Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,270 --> 00:00:09,650
Ooh, looking cute, girl.
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,990
Thanks. I wanted to look as I'm ready to
take on the school.
3
00:00:16,090 --> 00:00:17,009
Oh, yeah.
4
00:00:17,010 --> 00:00:18,190
Dallas went to go find the key.
5
00:00:20,630 --> 00:00:21,630
Hey.
6
00:00:27,290 --> 00:00:29,390
Has the cancer spread to your lungs?
7
00:00:30,070 --> 00:00:32,009
No. I'm still in remission.
8
00:00:32,470 --> 00:00:35,290
I was just hoping that you guys would
stop kissing long enough for me to get
9
00:00:35,290 --> 00:00:36,229
some hugs.
10
00:00:36,230 --> 00:00:37,230
Bring it in.
11
00:00:38,670 --> 00:00:39,549
No key?
12
00:00:39,550 --> 00:00:40,630
Only the key to my heart.
13
00:00:40,850 --> 00:00:45,030
Oh, we can put that one back on your
keychain, but... What are we going to
14
00:00:45,070 --> 00:00:47,570
People are going to be here in two
hours, and we need to get ready for the
15
00:00:47,570 --> 00:00:48,570
welcome back assembly.
16
00:00:49,930 --> 00:00:50,930
Hey, guys.
17
00:00:52,890 --> 00:00:54,370
Why do you all look so surprised?
18
00:00:56,750 --> 00:00:57,750
It's 6 a .m.
19
00:00:58,270 --> 00:01:00,050
This is school. You're Drew Torres.
20
00:01:00,710 --> 00:01:04,250
Student council president, Drew Torres.
And I couldn't sleep, so instead of just
21
00:01:04,250 --> 00:01:05,730
staring at the ceiling, I decided to
come here.
22
00:01:06,270 --> 00:01:08,540
Anyway... Got the welcome back assembly
all set up. Come on.
23
00:01:08,840 --> 00:01:09,840
What?
24
00:01:12,000 --> 00:01:15,580
Sound system cranked. Video feed ready.
25
00:01:18,060 --> 00:01:19,060
Smoke machine.
26
00:01:21,500 --> 00:01:23,120
Light show on.
27
00:01:24,980 --> 00:01:26,840
Wow, you really went all out.
28
00:01:27,080 --> 00:01:29,780
I wanted to make our senior year the
best fun Degrassi's ever had. You guys
29
00:01:29,960 --> 00:01:30,960
Yeah!
30
00:01:45,880 --> 00:01:46,880
Hi.
31
00:01:48,800 --> 00:01:50,640
Um, fun summer?
32
00:01:53,260 --> 00:01:54,260
Oh.
33
00:01:55,760 --> 00:01:56,760
Sorry.
34
00:01:58,200 --> 00:02:02,200
It must be nice having your crush lined
up for the year.
35
00:02:02,440 --> 00:02:05,380
I told you, I'm focusing on music, not
boys.
36
00:02:05,740 --> 00:02:07,200
Is that why you got contacts?
37
00:02:07,440 --> 00:02:10,080
So you could exchange flirty glances at
your cello? Shut up.
38
00:02:11,300 --> 00:02:12,460
Hey, I...
39
00:02:13,850 --> 00:02:16,270
Geez, Chewie, you were here for an
entire year. It's like none of these
40
00:02:16,270 --> 00:02:17,270
even know you.
41
00:02:17,370 --> 00:02:19,590
Trust me, none of these girls are worth
knowing.
42
00:02:20,190 --> 00:02:22,650
I don't know. There might be one or two
we're checking out.
43
00:02:30,870 --> 00:02:34,090
Good morning, Degrassi. Welcome to the
best year of your life.
44
00:02:34,490 --> 00:02:37,410
I'm here to introduce to you the team
that's going to bring you the ruckus.
45
00:02:37,630 --> 00:02:38,750
Your student council.
46
00:02:39,210 --> 00:02:40,670
First up, your athletic rep.
