All language subtitles for delocated_s03e06_sample

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:05,720 My name's John. 2 00:00:05,940 --> 00:00:07,740 I'm in the witness protection program. 3 00:00:08,060 --> 00:00:12,800 The Russian mob wants me dead. The love of my life was murdered. But hey, this 4 00:00:12,800 --> 00:00:15,140 cool single dad's still got a lived life. 5 00:00:15,960 --> 00:00:20,640 Previously on Delocated. 6 00:00:31,170 --> 00:00:34,490 Promise me you'll never take him to the bone zone. This is not going to the bone 7 00:00:34,490 --> 00:00:37,390 zone. I took her to the little place I like to call the bone zone. 8 00:00:38,190 --> 00:00:39,190 Ow! 9 00:00:45,170 --> 00:00:51,330 We miss you, Papa. 10 00:00:55,930 --> 00:00:58,210 It is very sad without you, Papa. 11 00:00:59,760 --> 00:01:02,040 Being here makes me want to kill John. 12 00:01:02,720 --> 00:01:03,720 Why don't you? 13 00:01:05,099 --> 00:01:06,100 We have truth. 14 00:01:07,020 --> 00:01:08,020 What truth? 15 00:01:08,720 --> 00:01:09,720 It's complicated. 16 00:01:10,480 --> 00:01:15,080 It's not complicated. You know John, he has a TV show in the ski mask? 17 00:01:15,520 --> 00:01:19,960 Yeah. Well, first we try to kill John, then we try to kill everyone around John 18 00:01:19,960 --> 00:01:24,900 instead. Then he hire Wang Cho to kill Sergey. Let's go. But they kill Papa. 19 00:01:25,400 --> 00:01:26,660 Hey, I'm horny. 20 00:01:27,340 --> 00:01:29,220 Come on, I've never done it in a cemetery before. 21 00:01:29,840 --> 00:01:30,980 Don't be weird. 22 00:01:31,340 --> 00:01:33,320 Right over there, it'll be so hot. 23 00:01:33,700 --> 00:01:36,120 No, stop it. What's gotten into you? 24 00:01:37,820 --> 00:01:40,420 I had another dream about Susan from Network last night. 25 00:01:41,080 --> 00:01:44,000 Was it another... Cream dream? Yeah, big time. 26 00:01:44,200 --> 00:01:45,200 Nice one this week. 27 00:01:46,600 --> 00:01:51,320 John, clearly Susan's rejection of you has caused an enormous mental strain on 28 00:01:51,320 --> 00:01:53,380 both you and your night snake. 29 00:01:54,260 --> 00:01:55,560 Yeah, my penis too. 30 00:02:06,800 --> 00:02:08,759 Why don't you take a deep breath? 31 00:02:14,040 --> 00:02:17,600 Hi, John. I was told you have something important to tell me. 32 00:02:17,800 --> 00:02:18,800 Yes. 33 00:02:19,180 --> 00:02:23,800 Somebody is taking my voice and making dance music with it. Right. I know. 34 00:02:25,480 --> 00:02:26,480 Oh. 35 00:02:27,710 --> 00:02:31,850 Good. So your lawyers have sent a cease and desist letter. Why would we do that? 36 00:02:32,070 --> 00:02:37,090 It's huge in Russia. As of last week, Bone Zone was number seven on the 37 00:02:37,230 --> 00:02:40,870 The kids out there know this show because of the Murminkis, and they love 38 00:02:40,870 --> 00:02:42,670 dance. It's a no -brainer. 39 00:02:42,990 --> 00:02:46,950 Oh, so then the royalty checks are in the mail, or do I get direct deposit? 40 00:02:47,190 --> 00:02:48,750 No, you're not getting any money from the song. 41 00:02:49,350 --> 00:02:50,350 What? 42 00:02:51,530 --> 00:02:52,530 John. 43 00:02:52,830 --> 00:02:56,790 The network owns the rights to be located, so any and all things you say 44 00:02:56,790 --> 00:02:58,670 the cameras are rolling belong to the network. 