All language subtitles for degrassi_tng_s14e25_summer_girls_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:02,830 Hi, Tristan Milligan here. 2 00:00:03,830 --> 00:00:07,170 Everyone's talking about what happened this summer, but I'm the only one that 3 00:00:07,170 --> 00:00:08,170 knows the whole truth. 4 00:00:08,470 --> 00:00:09,890 That's why I'm recording this vlog. 5 00:00:10,610 --> 00:00:15,410 Please, pay close attention so that something like this can never, ever 6 00:00:15,410 --> 00:00:16,410 again. 7 00:00:17,090 --> 00:00:18,090 Okay. 8 00:00:18,390 --> 00:00:21,050 It all took place during the hottest summer on record. 9 00:00:26,330 --> 00:00:29,290 Get involved! 10 00:00:33,680 --> 00:00:35,080 Luke, is that a wreck in your outfit? 11 00:00:35,300 --> 00:00:36,019 It'll dry. 12 00:00:36,020 --> 00:00:38,100 Nothing can ruin my first day at my new summer job. 13 00:00:38,760 --> 00:00:42,880 Easy. It's that city hall with Dad, not like the U .N. or something. Yeah, but 14 00:00:42,880 --> 00:00:45,260 we are working to improve priority neighborhoods. 15 00:00:45,480 --> 00:00:48,340 It could really make a difference, especially since all the interns are 16 00:00:48,340 --> 00:00:49,340 smart. 17 00:00:49,480 --> 00:00:50,339 Want smart? 18 00:00:50,340 --> 00:00:53,780 Doing grade 10 science in summer school so I can graduate early. Now that is 19 00:00:53,780 --> 00:00:56,660 smart. No, smart was not taking a job so we can float in the pool all summer. 20 00:00:57,620 --> 00:00:59,720 You can still join us geniuses. 21 00:01:00,670 --> 00:01:03,490 Frankston, somewhere in Rome. There will still be plenty of time for romance 22 00:01:03,490 --> 00:01:06,490 after work, which I should get to. Do you need a lift? We've literally got 23 00:01:06,490 --> 00:01:08,050 nothing else to do. In the Hollingsworth mobile? 24 00:01:08,510 --> 00:01:12,270 I want the interns to see me as a person, not just a last name. I'll walk. 25 00:01:12,490 --> 00:01:14,310 Alone? What if something happens to you? 26 00:01:14,510 --> 00:01:15,510 Now you're just stalling. 27 00:01:19,270 --> 00:01:26,210 Excuse me. 28 00:01:26,490 --> 00:01:27,490 Do you need any help? 29 00:01:28,010 --> 00:01:29,010 I'll be okay. 30 00:01:35,530 --> 00:01:36,810 I've got some glue in the back. 31 00:01:37,330 --> 00:01:38,330 No, thank you. 32 00:01:38,670 --> 00:01:41,170 You sure? I can give you a ride if you like. 33 00:01:42,490 --> 00:01:43,490 Leave me alone, okay? 34 00:01:44,410 --> 00:01:46,450 I'm sorry. I didn't mean to frighten you. 35 00:01:59,530 --> 00:02:00,530 Okay, 36 00:02:03,650 --> 00:02:04,750 so we've got cat. 37 00:02:05,150 --> 00:02:07,810 And Logan, Matt, and Matt. 38 00:02:08,750 --> 00:02:11,850 Anyone seen Frankie Hollingsworth? As in daughter of one Mayor Hollingsworth? 39 00:02:12,430 --> 00:02:13,450 Ten minutes late. 40 00:02:14,730 --> 00:02:16,390 I am so, so sorry. 41 00:02:16,710 --> 00:02:19,630 There was this weird guy on the way to work, and he... Well, you have to give 42 00:02:19,630 --> 00:02:22,590 her points for such a creative excuse on day one. He kept trying to offer me 43 00:02:22,590 --> 00:02:23,910 help, and he wouldn't take no for an answer. 44 00:02:26,850 --> 00:02:27,829 Forget it. 45 00:02:27,830 --> 00:02:28,830 What are we working on? 46 00:02:28,930 --> 00:02:29,930 Let's begin. 