Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,079 --> 00:00:05,500
Hey, have any of you seen Zoe?
2
00:00:06,260 --> 00:00:09,400
Not since last night. After we looked at
the stars, Mr. Bain gave her a ride
3
00:00:09,400 --> 00:00:11,960
home. You let her go off alone with him?
4
00:00:12,720 --> 00:00:15,780
Okay, she didn't meet me to walk to
school this morning and girls are going
5
00:00:15,780 --> 00:00:16,780
missing.
6
00:00:17,540 --> 00:00:20,500
You mean like that Gloria girl? I heard
she eloped with some guy.
7
00:00:21,100 --> 00:00:24,220
I heard she was abducted by the Yakuza
who harvested her organs.
8
00:00:24,880 --> 00:00:25,880
Chris, over here.
9
00:00:26,880 --> 00:00:27,880
Where were you?
10
00:00:28,080 --> 00:00:31,780
Sorry about this morning. I came early
to help Bain set up. There's like no
11
00:00:31,780 --> 00:00:32,780
reception out here.
12
00:00:33,520 --> 00:00:34,520
Okay, everybody.
13
00:00:34,640 --> 00:00:35,640
Gather around.
14
00:00:35,680 --> 00:00:36,680
Getting close.
15
00:00:37,040 --> 00:00:38,040
Okay. Ah.
16
00:00:38,660 --> 00:00:40,220
Science is about observation.
17
00:00:40,680 --> 00:00:44,180
But because we have biases, our results
can become clouded.
18
00:00:44,420 --> 00:00:48,540
Today, we're going to identify and
catalog everything we see.
19
00:00:49,380 --> 00:00:50,380
Okay, let's go.
20
00:00:50,620 --> 00:00:52,580
All through the forest, every quadrant.
21
00:00:52,940 --> 00:00:53,940
Over here.
22
00:00:54,320 --> 00:00:56,420
I'm worried about you and Bane spending
time together.
23
00:00:56,700 --> 00:01:00,980
We went stargazing as a group. He thinks
I'm smart. Chill. A teacher working
24
00:01:00,980 --> 00:01:02,580
hard to make you feel good about
yourself?
25
00:01:03,210 --> 00:01:05,970
Giving you after -hours attention,
trying to hang out alone.
26
00:01:06,330 --> 00:01:07,330
Sound familiar?
27
00:01:07,490 --> 00:01:10,390
Just because one teacher got frisky with
you, it doesn't mean they're all bad.
28
00:01:10,570 --> 00:01:11,610
Whoa, I found bones.
29
00:01:12,830 --> 00:01:13,830
Big ones.
30
00:01:14,010 --> 00:01:15,490
Like, human -sized.
31
00:01:19,730 --> 00:01:21,310
No, no, no, I recognize these.
32
00:01:21,710 --> 00:01:22,710
Deer bones.
33
00:01:23,550 --> 00:01:26,230
Our teacher is not interested in me like
that.
34
00:01:26,510 --> 00:01:27,510
I'll prove it.
35
00:01:38,320 --> 00:01:39,320
His nose was pointier.
36
00:01:40,560 --> 00:01:41,560
Even pointier.
37
00:01:41,700 --> 00:01:43,800
I know it doesn't seem possible, but
trust me.
38
00:01:45,880 --> 00:01:46,880
You've freed a girl, miss.
39
00:01:47,400 --> 00:01:48,400
Already?
40
00:01:48,860 --> 00:01:51,600
You only asked me like five questions.
And we got our answers.
41
00:01:52,020 --> 00:01:54,920
They don't seem related to the missing
girl. Maybe you didn't hear me.
42
00:01:55,180 --> 00:01:58,640
A weird guy offered me a ride. I took it
all down. Don't you want every detail?
43
00:01:58,800 --> 00:02:01,480
I remember a lot. No, I'd like to say
thank you for coming in.
44
00:02:10,160 --> 00:02:11,900
On the bright side, you can still make
it to work.
45
00:02:12,280 --> 00:02:14,720
Madam? I just really wanted to help
Logan.
46
00:02:16,160 --> 00:02:17,260
You tried your best.