45 00:02:59,290 --> 00:03:00,670 Same goes for the songs. 46 00:03:00,930 --> 00:03:04,690 Meat Sweet, Bone Zone, Rage Cage, any profits go to the network. 47 00:03:04,910 --> 00:03:05,910 This is bull. 48 00:03:07,050 --> 00:03:09,530 You guys are taking advantage of me and my golden pipes. 49 00:03:09,770 --> 00:03:13,190 I'm sorry that you feel like that, but it's clearly stated in your contract. 50 00:03:13,570 --> 00:03:14,990 Now, you listen here, Susie Q. 51 00:03:15,990 --> 00:03:18,690 People watch this show to hear what I have to say. You got it? 52 00:03:19,070 --> 00:03:22,070 If I'm not getting a percentage of that, then I'm not talking. 53 00:03:22,520 --> 00:03:26,360 Good luck cashing the royalty checks without any bone zones coming out of 54 00:03:26,360 --> 00:03:28,460 mouth. I'm on a silent strike. 55 00:03:28,680 --> 00:03:32,700 Fair enough. You do whatever you feel you need to do, but be advised. 56 00:03:33,200 --> 00:03:36,880 The network now owns the rights to the phrase silent strike. 57 00:03:38,860 --> 00:03:45,500 Maybe I should 58 00:03:45,500 --> 00:03:46,500 kill her. 59 00:03:46,680 --> 00:03:48,360 Nobody killing nobody. 60 00:03:49,160 --> 00:03:50,500 I will handle it. 61 00:03:51,070 --> 00:03:53,910 Just get her to give him reason to break up with her. 62 00:03:54,350 --> 00:03:55,830 Absolutely. Woo! 63 00:03:56,270 --> 00:03:57,750 I'm ready for girls' night! 64 00:03:58,710 --> 00:03:59,710 Let's do it. 65 00:04:00,370 --> 00:04:01,370 Woo -hoo! 66 00:04:01,410 --> 00:04:02,410 Hey, Sergey. 67 00:04:03,850 --> 00:04:06,070 Come on, girl. I want to get my drink on. 68 00:04:06,890 --> 00:04:07,890 Woo! 69 00:04:11,790 --> 00:04:14,850 Thank you so much for inviting me out. I feel like one of the girls. 70 00:04:15,190 --> 00:04:17,769 I thought it was a good idea welcoming you to family. 71 00:04:18,470 --> 00:04:20,149 How are you and Evgeny? 72 00:04:21,599 --> 00:04:22,920 Mmm. He's good. We're good. 73 00:04:23,260 --> 00:04:26,780 That doesn't sound too happy. I know. I thought going out with a mob boss would 74 00:04:26,780 --> 00:04:27,780 be, like, way more exciting. 75 00:04:28,240 --> 00:04:31,600 You know? It was at first. I mean, within the first week, I saw somebody 76 00:04:31,600 --> 00:04:34,840 killed, like, right in front of me. Like, really thrilling, but, like, you 77 00:04:34,840 --> 00:04:35,840 super scary. 78 00:04:35,860 --> 00:04:38,460 But then he's, like, begging getting to have sex with me afterward. 79 00:04:38,840 --> 00:04:42,040 Ah. Did a gay always have sex with me after he killed someone? 80 00:04:42,340 --> 00:04:45,520 That is what I want. I just, I thought it would be, like, way more dangerous 81 00:04:45,520 --> 00:04:46,760 hot. You know? 82 00:04:47,300 --> 00:04:48,300 Mmm. 83 00:04:51,650 --> 00:04:52,650 That's John. 84 00:04:53,670 --> 00:04:55,410 I didn't know he was a singer. 85 00:04:56,210 --> 00:04:58,350 You know what would really be dangerous? 86 00:04:59,070 --> 00:05:01,090 If you had sex with John. 87 00:05:02,410 --> 00:05:03,410 What? 88 00:05:03,730 --> 00:05:08,630 Are you serious right now? Because I won't do that. If Evgeny found out, he 89 00:05:08,630 --> 00:05:09,630 would go crazy. 