Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,180 --> 00:00:08,180
Hey, can we talk?
2
00:00:09,860 --> 00:00:10,860
Fine, I'll talk.
3
00:00:11,880 --> 00:00:14,080
I'm sorry I called you out in front of
everyone yesterday.
4
00:00:14,560 --> 00:00:19,240
You just got smack -balled. Listen, Sig.
Maya, save your apology for someone who
5
00:00:19,240 --> 00:00:20,240
cares, okay?
6
00:00:21,160 --> 00:00:22,260
I hate you.
7
00:00:31,380 --> 00:00:32,759
Stop pretending you give a crap.
8
00:00:33,260 --> 00:00:34,259
Excuse me?
9
00:00:34,260 --> 00:00:35,280
You're not here to make friends.
10
00:00:35,640 --> 00:00:36,660
I thought you wanted out. I do.
11
00:00:37,680 --> 00:00:38,860
Because you think you're better than us.
12
00:00:39,380 --> 00:00:40,380
Do not.
13
00:00:40,400 --> 00:00:42,160
You're even too good to play smack ball
with us.
14
00:00:43,720 --> 00:00:44,720
Happy?
15
00:00:48,280 --> 00:00:49,280
Physical activity.
16
00:00:49,560 --> 00:00:51,920
Good. In my class, bad.
17
00:00:52,500 --> 00:00:53,500
Straighten this up.
18
00:00:53,940 --> 00:00:54,940
Now.
19
00:01:01,740 --> 00:01:08,310
Look, I'm going to be stuck here for who
knows how long. how long duck i'm gonna
20
00:01:08,310 --> 00:01:12,310
be here for who knows how long so i need
to make friends grace if anyone can
21
00:01:12,310 --> 00:01:18,410
help it's you please i need to show
everyone i'm not a princess i'll pay you
22
00:01:18,410 --> 00:01:23,030
quick tip if you don't want to seem
stuck up don't pay people to do stuff
23
00:01:23,030 --> 00:01:25,510
you so you'll do it for free not a
chance
24
00:01:43,100 --> 00:01:44,820
Describe what happened when you were
mugged.
25
00:01:49,080 --> 00:01:53,740
This guy grabbed my purse, tried to stop
him, and he hit me.
26
00:01:57,940 --> 00:01:59,040
Where did he hit you?
27
00:02:00,360 --> 00:02:01,360
In the face.
28
00:02:01,620 --> 00:02:02,620
Just one time?
29
00:02:03,360 --> 00:02:04,500
More than once.
30
00:02:04,740 --> 00:02:05,840
Left or right hand?
31
00:02:06,040 --> 00:02:09,160
Right hand. There's a lot to take in
right now. Can you please reschedule?
32
00:02:09,580 --> 00:02:13,360
I understand it's hard, ma 'am. But we
need your statement while the details
33
00:02:13,360 --> 00:02:16,720
fresh. We must catch this man quickly
and throw the book at him.
34
00:02:20,980 --> 00:02:23,860
He hit me with his left hand.
35
00:02:25,360 --> 00:02:27,060
Tried to get away and then he hit me
again.
36
00:02:36,970 --> 00:02:39,190
I hurt my arm, and I think I hit my
head.
37
00:02:39,890 --> 00:02:41,330
What about defining details?
38
00:02:41,550 --> 00:02:42,710
Height, build, clothing?
39
00:02:45,350 --> 00:02:51,110
It was bulky, tall, wearing jeans and a
black hoodie.
40
00:02:53,410 --> 00:02:57,250
Yesterday, you said a blue hoodie. Yeah,
well, things get kind of foggy when
41
00:02:57,250 --> 00:02:58,250
you've been hit in the head.
42
00:02:59,070 --> 00:03:00,490
And you've never seen this man before?
43
00:03:08,330 --> 00:03:09,330
Never. You're sure?
44
00:03:09,650 --> 00:03:10,870
Can I go lie down now?
