Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,010 --> 00:00:11,970
And here we find a hormonal zig
attempting its rat mating ritual.
2
00:00:12,650 --> 00:00:15,290
You guys are killing me. Then get a
room.
3
00:00:15,490 --> 00:00:18,410
This is what we call public place. Well,
where else are we supposed to go?
4
00:00:18,690 --> 00:00:21,390
We can't do it at Maya's house. We can't
do it at school, obviously.
5
00:00:22,150 --> 00:00:23,350
People won't give us privacy.
6
00:00:23,830 --> 00:00:25,190
Not known for its mind.
7
00:00:25,470 --> 00:00:27,670
One wonder if the zig will confirm the
obvious answer.
8
00:00:27,890 --> 00:00:29,170
Take its mate to its nest.
9
00:00:29,450 --> 00:00:33,730
Would you please stop watching Animal
Planet? That's actually a great idea.
10
00:00:33,730 --> 00:00:34,730
don't I come over tonight?
11
00:00:35,320 --> 00:00:38,460
Oh, no, you don't want to come over.
Why? What's wrong with your place?
12
00:00:39,080 --> 00:00:41,100
Uh, fine.
13
00:00:42,080 --> 00:00:43,700
Dinner, tonight, my place.
14
00:00:43,940 --> 00:00:44,919
Hey.
15
00:00:44,920 --> 00:00:48,640
Adorbs. Now, let's go before Pillchops
off our hands for being late.
16
00:00:50,740 --> 00:00:55,300
Dude, Maya can't come over. Relax, our
apartment is fine. Yeah, for us, sure,
17
00:00:55,400 --> 00:00:57,940
but what if she finds, like, Vince's
drugs or something?
18
00:00:58,680 --> 00:01:00,860
That kind of thing is a deal -breaker
for girls like Maya.
19
00:01:01,180 --> 00:01:02,900
And so, the big worries.
20
00:01:03,400 --> 00:01:07,460
Will a visit to its nest provide a venue
for mating or an end to the dating?
21
00:01:14,360 --> 00:01:14,800
Two
22
00:01:14,800 --> 00:01:23,060
weeks
23
00:01:23,060 --> 00:01:25,060
and I can put this whole year behind me.
24
00:01:25,660 --> 00:01:26,660
Celebrate with prom.
25
00:01:28,440 --> 00:01:30,160
Spill would like to talk to the three of
us.
26
00:01:31,100 --> 00:01:32,100
Okay.
27
00:01:36,639 --> 00:01:40,000
Congratulations. You three have been
shortlisted for valedictorian.
28
00:01:40,700 --> 00:01:44,800
Get ready to eat my dust, Connor. You'll
give speeches via the video monitors
29
00:01:44,800 --> 00:01:48,760
tomorrow afternoon. After that, your
peers will vote for the valedictorian of
30
00:01:48,760 --> 00:01:49,760
their choice.
31
00:01:49,880 --> 00:01:51,320
Thanks, Miss Pilfer. I'll pass.
32
00:01:52,800 --> 00:01:55,440
Actually, Claire, I'd like to chat with
you.
33
00:01:56,700 --> 00:01:58,660
Allie, Connor, I look forward to your
speeches.
34
00:02:02,760 --> 00:02:04,320
You'd make a great valedictorian.
35
00:02:04,970 --> 00:02:06,610
I'd rather just focus on my exams.
36
00:02:07,050 --> 00:02:10,590
I can see why you say that, but you
can't let tragedy control you.
37
00:02:12,350 --> 00:02:14,430
How do you know I lost the baby?
38
00:02:14,690 --> 00:02:16,570
Our cameras aren't just preventive.
39
00:02:17,470 --> 00:02:19,410
With them, I can help students who need
it.
40
00:02:20,790 --> 00:02:24,270
Students like you. You're listening to
our private conversations?
41
00:02:25,850 --> 00:02:29,290
Whether you like it or not, running for
valedictorian will be positive.
42
00:02:29,950 --> 00:02:33,410
And right now, you deserve something
good to happen to you. No, what I
43
00:02:33,410 --> 00:02:34,410
is basic privacy.
44
00:02:38,750 --> 00:02:45,070
I want to know the truth, but I'm too
afraid to ask.
45
00:02:47,870 --> 00:02:50,410
Take off your mask.