47 00:02:30,170 --> 00:02:34,670 This summer, my city hall interns will use your young, nimble brains and next 48 00:02:34,670 --> 00:02:36,850 -to -free labor to help tackle poverty in this city. 49 00:02:37,510 --> 00:02:40,150 Any ideas on how we can bolster our 12 priority neighborhoods? 50 00:02:40,530 --> 00:02:44,610 Well, they need money, right? So let's start a charity and hold a fundraiser, 51 00:02:44,610 --> 00:02:47,350 like a silent auction. You know most charities lose 20 % of their money to 52 00:02:47,350 --> 00:02:51,130 overhead. Yeah, not to mention allow rich people to disassociate from the 53 00:02:51,130 --> 00:02:54,550 cause. Yeah, but who else is going to bid at a silent auction? A plumber? 54 00:02:54,810 --> 00:02:55,890 My dad's a plumber. 55 00:02:56,390 --> 00:02:58,490 Wow. What are the odds? 56 00:02:59,120 --> 00:03:00,520 Off break, small fry. 57 00:03:00,740 --> 00:03:02,220 I'll show you who's a small fry. Okay. 58 00:03:02,900 --> 00:03:03,900 Any more ideas? 59 00:03:04,300 --> 00:03:06,100 How are we getting our hands dirty this summer? 60 00:03:06,300 --> 00:03:07,300 Okay, well, how about this? 61 00:03:12,100 --> 00:03:14,320 Tristan, my summer school savior. 62 00:03:15,660 --> 00:03:17,120 What? No. Hi, Zoe. 63 00:03:17,380 --> 00:03:19,300 Amazing dress. It matches your sandals perfectly. 64 00:03:19,560 --> 00:03:23,060 Sorry. My goal for the summer is to be internet famous and scope out my 65 00:03:23,060 --> 00:03:24,060 competition. 66 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 Her name's Gloria. 67 00:03:26,080 --> 00:03:29,260 She makes these crazy frozen treats and gets, like, 20 ,000 views. 68 00:03:29,600 --> 00:03:31,860 I think I even taste a bit of Bootsy Campfire, too. 69 00:03:32,400 --> 00:03:34,180 This is one seriously sweet treat. 70 00:03:34,420 --> 00:03:39,780 Well, I'll do my best to help, but my first priority is passing science. 71 00:03:40,120 --> 00:03:42,180 Oh, lucky for you, I have a plan for that. 72 00:03:45,100 --> 00:03:48,620 Perfect. And Niner, here to get ahead, a .k .a. my lab partner. 73 00:03:49,060 --> 00:03:51,160 I thought we'd be partners. 74 00:03:51,380 --> 00:03:52,400 Who am I supposed to go with? 75 00:03:55,240 --> 00:03:58,300 Bingo. I know for a fact she got at least a B. She's here to upgrade. 76 00:03:58,540 --> 00:04:00,840 Yeah, fact number two, she hates my guts. 77 00:04:01,280 --> 00:04:02,280 Haters gonna hate. 78 00:04:05,820 --> 00:04:06,820 Hey. 79 00:04:08,960 --> 00:04:10,020 Song of the summer? 80 00:04:11,720 --> 00:04:14,640 Only an idiot still thinks that there's some kind of monoculture that can be 81 00:04:14,640 --> 00:04:15,680 defined by a single song. 82 00:04:16,700 --> 00:04:17,700 Totally. 83 00:04:18,279 --> 00:04:24,120 Um, I actually wanted to ask, do you maybe want to be my partners? 84 00:04:25,610 --> 00:04:29,610 If I get to pick music for all study sessions, that sounds great. 85 00:04:33,310 --> 00:04:34,310 Nice work. 86 00:04:34,590 --> 00:04:35,469 Hello, class. 87 00:04:35,470 --> 00:04:36,470 Oh, my. 88 00:04:36,490 --> 00:04:37,670 Well, aren't you the eager student? 89 00:04:38,010 --> 00:04:41,850 Well, you're so eager you forgot to eat. Now stand over there. There we are. 90 00:04:42,250 --> 00:04:46,910 Hello. I am Augustus Bain. You're a science teacher. I'm sorry for my 91 00:04:47,390 --> 00:04:48,390 Car trouble. 92 00:04:49,950 --> 00:04:51,270 Learn science. 