45
00:03:11,510 --> 00:03:12,970
Our daughter has been through a lot.
46
00:03:13,890 --> 00:03:18,130
If you remember anything else, Ms.
Bandari, please let us know.
47
00:03:28,390 --> 00:03:30,230
What's Hollingsworth's position on voter
reform?
48
00:03:31,070 --> 00:03:32,790
Oh, I know this.
49
00:03:33,630 --> 00:03:34,630
I know this.
50
00:03:36,030 --> 00:03:37,030
Oh, yeah.
51
00:03:37,550 --> 00:03:38,550
I don't know this.
52
00:03:39,230 --> 00:03:41,030
My interview for Youth Advisor is
tomorrow.
53
00:03:41,370 --> 00:03:43,150
The job is supposed to restore my
confidence.
54
00:03:45,050 --> 00:03:46,050
I gotta bounce.
55
00:03:46,310 --> 00:03:47,630
I'm gonna be late meeting my chem group.
56
00:03:47,870 --> 00:03:48,870
What, you're leaving?
57
00:03:49,210 --> 00:03:52,350
I need help prepping for my interview.
What you need is someone with all the
58
00:03:52,350 --> 00:03:54,830
time in the world who will adore you.
Good luck finding that.
59
00:04:00,590 --> 00:04:01,590
Want some help?
60
00:04:02,330 --> 00:04:04,130
I don't need any drugs, thanks.
61
00:04:04,750 --> 00:04:07,220
Nope. We both know you can't handle
them.
62
00:04:08,340 --> 00:04:09,760
So, what is this?
63
00:04:10,380 --> 00:04:11,540
It's a job interview.
64
00:04:11,840 --> 00:04:12,840
Know anything about those?
65
00:04:14,680 --> 00:04:15,680
Tons.
66
00:04:16,579 --> 00:04:18,579
You know what you're doing, right?
67
00:04:19,480 --> 00:04:21,339
Duh, I watched a YouTube video.
68
00:04:21,540 --> 00:04:22,540
Okay, now sit still.
69
00:04:23,740 --> 00:04:25,720
Whoa, did I miss makeover Monday?
70
00:04:26,060 --> 00:04:31,000
Uh, no. Just Maya paying Grace for a
crazy list of rubber room do's and
71
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
It's not crazy.
72
00:04:34,230 --> 00:04:35,230
No bright colors.
73
00:04:35,310 --> 00:04:36,310
Don't show your laptop.
74
00:04:37,930 --> 00:04:39,050
Don't suck up the teacher.
75
00:04:39,950 --> 00:04:41,050
You really think you can do that?
76
00:04:41,590 --> 00:04:43,150
Well, I have to if I want to fit in.
77
00:04:43,630 --> 00:04:46,170
It's the only way I'll survive the
rubber room. Who cares?
78
00:04:46,430 --> 00:04:48,050
I mean, it's only twice a day.
79
00:04:48,270 --> 00:04:49,270
It doesn't matter.
80
00:04:49,290 --> 00:04:51,390
Being in a room where everyone hates you
is the worst.
81
00:04:51,670 --> 00:04:54,310
Okay, but just don't turn into that
weirdo in the back of the class.
82
00:05:03,120 --> 00:05:04,280
I bet you'd make a cute girl, though.
83
00:05:19,020 --> 00:05:20,460
Thanks for staying home with me.
84
00:05:21,120 --> 00:05:22,120
That was terrible.
85
00:05:22,240 --> 00:05:24,040
They couldn't even send over a cute
detective.
86
00:05:25,600 --> 00:05:26,600
Guess not.
87
00:05:27,960 --> 00:05:29,480
Have you told Leo you were mugged?
88
00:05:30,740 --> 00:05:31,960
I could call him. No.
89
00:05:32,810 --> 00:05:33,810
No.
90
00:05:34,850 --> 00:05:37,150
Al, I saw what Leo did in Paris.