46
00:02:51,470 --> 00:02:55,070
Let me see your face. Keep timing,
Frankie.
47
00:02:55,410 --> 00:02:57,890
Once I know the real you.
48
00:02:58,480 --> 00:03:01,080
We can get out of this place.
49
00:03:02,860 --> 00:03:09,260
All my life, I've been waiting for
someone like you.
50
00:03:09,680 --> 00:03:12,360
You're not going fast enough. I'm going
to catch you too soon.
51
00:03:12,660 --> 00:03:13,660
I've got this, Winston.
52
00:03:15,020 --> 00:03:18,000
Okay, cut.
53
00:03:18,540 --> 00:03:19,800
We'll go from the top.
54
00:03:20,060 --> 00:03:24,500
Or bottom, I guess. Maybe we should
simplify the climbing so you don't have
55
00:03:24,500 --> 00:03:27,840
sing and be cynical at the same time. I
can do two things at once, thanks.
56
00:03:28,190 --> 00:03:31,630
So what, the set was just too slippery
then? Go off the nuclear strike, guys.
57
00:03:31,670 --> 00:03:34,110
Kind of like how you were slippery when
you kissed Lola, right? I made a
58
00:03:34,110 --> 00:03:37,850
mistake. I said I was sorry like a
million times. What do you want from me?
59
00:03:37,850 --> 00:03:38,850
want you to go to hell.
60
00:03:39,750 --> 00:03:44,430
Okay, that's a wrap on rehearsal for
today, kiddos. Everyone go home and
61
00:03:45,290 --> 00:03:46,430
Especially you, Frankie.
62
00:03:48,170 --> 00:03:49,450
He just gets under my skin.
63
00:03:49,690 --> 00:03:50,690
I get it.
64
00:03:51,050 --> 00:03:52,050
Breakups suck.
65
00:03:52,210 --> 00:03:55,510
This is affecting rehearsal way too
often. You have to try and work with
66
00:03:56,490 --> 00:03:57,550
I don't know if I can.
67
00:03:57,790 --> 00:03:59,290
Well, let me know if you figure it out.
68
00:03:59,830 --> 00:04:02,790
If not, I need a new Ella.
69
00:04:14,410 --> 00:04:15,410
Whoa.
70
00:04:15,990 --> 00:04:17,209
What's with Sally Homemaker?
71
00:04:18,510 --> 00:04:20,930
Six girls coming over. And what's with
Gone Tonight?
72
00:04:22,450 --> 00:04:23,450
Someone's getting laid.
73
00:04:25,170 --> 00:04:26,650
Yeah, yeah, sure, totally.
74
00:04:27,870 --> 00:04:28,870
You have condoms, right?
75
00:04:30,410 --> 00:04:31,890
Why are we even talking about this?
76
00:04:32,230 --> 00:04:34,710
Zig, you still have your V -card?
77
00:04:34,910 --> 00:04:35,869
Oh, that's ridiculous.
78
00:04:35,870 --> 00:04:37,250
My boy's a lady slayer, right, Zig?
79
00:04:40,870 --> 00:04:42,090
You're a virgin. So?
80
00:04:43,230 --> 00:04:47,550
Whatever. I just want to get through
tonight without my freaking out, okay?
81
00:04:47,550 --> 00:04:49,690
right, virgin, don't get all weepy on
us.
82
00:04:50,890 --> 00:04:52,130
Your night's going to be great.
83
00:04:52,970 --> 00:04:53,970
Promise.
84
00:04:55,560 --> 00:04:56,860
Come on, Tony. Let's go.
85
00:04:57,620 --> 00:04:58,620
All right.
86
00:05:02,640 --> 00:05:04,020
Diabetes one, Frankie zero.
87
00:05:04,360 --> 00:05:07,360
Shut up. Eating my feelings is like the
only hobby I have left now.
88
00:05:07,580 --> 00:05:11,080
You quit Captain Who? Strongly
considering it. I can't be around
89
00:05:11,080 --> 00:05:12,080
anymore.
90
00:05:13,080 --> 00:05:15,360
Winston wrote it, but without you, it
would be sitting on a shelf.
91
00:05:15,740 --> 00:05:19,520
So? So, that play is just as much yours
as it is his, and you're just going to
92
00:05:19,520 --> 00:05:20,520
let it go without a fight?