93 00:05:09,550 --> 00:05:12,250 She's not moving. What do we do? Check to see if she's breathing. If not, we 94 00:05:12,250 --> 00:05:13,209 perform CPR. 95 00:05:13,210 --> 00:05:14,730 Okay. Dibs and chest compressions. 96 00:05:15,330 --> 00:05:16,670 You would volunteer for that. 97 00:05:17,350 --> 00:05:19,430 Are you two seriously talking about her boobs right now? 98 00:05:19,810 --> 00:05:21,010 Dying over here, remember? 99 00:05:21,770 --> 00:05:24,530 Um, we'll move her and get her covered up. 100 00:05:26,890 --> 00:05:28,690 And time. Great work, guys. 101 00:05:29,250 --> 00:05:31,390 Except Maya, I have to fail you. 102 00:05:31,870 --> 00:05:34,370 You didn't check for a spinal injury before dragging her. 103 00:05:35,210 --> 00:05:37,450 But there was no sign of trauma. 104 00:05:38,540 --> 00:05:40,260 All these guys did was ogle her. 105 00:05:40,560 --> 00:05:41,560 Can you blame them? 106 00:05:43,860 --> 00:05:47,980 I blame you for wearing that bikini. Shouldn't she fail? I mean, that's 107 00:05:47,980 --> 00:05:50,940 definitely not proper lifeguarding attire. Well, maybe you can take the 108 00:05:50,940 --> 00:05:51,940 again. 109 00:05:53,120 --> 00:05:55,200 No, it's cool. I don't need it for the job I want anyway. 110 00:05:55,780 --> 00:05:57,280 Nanny for Jordan Kincaid's kids. 111 00:05:58,320 --> 00:05:59,320 The music producer? 112 00:05:59,400 --> 00:06:03,020 Yeah. Maybe if I impress her, I'll get a job in the industry someday. 113 00:06:03,220 --> 00:06:05,560 And that is something your boobs cannot wreck for me. 114 00:06:06,480 --> 00:06:07,480 Come on. 115 00:06:12,490 --> 00:06:13,169 Question four. 116 00:06:13,170 --> 00:06:15,510 What force controls the movement of the planets? 117 00:06:15,730 --> 00:06:18,890 I'm not going to answer every question for you. I know that. 118 00:06:19,290 --> 00:06:20,950 So answer one. Any question. 119 00:06:24,310 --> 00:06:26,330 As I suspected. 120 00:06:26,870 --> 00:06:27,870 Cool. 121 00:06:28,730 --> 00:06:32,050 Wait. What am I supposed to do? Learn science. 122 00:06:32,390 --> 00:06:33,390 But when it comes to these... 123 00:06:33,640 --> 00:06:37,560 Big concepts? I'm just lost. Lost in what? You didn't even try. I already 124 00:06:37,560 --> 00:06:40,820 this class once. I know. I don't get it. Or you know, if you never really try, 125 00:06:40,960 --> 00:06:42,620 you never have to truly find out if you're an idiot. 126 00:06:43,780 --> 00:06:45,120 I just want to pass. 127 00:06:48,920 --> 00:06:49,920 Um, 128 00:06:52,240 --> 00:06:53,660 what are you doing? 129 00:06:54,080 --> 00:06:56,300 Ever heard of transcranial direct current simulation? 130 00:06:58,440 --> 00:07:01,560 Scientists have figured out that applying a small current to the brain 131 00:07:01,560 --> 00:07:02,560 accelerate learning. 132 00:07:02,730 --> 00:07:06,030 Hold these to your temples, and I'm going to zap you where you read the next 133 00:07:06,030 --> 00:07:07,030 chapter. 134 00:07:07,710 --> 00:07:08,710 Wait. 135 00:07:09,710 --> 00:07:10,710 Write down all this. 136 00:07:12,530 --> 00:07:19,490 You think that 137 00:07:19,490 --> 00:07:23,650 was shocking, but that's nothing compared to what happened to Maya at her 138 00:07:23,650 --> 00:07:24,650 interview. 139 00:07:40,970 --> 00:07:41,889 Mom's scary. 140 00:07:41,890 --> 00:07:44,030 I figure they should be warmed up. 141 00:07:47,770 --> 00:07:49,370 You have a very impressive resume. 