90 00:05:09,910 --> 00:05:11,350 What could be more dangerous? 91 00:05:12,110 --> 00:05:13,110 Oh, my God. 92 00:05:14,030 --> 00:05:16,150 I'm totally going to... John. 93 00:05:33,430 --> 00:05:37,490 We own them now. 94 00:05:38,250 --> 00:05:41,290 And they're going to make great T -shirts. So thank you. 95 00:05:41,930 --> 00:05:42,930 Thank you. 96 00:05:54,350 --> 00:05:55,350 I'm Trish. 97 00:05:55,710 --> 00:05:58,290 Look, I am, like, a huge fan of the show. 98 00:05:58,870 --> 00:06:02,330 I could play coy and ask if you want to get a drink sometime or something, but 99 00:06:02,330 --> 00:06:06,610 I'm just going to be honest and tell you up front that I want to screw your 100 00:06:06,610 --> 00:06:08,930 brains out, like, right now. 101 00:06:09,810 --> 00:06:13,030 Five, four, three, two, eight. Now we're going to speed it again. 102 00:06:13,370 --> 00:06:14,370 We're here. 103 00:06:14,530 --> 00:06:15,530 We're silent. 104 00:06:15,770 --> 00:06:16,770 Take it as you wish. 105 00:06:18,990 --> 00:06:21,310 I had sex with a blind guy once. That was pretty hot. 106 00:06:21,850 --> 00:06:23,510 But silent sex is way hotter. 107 00:06:25,020 --> 00:06:30,240 That coupled with the excitement of getting caught I Mean like if your 108 00:06:30,240 --> 00:06:37,180 came in or something Yeah We should do this again sometime Do 109 00:06:37,180 --> 00:06:38,180 you like cemeteries? 110 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 Okay, 111 00:06:44,560 --> 00:06:48,100 I'm gonna get out of here I'll see myself out Oh 112 00:07:27,419 --> 00:07:29,640 Oh, you are in a very good mood. 113 00:07:29,900 --> 00:07:32,980 I am in a good mood. I've been working out a lot more, so I have, like, all 114 00:07:32,980 --> 00:07:33,980 energy. 115 00:07:36,160 --> 00:07:38,540 You smell like a hoagie. 116 00:07:39,300 --> 00:07:41,460 Uh, yeah, I had a sandwich. 117 00:07:41,700 --> 00:07:42,700 Sorry. 118 00:07:43,620 --> 00:07:44,740 Oh, I can't stay. 119 00:07:44,960 --> 00:07:47,460 I'm running to meet a friend for spin class, but I just wanted to come and see 120 00:07:47,460 --> 00:07:48,580 you before I hit the gym. 121 00:07:49,020 --> 00:07:50,300 Oh, look at you. 122 00:07:50,680 --> 00:07:51,980 All right. 123 00:07:52,380 --> 00:07:54,120 Bye. Bye, you guys. 124 00:07:57,080 --> 00:08:00,640 You know, she reminds me a lot of this comedy club waitress who blew me in a 125 00:08:00,640 --> 00:08:02,520 supply closet last week in Tucson. 126 00:08:02,840 --> 00:08:05,820 Thank you. She is very special. 127 00:08:06,380 --> 00:08:07,420 Yes, she is. 128 00:08:08,080 --> 00:08:11,360 She is very special. 129 00:08:11,880 --> 00:08:12,579 Oh, yeah. 130 00:08:12,580 --> 00:08:13,580 Find me. 131 00:08:13,600 --> 00:08:17,680 Oh, I know you're on a silent streak, just not if you're enjoying it. 132 00:08:18,720 --> 00:08:19,720 Ooh. 133 00:08:20,160 --> 00:08:21,560 That ain't a spin class. 134 00:08:21,980 --> 00:08:24,700 Get the f*** out of here, Tartieri. 135 00:08:32,940 --> 00:08:34,860 I want you to kill John. No. 136 00:08:35,700 --> 00:08:40,740 Then I want you to kill Trish. Evgeny, I was the one that got her to have 137 00:08:40,740 --> 00:08:41,740 affair. 