93
00:05:20,680 --> 00:05:22,400
It's not that simple. Actually, it kind
of is.
94
00:05:24,680 --> 00:05:25,760
You've got the junk food.
95
00:05:26,200 --> 00:05:28,200
I've got the rom -coms. Girls' Night is
on.
96
00:05:28,500 --> 00:05:29,960
Mama, aren't you going to that charity
thing?
97
00:05:30,260 --> 00:05:31,860
Oh, I was, but your father's going to be
there.
98
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
You're right, Hunter.
99
00:05:36,680 --> 00:05:38,120
Words I don't hear often enough.
100
00:05:44,140 --> 00:05:46,300
So, why were you so worried about me
coming over?
101
00:05:46,780 --> 00:05:49,000
I mean, it's not Hogwarts, but what is,
right?
102
00:05:50,200 --> 00:05:52,000
But is it good enough for you? Oh!
103
00:05:53,720 --> 00:05:55,180
You must be the famous Maya.
104
00:05:55,540 --> 00:05:56,540
Um, hi.
105
00:05:57,540 --> 00:06:00,460
I'm Vince, Zig's landlord.
106
00:06:00,920 --> 00:06:04,280
Come on, let's just chat. Wait, hold on.
I actually wouldn't mind getting to
107
00:06:04,280 --> 00:06:05,280
know some of your friends.
108
00:06:05,460 --> 00:06:07,080
Speaking of friends, you know who you
haven't met?
109
00:06:08,860 --> 00:06:09,860
Our friend Molly.
110
00:06:10,120 --> 00:06:12,620
What is this, the first half of an after
-school special?
111
00:06:14,100 --> 00:06:15,100
First time, uh -huh.
112
00:06:16,060 --> 00:06:20,280
Don't worry, Zig's never done it either.
Look, she's not that kind of girl.
113
00:06:20,360 --> 00:06:21,440
Well, I don't know.
114
00:06:23,530 --> 00:06:24,530
What's it like?
115
00:06:25,250 --> 00:06:26,250
Colors get brighter.
116
00:06:27,130 --> 00:06:28,410
Sounds get sharper.
117
00:06:29,230 --> 00:06:31,830
You feel more connected to everything
you love.
118
00:06:33,510 --> 00:06:35,130
That's why they call it the love truck.
119
00:06:38,730 --> 00:06:39,830
What if we both did it?
120
00:06:41,030 --> 00:06:42,650
Wouldn't it be great if our first time
was together?
121
00:06:43,050 --> 00:06:44,510
Hey, you don't have to prove anything.
122
00:06:44,750 --> 00:06:46,390
I know, but I'm curious.
123
00:07:00,560 --> 00:07:01,980
Wait, what do you mean, everything?
124
00:07:02,380 --> 00:07:06,020
Phil knows every single thing we've done
since the cameras went up.
125
00:07:06,440 --> 00:07:09,560
We should both pull out of the
valedictorian race. It's weird that she
126
00:07:09,560 --> 00:07:12,980
about the baby, but running for a
valedictorian would be good for you,
127
00:07:13,380 --> 00:07:18,100
I wanted to wait until after graduation
to tell everyone I lost the baby on my
128
00:07:18,100 --> 00:07:20,060
own terms, so no one made school weird.
129
00:07:20,280 --> 00:07:24,680
Look, I get that you're feeling
violated, but honestly, RuPaul, don't
130
00:07:24,680 --> 00:07:25,599
about her.
131
00:07:25,600 --> 00:07:28,760
She's been here for, what, five minutes?
You've been here for four years.
132
00:07:29,280 --> 00:07:30,820
Don't you want to say goodbye to
Degrassi?
133
00:07:35,680 --> 00:07:36,680
You're right.
134
00:07:36,960 --> 00:07:38,300
This is my chance to say goodbye.
135
00:08:01,300 --> 00:08:02,300
Okay.
136
00:08:04,060 --> 00:08:07,300
What is your obsession with my face?
It's so soft.
137
00:08:08,580 --> 00:08:09,700
Here, feel this.
138
00:08:13,000 --> 00:08:14,140
Oh, my God.
139
00:08:14,860 --> 00:08:19,520
This couch is awesome. This house is
awesome. You're friends.
140
00:08:19,820 --> 00:08:21,800
I'm having the best time.
141
00:08:26,090 --> 00:08:27,370
No, I mean, I'm serious.