47
00:02:18,800 --> 00:02:20,940
Now you can free up your mind for trivia
night.
48
00:02:21,620 --> 00:02:24,200
Be sweet to finally bring home a victory
for Team Frankston.
49
00:02:24,460 --> 00:02:25,460
No,
50
00:02:25,680 --> 00:02:26,900
there's nothing new on the tip.
51
00:02:27,460 --> 00:02:31,220
My money's still on the new guy her
parents said she was talking to. The one
52
00:02:31,220 --> 00:02:32,320
they called rude and irritating.
53
00:02:33,140 --> 00:02:36,760
Yeah. Look, I think if we find him, we
find her.
54
00:02:38,480 --> 00:02:39,480
Another guy?
55
00:02:39,910 --> 00:02:42,230
Should I tell Logan? That his girl was
into someone else?
56
00:02:42,870 --> 00:02:44,170
Don't you want to be told that?
57
00:02:51,890 --> 00:02:58,630
So everyone had different
58
00:02:58,630 --> 00:03:00,190
theories about what happened to Gloria.
59
00:03:00,770 --> 00:03:01,770
Especially Maya.
60
00:03:02,850 --> 00:03:03,990
Poor Maya.
61
00:03:07,920 --> 00:03:09,980
So, Everett, seriously, this place is
haunted?
62
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
It is.
63
00:03:12,080 --> 00:03:14,580
And that the ghosts took a laureate or
something.
64
00:03:15,060 --> 00:03:16,060
They did.
65
00:03:17,040 --> 00:03:20,520
So we can use the Ouija board to make
the ghosts or whatever tell them that
66
00:03:20,520 --> 00:03:21,418
never happened?
67
00:03:21,420 --> 00:03:23,060
Yep. Should work.
68
00:03:23,460 --> 00:03:25,420
Hey, Ev, want to use the Ouija board?
69
00:03:28,020 --> 00:03:29,320
Come on, it'll be fun.
70
00:03:30,180 --> 00:03:31,180
Come on.
71
00:03:34,840 --> 00:03:35,840
Okay.
72
00:03:37,150 --> 00:03:38,330
What should we ask it?
73
00:03:38,790 --> 00:03:40,930
Are there any spirits with us today?
74
00:03:51,270 --> 00:03:52,270
Yes.
75
00:03:52,990 --> 00:03:54,170
Um, okay.
76
00:03:54,810 --> 00:03:56,570
Uh, who are you, spirit?
77
00:03:59,810 --> 00:04:00,810
C.
78
00:04:02,290 --> 00:04:03,290
A.
79
00:04:17,899 --> 00:04:18,899
What, you know her?
80
00:04:19,740 --> 00:04:20,740
Yeah.
81
00:04:21,500 --> 00:04:22,860
She died in here.
82
00:04:23,140 --> 00:04:24,760
What? Did you take Gloria?
83
00:04:27,380 --> 00:04:29,320
No. See, we're fine.
84
00:04:31,940 --> 00:04:35,840
I know who.
85
00:04:36,600 --> 00:04:37,960
Are you doing this? No.
86
00:04:38,200 --> 00:04:39,200
It's Camilla.
87
00:04:39,760 --> 00:04:41,640
Or one of the others. Others?
88
00:04:41,880 --> 00:04:43,520
This used to be an insane asylum.
89
00:04:46,480 --> 00:04:50,600
I still can't believe they converted it
into condos after all those people were
90
00:04:50,600 --> 00:04:54,420
basically tortured here. But nothing
weird happens, right? Not really.
91
00:04:54,960 --> 00:05:00,520
Except sometimes I hear strange voices
in the night. And all of a sudden,
92
00:05:00,560 --> 00:05:04,060
they disappear.
93
00:05:04,700 --> 00:05:06,020
Come on, you mean like they quit?
94
00:05:07,480 --> 00:05:11,280
But wait, Spirit, we're like safe in
here, right?
95
00:05:19,150 --> 00:05:22,570
She says you are an EXT.
96
00:05:23,670 --> 00:05:24,670
What's wrong?