91
00:05:37,590 --> 00:05:38,750
I know what he's like.
92
00:05:41,710 --> 00:05:46,030
Look, if you won't talk, I'll call
Detective Siebert back, see if he agrees
93
00:05:46,030 --> 00:05:47,030
me. No, don't. Wait.
94
00:05:51,170 --> 00:05:53,090
It wasn't Leo, okay?
95
00:05:53,510 --> 00:05:54,510
God.
96
00:05:56,110 --> 00:05:57,110
I was right.
97
00:05:59,720 --> 00:06:03,000
I didn't want to be afraid of your face.
It was my fault. I was so overwhelmed.
98
00:06:03,060 --> 00:06:05,420
I ruined our whole wedding date. You
married him?
99
00:06:05,840 --> 00:06:11,720
I knew he was violent. No, he's just
troubled, but he's getting help. Jenna,
100
00:06:11,720 --> 00:06:14,160
loves you. No, if he loved you, he
wouldn't have done this.
101
00:06:17,180 --> 00:06:18,880
Allie, I'm calling the police. No,
Jenna, no.
102
00:06:19,860 --> 00:06:22,260
I just need time to think about it.
Please.
103
00:06:37,870 --> 00:06:38,870
Something good?
104
00:06:40,050 --> 00:06:41,430
Whoa, I thought you were great.
105
00:06:42,230 --> 00:06:43,230
What are you doing?
106
00:06:43,770 --> 00:06:44,770
Fitting in.
107
00:06:46,870 --> 00:06:48,470
Today let's talk about perception.
108
00:06:49,230 --> 00:06:51,110
How we're perceived by others.
109
00:06:53,810 --> 00:06:54,890
Nice look, blondie.
110
00:06:55,810 --> 00:06:59,190
What's the fastest way someone judges
your age, gender, and income?
111
00:06:59,770 --> 00:07:00,770
World size?
112
00:07:01,090 --> 00:07:02,090
Cross size.
113
00:07:02,210 --> 00:07:03,210
Or lack thereof.
114
00:07:03,370 --> 00:07:04,370
Oh, tiny.
115
00:07:04,490 --> 00:07:06,070
Any serious answers?
116
00:07:08,430 --> 00:07:09,430
Maya!
117
00:07:09,990 --> 00:07:10,990
Any ideas?
118
00:07:12,910 --> 00:07:15,670
Um... I don't know.
119
00:07:15,990 --> 00:07:18,890
But I'm judging you on that frumpy old
maid outfit.
120
00:07:20,490 --> 00:07:23,250
I expected better from you, Ms. Matlin.
121
00:07:24,530 --> 00:07:25,730
The answer is footwear.
122
00:07:26,530 --> 00:07:28,990
Good one. Want to hang out tomorrow
after rubber room chicken?
123
00:07:29,690 --> 00:07:30,690
Died class.
124
00:07:31,230 --> 00:07:32,230
So?
125
00:07:40,270 --> 00:07:42,090
No, I'm not feeling the confidence.
126
00:07:42,310 --> 00:07:43,690
Oh, that's why I asked for your help.
127
00:07:44,510 --> 00:07:45,810
Maybe I picked the wrong teacher.
128
00:07:47,310 --> 00:07:49,110
How much do you want this youth advisor
job?
129
00:07:51,010 --> 00:07:51,889
A lot.
130
00:07:51,890 --> 00:07:53,390
Then you need to listen to me.
131
00:07:53,830 --> 00:07:57,970
You need to command the room. Lean
forward on the edge of your seat. Look
132
00:07:57,970 --> 00:07:58,970
into the person's eyes.
133
00:08:00,750 --> 00:08:01,750
And then what?
134
00:08:01,970 --> 00:08:03,130
Use your natural charisma.
135
00:08:04,410 --> 00:08:05,410
You're a strong leader.
136
00:08:05,870 --> 00:08:06,870
People love you.
137
00:08:07,690 --> 00:08:08,790
They do, don't they?