138 00:08:42,659 --> 00:08:49,420 I wanted you to break 139 00:08:49,420 --> 00:08:50,420 up with her. 140 00:08:51,320 --> 00:08:54,520 I did not know she was going to have affair with John. 141 00:08:55,480 --> 00:08:58,240 And to have sex on top of grave. 142 00:09:01,530 --> 00:09:07,670 The King Kong -sized balls on this woman. I have too much respect for her, 143 00:09:07,670 --> 00:09:12,310 so should you. I don't. I hate her balls. This is how you run crime family. 144 00:09:13,190 --> 00:09:18,110 She screw whoever she want, whenever she want, wherever she want. 145 00:09:18,330 --> 00:09:20,710 No emotion. Just like you should do. 146 00:09:21,930 --> 00:09:25,150 I order you to kill John. No! 147 00:09:26,130 --> 00:09:27,950 You're not thinking with your brain. 148 00:09:28,910 --> 00:09:30,750 You're thinking with your thing meat. 149 00:09:35,050 --> 00:09:39,710 And I do not take orders from thing meat. 150 00:09:43,650 --> 00:09:44,790 Good morning. 151 00:09:45,430 --> 00:09:46,430 David. 152 00:09:48,070 --> 00:09:49,070 Trish. 153 00:09:49,830 --> 00:09:51,790 I love this suit. 154 00:09:52,510 --> 00:09:53,510 Oh, yeah. 155 00:09:54,310 --> 00:09:57,330 I don't know what's more annoying, the silent strike or this suit. 156 00:09:57,800 --> 00:09:59,660 Oh, come on, David. It's fun. 157 00:10:00,360 --> 00:10:04,040 I'm just bored of the silence. I want to hear your dad's voice, you know, 158 00:10:04,040 --> 00:10:05,300 especially in the bedroom. 159 00:10:07,020 --> 00:10:09,720 Ha. That's gross. 160 00:10:10,760 --> 00:10:11,760 Good morning. 161 00:10:11,940 --> 00:10:14,040 Good, good, good, good, good, good morning. 162 00:10:14,780 --> 00:10:16,320 Yeah, you said that already. 163 00:10:16,540 --> 00:10:19,040 I was just showing Trish my new shoes. 164 00:10:19,680 --> 00:10:23,040 I was telling her how usually you would never buy these for me since they're 165 00:10:23,040 --> 00:10:26,340 crazy expensive. But the other day when I asked you for your credit card... 166 00:10:26,680 --> 00:10:29,120 See if I could take it and use it to buy these. You didn't say anything. 167 00:10:29,420 --> 00:10:33,580 So, technically, you weren't saying no, so I figured it was cool. 168 00:10:37,620 --> 00:10:40,340 I have to go. 169 00:10:41,080 --> 00:10:42,080 I'll see you later. 170 00:10:43,400 --> 00:10:44,400 Location X. 171 00:10:45,760 --> 00:10:47,080 Love the shoes, David. 172 00:10:47,760 --> 00:10:48,760 Thanks. 173 00:10:52,120 --> 00:10:55,560 Look, Dad, technically, you're talking with that suit. 174 00:10:56,090 --> 00:10:59,310 Just admit that you're not really on a silent strike and I'll stop messing with 175 00:10:59,310 --> 00:11:00,310 you. 176 00:11:01,650 --> 00:11:02,650 Yep. 177 00:11:04,130 --> 00:11:05,610 All right. 178 00:11:29,450 --> 00:11:34,910 好吧 ,让他进来。 我们有一个客人 179 00:11:34,910 --> 00:11:38,010 ,没有人需要担心。 180 00:11:38,010 --> 00:11:53,570 Leave 181 00:11:53,570 --> 00:11:54,570 it. 182 00:11:59,820 --> 00:12:02,220 Your visit is very unexpected. 183 00:12:03,060 --> 00:12:06,040 How can we help you, Boss Burminski? 184 00:12:06,560 --> 00:12:11,720 I do not come here as Boss Burminski. I come here as Furious Evgeny. 