47
00:02:41,040 --> 00:02:43,440
The man with the muscles, Mike Dallas.
48
00:02:46,180 --> 00:02:51,440
She's smart and sassy. Your social
coordinator, Ali Bhandari.
49
00:02:54,760 --> 00:02:57,240
He puts the fun into financial
statements.
50
00:02:57,800 --> 00:02:59,560
Treasurer, Conor Deloria.
51
00:03:03,600 --> 00:03:07,920
It'll take minutes. And your heart,
Secretary Jenna Middleton.
52
00:03:11,920 --> 00:03:16,480
Next up, she is my partner in crime. The
voice in the back of my mind, her new
53
00:03:16,480 --> 00:03:18,300
hairdo, sure is fine.
54
00:03:18,800 --> 00:03:21,380
Your vice president, Claire Edward.
55
00:03:26,200 --> 00:03:28,740
Finally, finally, he's handsome.
56
00:03:29,600 --> 00:03:30,600
He's funny.
57
00:03:31,320 --> 00:03:32,320
He's me.
58
00:03:32,560 --> 00:03:35,180
Your student council president, Drew
Torres.
59
00:03:37,460 --> 00:03:39,160
Welcome to Degrassi, everybody.
60
00:03:41,100 --> 00:03:45,920
Today is a fresh start for everyone,
including me. This year is about fun,
61
00:03:45,920 --> 00:03:49,240
friends, new developments, about...
62
00:03:49,240 --> 00:03:55,980
Drew. Is he okay?
63
00:03:56,280 --> 00:03:57,280
Drew!
64
00:04:09,390 --> 00:04:11,850
That was an assembly note I'll never
forget. I hope Drew's okay.
65
00:04:12,150 --> 00:04:15,910
Well, after he came to, I saw seven
grade nine girls offer to carry his
66
00:04:15,910 --> 00:04:19,209
I think he'll be fine. Well, until his
fiancée comes home from university for a
67
00:04:19,209 --> 00:04:22,590
visit. If you have physics fourth
period, I could switch into that.
68
00:04:22,870 --> 00:04:24,010
But you know nothing about physics.
69
00:04:24,250 --> 00:04:25,870
Yeah, but wouldn't it be fun to have all
our classes together?
70
00:04:26,190 --> 00:04:27,630
But it's physics. It's already fun.
71
00:04:28,150 --> 00:04:30,310
Oh, you guys only have three classes
together?
72
00:04:30,530 --> 00:04:31,610
Let's be like an ocean apart.
73
00:04:31,950 --> 00:04:33,970
You're still thinking about Leo? He's in
France.
74
00:04:34,250 --> 00:04:36,490
Let him rot there. Come on, Leo's a good
guy.
75
00:04:37,349 --> 00:04:39,650
Well, she can't be thinking about him
that hard if she's already got a date
76
00:04:39,650 --> 00:04:42,870
tonight. Well, geez, you move fast. It's
not even first period.
77
00:04:43,290 --> 00:04:44,189
With who?
78
00:04:44,190 --> 00:04:47,550
She won't tell me. I just don't want to
say anything until I know for sure that
79
00:04:47,550 --> 00:04:51,330
it's going to work out. So it's Dallas.
Not Dallas. It's got to be Dallas. About
80
00:04:51,330 --> 00:04:53,190
time. Yeah, you two will make the cutest
babies.
81
00:04:53,510 --> 00:04:56,730
Okay, just let me go on my date, and if
there's fireworks, then you guys can
82
00:04:56,730 --> 00:04:57,730
meet them.
83
00:04:57,970 --> 00:05:00,730
Okay, but if Dallas is in my next class,
can I meet him then?
84
00:05:02,970 --> 00:05:06,390
Told you I'm fine.
85
00:05:07,229 --> 00:05:08,830
Dude, you collapsed on stage.
86
00:05:09,090 --> 00:05:11,350
The nurse took my blood pressure, did
her little tests or whatever.
87
00:05:11,810 --> 00:05:12,810
I passed.