138
00:08:09,520 --> 00:08:10,860
Plus, you're super handsome.
139
00:08:11,740 --> 00:08:13,040
Even with a side wrist?
140
00:08:13,780 --> 00:08:18,000
Now, pretend I'm Mr. Hollingsworth.
Really get into my space.
141
00:08:18,460 --> 00:08:21,800
Earn the respect of the room. Be poised,
but not arrogant.
142
00:08:35,320 --> 00:08:37,100
I'm sorry, but...
143
00:08:37,840 --> 00:08:39,120
Carried away, you're a good teacher.
144
00:08:39,700 --> 00:08:41,240
Drew, it's cool.
145
00:08:42,179 --> 00:08:43,600
You can kiss me whenever you want.
146
00:08:44,960 --> 00:08:46,840
But what about your fiancée?
147
00:08:48,120 --> 00:08:49,120
She dumped me.
148
00:08:52,460 --> 00:08:53,700
Ready for the next exercise?
149
00:09:07,400 --> 00:09:09,700
Dragging me into the beginning.
150
00:09:12,180 --> 00:09:18,020
How many times do I say goodbye before I
know
151
00:09:18,020 --> 00:09:19,680
you're gone?
152
00:09:20,420 --> 00:09:25,680
How many lives do I have to hide to be
satisfied?
153
00:09:28,060 --> 00:09:29,060
You're right.
154
00:09:29,340 --> 00:09:32,300
I can't love someone that could ever do
this to me.
155
00:09:41,770 --> 00:09:44,110
I called you a million times, and I'm so
sorry.
156
00:09:44,370 --> 00:09:47,350
Leo, I... I could not sleep last night
thinking I hurt my wife. Leo.
157
00:09:48,550 --> 00:09:54,550
I... I don't want to be your wife.
158
00:09:55,810 --> 00:09:56,810
What?
159
00:09:56,930 --> 00:09:59,250
I want an annulment, and then I won't
call the cops.
160
00:09:59,530 --> 00:10:00,129
I know.
161
00:10:00,130 --> 00:10:02,810
No, no, it's perfect, and then my
parents won't find out, and this can all
162
00:10:02,810 --> 00:10:04,170
away. You mean I will go away?
163
00:10:05,730 --> 00:10:08,350
Ali, please, I don't want to go away. I
need you.
164
00:10:08,830 --> 00:10:10,550
I've heard all of this before.
165
00:10:10,830 --> 00:10:12,870
It's different this time. No, it's not.
166
00:10:13,430 --> 00:10:15,270
I just want my life back.
167
00:10:15,890 --> 00:10:19,330
My science, friends, and school.
168
00:10:20,370 --> 00:10:22,270
I cannot live without you, Andy.
169
00:10:24,330 --> 00:10:25,330
I won't.
170
00:10:34,490 --> 00:10:36,270
I'm building an empire.
171
00:10:44,060 --> 00:10:47,000
The FYI is supposed to go into the
school in the morning, not out.
172
00:10:47,660 --> 00:10:48,660
Yeah.
173
00:10:55,440 --> 00:10:57,140
Kipping class is me to hang out with
them.
174
00:10:57,340 --> 00:10:58,340
Sort of.
175
00:10:59,260 --> 00:11:01,340
Sorry. I'm just starting to fit in.
176
00:11:03,140 --> 00:11:04,920
I know you do make a cute weirdo.
177
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
What is she doing here?
178
00:11:20,800 --> 00:11:21,800
I invited her.
179
00:11:22,100 --> 00:11:23,600
Yeah, Grace invited me.
180
00:11:25,100 --> 00:11:26,100
Nice nose ring.
181
00:11:27,120 --> 00:11:28,400
All right, lovers, break it up.
182
00:11:29,540 --> 00:11:33,800
Well, if you're going to hang with us,
maybe he's got to hold this.
183
00:11:35,280 --> 00:11:36,280
Do I still have a gun?