142 00:07:50,430 --> 00:07:51,510 So nice to meet you. 143 00:07:51,970 --> 00:07:53,470 You're here for me in the next couple of days. 144 00:07:54,350 --> 00:07:55,390 Maya? Gloria? 145 00:07:56,030 --> 00:07:57,030 Did you know each other? 146 00:07:57,210 --> 00:07:58,530 We were in the same lifeguarding class. 147 00:07:58,790 --> 00:08:01,330 She didn't exactly pass, but I'm sure you'll still love her. 148 00:08:03,170 --> 00:08:04,170 Small world, huh? 149 00:08:04,930 --> 00:08:07,050 Jordan Kincaid. Hi, Maya Matlin. 150 00:08:07,570 --> 00:08:08,570 I'm a huge fan. 151 00:08:09,150 --> 00:08:10,150 Here. 152 00:08:14,440 --> 00:08:16,400 Did you really fail your lifeguarding class? 153 00:08:17,140 --> 00:08:18,800 Um, technically, yeah. 154 00:08:19,500 --> 00:08:21,940 Technically? Your resume suggests you passed. 155 00:08:22,360 --> 00:08:26,060 Right, well, I guess I made that before I actually finished the course. 156 00:08:26,420 --> 00:08:27,680 But everything else in there is true. 157 00:08:28,160 --> 00:08:29,160 I can cook. 158 00:08:29,660 --> 00:08:30,660 Sort of. 159 00:08:37,440 --> 00:08:38,720 Coming? Hey, Winston. 160 00:08:39,200 --> 00:08:42,299 Kat's inviting everyone to something tonight. Do you mind if I skip the 161 00:08:42,659 --> 00:08:43,679 The cooler's all ready to go. 162 00:08:44,350 --> 00:08:45,410 Ice -cold cream soda. 163 00:08:45,610 --> 00:08:48,270 I just need to see where they're going and prove I'm not just some annoying 164 00:08:48,270 --> 00:08:49,270 little girl. 165 00:08:49,990 --> 00:08:51,290 Okay. Go. 166 00:08:52,430 --> 00:08:53,369 Thanks, Winston. 167 00:08:53,370 --> 00:08:54,370 You're the best. 168 00:09:01,570 --> 00:09:02,570 Hey. 169 00:09:03,210 --> 00:09:05,410 Um, what was all that about? 170 00:09:06,550 --> 00:09:08,970 Oh, that cat's having some birthday thing. Oh. 171 00:09:09,710 --> 00:09:12,250 Um, like, where? 172 00:09:21,870 --> 00:09:24,050 I haven't heard from you since school got out. I thought we were going to hang 173 00:09:24,050 --> 00:09:24,809 out this summer. 174 00:09:24,810 --> 00:09:26,310 You can keep on thinking that. 175 00:09:27,570 --> 00:09:30,750 But are we? I can't believe you chose summer school over miles. 176 00:09:33,230 --> 00:09:35,910 Oh, my God. 177 00:09:37,950 --> 00:09:38,950 What? 178 00:09:40,850 --> 00:09:43,790 It's the only summer job you could get. Failed at being a nanny. 179 00:09:44,670 --> 00:09:46,530 No, it's a great look. 180 00:09:47,830 --> 00:09:49,690 Lettuce. Get a better look at you. 181 00:09:49,930 --> 00:09:51,810 Whatever, okay? I'm looking for Zig. 182 00:09:52,350 --> 00:09:53,530 He'll make me feel better. 183 00:09:53,870 --> 00:09:55,210 He's life -threatening. Have you seen him? 184 00:09:55,990 --> 00:09:58,890 Oh, my 185 00:09:58,890 --> 00:10:03,470 God, Maya. 186 00:10:04,050 --> 00:10:05,050 Hilarious costume. 187 00:10:05,090 --> 00:10:06,090 Don't Maya me. 188 00:10:06,430 --> 00:10:07,430 What's your problem? 189 00:10:07,670 --> 00:10:11,410 You stole my job, and now you're trying to steal my boyfriend? 190 00:10:11,710 --> 00:10:15,290 Hey, why don't you just chill out? Fine, I can chill. Because karma's gonna get 191 00:10:15,290 --> 00:10:17,710 you for this, and you know what? Girls like you deserve it. 192 00:10:20,810 --> 00:10:21,810 Let's go. 193 00:10:50,350 --> 00:10:51,350 Are those drugs? 