142
00:08:27,630 --> 00:08:29,470
I'm serious, though.
143
00:08:30,070 --> 00:08:33,210
You're being so freaking cool right now.
Just right now?
144
00:08:33,590 --> 00:08:37,870
You know, I was so worried that you'd
hate this house, that you'd look at me
145
00:08:37,870 --> 00:08:41,770
differently. And the guys were bothering
me, you know, about doing the sex with
146
00:08:41,770 --> 00:08:43,950
you. I don't want to be that guy.
147
00:08:44,210 --> 00:08:45,210
Wait, hold on.
148
00:08:46,070 --> 00:08:49,350
Are you saying you don't want to do the
sex with me? No.
149
00:08:50,210 --> 00:08:52,810
No, I do want to. I just don't want to
pressure you.
150
00:08:54,860 --> 00:08:55,860
There's no pressure.
151
00:09:04,080 --> 00:09:05,080
Wait, wait, wait.
152
00:09:06,940 --> 00:09:07,940
So I'm clear.
153
00:09:08,600 --> 00:09:10,780
You're saying... The truth is yours.
154
00:09:30,380 --> 00:09:31,380
Thank you.
155
00:09:33,680 --> 00:09:35,300
Okay, I'm not leaving the musical.
156
00:09:35,820 --> 00:09:36,639
Great news.
157
00:09:36,640 --> 00:09:38,620
But from now on, Winston and I have to
rehearse separately.
158
00:09:38,980 --> 00:09:42,100
Last great news, we don't really have
time for two sets of rehearsals. But
159
00:09:42,100 --> 00:09:43,720
the jerk. Why should I have to feel
uncomfortable?
160
00:09:44,240 --> 00:09:45,620
So, you are leaving?
161
00:09:45,900 --> 00:09:49,380
I just don't want to wind up like my
mom. Like a metaphorical mom, or... My
162
00:09:49,380 --> 00:09:52,480
parents split up, and now my mom doesn't
do any of the stuff she used to. Oh,
163
00:09:52,580 --> 00:09:53,580
literal mom.
164
00:09:53,800 --> 00:09:56,520
She skips charity fundraisers, avoids
the country club.
165
00:09:56,800 --> 00:09:59,300
She doesn't even shop in Yorkville
because she's worried it's all dad's
166
00:09:59,300 --> 00:10:00,300
territory.
167
00:10:00,520 --> 00:10:01,499
But that's crap.
168
00:10:01,500 --> 00:10:03,700
We shouldn't have to give up stuff we
love just because of a breakup.
169
00:10:04,420 --> 00:10:07,880
Of course not. But the problem isn't
your breakup. It's that you're letting
170
00:10:07,880 --> 00:10:09,520
attitude get in the way of rehearsal.
171
00:10:09,820 --> 00:10:11,300
Because Winston keeps getting in my
head.
172
00:10:11,600 --> 00:10:16,120
I swear if I could rehearse without him,
I could be great. I also just went
173
00:10:16,120 --> 00:10:17,120
through a breakup.
174
00:10:17,960 --> 00:10:21,220
After Jack and I agreed to do our big
final art project together.
175
00:10:21,440 --> 00:10:22,440
It was brutal.
176
00:10:23,020 --> 00:10:25,500
Having to be so close to her, I can
smell her.
177
00:10:26,140 --> 00:10:27,140
A memory.
178
00:10:27,520 --> 00:10:29,000
But we got an A.
179
00:10:29,740 --> 00:10:30,820
And I'm stronger now.
180
00:10:31,580 --> 00:10:35,620
If you really don't want to give up the
musical, give up some anger instead.
181
00:10:36,380 --> 00:10:37,580
It'll make you feel better.
182
00:10:44,640 --> 00:10:46,020
So that's cosine.
183
00:10:46,480 --> 00:10:48,620
Yeah, sine and the other one's tangent.
184
00:10:49,160 --> 00:10:50,160
And you just write tan?
185
00:10:50,460 --> 00:10:52,180
Yeah, just tan for short on the
calculator.
186
00:10:53,120 --> 00:10:56,540
And... Hey, uh, you left this at my
place.
187
00:10:57,780 --> 00:10:58,780
Thanks.
188
00:11:00,110 --> 00:11:02,530
What the balls happened last night?