184
00:11:36,800 --> 00:11:38,380
Relax, princess, it's just a BB gun.
185
00:11:42,160 --> 00:11:44,260
Madeline, hide that thing. Do you want
to get caught? Sorry.
186
00:11:52,110 --> 00:11:53,110
Oh, what'd I miss?
187
00:11:53,130 --> 00:11:55,430
Don't worry, it's science. I'm sure
you'll get an A +, like always.
188
00:11:56,090 --> 00:11:58,230
Just want my fresh start to be off on
the right foot.
189
00:11:58,650 --> 00:12:00,190
Well, at least today I'll be safe at
school.
190
00:12:03,270 --> 00:12:04,650
Allie, you're back. How are you?
191
00:12:05,270 --> 00:12:06,270
Please don't say anything.
192
00:12:07,610 --> 00:12:11,370
Other than people staring at my bruises
in the hall, I'm okay.
193
00:12:12,990 --> 00:12:14,350
Did the cops catch your mugger?
194
00:12:15,210 --> 00:12:19,090
Not yet, but to be honest, I just want
to forget about all of this and just
195
00:12:19,090 --> 00:12:20,090
focus on school.
196
00:13:09,390 --> 00:13:10,390
Ah, Drew.
197
00:13:11,390 --> 00:13:14,950
Just a thanks for coming by in your
spare period, huh? Have a seat.
198
00:13:15,310 --> 00:13:17,450
It's an honor to be invited into your
beautiful home, sir.
199
00:13:21,970 --> 00:13:23,030
Is there something wrong?
200
00:13:23,470 --> 00:13:26,630
Well, that's quite the neck bruise
you've got there, Drew.
201
00:13:28,250 --> 00:13:31,710
I'm sorry, I was just... Making out with
your girlfriend.
202
00:13:33,150 --> 00:13:34,009
Sort of.
203
00:13:34,010 --> 00:13:35,010
Oh.
204
00:13:35,430 --> 00:13:36,510
Boyfriend. No.
205
00:13:36,750 --> 00:13:38,130
I mean, not that there's...
206
00:13:38,430 --> 00:13:39,430
Anything wrong with that?
207
00:13:41,990 --> 00:13:48,590
With all due respect, sir, we're not
here to talk about me. We're
208
00:13:48,590 --> 00:13:50,010
here to talk about your campaign.
209
00:13:54,890 --> 00:13:57,270
A politician's answer if I've ever heard
one.
210
00:13:58,430 --> 00:14:01,090
If we are all done with the hickey talk,
I have some ideas for you.
211
00:14:09,420 --> 00:14:11,280
Are you in here? Leave me alone.
212
00:14:12,360 --> 00:14:13,360
Allie.
213
00:14:16,960 --> 00:14:19,060
I just wanted a fresh start.
214
00:14:19,380 --> 00:14:20,780
Why won't he let me go?
215
00:14:22,120 --> 00:14:23,120
I knew it.
216
00:14:24,500 --> 00:14:25,560
Leah's still texting.
217
00:14:26,280 --> 00:14:27,280
He's here.
218
00:14:28,760 --> 00:14:30,920
I'm not leaving until I see you.
219
00:14:32,600 --> 00:14:34,580
Why do you guys look scared of Leah?
220
00:14:40,119 --> 00:14:42,000
You lied about getting mugged?
221
00:14:48,000 --> 00:14:52,060
I didn't know how to say my boyfriend
beat me up. Hallmark doesn't exactly
222
00:14:52,060 --> 00:14:53,060
that card.
223
00:14:54,740 --> 00:14:58,820
I just wanted this all to go away, and
now he's here, and I just have to tell
224
00:14:58,820 --> 00:15:03,640
him to go. No, no. We are calling the
cops. No, he'll go if I tell him to. He
225
00:15:03,640 --> 00:15:06,340
loves me. He'll listen. You need to
listen to us.