194 00:10:51,630 --> 00:10:52,750 Well, yeah, hard drugs. 195 00:10:54,790 --> 00:10:56,230 It's cocktails and candy. 196 00:10:56,770 --> 00:10:58,150 It's an Alice in Wonderland party. 197 00:10:58,390 --> 00:10:59,890 My friends call me Cheshire Cat. 198 00:11:02,430 --> 00:11:03,550 Is that for me? 199 00:11:04,290 --> 00:11:07,610 Oh, yeah. Is there a gift table? Yeah, right next to the clown making balloon 200 00:11:07,610 --> 00:11:08,610 animals. 201 00:11:09,990 --> 00:11:12,850 You should take the jelly beans. The cocktail's got a bit of a kick. 202 00:11:15,590 --> 00:11:16,590 Whatever. 203 00:11:16,790 --> 00:11:18,610 My friends call me Frank the Tank. 204 00:11:23,880 --> 00:11:24,920 You're really cold today. 205 00:11:26,680 --> 00:11:27,760 You good? 206 00:11:31,600 --> 00:11:32,600 Oh. 207 00:11:39,700 --> 00:11:42,080 Mom, what are you doing? 208 00:11:43,100 --> 00:11:46,620 Why are you home so late? Two hours past your curfew. I was out with work 209 00:11:46,620 --> 00:11:49,900 friends. I think they like me now. Okay. 210 00:11:51,240 --> 00:11:53,180 How many drinks did that take? 211 00:11:53,720 --> 00:11:56,660 I swear I only had a couple of sentences. 212 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 Really? 213 00:12:02,780 --> 00:12:03,780 Sorry. 214 00:12:11,540 --> 00:12:17,420 Do you have a lot of glorious hair? 215 00:12:18,140 --> 00:12:20,500 No, why would I have that? For the hechizo? 216 00:12:20,800 --> 00:12:21,800 Okay, we'll pretend. 217 00:12:22,350 --> 00:12:25,870 What kind of curse do you want to put on her? We could take away her beauty or 218 00:12:25,870 --> 00:12:26,870 her voice. 219 00:12:26,950 --> 00:12:29,090 All I really want is the job that I rightly deserve. 220 00:12:29,410 --> 00:12:33,030 This is all about a summer job. All of the parents named their restaurant after 221 00:12:33,030 --> 00:12:34,870 us. Okay, let me try something. 222 00:12:40,330 --> 00:12:41,330 Hello? 223 00:12:46,610 --> 00:12:48,970 My regular nanny, Gloria, didn't show today. 224 00:12:49,250 --> 00:12:50,250 I'm in a bind. 225 00:12:50,410 --> 00:12:51,610 Can you fill in? Of course. 226 00:12:52,460 --> 00:12:53,800 Um, I'll be right over. 227 00:12:54,560 --> 00:12:55,560 That was amazing. 228 00:12:55,660 --> 00:12:57,320 I'd look like a million dollars in a private jet. 229 00:12:58,540 --> 00:12:59,540 Huh? 230 00:13:02,820 --> 00:13:05,040 Look alive, minions, we've got a guest coming. 231 00:13:05,480 --> 00:13:07,480 Apparently someone wants you for a special assignment. 232 00:13:09,700 --> 00:13:10,780 Fun times last night? 233 00:13:11,580 --> 00:13:13,060 Uh, a little too fun. 234 00:13:13,500 --> 00:13:15,940 Any advice on how to make this room stop spinning? 235 00:13:16,700 --> 00:13:18,720 Uh, go back in time and drink less? 236 00:13:19,340 --> 00:13:20,860 Pick a spot on the wall and focus. 237 00:13:22,020 --> 00:13:26,480 So who in here thought it would be a good idea to get my teenage daughter 238 00:13:27,360 --> 00:13:29,640 Dad, what are you doing here? 239 00:13:29,840 --> 00:13:32,600 You didn't think your mother was going to tell me you came home obliterated? 240 00:13:32,800 --> 00:13:34,300 These are my friends. Friends? 241 00:13:35,460 --> 00:13:38,400 Young lady, you have to learn to be more careful about who you choose as 242 00:13:38,400 --> 00:13:40,240 friends. Please don't fire them. 243 00:13:40,500 --> 00:13:41,500 Oh, I'm not firing them. 244 00:13:42,140 --> 00:13:44,360 Just giving you all a very special assignment. 