:52,910 --> 00:32:54,430
You've got a long ride back to
Washington.
392
00:32:54,970 --> 00:32:57,490
I'm not going back, ma 'am. I can't. Why
not?
393
00:32:57,770 --> 00:32:59,070
Because I've failed. How?
394
00:32:59,850 --> 00:33:03,130
Washington knows there's a sheep buyer
on this range, and I can't even file a
395
00:33:03,130 --> 00:33:04,130
report.
396
00:33:05,750 --> 00:33:06,750
I'm finished.
397
00:33:07,370 --> 00:33:08,370
They'll get rid of me.
398
00:33:08,910 --> 00:33:10,750
You mean drum you out of the service?
399
00:33:11,070 --> 00:33:12,110
It's quite a ceremony.
400
00:33:13,290 --> 00:33:16,090
Would they rip the buttons off your
coat?
401
00:33:17,330 --> 00:33:18,209
They might.
402
00:33:18,210 --> 00:33:19,410
But that's not fair.
403
00:33:20,070 --> 00:33:21,530
They've got to give you another chance.
404
00:33:22,160 --> 00:33:23,160
Not in our service.
405
00:33:23,280 --> 00:33:25,440
Not when you've failed because of a
woman.
406
00:33:27,120 --> 00:33:29,700
Me? Oh, you needn't worry, Miss Cooper.
407
00:33:30,960 --> 00:33:34,240
It's a closed chapter. My lips are
sealed. I'll never breathe your name.
408
00:33:34,740 --> 00:33:36,880
Oh, Mr. Howitzer, I can't stand it.
409
00:33:37,100 --> 00:33:38,100
You can't?
410
00:33:39,080 --> 00:33:43,500
I thought of you going through life with
your lips sealed and without your
411
00:33:43,500 --> 00:33:47,360
buttons. Well, then, tell me about the
sheep buyer.
412
00:33:49,660 --> 00:33:51,440
What would you have to know about him?
413
00:33:51,900 --> 00:33:55,080
Oh, nothing much, just what he was up
to, where he went.
414
00:33:55,280 --> 00:33:56,860
And you wouldn't lose your job, then?
415
00:33:57,220 --> 00:34:01,320
Miss Cooper, if I could find out where
this man is and how much he's bidding
416
00:34:01,320 --> 00:34:04,260
sheep, I might get out of this mess
pretty well.
417
00:34:23,490 --> 00:34:29,670
Well, whatever happens, I'll always
carry the memory of you in that dress.
418
00:34:30,530 --> 00:34:33,650
A vision of a little girl who became a
woman.
419
00:34:35,090 --> 00:34:37,050
The buyer's over at Vern's ranch.
420
00:34:37,889 --> 00:34:38,889
Bless you.
421
00:34:41,650 --> 00:34:45,090
We cattlemen couldn't have him running
loose offering big money for sheep.
422
00:34:45,409 --> 00:34:46,368
Why not?
423
00:34:46,370 --> 00:34:48,710
Well, it might give the smaller ranchers
ideas.
424
00:34:49,070 --> 00:34:52,570
And they'd start bringing in more sheep
and more sheep. And they'd ruin your
425
00:34:52,570 --> 00:34:55,900
range. Mm -hmm. So Vern's just keeping
him as his guest.
426
00:34:56,679 --> 00:34:57,740
Don't you mean his prisoner?
427
00:34:58,440 --> 00:35:02,620
Well, till that horrible man Maverick
and the sheep are out of the valley.
428
00:35:08,860 --> 00:35:09,678
What's that?
429
00:35:09,680 --> 00:35:11,060
I think it's a dog barking.
430
00:35:12,940 --> 00:35:14,200
No, must be Vern.
431
00:35:15,280 --> 00:35:16,420
Here, out the back way.
432
00:35:17,860 --> 00:35:19,100
Thanks for the lovely dress.
433
00:35:21,260 --> 00:35:22,460
Oh, think nothing of it.
434
00:35:22,860 --> 00:35:23,900
It'll be on the expense account.
435
00:35:41,760 --> 00:35:44,980
What's that you got on there? Are you
hot or something? It's a ball gown,
436
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
my very first.
437
00:35:46,360 --> 00:35:50,320
Raw Chinese silk and an exciting
chemisette of pure Belgian lace.
438
00:35:50,910 --> 00:35:54,130
The ball's over, young lady. Now, where
is he? The Maverick. We trailed him
439
00:35:54,130 --> 00:35:54,988
straight out here.
440
00:35:54,990 --> 00:35:58,190
Fern, there's been no Maverick here.