88
00:05:12,910 --> 00:05:14,390
What do you want from me?
89
00:05:14,710 --> 00:05:15,910
You also said you've been sleeping.
90
00:05:16,270 --> 00:05:18,990
So? Dude, can we just get the school
year started? We're gonna be late for
91
00:05:19,150 --> 00:05:20,150
Hold up.
92
00:05:21,210 --> 00:05:23,670
You can pretend for everyone else, but
you can't pretend for me.
93
00:05:24,290 --> 00:05:25,450
What? I could like math?
94
00:05:26,730 --> 00:05:27,730
Thinking about Adam?
95
00:05:29,050 --> 00:05:30,050
Trying not to.
96
00:05:31,330 --> 00:05:32,330
She got asleep.
97
00:05:33,090 --> 00:05:34,790
Have you been taking those pills the
doctor gave you?
98
00:05:35,360 --> 00:05:37,520
Zolpidem or whatever it's called. No, I
don't need them.
99
00:05:37,800 --> 00:05:38,800
You need something.
100
00:05:39,300 --> 00:05:40,560
Yeah, I need this.
101
00:05:41,360 --> 00:05:44,480
School, student council, stuff to keep
me busy, maybe tire me out.
102
00:05:45,700 --> 00:05:49,160
For the first time since Adam died, I'm
excited about stuff again.
103
00:05:50,140 --> 00:05:51,240
Is that math class, right?
104
00:05:51,600 --> 00:05:52,600
Is it crazy?
105
00:05:52,940 --> 00:05:56,320
Zoe Revis. I feel like celebrity in her
school.
106
00:05:57,160 --> 00:05:59,240
I hope you're not like Gatsby Garcia in
real life.
107
00:06:00,160 --> 00:06:02,060
You watch West Drive?
108
00:06:02,480 --> 00:06:03,880
Oh, no. No.
109
00:06:04,540 --> 00:06:07,580
My son, he loves the show.
110
00:06:09,640 --> 00:06:10,720
I'm going to go set you up.
111
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Okay.
112
00:06:13,260 --> 00:06:14,640
Can we leave now?
113
00:06:15,040 --> 00:06:16,200
We talked about this.
114
00:06:16,420 --> 00:06:20,540
And I believe I said I don't want to go
to that steaming hellhole. You're 15. If
115
00:06:20,540 --> 00:06:21,900
you're not working, you have to be in
school.
116
00:06:22,560 --> 00:06:23,560
This one?
117
00:06:23,880 --> 00:06:28,340
I sent you to Paris this summer so you
could get to know some friends who go
118
00:06:28,340 --> 00:06:32,080
here. What if everyone finds out why I
got kicked off the show?
119
00:06:32,820 --> 00:06:33,820
Honey, they won't.
120
00:06:36,400 --> 00:06:37,620
Let's call this party to order.
121
00:06:37,960 --> 00:06:38,960
All right.
122
00:06:39,040 --> 00:06:40,040
Are you sure you're okay?
123
00:06:40,280 --> 00:06:41,259
Yeah, I'm fine.
124
00:06:41,260 --> 00:06:45,000
Because it's okay if you're not. You've
been through a lot with Adam and... I'm
125
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
fine.
126
00:06:46,400 --> 00:06:49,540
You know, I talked to Simpson. He said
that we could split the workload if it's
127
00:06:49,540 --> 00:06:51,700
too much... Claire, I'm the president. I
can do this, all right?
128
00:06:52,200 --> 00:06:53,480
Start. Okay.
129
00:06:53,940 --> 00:06:55,960
Um, but we're still short a few reps.
130
00:06:56,160 --> 00:06:58,820
Drama, Knitting Society, Outdoors Club.
Just, uh, hang together?
131
00:06:59,920 --> 00:07:03,680
Hey, I'd like to call to order the first
official meeting of this year's student
132
00:07:03,680 --> 00:07:04,680
council.