97
00:05:24,890 --> 00:05:26,130
What is that sound?
98
00:05:26,470 --> 00:05:27,470
Join me.
99
00:05:27,670 --> 00:05:28,670
Oh, my gosh.
100
00:05:29,070 --> 00:05:35,210
Well, that's lunchtime, scientist. Now,
if you eat outside, do so in your car.
101
00:05:35,410 --> 00:05:40,050
When lightning strikes, it will arc
around the metal bodies, sparing you.
102
00:05:41,090 --> 00:05:42,090
Fascinating?
103
00:06:03,370 --> 00:06:04,370
Hi, Mr. Bain.
104
00:06:04,510 --> 00:06:07,410
Can I ask you something?
105
00:06:07,750 --> 00:06:10,370
Yes, of course. An inquisitive mind like
yours can ask me anything.
106
00:06:12,210 --> 00:06:16,630
Is there anything science can do for my
tan lines?
107
00:06:16,950 --> 00:06:17,950
What are you doing?
108
00:06:18,030 --> 00:06:21,490
Well, wouldn't that look nicer if it was
all one color?
109
00:06:21,770 --> 00:06:25,770
I suppose, if one liked aesthetic
uniformity. Well, do you?
110
00:06:28,950 --> 00:06:31,170
Here's what you do. You mix baking soda
with water.
111
00:06:31,880 --> 00:06:35,200
Scrub with the mixture for two minutes.
It will exfoliate the darker layers and
112
00:06:35,200 --> 00:06:36,220
blend the two together.
113
00:06:39,020 --> 00:06:41,220
Thanks, Mr. Bain. I knew you'd come
through for me.
114
00:06:52,400 --> 00:06:54,840
I think it's best we don't spend any
time alone together.
115
00:06:56,140 --> 00:06:57,140
What do you mean?
116
00:06:57,280 --> 00:07:00,520
I didn't want to prejudge you because of
your reputation, but here we are.
117
00:07:01,420 --> 00:07:05,100
I think it's best for everyone if you no
longer join the After Hours group.
118
00:07:33,600 --> 00:07:34,680
Phone, don't freak.
119
00:07:37,120 --> 00:07:38,120
Hello?
120
00:07:39,860 --> 00:07:40,860
Hello?
121
00:07:42,260 --> 00:07:43,320
Okay, who is this?
122
00:07:43,580 --> 00:07:44,700
Wow, Maya, relax.
123
00:07:45,100 --> 00:07:46,840
I have to answer a question for the
band.
124
00:07:47,500 --> 00:07:48,960
Oh, hi, Jordan.
125
00:07:49,540 --> 00:07:52,000
Um, the kids are in bed like you asked.
Are you close?
126
00:07:52,840 --> 00:07:56,800
Actually, I'm making some magic in the
studio tonight. I need you to stay a
127
00:07:56,800 --> 00:07:57,800
couple extra hours.
128
00:07:59,860 --> 00:08:03,160
Um, well, how many? Because I'm supposed
to... You really want me to tell the
129
00:08:03,160 --> 00:08:04,160
band to pack it in?
130
00:08:05,460 --> 00:08:06,840
No, it's fine. It's cool.
131
00:08:07,680 --> 00:08:10,080
Um, I'll see you in a couple of hours.
132
00:08:39,610 --> 00:08:40,610
Hi. Zig!
133
00:08:40,890 --> 00:08:41,890
What?
134
00:08:42,090 --> 00:08:45,050
I got off my shift early. I thought I'd
come pick you up. Yeah, well, I can't
135
00:08:45,050 --> 00:08:46,050
come out anymore.
136
00:08:46,550 --> 00:08:48,250
Oh, so you want to have the date here?
137
00:08:48,570 --> 00:08:51,990
I see where you're going. No, you can't
stay, okay?
138
00:08:52,430 --> 00:08:56,570
I'm trying to be the perfect nanny so
that Jordan will think I'm a hard worker
139
00:08:56,570 --> 00:08:57,790
and hire me to work at her studio.
140
00:08:58,150 --> 00:08:59,350
So then why'd you pull me in?