Look, don't lie to me. He sent you that
441
00:35:58,190 --> 00:36:01,750
dress from Crabbills and followed it out
here. No, Fern. It was Mr. Howitzer.
442
00:36:01,930 --> 00:36:04,350
That's Maverick. He just calls himself
Howitzer.
443
00:36:04,550 --> 00:36:07,930
What? He's no federal agent. He's a
dirty sheep dipper. Now, where's he
444
00:36:08,130 --> 00:36:09,130
I don't know.
445
00:36:10,070 --> 00:36:12,910
And I suppose you don't know what he was
doing out here. Fern Scott.
446
00:36:13,330 --> 00:36:16,590
He's a perfect gentleman. He just came
to check about the sheep trader.
447
00:36:17,430 --> 00:36:18,430
He's Maverick?
448
00:36:20,140 --> 00:36:24,940
told him you told him well it was this
dress and he he told me he was gonna
449
00:36:24,940 --> 00:36:29,040
his job he easy talked me come on he's
headed for the barber ranch right now i
450
00:36:29,040 --> 00:36:34,220
can't go in this dress then get in
something decent black if you have it
451
00:36:34,220 --> 00:36:35,680
you'll be riding to maverick's funeral
452
00:36:35,680 --> 00:36:44,360
there's
453
00:36:44,360 --> 00:36:45,960
a cheap buyer around here somewhere
heather
454
00:36:48,590 --> 00:36:50,050
You smell hard for Uncle Brett.
455
00:37:19,530 --> 00:37:24,550
The lost traveler, my wife and five
children are out at your gate in an
456
00:37:24,550 --> 00:37:25,550
uncovered wagon.
457
00:37:25,950 --> 00:37:27,090
Can't stop at this range.
458
00:37:27,350 --> 00:37:28,430
Oh, I don't plan to.
459
00:37:28,650 --> 00:37:31,910
If you'd just be kind enough to point
out the road to Roundup.
460
00:37:34,410 --> 00:37:35,870
Turn left beyond the gate.
461
00:37:36,410 --> 00:37:37,810
Then right till you get to...
462
00:37:46,030 --> 00:37:49,270
Are you the sheep buyer? I am, Honest
Donald McFadden. My name's Maverick.
463
00:37:49,270 --> 00:37:51,290
on, we can talk of a trade. Oh, I'm
afraid not, son.
464
00:37:51,590 --> 00:37:52,990
Why not? Well, this is why.
465
00:37:53,470 --> 00:37:55,370
That pirate, Burns Scott, took my
clothes.
466
00:37:55,670 --> 00:37:57,010
You can ride a horse in that.
467
00:37:57,290 --> 00:37:59,810
Scott's liable to be here any minute,
and I want to talk business with him.
468
00:37:59,870 --> 00:38:03,630
no, a public servant, which I happen to
be, doesn't appear in public clad in his
469
00:38:03,630 --> 00:38:08,450
unmentionables. Oh, for the love of...
No, wait a minute.
470
00:38:29,360 --> 00:38:30,640
got some sheep for sale. Do you want
them?
471
00:38:30,860 --> 00:38:31,860
Want them?
472
00:38:32,820 --> 00:38:35,260
You're looking at the chief wool
purchaser of the sewer committee.
473
00:38:36,120 --> 00:38:37,120
What's that?
474
00:38:37,140 --> 00:38:40,280
Well, it's a committee of Congress
charged with populating the new
475
00:38:40,280 --> 00:38:41,259
Alaska.
476
00:38:41,260 --> 00:38:44,980
It's my duty to buy wool for garments to
keep the settlers warm.
477
00:38:45,620 --> 00:38:48,620
Well, my sheep are the warmest and the
wooliest, all 3 ,000 of them. Now, how
478
00:38:48,620 --> 00:38:49,499
much you paying?
479
00:38:49,500 --> 00:38:54,360
Well, if so happens, I have $36 ,000, of
which I was going to buy another 3
480
00:38:54,360 --> 00:38:56,320
,000. Hey, wait, young fellow.
481
00:38:56,700 --> 00:38:58,660
Where are your sheep? Not on the box
canyon.
482
00:38:59,150 --> 00:39:02,530
That's right. Well, those are the sheep
I've been held prisoner for. They're
483
00:39:02,530 --> 00:39:03,570
only technically yours.
484
00:39:03,910 --> 00:39:06,050
Technically nothing. I got the bill of
sale, yeah.
485
00:39:07,130 --> 00:39:08,610
Worthless in this lawless land.
486
00:39:09,010 --> 00:39:12,110
Scott considers them his sheep. After
you're dead, of course.
487
00:39:12,350 --> 00:39:13,450
But he's a cattleman.
488
00:39:13,670 --> 00:39:14,870
And will you get dressed?