133
00:07:08,560 --> 00:07:11,440
And I would like to get right to the
good stuff, planning the first event of
134
00:07:11,440 --> 00:07:13,820
year. We need to do something big,
something special.
135
00:07:14,080 --> 00:07:15,800
I was thinking maybe a dance?
136
00:07:16,660 --> 00:07:17,599
Second that.
137
00:07:17,600 --> 00:07:19,180
What if we did something to remember
Adam?
138
00:07:19,940 --> 00:07:21,760
Yeah, like a no texting and driving
campaign.
139
00:07:22,100 --> 00:07:24,920
The first event of the year? All people
can learn from the tragedy.
140
00:07:25,900 --> 00:07:26,940
Adam would have wanted that.
141
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
No, he wouldn't have.
142
00:07:28,280 --> 00:07:30,540
He would have wanted a Degrassi Beach
bash dance.
143
00:07:34,840 --> 00:07:35,840
Let's put it to the people.
144
00:07:36,430 --> 00:07:38,870
Shall we prepare presentations and take
a vote at tomorrow's meeting?
145
00:07:39,750 --> 00:07:40,750
Yeah, I guess.
146
00:07:42,490 --> 00:07:46,590
Great. Next order of business. Should we
use the grant money to revive Degrassi
147
00:07:46,590 --> 00:07:50,610
TV? Yeah, but I'd like to. She got mad
at us. It's not as easy as she thought.
148
00:07:50,910 --> 00:07:51,910
Oh, my God.
149
00:07:52,190 --> 00:07:57,330
Maya, since I'm new here, got any good
girlfriend recommendations?
150
00:07:58,350 --> 00:08:01,870
You really think I'd stick you on some
poor, unsuspecting girl?
151
00:08:02,350 --> 00:08:04,090
You mean some extremely lucky.
152
00:08:04,560 --> 00:08:08,800
All like Zoe, who you made out with all
over France in the drops, like a hot...
153
00:08:08,800 --> 00:08:11,160
What's French for potato?
154
00:08:12,960 --> 00:08:14,560
Yeah, Zoe was a mistake.
155
00:08:15,140 --> 00:08:17,360
But, um, it's all behind me, though.
156
00:08:18,840 --> 00:08:19,840
Literally.
157
00:08:22,240 --> 00:08:23,240
Surprise.
158
00:08:24,980 --> 00:08:26,120
You're at Degrassi now?
159
00:08:28,260 --> 00:08:30,540
Um, this is awkward, right?
160
00:08:31,720 --> 00:08:32,820
Yep, totally awkward.
161
00:08:37,280 --> 00:08:38,280
You're new, yes?
162
00:08:38,740 --> 00:08:39,799
This is part of the class.
163
00:08:40,480 --> 00:08:41,600
Will we all sit down?
164
00:08:42,220 --> 00:08:45,700
Actually, I think I forgot something in
my locker, so I should go.
165
00:08:45,960 --> 00:08:46,939
The bell rang.
166
00:08:46,940 --> 00:08:47,940
You're mine now.
167
00:08:51,400 --> 00:08:53,060
I think you've got first -day jitters.
168
00:08:53,400 --> 00:08:57,360
I need to start this class, so just get
over whatever boy drama this is, take a
169
00:08:57,360 --> 00:08:58,360
deep breath, chill out.
170
00:08:58,440 --> 00:08:59,440
Why don't you chill out?
171
00:09:03,500 --> 00:09:05,640
That really is her go -to move, huh?
172
00:10:15,690 --> 00:10:20,490
I can't believe Claire proposed a
texting and driving event instead of a
173
00:10:21,630 --> 00:10:23,390
I know Adam's still on people's minds.
174
00:10:23,830 --> 00:10:25,430
It's not going to bring him back,
though.
175
00:10:25,770 --> 00:10:26,830
Why do we have to dwell?
176
00:10:28,550 --> 00:10:29,550
You know what?
177
00:10:31,370 --> 00:10:32,750
Just trying to get some sleep.
178
00:10:33,650 --> 00:10:34,650
You gonna crash here again?