141
00:08:59,910 --> 00:09:01,290
I need you to check for ghosts.
142
00:09:02,470 --> 00:09:07,290
Okay, um, check. Done. There's no such
thing as ghosts. Please, Zig, just
143
00:09:07,330 --> 00:09:08,330
Humor me.
144
00:09:09,580 --> 00:09:10,580
Fine.
145
00:09:14,660 --> 00:09:15,740
No goat's here.
146
00:09:22,260 --> 00:09:23,360
Still no goat.
147
00:09:25,180 --> 00:09:26,320
Nothing. See?
148
00:09:26,680 --> 00:09:27,900
Am I your hero?
149
00:09:41,469 --> 00:09:43,090
Abe said we could kick it. I'm sorry.
150
00:09:43,330 --> 00:09:45,830
If I knew this project meant so many
late nights, I never would have
151
00:09:45,830 --> 00:09:47,190
it. No, it's good you did.
152
00:09:47,550 --> 00:09:49,310
It's a great idea, and it's going to
help a lot of people.
153
00:09:50,950 --> 00:09:52,090
We're grabbing sushi. Do you want to
come?
154
00:09:52,690 --> 00:09:54,210
Thanks, but date night.
155
00:09:54,850 --> 00:09:55,850
Okay.
156
00:09:58,770 --> 00:10:02,610
Today's s'mores -inspired frozen tree
recipe comes from Samantha in New
157
00:10:03,430 --> 00:10:07,670
This is one seriously sweet treat, but
not as sweet as my sweetie. Happy theme
158
00:10:07,670 --> 00:10:08,730
month anniversary, Logie.
159
00:10:11,610 --> 00:10:12,890
Hey, how'd it go with the police?
160
00:10:14,310 --> 00:10:16,150
They don't think my thing is related to
Gloria.
161
00:10:17,270 --> 00:10:19,230
I tried to get them to listen, but...
Yeah, they're idiots.
162
00:10:20,050 --> 00:10:21,610
I mean, they don't think she ran away.
163
00:10:22,270 --> 00:10:23,370
She's stupid.
164
00:10:24,770 --> 00:10:25,770
Everything was perfect.
165
00:10:27,830 --> 00:10:28,830
Why would she do that?
166
00:10:29,070 --> 00:10:30,670
They think she was talking to another
guy.
167
00:10:31,890 --> 00:10:34,130
Someone her parents didn't like. They
think she's with him.
168
00:10:34,450 --> 00:10:36,090
No, Gloria wouldn't do that to me.
169
00:10:38,830 --> 00:10:40,070
I'm sorry, small fry.
170
00:10:41,350 --> 00:10:45,630
If I'm being completely honest, yeah,
maybe she was pulling away.
171
00:10:46,750 --> 00:10:48,690
I don't really know. It's all so
confusing.
172
00:10:50,850 --> 00:10:52,290
I think we probably got to go.
173
00:10:52,830 --> 00:10:53,830
You're not going for sushi?
174
00:10:54,210 --> 00:10:55,410
No, I'm just going to get some work
done.
175
00:10:56,470 --> 00:10:58,370
No, you shouldn't be alone tonight.
176
00:10:59,710 --> 00:11:00,710
You're coming with me.
177
00:11:00,890 --> 00:11:01,890
And your boyfriend?
178
00:11:02,230 --> 00:11:05,430
I don't really want to be around people
right now. Is that all I am to you?
179
00:11:05,890 --> 00:11:06,890
People?
180
00:11:07,640 --> 00:11:08,640
There's that smile.
181
00:11:08,940 --> 00:11:09,940
Now come on.
182
00:11:21,920 --> 00:11:22,960
You're next.
183
00:11:23,840 --> 00:11:25,020
It's coming from over there.
184
00:11:25,900 --> 00:11:27,840
Does that look like a torture chamber to
you? Yeah.
185
00:11:28,140 --> 00:11:30,600
I think you're supposed to be the one
that says it just looks like a pantry.
186
00:11:30,920 --> 00:11:31,920
You're next.
187
00:11:33,400 --> 00:11:34,500
It's definitely getting louder.