What? Nothing.
189
00:11:03,630 --> 00:11:04,630
Going now.
190
00:11:06,770 --> 00:11:07,770
Rough night?
191
00:11:13,130 --> 00:11:16,750
We... We did the deed. You guys had sex?
192
00:11:17,670 --> 00:11:18,670
Yes,
193
00:11:20,350 --> 00:11:22,010
and we were high when we did it.
194
00:11:22,510 --> 00:11:24,910
Just how every girl imagines her first
time, Novak.
195
00:11:31,050 --> 00:11:34,810
Each candidate will be given two minutes
to make a case for why they should be
196
00:11:34,810 --> 00:11:35,810
your valedictorian.
197
00:11:35,970 --> 00:11:39,590
After all three candidates have had
their chance to speak, you will be
198
00:11:39,590 --> 00:11:40,590
to vote.
199
00:11:40,950 --> 00:11:41,990
I'm happy you're here.
200
00:11:42,570 --> 00:11:44,970
You're still going to lose, but glad
you're running.
201
00:11:45,850 --> 00:11:48,170
Like you said, screw Pilgrim.
202
00:11:48,910 --> 00:11:49,950
And that's about it.
203
00:11:50,510 --> 00:11:52,050
First up, Claire Edwards.
204
00:11:54,390 --> 00:11:56,930
I'm glad you realized how positive this
will be for you.
205
00:12:06,160 --> 00:12:10,560
As my time at Degrassi comes to an end,
I have a simple question for you.
206
00:12:11,820 --> 00:12:13,500
Do you deserve privacy?
207
00:12:16,640 --> 00:12:18,000
Ms. Pill doesn't think so.
208
00:12:18,660 --> 00:12:21,820
She's using the school's cameras to spy
on you.
209
00:12:22,240 --> 00:12:26,160
Sure, she'll say that she's watching so
that she can help, but you can't do
210
00:12:26,160 --> 00:12:27,160
anything to help.
211
00:12:27,320 --> 00:12:31,080
We need to be able to go through things
in private without cameras and
212
00:12:31,080 --> 00:12:35,220
principals watching us. We need to stand
up and tell Ms. Pill to go...
213
00:12:47,950 --> 00:12:49,190
I don't know how to follow that.
214
00:12:53,730 --> 00:12:55,830
So this no phone rule is the worst, huh?
215
00:12:57,350 --> 00:13:00,410
I mean, how did people ever find each
other before cell phones?
216
00:13:04,390 --> 00:13:06,090
So listen, I didn't... I'm sorry, Ed.
217
00:13:07,530 --> 00:13:08,530
You go.
218
00:13:11,810 --> 00:13:14,050
What happened yesterday?
219
00:13:17,100 --> 00:13:18,980
I didn't mean for things to go that far.
220
00:13:20,220 --> 00:13:21,320
Yeah, me neither.
221
00:13:24,400 --> 00:13:28,140
I sort of wish my first time wasn't
high, you know.
222
00:13:30,140 --> 00:13:31,140
Yeah.
223
00:13:32,660 --> 00:13:34,180
Maybe I shouldn't have come over
yesterday.
224
00:13:35,580 --> 00:13:36,580
It's my fault.
225
00:13:36,820 --> 00:13:38,740
No, no, no, that's not what I meant. No,
but it's true.
226
00:13:39,720 --> 00:13:44,880
I mean... I mean, if you weren't with
me, then none of this would have
227
00:13:48,560 --> 00:13:52,620
I think it's best if you just stay away
from me from now on.
228
00:13:54,840 --> 00:13:55,840
Wait.
229
00:13:56,440 --> 00:13:57,700
This is a joke, right?
230
00:13:58,340 --> 00:13:59,340
Like, ha -ha?
231
00:13:59,720 --> 00:14:02,580
I'm trying to protect you. From what?
From me.
232
00:14:04,000 --> 00:14:08,380
Okay? I'm a bad guy. I let you take
those drugs. Wait. You let me?
233
00:14:09,140 --> 00:14:10,980
What, I can't make decisions for myself?
234
00:14:15,840 --> 00:14:17,700
You're better off without me.
235
00:14:18,700 --> 00:14:19,700
Okay?
236
00:14:22,100 --> 00:14:23,800
Yeah, well, that's pretty clear.