179
00:10:35,690 --> 00:10:36,870
With the TV on, yeah?
180
00:10:38,030 --> 00:10:39,030
Thanks.
181
00:11:16,270 --> 00:11:17,790
You are glowing.
182
00:11:18,290 --> 00:11:22,650
And wearing a little extra makeup. What
are you hiding? Nothing. When do we get
183
00:11:22,650 --> 00:11:24,790
to know what kind of a kisser Mike
Dallas is?
184
00:11:25,670 --> 00:11:28,710
Um, it wasn't Dallas.
185
00:11:29,970 --> 00:11:30,970
It was Leo.
186
00:11:33,550 --> 00:11:35,770
No. Yeah, she flew in yesterday.
187
00:11:35,970 --> 00:11:37,690
He missed me. Isn't that so romantic?
188
00:11:38,050 --> 00:11:39,050
Try insane.
189
00:11:39,110 --> 00:11:40,450
This guy can't be trusted.
190
00:11:41,110 --> 00:11:42,110
That's a little harsh.
191
00:11:42,410 --> 00:11:44,090
No, Leo hurt her, Claire.
192
00:11:44,900 --> 00:11:48,800
Physically, I saw the bruises. It was
nothing. We got into a fight. It got
193
00:11:48,800 --> 00:11:50,260
heated, but I grabbed him, too.
194
00:11:50,520 --> 00:11:54,540
So, Allie, that's a warning sign. Oh,
like driving a car into a wall? Or
195
00:11:54,540 --> 00:11:57,120
bringing a gun to school? Or, you know,
stealing underwear? Your boyfriends
196
00:11:57,120 --> 00:11:58,119
aren't saints.
197
00:11:58,120 --> 00:12:00,360
So he came here just for you, without a
plan?
198
00:12:00,580 --> 00:12:03,960
He came here because he loves me. Why
are you guys trying to ruin that?
199
00:12:04,320 --> 00:12:07,240
Here we start Unit 1, The Nature of
Politics.
200
00:12:07,500 --> 00:12:10,300
But, Drew Torres, you'll be missing out.
You're wanted in the office.
201
00:12:12,340 --> 00:12:13,340
Where's Drew?
202
00:12:22,270 --> 00:12:23,270
Morning, B.
203
00:12:23,930 --> 00:12:26,710
Hey. I didn't expect you to answer.
204
00:12:27,130 --> 00:12:28,390
So then why'd you call?
205
00:12:29,370 --> 00:12:30,730
To leave you a sexy message.
206
00:12:32,030 --> 00:12:33,370
Shouldn't you be in class? It's nine.
207
00:12:36,470 --> 00:12:37,470
You know what this means?
208
00:12:38,330 --> 00:12:39,750
Detention? No.
209
00:12:40,230 --> 00:12:42,130
No, I finally slept for like hours.
210
00:12:43,410 --> 00:12:47,090
Yeah, you fell asleep talking to me on
the phone last night. We talked last
211
00:12:47,090 --> 00:12:48,090
night?
212
00:12:48,230 --> 00:12:49,430
At like 4 a .m.
213
00:12:49,870 --> 00:12:51,690
You were groggy. It was pretty cute.
214
00:12:52,470 --> 00:12:54,330
Whatever. I'm just glad I finally got
some rest.
215
00:12:55,030 --> 00:12:56,250
I feel like a new man.
216
00:12:57,670 --> 00:12:58,910
I should probably get to class.
217
00:12:59,990 --> 00:13:01,750
Feel free to call back when you get a
sexy message.
218
00:13:02,050 --> 00:13:06,370
I don't know how you behave on a TV
show, Zoe, but what you did yesterday
219
00:13:06,370 --> 00:13:07,370
place in the real world.
220
00:13:07,530 --> 00:13:10,970
Can't you just transfer me out of that
class? You assaulted a teacher.
221
00:13:11,810 --> 00:13:13,130
We may be talking about expulsion.
222
00:13:14,490 --> 00:13:15,710
Zoe has a learning disability.