226
00:15:06,620 --> 00:15:07,880
We love you.
227
00:15:09,980 --> 00:15:11,200
And we're calling the police.
228
00:15:26,240 --> 00:15:27,240
Go to the clear.
229
00:15:27,880 --> 00:15:29,760
Wait. She's not going to do it.
230
00:15:30,100 --> 00:15:31,260
Aren't the fish going to die?
231
00:15:31,620 --> 00:15:32,620
Maybe. No, shoot.
232
00:15:35,640 --> 00:15:37,520
Wait. We'll get covered in water.
233
00:15:37,780 --> 00:15:39,240
I told you she's not going to do it.
234
00:15:39,630 --> 00:15:42,750
Hurry up or a teacher will come. Look, I
thought you were one of us. Hold on.
235
00:15:43,710 --> 00:15:44,710
Do it.
236
00:15:48,270 --> 00:15:49,270
Do it.
237
00:15:51,390 --> 00:15:52,390
Do it.
238
00:15:53,290 --> 00:15:54,249
Do it. Do it.
239
00:15:54,250 --> 00:15:55,109
Do it.
240
00:15:55,110 --> 00:15:56,110
Do it. Do it. Do it. Do it. Do it.
241
00:15:56,890 --> 00:15:57,890
Do it. Do it.
242
00:15:58,390 --> 00:15:59,390
Do it.
243
00:16:02,950 --> 00:16:03,950
Do it.
244
00:16:07,800 --> 00:16:09,860
Screw that. I do want out, and you
should too.
245
00:16:10,660 --> 00:16:13,420
We're treated like criminals. Well, some
of us are criminals.
246
00:16:13,660 --> 00:16:16,820
Whatever, Zig. Call me a princess and be
mean to me, but I deserve better.
247
00:16:17,400 --> 00:16:18,400
We all do.
248
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
Is that him?
249
00:16:36,010 --> 00:16:37,010
Suspect confirmed.
250
00:16:37,090 --> 00:16:38,090
Go.
251
00:16:45,150 --> 00:16:45,690
This
252
00:16:45,690 --> 00:16:52,930
is
253
00:16:52,930 --> 00:16:53,649
a mistake.
254
00:16:53,650 --> 00:16:55,630
Annie! Calm down. Tell them!
255
00:16:55,950 --> 00:16:57,610
Sir, calm down, please.
256
00:16:57,830 --> 00:17:00,230
Yes, officers, that's the men that
attacked me.
257
00:17:01,850 --> 00:17:03,570
Get them out of here. Annie!
258
00:17:17,420 --> 00:17:21,880
Ridiculous. I've never seen it happen to
anybody before, so... Looks like
259
00:17:21,880 --> 00:17:22,880
someone's happy to see you.
260
00:17:23,460 --> 00:17:24,640
I got the gig with Mr. H.
261
00:17:24,900 --> 00:17:25,900
I knew you would.
262
00:17:26,460 --> 00:17:27,139
You did?
263
00:17:27,140 --> 00:17:28,019
Of course.
264
00:17:28,020 --> 00:17:29,020
You're awesome.
265
00:17:30,060 --> 00:17:31,060
I am?
266
00:17:31,540 --> 00:17:33,060
Let's go out. Too hot to celebrate.
267
00:17:33,820 --> 00:17:34,900
Tell me you mean a real date.
268
00:17:37,480 --> 00:17:39,460
Yeah. Yeah, sure. Sure, a real date.
269
00:17:43,860 --> 00:17:45,440
Oh, no. What did Drew do now?
270
00:17:45,860 --> 00:17:46,860
Uh, he just...
271
00:17:47,070 --> 00:17:48,070
Ask somebody else.
272
00:17:49,430 --> 00:17:51,590
I guess some girls like side ones.
273
00:17:54,510 --> 00:17:57,630
I don't understand. You weren't mugged.
274
00:17:58,490 --> 00:17:59,710
Leo did this?