237
00:14:30,420 --> 00:14:36,800
We don't have much time because danger
is near.
238
00:14:38,400 --> 00:14:44,620
Is there a hero who hides behind that
mask?
239
00:14:45,160 --> 00:14:46,039
Atta girl!
240
00:14:46,040 --> 00:14:47,960
Yes! Take that, dumb wall.
241
00:14:48,380 --> 00:14:49,680
Okay, Winston, chase after her.
242
00:14:58,640 --> 00:14:59,640
Seriously,
243
00:15:01,860 --> 00:15:02,860
Winston.
244
00:15:04,160 --> 00:15:05,680
Okay, I get it.
245
00:15:07,040 --> 00:15:08,400
It's not as easy as it looks.
246
00:15:08,660 --> 00:15:14,100
Nope, that corner of the beast. Well,
I'm sorry that... Wait, are we not
247
00:15:14,100 --> 00:15:15,100
fighting right now?
248
00:15:15,120 --> 00:15:17,440
Want to stick around after rehearsal and
practice that transition?
249
00:15:19,310 --> 00:15:23,570
This is the part where you say yeah.
Yeah, of course.
250
00:15:24,350 --> 00:15:25,350
Thank you.
251
00:15:29,550 --> 00:15:31,370
So much for not rocking the boat.
252
00:15:32,970 --> 00:15:34,270
What are you doing?
253
00:15:34,670 --> 00:15:35,670
Preparing for suspension.
254
00:15:36,990 --> 00:15:38,230
Who suspended you?
255
00:15:41,090 --> 00:15:43,330
You? In about ten seconds?
256
00:15:44,490 --> 00:15:45,950
Allie, could we have some privacy?
257
00:15:51,120 --> 00:15:54,000
You may have a future in politics, but
suspension, no.
258
00:15:54,200 --> 00:15:55,540
I don't want special treatment.
259
00:15:56,280 --> 00:16:00,680
Despite what you may believe, these
cameras create a healthy school
260
00:16:01,640 --> 00:16:06,740
Reportable incidents are down by 22%.
Claire, you're a bright young woman with
261
00:16:06,740 --> 00:16:09,460
promising future, but I'm worried you'll
throw it all away.
262
00:16:09,700 --> 00:16:10,700
That is none of your business.
263
00:16:10,940 --> 00:16:11,940
It's not just me.
264
00:16:12,940 --> 00:16:14,660
Your friends are worried, too.
265
00:16:16,140 --> 00:16:18,220
Talk to them. They want to help.
266
00:16:26,600 --> 00:16:27,960
Think about what you're doing.
267
00:16:35,140 --> 00:16:36,140
Feel better?
268
00:16:36,280 --> 00:16:37,280
Starting to.
269
00:16:40,600 --> 00:16:41,600
There he is.
270
00:16:42,620 --> 00:16:44,280
Rumor is you're a man now, Zig.
271
00:16:45,020 --> 00:16:47,120
Bring it in. Let y 'all kick your ass.
272
00:16:47,440 --> 00:16:48,339
Whoa, relax.
273
00:16:48,340 --> 00:16:52,320
What's your deal? My deal is that this
jerkwad promised to stay away last
274
00:16:52,320 --> 00:16:54,660
Actually, I promised that you'd have a
great night.
275
00:16:55,080 --> 00:16:56,820
And you did. You think that's how I
wanted it?
276
00:16:57,360 --> 00:16:59,460
Something happened between you and Maya?
What do you think?
277
00:17:00,220 --> 00:17:01,220
Sorry, man.
278
00:17:01,300 --> 00:17:02,400
She's just a girl.
279
00:17:03,120 --> 00:17:05,560
Plenty of fish in the sea, right? I
don't want other fish.
280
00:17:07,099 --> 00:17:11,060
When I'm with Maya, other girls are just
that. Other girls. None of them are
281
00:17:11,060 --> 00:17:12,180
her. How don't you get that?
282
00:17:14,040 --> 00:17:15,440
You know what your problem is?
283
00:17:16,540 --> 00:17:19,819
You always talk yourself out of a good
thing like you don't deserve it.
284
00:17:20,420 --> 00:17:21,560
Maybe I don't. Oh.
285
00:17:22,530 --> 00:17:26,430
Sure, things didn't go down how you
wanted, but if Maya matters to you, you
286
00:17:26,430 --> 00:17:27,430
gotta fight for her.