489
00:39:16,770 --> 00:39:20,490
Well, you know, everybody thinks he's a
cattleman.
490
00:39:21,290 --> 00:39:25,250
But what he really plans to do is to
flood this range with sheep.
491
00:39:25,590 --> 00:39:27,350
If he gets the profits from...
492
00:39:27,850 --> 00:39:28,910
selling me your sheep.
493
00:39:30,310 --> 00:39:32,930
He can't do that. He doesn't control the
range.
494
00:39:33,230 --> 00:39:37,570
They'll kill him. Well, he will control
it after he marries the trusting Miss
495
00:39:37,570 --> 00:39:39,590
Cooper and gets hold of her land.
496
00:39:40,910 --> 00:39:42,970
You know, cattle in this range are
doomed.
497
00:39:43,370 --> 00:39:45,750
So are we if we don't get out of here
fast.
498
00:39:46,190 --> 00:39:47,190
Now, come on.
499
00:40:19,120 --> 00:40:20,120
Is he dead?
500
00:40:20,240 --> 00:40:21,640
The bullet just grazed him.
501
00:40:21,880 --> 00:40:22,880
He'll keep.
502
00:41:00,560 --> 00:41:01,560
What a place to die.
503
00:41:06,120 --> 00:41:07,180
You're just stunned.
504
00:41:07,560 --> 00:41:08,760
Little Scott cares.
505
00:41:09,500 --> 00:41:12,300
He'd murder me or Maverick or anyone
else for those sheep.
506
00:41:12,540 --> 00:41:15,440
Mr. Scott is fighting to save our cattle
range.
507
00:41:16,420 --> 00:41:17,620
Oh, you're Miss Cooper.
508
00:41:18,880 --> 00:41:22,760
So you're giving your heart and hand and
your big ranch to Vern Scott and Mary,
509
00:41:22,900 --> 00:41:28,200
huh? Well, allow me to acquaint you with
a few facts about Mr. Scott and sheep
510
00:41:28,200 --> 00:41:29,200
in this lovely valley.
511
00:41:43,310 --> 00:41:44,310
Boys, it's me, Maverick.
512
00:41:46,070 --> 00:41:48,850
What's the matter, Jesse? Scott found
out who I am and raised a posse. They're
513
00:41:48,850 --> 00:41:50,950
right behind me. Well, we'll blast their
hats off.
514
00:41:51,590 --> 00:41:52,590
You don't understand.
515
00:41:53,430 --> 00:41:56,610
Too many this time. We can't stop them.
I can't ask you to stay here and take
516
00:41:56,610 --> 00:42:00,110
it. You mean you want us to leave your
critters to them butchers and just run?
517
00:42:00,310 --> 00:42:03,110
They're my sheep. I'll take the loss.
But your lives are something else.
518
00:42:03,990 --> 00:42:06,850
Jesse, you just don't know nothing about
sheep men.
519
00:42:12,910 --> 00:42:17,790
We don't desert them critters out there
to coyotes, wolves, mountain lions,
520
00:42:18,110 --> 00:42:19,650
grizzly bears, or cowboys.
521
00:42:22,850 --> 00:42:24,530
Them sheep is our dream.
522
00:42:28,030 --> 00:42:30,030
Brett, we can't quit now.
523
00:42:30,950 --> 00:42:33,330
There's some things more important than
just living.
524
00:42:33,810 --> 00:42:37,290
Old -timer, you're so right. How much
ammunition we got?
525
00:42:37,730 --> 00:42:40,750
One box of shells for three guns, and
them knives.
526
00:42:45,400 --> 00:42:46,400
What's that for?
527
00:42:46,680 --> 00:42:48,680
Inviting. Ain't you never been married?
528
00:42:48,880 --> 00:42:49,880
No.
529
00:42:50,480 --> 00:42:52,200
And it looks like a pleasure I'm going
to miss.
530
00:42:59,900 --> 00:43:00,900
Fisher in the barrel.
531
00:43:01,540 --> 00:43:03,000
All right, boys, let him have it.
532
00:44:04,259 --> 00:44:05,259
Crack their shell.
533
00:44:05,900 --> 00:44:07,520
All right, rush them!
534
00:44:12,360 --> 00:44:15,160
The only chance we've got is to get
Scott. You keep firing from here.
535
00:44:42,700 --> 00:44:45,960
I talked to McFadden. He told me about
your double cross.
536
00:44:46,860 --> 00:44:48,960
Come out with your hands up or we'll
kill you.
537
00:44:49,960 --> 00:44:51,900
The buyer must have squealed about the
sheep.
538
00:44:52,600 --> 00:44:53,600
We're done.