275
00:18:00,750 --> 00:18:01,750
Leah, how?
276
00:18:01,930 --> 00:18:03,710
You're such a smart girl.
277
00:18:04,170 --> 00:18:06,170
I thought I could fix him.
278
00:18:06,890 --> 00:18:09,690
I thought he was getting better.
279
00:18:09,930 --> 00:18:10,930
Getting better?
280
00:18:11,190 --> 00:18:13,310
Please tell me this only happened one
time.
281
00:18:13,770 --> 00:18:14,850
He loved me.
282
00:18:15,690 --> 00:18:19,390
We could have been perfect. It wasn't
supposed to turn out like this.
283
00:18:22,030 --> 00:18:24,330
I could really use a hug right now.
284
00:18:28,330 --> 00:18:29,630
Mom, I'm so embarrassed.
285
00:18:30,490 --> 00:18:31,269
Don't be.
286
00:18:31,270 --> 00:18:32,830
This was not your fault.
287
00:18:33,210 --> 00:18:34,990
But I disappointed you guys.
288
00:18:35,910 --> 00:18:42,190
Again. Betty, even though we don't
understand, we still love you.
289
00:18:50,540 --> 00:18:56,020
If 55 % of first impressions are based
on appearance, what's the next most
290
00:18:56,020 --> 00:18:57,020
important thing?
291
00:18:58,880 --> 00:19:00,140
Again, with the silence?
292
00:19:05,240 --> 00:19:06,740
The words you use?
293
00:19:07,360 --> 00:19:10,220
Actually, it's not what you say, it's
how you say it.
294
00:19:10,720 --> 00:19:14,820
Correct. 38 % of first impression is
determined by tone of voice.
295
00:19:24,270 --> 00:19:25,270
You coming, Matlin?
296
00:19:25,830 --> 00:19:28,190
You talking to me? You set up to us.
Pretty brave.
297
00:19:28,810 --> 00:19:29,990
Girlie, Zig doesn't think so.
298
00:19:30,510 --> 00:19:32,250
Trust me, you don't want that Zig as
your friend.
299
00:19:32,610 --> 00:19:34,150
Now, come on. We're going to egg Ms.
Girl's car.
300
00:19:36,470 --> 00:19:38,150
I'm kidding. Unless you want to.
301
00:19:40,230 --> 00:19:42,450
So, since we're all friends now, can I
get my money back?
302
00:19:42,970 --> 00:19:43,970
No refund.
303
00:19:48,950 --> 00:19:50,810
I have a little surprise for you.
304
00:19:52,560 --> 00:19:54,080
Since you missed your real party.
305
00:19:54,500 --> 00:19:57,920
I even got home spa day stuff.
306
00:20:03,200 --> 00:20:04,200
Another present?
307
00:20:04,700 --> 00:20:05,700
Annulment forms.
308
00:20:05,880 --> 00:20:07,940
Based on what happened, you can voyage
your wedding.
309
00:20:08,380 --> 00:20:12,180
It'll be like you never married that
jerk, bastard -ass loser in the first
310
00:20:12,180 --> 00:20:13,300
place. Thank you.
311
00:20:14,480 --> 00:20:15,480
For everything.
312
00:20:20,240 --> 00:20:21,680
What do you want to do with that ring?
313
00:20:22,800 --> 00:20:25,620
Say goodbye to the jerk, bastard -ass
loser.
314
00:20:28,480 --> 00:20:29,980
Now give me that cupcake.
315
00:20:32,740 --> 00:20:33,740
Don't worry.
316
00:20:34,380 --> 00:20:35,440
We'll get through this.
317
00:20:35,940 --> 00:20:36,940
Together.
318
00:20:56,520 --> 00:21:02,620
Whatever it takes, I know I can make it
through.
319
00:21:05,920 --> 00:21:12,620
And if I hold out, I know I can make it
through.
320
00:21:13,140 --> 00:21:19,440
I know I can make it through.
23023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.