185 00:12:12,040 --> 00:12:14,920 What is the source of your fury? 186 00:12:15,820 --> 00:12:19,200 My girlfriend, Trish. She is sleeping with another man. 187 00:12:19,460 --> 00:12:21,040 A man you know well. 188 00:12:21,720 --> 00:12:23,160 A man named John! 189 00:12:31,680 --> 00:12:32,680 Continue. 190 00:12:33,360 --> 00:12:40,280 I know John pays you to protect him, but I am asking you to kill John. 191 00:12:41,280 --> 00:12:45,000 Whatever he pays, I will pay triple. I just want him gone. 192 00:12:47,840 --> 00:12:52,480 It takes big balls to come here and speak to us like this. 193 00:12:53,300 --> 00:12:54,300 Thank you. 194 00:12:54,560 --> 00:12:57,920 I really needed to hear someone say that about my balls. 195 00:12:58,480 --> 00:13:00,100 But the answer... 196 00:13:00,620 --> 00:13:03,380 If not, I'm sorry. 197 00:13:05,140 --> 00:13:06,140 Okay. 198 00:13:33,040 --> 00:13:36,700 我要清除一下我的蛋卷。 I will kill John. 199 00:13:37,560 --> 00:13:41,420 Oh, thank you. Thank you. I'll be in touch regarding pigment. 200 00:13:41,660 --> 00:13:43,700 Thank you. Thank you. It will be our secret. 201 00:13:44,320 --> 00:13:45,320 Thank you. 202 00:14:17,449 --> 00:14:23,470 Last night, Evgeny came to Wenqiu headquarters and offered a great sum of 203 00:14:23,470 --> 00:14:24,950 for us to kill John. 204 00:14:26,370 --> 00:14:28,210 I turned him down, of course. 205 00:14:28,910 --> 00:14:29,910 Of course. 206 00:14:31,180 --> 00:14:36,000 But one of my men went behind my back and tried to do it himself. 207 00:14:37,480 --> 00:14:41,840 That man was given the Wang Chou symbol of ultimate shame. 208 00:14:56,520 --> 00:14:59,060 I will take care of my men. 209 00:15:01,640 --> 00:15:04,180 Perhaps Trish needs to stop having sex with John. 210 00:15:15,200 --> 00:15:17,120 Oof. Awful crowd. 211 00:15:19,920 --> 00:15:20,920 Oh, hey, Steph. 212 00:15:21,440 --> 00:15:23,660 You know Evgeny? Used to be a comic. 213 00:15:24,580 --> 00:15:26,900 Weren't you that guy who told all the vodka jokes? 214 00:15:27,320 --> 00:15:30,920 She screws whoever she wants, whenever she wants, no motion. 215 00:15:31,610 --> 00:15:32,770 I'm gonna do that. 216 00:15:34,870 --> 00:15:36,750 You wanna have sex in the bathroom? 217 00:15:38,170 --> 00:15:39,170 Sure. 218 00:15:39,690 --> 00:15:40,690 Good. 219 00:16:00,970 --> 00:16:05,930 I was thinking we could break into the Merminsky's headquarters and expect in 220 00:16:05,930 --> 00:16:07,730 there. Or maybe like in the parking lot or something. 221 00:16:22,790 --> 00:16:26,270 Trish, I handed this to TB to read because I'm not talking. 222 00:16:26,610 --> 00:16:29,390 But just to be clear, this is me saying this, not TB. 223 00:16:30,190 --> 00:16:35,450 As a matter of fact, TB, please go crouch behind me so Trish can look at me 224 00:16:35,450 --> 00:16:38,230 while you read it, so it appears that I'm talking. 225 00:16:41,930 --> 00:16:42,930 Okay, TB. 226 00:16:43,370 --> 00:16:45,390 When you're behind me, continue with the letter. 227 00:16:46,630 --> 00:16:49,690 Trish, I believe everything happens for a reason. 228 00:16:50,390 --> 00:16:52,670 My voice got sampled by a techno DJ. 229 00:16:53,530 --> 00:16:56,370 That led me to get so angry that I stopped talking. 