188
00:11:39,560 --> 00:11:40,580
It's coming from down there.
189
00:11:44,340 --> 00:11:45,340
It's a toy?
190
00:11:46,220 --> 00:11:47,800
Can you believe it?
191
00:11:48,700 --> 00:11:54,440
Yes, because I told you. If you weren't
scared to.
192
00:11:54,660 --> 00:11:55,660
For a second.
193
00:12:00,460 --> 00:12:02,480
It won't open. What's going on?
194
00:12:05,560 --> 00:12:07,640
Are you sure it's love?
195
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
Pretty sure.
196
00:12:09,240 --> 00:12:10,159
Ninety percent.
197
00:12:10,160 --> 00:12:11,440
Okay, because we need this.
198
00:12:11,660 --> 00:12:12,900
We're only down 500 points.
199
00:12:13,640 --> 00:12:16,500
The most successful Beach Boys album
isn't Love Sound.
200
00:12:16,700 --> 00:12:21,200
It's Pet Sound. Yeah, and all the songs
are called Woof Woof and Meow Meow
201
00:12:21,200 --> 00:12:22,860
Quack. Who has a pet duck?
202
00:12:23,080 --> 00:12:25,020
It's your team, man. I'm just a finch
hitter.
203
00:12:25,220 --> 00:12:26,860
Okay, guys, we're running out of time.
204
00:12:27,960 --> 00:12:28,779
Let's look.
205
00:12:28,780 --> 00:12:29,780
Lock it in.
206
00:12:34,820 --> 00:12:36,480
Oh, do you have to go?
207
00:12:36,800 --> 00:12:37,900
Eat up with your friends?
208
00:12:39,310 --> 00:12:42,050
It's too bad. No, actually, I was just
going to go get another drink.
209
00:12:42,530 --> 00:12:44,510
You guys want anything? I can buy my own
drink. I can have a mango smoothie,
210
00:12:44,630 --> 00:12:45,630
please.
211
00:12:45,650 --> 00:12:46,650
Yeah, you got it.
212
00:12:47,910 --> 00:12:50,810
Why are you being so mean to him? Oh, to
the handsome older guy you brought on
213
00:12:50,810 --> 00:12:51,389
our date?
214
00:12:51,390 --> 00:12:53,350
He's my friend, and his girlfriend is
missing.
215
00:12:53,690 --> 00:12:54,690
Can you even imagine?
216
00:12:54,990 --> 00:12:55,990
What if it were me?
217
00:12:57,570 --> 00:12:59,210
We'll still have a chance for some alone
time.
218
00:12:59,810 --> 00:13:00,850
I'll let you walk me home.
219
00:13:01,390 --> 00:13:02,390
The long way.
220
00:13:02,430 --> 00:13:03,490
Just play nice.
221
00:13:03,990 --> 00:13:04,990
For me.
222
00:13:05,870 --> 00:13:06,870
Okay.
223
00:13:06,930 --> 00:13:08,410
But he better know...
224
00:13:09,160 --> 00:13:11,400
Who is the first actor to play the Joker
on screen?
225
00:13:11,640 --> 00:13:12,640
Let's do the remote.
226
00:13:14,120 --> 00:13:17,980
See? There is plenty of room on this
team for three.
227
00:13:24,180 --> 00:13:25,180
There's someone out there.
228
00:13:25,820 --> 00:13:26,820
Maybe it's the kids?
229
00:13:27,060 --> 00:13:28,080
It doesn't sound like them.
230
00:13:28,340 --> 00:13:29,540
I hope they're okay.
231
00:13:29,780 --> 00:13:31,520
God, I'm the worst nanny ever.
232
00:13:35,020 --> 00:13:37,020
I'm so happy to see you.
233
00:13:37,550 --> 00:13:38,429
Are the kids okay?
234
00:13:38,430 --> 00:13:39,510
Yeah, everyone's fine.
235
00:13:40,490 --> 00:13:42,310
Maya, who is this?
236
00:13:42,590 --> 00:13:44,510
And what is he doing in my pantry?