539
00:44:54,800 --> 00:44:56,960
If we give up now, they'll do worse than
kill us.
540
00:44:57,360 --> 00:44:58,640
Come on, let's make for the horses.
541
00:45:20,270 --> 00:45:21,270
You know what to do next.
542
00:45:42,710 --> 00:45:45,270
Traffic around here is busier than a
rabbit in love.
543
00:45:45,890 --> 00:45:47,790
That's the kind of traffic we like, Pop.
544
00:45:48,600 --> 00:45:49,760
That's the money coming.
545
00:45:54,300 --> 00:45:56,820
Well, real good to see you.
546
00:45:57,760 --> 00:46:01,740
We've got the sheep. They're all yours
for 36 ,000 lovely little dollars.
547
00:46:01,940 --> 00:46:05,860
Mr. Maverick, I have terrible news for
you. You didn't bring the money?
548
00:46:06,100 --> 00:46:09,500
Yes, I brought it, but I also brought a
telegram that I got in town.
549
00:46:10,720 --> 00:46:14,380
They've dissolved the Seward Committee.
They're calling Alaska Seward's folly.
550
00:46:14,910 --> 00:46:18,450
You mean they don't want any more warm,
woolly clothes for all those settlers?
551
00:46:18,690 --> 00:46:19,690
What settlers?
552
00:46:20,050 --> 00:46:22,570
People are saying that Alaska's nothing
but a snowbank.
553
00:46:22,790 --> 00:46:23,790
It only has Russians.
554
00:46:25,010 --> 00:46:27,850
What am I going to do with all those
poor lost sheep?
555
00:46:28,210 --> 00:46:29,670
Quit worrying about them, Maverick.
556
00:46:31,590 --> 00:46:34,270
We'll take care of them for you. Here we
go again.
557
00:46:35,010 --> 00:46:36,010
Hold it, boy.
558
00:46:36,710 --> 00:46:38,150
Kelly, put that rifle down.
559
00:46:38,450 --> 00:46:39,450
Yes, Miss D.
560
00:46:41,030 --> 00:46:42,110
Mr. Maverick.
561
00:46:43,400 --> 00:46:45,500
Just how big was your stake in that
poker game?
562
00:46:45,880 --> 00:46:47,140
About $1 ,000. Why?
563
00:46:47,840 --> 00:46:50,480
I'll buy those woolies from you for 50
cents a head.
564
00:46:51,280 --> 00:46:55,020
You? What are you going to do with sheep
in this valley? I'm going to give them
565
00:46:55,020 --> 00:46:59,700
to the old -timer here, Basco, Heather,
if they'll just drive them far away,
566
00:46:59,780 --> 00:47:01,440
anywhere off our range.
567
00:47:03,260 --> 00:47:06,940
Lady, you've got yourself a deal. Where
do I sign the papers? Well, I've got a
568
00:47:06,940 --> 00:47:08,240
pen and paper back at the ranch.
569
00:47:09,390 --> 00:47:13,410
And an easy -talking fellow gave me a
dress that I'd just love to wear to
570
00:47:13,410 --> 00:47:14,410
with him.
571
00:47:14,810 --> 00:47:18,610
Lady, did I ever tell you the story
about the traveling sheepherder? No.
572
00:47:55,120 --> 00:47:57,340
Who is the tall, dark stranger there?
573
00:47:57,640 --> 00:47:59,160
Maverick is the name.
574
00:47:59,840 --> 00:48:06,060
Riding the trail to who knows where,
luck is his companion, gambling is his
575
00:48:06,060 --> 00:48:11,140
game. Smooth as a handle on a gun,
Maverick is the name.
576
00:48:11,720 --> 00:48:18,540
Wild as a wind in Oregon, blowing up a
canyon, easier to tame.
577
00:48:19,140 --> 00:48:23,100
Riverboat, ring your bell, fare thee
well, Annabelle.
578
00:48:24,110 --> 00:48:27,410
Luck is a lady that he loves the best.
579
00:48:28,630 --> 00:48:32,630
Natchitoches, New Orleans, living on
Jackson, Queens.
580
00:48:33,430 --> 00:48:36,930
Maverick is a legend of the West.
581
00:48:38,230 --> 00:48:40,070
Riverboat, ring your bell.
582
00:48:40,530 --> 00:48:42,290
Farewell, Annabelle.
583
00:48:42,770 --> 00:48:46,550
Luck is a lady that he loves the best.
584
00:48:47,710 --> 00:48:51,750
Natchitoches, New Orleans, living on
Jackson, Queens.
585
00:48:52,650 --> 00:48:55,470
Maverick is a legend of the West.
46745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.