230 00:16:57,030 --> 00:16:58,430 That led me to your... 231 00:16:59,460 --> 00:17:00,460 Vagina. 232 00:17:00,940 --> 00:17:02,920 And our all -day bonathons. 233 00:17:03,200 --> 00:17:08,060 Whether it was in the cemetery or the... Back at TB's car. 234 00:17:09,180 --> 00:17:10,180 Really, John? 235 00:17:10,220 --> 00:17:11,300 Really? My car? 236 00:17:12,420 --> 00:17:13,420 I'll be outside. 237 00:17:31,240 --> 00:17:32,240 Oh, my God. 238 00:17:33,460 --> 00:17:34,460 I do. 239 00:17:36,900 --> 00:17:37,900 They're gay. 240 00:17:39,120 --> 00:17:42,900 Have you been enjoying having sex with Evgeny's girlfriend? 241 00:17:44,800 --> 00:17:48,240 Um, are you going to kill us? Came soon enough. 242 00:17:48,900 --> 00:17:49,900 You? 243 00:17:51,500 --> 00:17:58,420 I have too much respect for your balls to ever harm a single hair on your head. 244 00:18:00,040 --> 00:18:02,180 Better cut up, Vic. Go wet. 245 00:18:03,500 --> 00:18:04,800 Sorry, John, nothing personal. 246 00:18:05,260 --> 00:18:06,880 Danger gets me so wet. 247 00:18:07,640 --> 00:18:09,360 All right, tell David I said hi. 248 00:18:09,600 --> 00:18:10,600 Bye. 249 00:18:12,660 --> 00:18:14,200 As for you... 250 00:18:14,200 --> 00:18:20,460 Seems like 251 00:18:20,460 --> 00:18:22,620 everyone's been sampling John. 252 00:19:00,270 --> 00:19:01,610 I'm sorry I had sex with John. 253 00:19:01,930 --> 00:19:04,470 At first, I was just getting off on how dangerous it was. 254 00:19:04,790 --> 00:19:08,290 But then after a while, I started getting off on messing with John's head. 255 00:19:08,590 --> 00:19:11,650 In the end, it wasn't like I was screwing John. 256 00:19:11,990 --> 00:19:14,250 It was like I was screwing over his soul. 257 00:19:14,910 --> 00:19:16,410 I was screwing him for you. 258 00:19:17,710 --> 00:19:19,310 I'm sorry too, Trish. 259 00:19:19,850 --> 00:19:20,850 Why are you sorry? 260 00:19:21,430 --> 00:19:23,750 Earlier tonight, I got a Todd Berry. 261 00:19:24,490 --> 00:19:25,550 What's a Todd Barry? 262 00:19:25,850 --> 00:19:30,610 It's a euphemism for when you get mouth sex from a desperate woman in a comedy 263 00:19:30,610 --> 00:19:32,970 club bathroom. I won't do it again, I'm sorry. 264 00:19:33,190 --> 00:19:33,669 No, baby! 265 00:19:33,670 --> 00:19:36,990 This is what I had in mind when I started going out with a mob guy. I want 266 00:19:36,990 --> 00:19:40,570 both have affairs, and then have, like, wicked fights about it, you know? And 267 00:19:40,570 --> 00:19:43,090 then have, like, awesome, crazy makeup sex. Enough! 268 00:19:44,970 --> 00:19:47,910 Continue to have get -together sex. 269 00:19:57,680 --> 00:20:01,820 John, I know you feel strongly about this silent strike. 270 00:20:03,520 --> 00:20:09,680 But it'll give you a silent stroke if you don't begin to verbalize your 271 00:20:09,680 --> 00:20:10,680 emotions. 272 00:20:11,620 --> 00:20:12,680 Come on, John. 273 00:20:16,760 --> 00:20:17,760 Stand up. 274 00:20:23,440 --> 00:20:25,020 I'm going to peel this off you. 275 00:20:41,130 --> 00:20:44,670 You must have something to say after everything you've been through. 276 00:21:25,270 --> 00:21:26,670 Bye. 277 00:21:28,030 --> 00:21:29,130 Bye. 21015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.