237
00:13:44,730 --> 00:13:49,110
Oh, no, it's not like that. I thought I
heard a noise, and Sig pops over to say
238
00:13:49,110 --> 00:13:50,470
hi for, like, one minute.
239
00:13:51,130 --> 00:13:54,290
It won't happen again. It's just with
Gloria being missing. And the fact that
240
00:13:54,290 --> 00:13:58,350
this place used to be an insane
asylum... It used to be a pencil
241
00:13:58,350 --> 00:13:59,350
asylum. Who told you that?
242
00:14:03,230 --> 00:14:04,850
Whatever. I'm starving.
243
00:14:05,190 --> 00:14:06,290
We'll talk about this tomorrow.
244
00:14:11,530 --> 00:14:12,930
So this whole thing was a prank?
245
00:14:13,210 --> 00:14:14,210
What whole thing?
246
00:14:14,330 --> 00:14:16,470
How could you embarrass me like that in
front of your mom?
247
00:14:16,790 --> 00:14:20,150
The pressure
248
00:14:20,150 --> 00:14:24,150
was mounting.
249
00:14:24,690 --> 00:14:25,690
No one was safe.
250
00:14:26,650 --> 00:14:27,650
Not even me.
251
00:14:29,370 --> 00:14:33,450
No, please don't. Look, these cost a
fortune and I still have a few uses to
252
00:14:33,450 --> 00:14:34,450
wring out of them before Labor Day.
253
00:14:34,610 --> 00:14:37,810
Thanks to you, Mr. Bain banned me from
the science group. So you don't have to
254
00:14:37,810 --> 00:14:38,810
hang out with a predator.
255
00:14:39,210 --> 00:14:40,230
NBD. He's not...
256
00:14:41,870 --> 00:14:43,310
He actually thinks I'm smart.
257
00:14:43,710 --> 00:14:47,310
And you know what? I kind of liked doing
the extra credit stuff with Grace and
258
00:14:47,310 --> 00:14:51,330
the smart kids, but now... You have more
time to hang out with me and figure out
259
00:14:51,330 --> 00:14:52,330
what we're going to do for this vlog?
260
00:14:53,010 --> 00:14:54,010
That's it.
261
00:14:54,410 --> 00:14:55,410
You're jealous.
262
00:14:55,430 --> 00:14:56,590
Of what, Diane?
263
00:14:57,270 --> 00:15:01,010
Okay, we partnered up with Hunter and
Grace so you and I could have more time
264
00:15:01,010 --> 00:15:03,870
hang out, remember? Hey, I'm just as
surprised as you that Grace and I even
265
00:15:03,870 --> 00:15:06,930
one thing in common. But it doesn't
matter now because you wrecked it.
266
00:15:07,810 --> 00:15:09,190
I'll spare your precious pants.
267
00:15:09,970 --> 00:15:11,290
But don't talk to me.
268
00:15:11,760 --> 00:15:13,820
For the rest of the summer. Okay, you
don't mean that.
269
00:15:15,320 --> 00:15:17,860
Grace. Grace. Um, take this.
270
00:15:18,180 --> 00:15:21,180
It's my half of today's assignment. You
could have done that in class.
271
00:15:22,880 --> 00:15:24,320
I can't go back in.
272
00:15:24,640 --> 00:15:25,640
Ever.
273
00:15:25,700 --> 00:15:26,900
Okay, now you're not making sense.
274
00:15:32,580 --> 00:15:34,040
I embarrass myself with Bane.
275
00:15:34,300 --> 00:15:36,640
He thinks I was coming on to him. Why
would he think that?
276
00:15:36,960 --> 00:15:37,689
Because I...
277
00:15:37,690 --> 00:15:38,449
Kind of was.
278
00:15:38,450 --> 00:15:39,590
Guess everyone's got a type.
279
00:15:39,910 --> 00:15:43,650
It's not like that. I was just testing
him because Tristan thought he was
280
00:15:43,650 --> 00:15:44,650
to perv on me.
281
00:15:44,890 --> 00:15:45,890
Just tell him what happened.
282
00:15:46,030 --> 00:15:48,530
He's a weird dude. He'll get it if you
explain you were just being weird.