287
00:17:28,830 --> 00:17:29,830
Give her a call.
288
00:17:30,610 --> 00:17:31,610
We'll go over there.
289
00:17:34,810 --> 00:17:36,370
Just gotta make one stop first.
290
00:17:37,990 --> 00:17:42,070
What if she doesn't accept my apologies?
Hey, man, if she's your ride or die,
291
00:17:42,310 --> 00:17:43,950
it's a risk you gotta take.
292
00:17:56,590 --> 00:17:57,590
Hi, Peanut.
293
00:18:04,550 --> 00:18:05,550
Was that Dad?
294
00:18:05,910 --> 00:18:06,910
No, it was a nude.
295
00:18:08,570 --> 00:18:10,190
Really? I'm fine.
296
00:18:14,510 --> 00:18:16,410
Hey, I was eating that. Not anymore.
297
00:18:16,650 --> 00:18:17,629
But... No buts.
298
00:18:17,630 --> 00:18:19,830
I refuse to give up the musical because
of my breakup.
299
00:18:20,150 --> 00:18:21,150
Now it's your turn.
300
00:18:21,950 --> 00:18:23,090
We're taking back Yorkville.
301
00:18:24,790 --> 00:18:25,659
Now, Mom.
302
00:18:25,660 --> 00:18:27,140
The stores won't stay open all night.
OK.
303
00:18:28,640 --> 00:18:29,640
Let me go get team.
304
00:18:55,020 --> 00:18:56,800
It'll be two minutes, then Maya's out.
305
00:19:10,900 --> 00:19:11,900
Are you outside?
306
00:19:12,040 --> 00:19:13,180
I thought you never got here.
307
00:19:13,520 --> 00:19:14,520
Uh, no.
308
00:19:14,620 --> 00:19:16,600
No, actually, I'm still with the guys.
309
00:19:17,380 --> 00:19:18,920
I can't just leave them here.
310
00:19:19,860 --> 00:19:21,320
We can just talk at school, I guess.
311
00:19:23,690 --> 00:19:26,190
What we did wasn't stupid the way we did
it once.
312
00:19:26,750 --> 00:19:30,010
Nick, I really don't want... No, Maya,
please. I gotta say this, all right?
313
00:19:31,730 --> 00:19:33,630
We weren't ourselves last night.
314
00:19:35,130 --> 00:19:39,330
If we had been, we would have known that
we weren't ready for what we did for
315
00:19:39,330 --> 00:19:40,330
sex.
316
00:19:41,230 --> 00:19:43,230
I feel the same way.
317
00:19:44,290 --> 00:19:47,190
And I think that's why today was so
awkward. But it happened.
318
00:19:49,630 --> 00:19:51,770
And I don't want to pretend that it
didn't because...
319
00:19:53,640 --> 00:19:55,260
I'm glad that it was with you.
320
00:19:59,020 --> 00:20:00,620
Hello? Did you hang up?
321
00:20:00,860 --> 00:20:01,860
No, I'm still here.
322
00:20:02,540 --> 00:20:03,540
Oh, thank God.
323
00:20:04,300 --> 00:20:05,300
Sick.
324
00:20:06,400 --> 00:20:08,080
I'm glad it was with you, too.
325
00:20:09,260 --> 00:20:10,260
You are?
326
00:20:10,940 --> 00:20:12,060
Of course, dummy.
327
00:20:13,160 --> 00:20:17,900
So does that mean that we're, uh...
We're still together?
328
00:20:18,760 --> 00:20:19,760
I guess so.
329
00:20:20,540 --> 00:20:21,540
Okay.
330
00:20:24,110 --> 00:20:26,890
I will see you at school tomorrow then.
331
00:20:27,590 --> 00:20:28,590
Definitely.
332
00:20:38,210 --> 00:20:39,850
Dr. Carr! Dr. Carr!
333
00:20:40,430 --> 00:20:41,430
What happened?
334
00:20:41,770 --> 00:20:42,770
Go! Go!
335
00:20:43,070 --> 00:20:44,070
Come on!
336
00:21:02,030 --> 00:21:03,030
I can make it through.
337
00:21:06,430 --> 00:21:12,930
If I hold out, I know I can make it
through.
338
00:21:13,550 --> 00:21:19,830
I know I can make it through.
25952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.