245 00:13:47,640 --> 00:13:48,900 Excellent work on this assignment. 246 00:13:51,820 --> 00:13:52,820 I got an A. 247 00:13:53,140 --> 00:13:56,640 I got an A. I got an A. How did she do better than me? 248 00:13:56,960 --> 00:14:00,140 Okay, I know you're a trained actress, but you might be overselling it a bit. 249 00:14:00,220 --> 00:14:02,180 No, I did this one on my own. 250 00:14:03,240 --> 00:14:04,240 Sure you did. 251 00:14:04,340 --> 00:14:06,880 Don't pretend you're not just as dumb as me. I'm not. 252 00:14:07,460 --> 00:14:08,460 Not anymore. 253 00:14:09,260 --> 00:14:11,720 Grace zapped my brain. You should try it. 254 00:14:12,540 --> 00:14:13,580 You're talking crazy. 255 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Tell him. 256 00:14:16,060 --> 00:14:17,720 Transcranial direct current stimulation. 257 00:14:18,040 --> 00:14:19,060 But it doesn't work. 258 00:14:19,940 --> 00:14:21,200 It totally does. 259 00:14:21,770 --> 00:14:22,770 Look. 260 00:14:23,110 --> 00:14:24,570 She actually believes you. 261 00:14:24,930 --> 00:14:25,930 That's hilarious. 262 00:14:26,070 --> 00:14:27,070 It's not funny. 263 00:14:27,130 --> 00:14:28,130 It's real. 264 00:14:28,410 --> 00:14:32,670 Mr. Bain. Hmm? Can you tell Hunter about transcranial... Direct current 265 00:14:32,670 --> 00:14:37,330 stimulation. Yes. The military is toying with it, but the jury's still out 266 00:14:37,330 --> 00:14:40,590 science -wise. And any home version would be a placebo bet. 267 00:14:41,310 --> 00:14:43,330 Now, on to today's lesson. 268 00:14:43,730 --> 00:14:49,070 Did you guys know that at one time... Was that your plan? 269 00:14:49,500 --> 00:14:51,360 to embarrass me in front of the entire class. 270 00:14:51,700 --> 00:14:54,460 You do realize that actually means you're smart, right, dummy? 271 00:15:19,690 --> 00:15:21,150 Like we're in a horror movie. 272 00:15:26,070 --> 00:15:27,069 Uh -huh. 273 00:15:27,070 --> 00:15:28,070 Surprise! 274 00:15:28,230 --> 00:15:29,690 I called it here as an apology. 275 00:15:30,590 --> 00:15:31,590 For all of this. 276 00:15:32,890 --> 00:15:33,930 It's free ice cream. 277 00:15:34,670 --> 00:15:35,670 Yay! 278 00:15:40,630 --> 00:15:42,770 I've done everything to make you people like me. 279 00:15:43,370 --> 00:15:45,870 What did I ever do that was so wrong? You took this internship. 280 00:15:47,180 --> 00:15:50,400 The rest of us, we have to work really hard to get here. We care about the 281 00:15:50,480 --> 00:15:53,540 I care about the work, too. And yet, all you've done is drink too much and get 282 00:15:53,540 --> 00:15:54,540 us all in trouble. 283 00:15:57,140 --> 00:15:58,640 I just don't know as much as you. 284 00:15:59,400 --> 00:16:03,840 I haven't been to university, so I don't have the experience, but I'm smart. 285 00:16:04,760 --> 00:16:05,760 I want to learn. 286 00:16:07,440 --> 00:16:09,040 Please, teach me. 287 00:16:12,960 --> 00:16:14,600 And drumroll, please. 288 00:16:16,840 --> 00:16:17,840 Blueberry surprise. 289 00:16:18,380 --> 00:16:20,040 More like boo -berry. 290 00:16:20,520 --> 00:16:22,280 Gloria made them with three flavors. 291 00:16:22,720 --> 00:16:24,440 Yeah, but I bet these are way tastier. 