283
00:15:49,230 --> 00:15:50,250
I'll come with you if you want.
284
00:15:52,070 --> 00:15:53,070
You'd do that?
285
00:15:53,210 --> 00:15:56,110
I'd never last a whole summer without
you. You're the only remotely bearable
286
00:15:56,110 --> 00:15:57,110
person in that class.
287
00:15:59,710 --> 00:16:00,710
Thanks.
288
00:16:01,450 --> 00:16:02,450
I think.
289
00:16:15,050 --> 00:16:16,050
What?
290
00:16:16,970 --> 00:16:18,630
You ordered the sausage, right?
291
00:16:19,230 --> 00:16:20,810
God, I'm such a failure.
292
00:16:21,050 --> 00:16:22,050
No, it's all right.
293
00:16:22,450 --> 00:16:24,090
No one can stay mad at bacon.
294
00:16:24,390 --> 00:16:25,129
It's not the bacon.
295
00:16:25,130 --> 00:16:26,810
It's just failing at everything.
296
00:16:27,550 --> 00:16:28,550
Especially the job.
297
00:16:28,710 --> 00:16:30,610
I thought it was your dream job. Well,
it's turning into a nightmare.
298
00:16:31,030 --> 00:16:34,650
I mean, I can handle small paychecks and
Jordan changing the hours on the fly
299
00:16:34,650 --> 00:16:38,030
without any notice, but the kids, they
just don't like me. Who cares what the
300
00:16:38,030 --> 00:16:38,929
kids like you?
301
00:16:38,930 --> 00:16:40,810
Dude. Look, children are like dogs.
302
00:16:41,030 --> 00:16:42,030
So let's start.
303
00:16:42,730 --> 00:16:44,950
You can play with them all you want, but
if you don't show them you're in
304
00:16:44,950 --> 00:16:47,870
control and you're done playing with
them, they'll just get anxious and eat
305
00:16:47,870 --> 00:16:48,870
slivers.
306
00:16:49,330 --> 00:16:50,390
So what do I have to do?
307
00:16:50,630 --> 00:16:53,590
Be firm. Show them you're in charge, and
they'll follow you forever.
308
00:16:54,230 --> 00:16:55,650
Like how Zig follows you around.
309
00:16:55,930 --> 00:16:56,930
Hey.
310
00:17:01,890 --> 00:17:04,130
I need you to contact some of that
building supply company.
311
00:17:04,390 --> 00:17:05,410
Order lumber for the gardens.
312
00:17:06,450 --> 00:17:07,450
Wait.
313
00:17:07,630 --> 00:17:08,710
Isn't this your favorite song?
314
00:17:09,050 --> 00:17:10,050
Yum Yum Quack?
315
00:17:10,390 --> 00:17:11,390
It's so beautiful.
316
00:17:11,880 --> 00:17:12,900
Gets me every time.
317
00:17:13,480 --> 00:17:14,480
Thanks.
318
00:17:16,760 --> 00:17:18,040
You two seem to really get along.
319
00:17:18,540 --> 00:17:20,760
Oh, it's pretty amazing. I'm smart.
320
00:17:21,060 --> 00:17:22,520
It's fun to hang out with. You should
stop.
321
00:17:23,200 --> 00:17:24,520
Why? We're friends.
322
00:17:24,940 --> 00:17:25,839
Amazing friends.
323
00:17:25,839 --> 00:17:26,839
It's not like that.
324
00:17:26,920 --> 00:17:29,880
I have a boyfriend, and he has a
girlfriend, who I'm sure is going to be
325
00:17:30,240 --> 00:17:33,900
Okay, monogamous relationships are just
artificial constructs. If two humans
326
00:17:33,900 --> 00:17:36,140
like each other, a title isn't a wall
that's going to keep them apart.
327
00:17:36,380 --> 00:17:39,100
I'm not going to stop hanging out with
Logan just because you don't think guys
328
00:17:39,100 --> 00:17:40,580
and girls can be friends. They can be
friends.
329
00:17:41,230 --> 00:17:42,490
Just not if there are feelings.