223
00:13:16,210 --> 00:13:17,210
Mom!
224
00:13:18,350 --> 00:13:19,350
Dyslexia.
225
00:13:21,260 --> 00:13:22,260
Is this true?
226
00:13:24,220 --> 00:13:25,220
Absolutely.
227
00:13:26,780 --> 00:13:28,940
Zoe, will you require her help with
tech?
228
00:13:30,340 --> 00:13:32,240
No, I will not.
229
00:13:33,860 --> 00:13:37,240
Can I have a minute with my daughter
alone?
230
00:13:40,740 --> 00:13:41,740
I can help.
231
00:13:48,220 --> 00:13:50,720
How could you tell him that?
232
00:13:51,100 --> 00:13:52,100
I just saved your ass.
233
00:13:52,360 --> 00:13:56,340
He was going to kick you out. I wanted
him to. Can't you just homeschool me?
234
00:13:56,840 --> 00:13:59,280
Until you get another job, I have to get
one of my own.
235
00:13:59,780 --> 00:14:01,220
I'm not supposed to be here.
236
00:14:01,980 --> 00:14:02,979
I know.
237
00:14:02,980 --> 00:14:04,780
You should still be on West Drive.
238
00:14:05,520 --> 00:14:07,580
But you got yourself fired.
239
00:14:08,460 --> 00:14:10,160
Nobody wants to work with you now.
240
00:14:10,780 --> 00:14:12,820
So do whatever it takes to make this
work.
241
00:14:18,900 --> 00:14:20,120
What is going on?
242
00:14:21,360 --> 00:14:22,800
catching some rays during my spare?
243
00:14:23,700 --> 00:14:24,800
Am I still dreaming?
244
00:14:25,060 --> 00:14:26,060
Not cool, Drew.
245
00:14:28,940 --> 00:14:32,020
If you didn't want to do the texting and
driving campaign because of Adam, you
246
00:14:32,020 --> 00:14:33,020
could have said so.
247
00:14:33,080 --> 00:14:34,079
Fine, Claire.
248
00:14:34,080 --> 00:14:36,700
Then I'm officially mad that you ordered
this stuff without me.
249
00:14:36,940 --> 00:14:38,860
What? I didn't order any of this stuff.
250
00:14:40,020 --> 00:14:41,280
This invoice says otherwise.
251
00:14:49,840 --> 00:14:53,100
out who did order all this stuff. Can
you ask them to get us a mini wave pool,
252
00:14:53,160 --> 00:14:54,160
too?
253
00:14:55,040 --> 00:14:56,040
Yeah.
254
00:14:59,400 --> 00:15:01,240
Dude, Claire is not happy.
255
00:15:01,780 --> 00:15:02,780
I know.
256
00:15:03,120 --> 00:15:04,120
Hilarious.
257
00:15:04,380 --> 00:15:05,600
So did you order all the sand?
258
00:15:06,180 --> 00:15:07,700
What? No, you did.
259
00:15:09,220 --> 00:15:10,220
Last night?
260
00:15:10,360 --> 00:15:11,360
You don't remember?
261
00:15:11,640 --> 00:15:15,900
No. We were banging around the kitchen
at like 3 a .m., so I got up. You were
262
00:15:15,900 --> 00:15:17,660
eating ice cream and placing an order
online.
263
00:15:18,000 --> 00:15:20,140
What? All right, Bianca said that I
talked to her, too.
264
00:15:20,540 --> 00:15:22,300
I took those sleeping pills. I thought I
slept so well.
265
00:15:22,860 --> 00:15:27,320
Dude, those pills work for some people,
but other people get crazy side effects.
266
00:15:28,520 --> 00:15:29,740
So I ordered the sand.
267
00:15:30,100 --> 00:15:31,100
Big time.
268
00:15:31,420 --> 00:15:32,680
She really wanted that beach dance.
269
00:15:33,700 --> 00:15:34,700
So what do I do?
270
00:15:35,260 --> 00:15:37,040
Pray for a miracle and hope you win the
voter council.