292 00:16:25,160 --> 00:16:26,160 Not even. 293 00:16:26,840 --> 00:16:30,260 Gloria was the best. Wait, you guys aren't saying you actually like Gloria 294 00:16:30,500 --> 00:16:32,600 But she's so rude and fake. 295 00:16:32,980 --> 00:16:33,980 She's a monster. 296 00:16:34,240 --> 00:16:37,520 She's the best nanny we've ever had. She didn't even show up today. 297 00:16:37,760 --> 00:16:40,060 Oh, I get it. 298 00:16:40,460 --> 00:16:41,460 You're jealous. 299 00:16:41,600 --> 00:16:42,539 Of Gloria? 300 00:16:42,540 --> 00:16:45,180 Mm -hmm. No way. You can't handle it. She's smart. 301 00:16:45,720 --> 00:16:46,659 And pretty. 302 00:16:46,660 --> 00:16:47,660 And sweet. 303 00:16:47,800 --> 00:16:51,120 And people actually like her. Yeah, maybe you're the monster. 304 00:16:54,880 --> 00:16:56,860 Okay, I've got a vlog idea. 305 00:16:57,140 --> 00:17:00,840 You and me tanning while reviewing ice drink. 306 00:17:01,400 --> 00:17:03,220 Hot and cold together at last. 307 00:17:04,099 --> 00:17:05,460 Zoe, what up? 308 00:17:06,819 --> 00:17:08,660 What do you want? Sorry about earlier, okay? 309 00:17:09,180 --> 00:17:11,880 Mr. Bain's taking some of us to go see the Delta Accords meteor shower. 310 00:17:12,160 --> 00:17:13,160 Come. 311 00:17:13,920 --> 00:17:17,140 So you can find some new and clever way to mock me? Because I think you'd be 312 00:17:17,140 --> 00:17:19,720 interested. Guys, 20 meteors an hour burning up. 313 00:17:20,500 --> 00:17:23,000 Crazy. Just 100 kilometers above us. 314 00:17:23,480 --> 00:17:24,480 Come on. 315 00:17:26,700 --> 00:17:29,640 I know you think you're allergic to science, but for a hot minute there, you 316 00:17:29,640 --> 00:17:31,560 were good at it. You actually cared how the world worked. 317 00:17:32,300 --> 00:17:33,300 Don't give that up. 318 00:17:38,160 --> 00:17:40,080 Okay, you can't be considering that. 319 00:17:42,640 --> 00:17:44,920 I think I actually want to use my brain for one. 320 00:17:47,140 --> 00:17:50,680 Grace, wait up. If you really wanted to use your brain, you wouldn't follow a 321 00:17:50,680 --> 00:17:51,960 creepy teacher out to the wood. 322 00:17:58,920 --> 00:17:59,920 Are we safe here? 323 00:18:00,400 --> 00:18:01,400 It's going to be dark soon. 324 00:18:02,180 --> 00:18:03,920 It's one of the neighborhoods you signed up to help. 325 00:18:04,380 --> 00:18:05,380 I've never even been here. 326 00:18:05,760 --> 00:18:06,760 Have you? 327 00:18:06,940 --> 00:18:09,080 Yeah. Grew up in an apartment building over there. 328 00:18:09,420 --> 00:18:10,420 No, you didn't. 329 00:18:10,920 --> 00:18:11,920 Yeah, I did. 330 00:18:12,970 --> 00:18:14,230 No safe place to play. 331 00:18:14,710 --> 00:18:16,270 No fancy coffee shops. 332 00:18:17,470 --> 00:18:19,690 I hadn't even heard the word espresso until I got to university. 333 00:18:21,230 --> 00:18:23,310 Well, to get there, I had to pay my own way. 334 00:18:24,230 --> 00:18:25,710 A lot of jobs, a lot of savings. 335 00:18:26,930 --> 00:18:28,490 Logan, I had no idea. 336 00:18:29,390 --> 00:18:30,610 That's why this is so important. 337 00:18:31,450 --> 00:18:34,230 I'm supposed to earn some money while giving back to my neighborhood. 338 00:18:34,570 --> 00:18:35,970 Okay, I get it. 339 00:18:36,490 --> 00:18:37,630 So, how do we help? 340 00:18:37,910 --> 00:18:38,990 See a lot of people around here? 341 00:18:40,930 --> 00:18:41,930 No. 342 00:18:42,510 --> 00:18:43,510 Why aren't there more people? 343 00:18:44,970 --> 00:18:46,230 Maybe they don't feel safe either. 