330
00:17:49,090 --> 00:17:50,590
Hey. Oh.
331
00:17:51,170 --> 00:17:52,770
Just wondering if you wanted me to walk
you home.
332
00:17:52,970 --> 00:17:55,310
Um, why would I want that?
333
00:17:55,510 --> 00:17:57,110
What's Gloria missing and all?
334
00:17:57,870 --> 00:17:58,990
You shouldn't walk home alone.
335
00:17:59,710 --> 00:18:00,750
I'm sure I'll be okay.
336
00:18:00,970 --> 00:18:02,150
Come on, small fry.
337
00:18:02,950 --> 00:18:04,830
Don't make me worry about someone else I
care about.
338
00:18:18,730 --> 00:18:19,990
All right, can you guys come here for a
sec?
339
00:18:26,010 --> 00:18:28,610
So, things are going to change around
here, okay?
340
00:18:29,170 --> 00:18:33,050
Okay. Can I go back to watching Real
Housewives now? Okay, but I'm serious.
341
00:18:33,430 --> 00:18:36,790
From now on, you two are going to treat
me better. Okay, you're going to be nice
342
00:18:36,790 --> 00:18:41,030
to me, you're going to listen, and no
more pranks, okay?
343
00:18:42,550 --> 00:18:44,330
Okay, sure, whatever.
344
00:18:44,630 --> 00:18:46,330
Great, I'm glad we had this chat.
345
00:18:53,230 --> 00:18:55,370
I thought we said no more pranks. That
wasn't me.
346
00:18:58,430 --> 00:18:59,690
Just stop it, okay?
347
00:18:59,930 --> 00:19:00,930
I'm not.
348
00:19:01,790 --> 00:19:03,770
Is this you?
349
00:19:04,130 --> 00:19:06,670
What do we do? Just back out slowly.
350
00:19:07,270 --> 00:19:11,330
And then bow down to your master because
I got you guys.
351
00:19:11,850 --> 00:19:13,750
Say hello to the bad guy.
352
00:19:14,390 --> 00:19:16,030
I was so scared.
353
00:19:16,630 --> 00:19:17,509
Not me.
354
00:19:17,510 --> 00:19:18,349
You're right.
355
00:19:18,350 --> 00:19:19,790
Okay, but can we agree now?
356
00:19:20,170 --> 00:19:21,630
We're even? No more pranks?
357
00:19:22,080 --> 00:19:25,100
Okay, no more pranks. And you have to
admit to me that that was awesome.
358
00:19:25,440 --> 00:19:27,900
Okay. It was mildly awesome.
359
00:19:28,500 --> 00:19:30,680
Especially since it involved Jake.
360
00:19:35,520 --> 00:19:39,660
I think she finally likes me. Actually,
I kind of think she likes me.
361
00:19:43,920 --> 00:19:44,839
Everyone's gone.
362
00:19:44,840 --> 00:19:45,840
Everyone but Bane.
363
00:19:47,660 --> 00:19:50,240
Apologizing to him can't possibly be
more embarrassing than when you actually
364
00:19:50,240 --> 00:19:51,240
flirted with him.
365
00:19:57,870 --> 00:20:00,290
I thought you said he was in here. Maybe
he's in his office.
366
00:20:23,090 --> 00:20:24,430
Oh my God.
367
00:20:27,690 --> 00:20:28,690
Gloria Chin.
368
00:20:28,870 --> 00:20:29,870
The missing girl?
369
00:20:31,110 --> 00:20:32,170
Why would he have that?
370
00:20:33,070 --> 00:20:34,330
Because Tristan was right.
371
00:20:39,850 --> 00:20:41,210
Did you hear that?
372
00:20:41,410 --> 00:20:42,410
Tristan was right.
373
00:20:42,930 --> 00:20:46,950
But if they had only listened to me,
what happened next could have been
374
00:21:01,830 --> 00:21:02,970
I can make it through.
375
00:21:06,350 --> 00:21:12,930
And if I hold out, I know I can make it
through.
376
00:21:13,550 --> 00:21:19,810
I know I can make it through.
27878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.