271
00:15:43,000 --> 00:15:45,100
I think there might be a way.
272
00:15:47,050 --> 00:15:50,210
Is anyone going to the basketball
meetings right now? No, I'm going to
273
00:15:50,210 --> 00:15:51,730
song. I'm thinking of starting a new
band.
274
00:15:51,950 --> 00:15:54,830
No, don't look at me. The only thing I
do is basketball. It's because my dad
275
00:15:54,830 --> 00:15:55,449
makes me.
276
00:15:55,450 --> 00:15:57,310
Cool. I could play basketball.
277
00:15:57,790 --> 00:16:01,550
Seriously? My brother played. I could do
it. I have a killer jump shot.
278
00:16:02,070 --> 00:16:03,070
You mean jump shot?
279
00:16:03,650 --> 00:16:07,730
Seriously? Hey, do they have
cheerleaders here?
280
00:16:08,050 --> 00:16:09,830
Maybe I could cheer you guys on.
281
00:16:10,930 --> 00:16:13,330
Let me put this in TV terms so you'll
understand.
282
00:16:14,230 --> 00:16:15,230
I don't do reruns.
283
00:16:15,780 --> 00:16:17,020
Especially with mean girls like you.
284
00:16:24,960 --> 00:16:25,960
Screw you.
285
00:16:28,860 --> 00:16:29,860
Hey.
286
00:16:30,120 --> 00:16:31,600
Hey. I need you.
287
00:16:32,260 --> 00:16:33,260
I'm sorry?
288
00:16:33,460 --> 00:16:35,300
For a student council meeting like now,
can you?
289
00:16:36,420 --> 00:16:38,620
Um, what do I have to do?
290
00:16:38,960 --> 00:16:39,960
I'll explain on the way.
291
00:16:45,080 --> 00:16:46,720
This is the coffee you find for in
France?
292
00:16:47,780 --> 00:16:48,920
What are we doing here?
293
00:16:49,440 --> 00:16:51,700
I have no idea. I should have ordered
the espresso.
294
00:16:51,980 --> 00:16:52,980
I mean with us.
295
00:16:53,940 --> 00:16:56,440
You coming here, what's our game plan?
296
00:16:56,860 --> 00:16:58,040
To take a chance on love.
297
00:16:58,600 --> 00:17:00,060
Okay, but what happens when you leave?
298
00:17:00,480 --> 00:17:03,400
I won't. I can stay with my godfather as
long as I want.
299
00:17:04,099 --> 00:17:05,560
But what are you going to do?
300
00:17:05,819 --> 00:17:07,839
I have a school and a family.
301
00:17:08,140 --> 00:17:10,680
I've looked into transmitting to you.
They have a great biology department.
302
00:17:11,339 --> 00:17:12,339
And I'll get a job.
303
00:17:12,640 --> 00:17:13,859
Where? Here.
304
00:17:14,569 --> 00:17:16,730
They need someone to teach them how to
make coffee.
305
00:17:17,730 --> 00:17:18,810
You can do this, honey.
306
00:17:20,230 --> 00:17:24,750
Okay, and what happens if you get
jealous again?
307
00:17:25,650 --> 00:17:27,430
I mean, last time you hurt me.
308
00:17:27,849 --> 00:17:32,290
I didn't mean to. You left bruising. I
overreacted. I lost control. It won't
309
00:17:32,290 --> 00:17:33,290
happen again.
310
00:17:33,830 --> 00:17:35,450
I don't want to be that person.
311
00:17:36,830 --> 00:17:39,250
And I really hoped you could help me be
better.
312
00:17:45,550 --> 00:17:46,590
I have to get back to school.
313
00:17:46,850 --> 00:17:47,850
Student council meeting.
314
00:17:48,130 --> 00:17:49,130
No, stay here with me.
315
00:17:50,110 --> 00:17:51,310
And I'll stay here with you.
316
00:17:59,530 --> 00:18:02,570
Have you sorted out the sales?