344 00:18:46,990 --> 00:18:47,990 In their own neighborhood? 345 00:18:50,790 --> 00:18:52,070 What if we made it look better? 346 00:18:52,570 --> 00:18:53,810 Build some community gardens? 347 00:18:54,550 --> 00:18:57,870 We could get a corporate sponsor involved and train young people around 348 00:18:57,870 --> 00:18:58,809 neighborhood to help. 349 00:18:58,810 --> 00:19:01,670 They could improve their neighborhood while learning employable skills. 350 00:19:02,230 --> 00:19:03,230 I'm impressed. 351 00:19:03,310 --> 00:19:04,510 Do you think Abe will go for it? 352 00:19:05,190 --> 00:19:06,710 Yeah, it's definitely a solid start. 353 00:19:08,570 --> 00:19:10,210 Okay. Come on, let's see more. 354 00:19:12,300 --> 00:19:13,300 Sorry. 355 00:19:13,640 --> 00:19:15,520 Well, what are you waiting for? 356 00:19:15,840 --> 00:19:17,200 My friend just texted me. 357 00:19:18,980 --> 00:19:20,080 My girlfriend, Gloria. 358 00:19:22,620 --> 00:19:23,620 She's missing. 359 00:19:24,380 --> 00:19:25,380 For how long? 360 00:19:27,260 --> 00:19:28,720 About 24 hours at least. 361 00:19:29,160 --> 00:19:31,420 I just thought she was ignoring me because we had a fight. 362 00:19:32,240 --> 00:19:33,240 What can I do? 363 00:19:34,000 --> 00:19:36,760 I'll tell the police about that weird guy who tried to help me. Maybe it's 364 00:19:36,760 --> 00:19:38,080 related. All right, thanks. 365 00:19:39,580 --> 00:19:40,580 Come here. 366 00:19:41,610 --> 00:19:43,450 Look, I'm sorry I was so hard on you, you know? 367 00:19:44,570 --> 00:19:45,890 You're one of the good ones, small fry. 368 00:19:50,510 --> 00:19:52,610 Hey, the kids are finally asleep. 369 00:19:53,190 --> 00:19:54,910 So you're calling me over to make out? 370 00:19:55,310 --> 00:19:57,090 No, I'm calling you to apologize. 371 00:19:57,510 --> 00:19:58,169 I accept. 372 00:19:58,170 --> 00:20:01,910 Now can I come over for a make -up make -out? I'm serious, Sig. I shouldn't have 373 00:20:01,910 --> 00:20:03,910 snapped at you. I was just jealous of Gloria. 374 00:20:05,030 --> 00:20:06,370 Apparently, she's actually nice. 375 00:20:06,830 --> 00:20:08,110 I feel like you way better. 376 00:20:08,390 --> 00:20:09,390 I know that. 377 00:20:09,550 --> 00:20:13,130 But for the rest of the summer, I just want to forget she even exists and focus 378 00:20:13,130 --> 00:20:13,929 on this job. 379 00:20:13,930 --> 00:20:16,950 So, no coming over for a make -up? No. 380 00:20:17,730 --> 00:20:19,910 I'm just going to watch TV and tidy the place up. 381 00:20:20,890 --> 00:20:24,970 Maybe if I kick butt here, Jordan will take me under her wing in the music biz. 382 00:20:25,730 --> 00:20:26,730 Bye, Ziggy. 383 00:20:28,090 --> 00:20:32,970 After texting her parents yesterday, Gloria Chin vanished. We have declared 384 00:20:32,970 --> 00:20:33,970 a missing person. 385 00:20:34,430 --> 00:20:39,190 Anyone with information can call the police directly or to our anonymous tip 386 00:20:39,190 --> 00:20:40,190 line. 387 00:20:40,210 --> 00:20:43,010 What happened to Gloria? 388 00:20:44,810 --> 00:20:46,270 You'll never believe it. 389 00:20:56,530 --> 00:21:02,970 Whatever it takes I know I can make it through 390 00:21:07,050 --> 00:21:12,930 And if I hold out, I know I can make it through. 391 00:21:13,570 --> 00:21:19,810 I know I can make it through. 29443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.