317
00:18:03,350 --> 00:18:04,590
Thought we might have the vote first.
318
00:18:05,470 --> 00:18:07,470
We kind of already know how the vote's
going to go, right?
319
00:18:08,150 --> 00:18:09,150
Do we?
320
00:18:11,760 --> 00:18:13,180
Why are there like 20 little girls here?
321
00:18:13,400 --> 00:18:14,840
These are the new council members.
322
00:18:15,980 --> 00:18:17,440
I filled some open positions.
323
00:18:18,080 --> 00:18:20,440
The drama rep and the outdoors club rep.
324
00:18:21,040 --> 00:18:22,280
No, you can't do that.
325
00:18:22,680 --> 00:18:25,080
You want me to turn away enthusiastic
new council members.
326
00:18:26,120 --> 00:18:27,520
I'd like to call this meeting to order.
327
00:18:28,100 --> 00:18:30,540
First up, the vote on council's first
event. Claire?
328
00:18:38,200 --> 00:18:40,880
I'd like to propose an anti -texting and
driving campaign.
329
00:18:41,580 --> 00:18:44,920
We'll hang 4 ,000 cell phones in the
foyer, one for every teen texting and
330
00:18:44,920 --> 00:18:45,920
driving death a year.
331
00:18:46,260 --> 00:18:47,260
All those in favor?
332
00:18:49,000 --> 00:18:51,600
One, two, three, four, five, six, seven,
eight.
333
00:18:52,240 --> 00:18:54,580
And I propose a Degrassi beach bash
stand.
334
00:18:55,320 --> 00:18:58,320
Sun, sand, a fresh new start for
everyone this year.
335
00:18:58,520 --> 00:18:59,520
All in favor?
336
00:19:00,500 --> 00:19:04,800
One, two, three, four, five, six, seven,
eight, nine.
337
00:19:06,740 --> 00:19:07,740
Who's ready to party?
338
00:19:07,940 --> 00:19:08,940
What is it?
339
00:19:10,760 --> 00:19:11,760
It's a democracy.
340
00:19:13,240 --> 00:19:15,680
Well, if this is how you want to run
council, you're on your own.
341
00:19:16,220 --> 00:19:18,680
Andrew, you better get some sleep
because it's going to take a lot of
342
00:19:18,680 --> 00:19:19,680
wrangle all these children.
343
00:19:21,260 --> 00:19:23,420
You think I'll sleep just fine? I hope
so.
344
00:19:24,500 --> 00:19:25,840
Looks like we have a dance to plan.
345
00:19:26,240 --> 00:19:27,260
First things first.
346
00:19:27,880 --> 00:19:30,500
I'm going to pull this off. I'm going to
need everyone's contact information.
347
00:19:32,200 --> 00:19:33,400
Feel free to call me anytime.
348
00:19:33,920 --> 00:19:36,260
If you know anything about planning a
dance, I definitely will.
349
00:19:36,500 --> 00:19:39,240
I don't yet, but I'm a fast learner.
350
00:20:15,370 --> 00:20:16,370
It's 4 a .m.
351
00:20:16,990 --> 00:20:17,990
Hey, cutie.
352
00:20:18,410 --> 00:20:19,410
How you doing?
353
00:20:22,870 --> 00:20:26,630
Drew? I just wanted to call you and tell
you how great you are.
354
00:20:28,290 --> 00:20:29,370
That it was perfect.
355
00:20:30,970 --> 00:20:35,030
Really? I'm so happy you fell into my
arms.
356
00:20:37,230 --> 00:20:38,230
Did I wake you?
357
00:20:38,770 --> 00:20:39,770
Not you.
358
00:20:40,510 --> 00:20:42,370
Not that you need your beauty sleep
here.
359
00:20:44,240 --> 00:20:46,020
You're already so pretty. You're the
prettiest girl.
360
00:20:47,940 --> 00:20:49,420
You have really pretty eyes.
361
00:20:50,140 --> 00:20:51,140
Pretty in everything.
27447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.