Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:03,560
You say you want to share your feelings.
2
00:00:04,820 --> 00:00:07,340
Well, I've got feelings too.
3
00:00:15,640 --> 00:00:17,420
Thoughts? I'm an idiot.
4
00:00:17,760 --> 00:00:21,200
I keep getting 96, but the answer key
says I'm supposed to be getting 300.
5
00:00:22,160 --> 00:00:24,100
Well, how about the song?
6
00:00:24,520 --> 00:00:25,520
It's about you.
7
00:00:25,740 --> 00:00:27,560
I'm sorry. I'm really homework
distracted right now.
8
00:00:30,380 --> 00:00:31,560
You seem stressed.
9
00:00:32,980 --> 00:00:33,980
Let's take a break.
10
00:00:34,180 --> 00:00:36,660
I really need to figure this out. I've
got a big test coming up.
11
00:00:37,020 --> 00:00:38,160
Cam, come on.
12
00:00:38,800 --> 00:00:42,400
We've been dating for like a month, and
we've only kissed six times.
13
00:00:48,640 --> 00:00:49,640
This?
14
00:00:50,360 --> 00:00:55,800
Look, with my arm and school and
everything, it's just hard to get in the
15
00:01:05,480 --> 00:01:06,480
What about now?
16
00:01:08,820 --> 00:01:09,920
What are you doing?
17
00:01:11,280 --> 00:01:13,820
I don't know. Maya, what if my billet
mom comes in?
18
00:01:14,080 --> 00:01:15,080
Give me my shirt.
19
00:01:17,060 --> 00:01:17,979
You okay?
20
00:01:17,980 --> 00:01:19,000
Yeah, I just have to go.
21
00:01:20,520 --> 00:01:21,780
Well, you don't have to go.
22
00:01:22,200 --> 00:01:24,920
Obviously I do. Your math homework is
really important.
23
00:01:25,380 --> 00:01:26,380
Maya.
24
00:01:51,510 --> 00:01:57,050
I can make it. I can make it.
25
00:02:17,770 --> 00:02:22,270
where's tori you know it uh those are my
feelings that you didn't even say hello
26
00:02:22,270 --> 00:02:28,330
hello zig where's tori she had a good
ride today and there she is
27
00:02:28,330 --> 00:02:35,130
wow i guess she's uh trying to make a
pageant look i can't
28
00:02:35,130 --> 00:02:39,690
believe tori does this pageant i mean
what decade are we living in i don't
29
00:02:39,690 --> 00:02:41,750
but i like it
30
00:02:47,280 --> 00:02:48,280
You look good, babe.
31
00:02:48,540 --> 00:02:49,539
Oh, stop.
32
00:02:49,540 --> 00:02:50,540
How good?
33
00:02:50,720 --> 00:02:56,300
What's the pageant this time, Miss Teeny
Bikini Top, Miss Spray Tan? Ooh, Miss
34
00:02:56,300 --> 00:03:00,880
Bleach Tees. It's the Miss Millennial
Canada pageant, and it's very important.
35
00:03:01,360 --> 00:03:03,460
Okay, goodbye, Zig. I need to go. I'll
talk.
36
00:03:04,460 --> 00:03:05,460
What's wrong?
37
00:03:05,780 --> 00:03:09,300
I tried to make out with Cam, but he
wouldn't. Maybe you're sending a mixed
38
00:03:09,300 --> 00:03:11,260
signal? I took my shirt off.
39
00:03:11,750 --> 00:03:15,110
That's kind of guiding him onto the
runway, isn't it? Right? And still,
40
00:03:15,110 --> 00:03:16,950
landing at 300 miles per hour.
41
00:03:18,130 --> 00:03:21,890
I landed on the floor of my bra. What
kind of bra? Lace? Push -up? Strapless?
42
00:03:22,130 --> 00:03:23,130
Sports?
43
00:03:24,270 --> 00:03:27,590
What? Maybe you need to make more of an
effort.
44
00:03:28,170 --> 00:03:29,170
Appearance -wise.
45
00:03:29,770 --> 00:03:33,870
Oh, brainwave. I could give you a full
makeover, then you can do the pageant
46
00:03:33,870 --> 00:03:34,448
with me.
47
00:03:34,450 --> 00:03:39,030
If Cam saw you on stage looking like a
pageant queen, he'd go gaga.
48
00:03:39,530 --> 00:03:40,970
Cam's not superficial like that.
49
00:03:41,530 --> 00:03:42,830
All guys are superficial like that.
50
00:03:50,570 --> 00:03:56,790
Who wants to go on a couple's vacay to
Puerto Vallarta this spring break? Oh,
51
00:03:56,790 --> 00:03:58,030
God, your parents said yes?
52
00:03:58,430 --> 00:04:03,270
I can't believe we all got permission,
especially fresh out of rehab, Madeline.
53
00:04:03,390 --> 00:04:05,910
Okay, guys, I worked really hard to get
my parents' trust back.
54
00:04:06,130 --> 00:04:09,150
Maybe it's your boyfriend they trust.
They do have a very trustworthy smile.
55
00:04:10,609 --> 00:04:13,450
Florida, Vallarta. Guys, this is going
to be the best trip of our lives.
56
00:04:13,690 --> 00:04:14,710
Yeah, no pressure.
57
00:04:15,190 --> 00:04:16,430
My mom is one condition.
58
00:04:16,990 --> 00:04:18,329
We all get travel insurance.
59
00:04:19,290 --> 00:04:21,350
So these health forms need to be filled
out ASAP.
60
00:04:22,410 --> 00:04:23,410
Senorita, would you mind?
61
00:04:23,670 --> 00:04:24,670
Not at all.
62
00:04:24,870 --> 00:04:30,010
Okay, name, address, any medical
conditions I should be aware of? Yeah, I
63
00:04:30,010 --> 00:04:31,010
easily.
64
00:04:31,470 --> 00:04:33,890
Okay, I think I know the answer to all
the other questions. Thanks, I hate
65
00:04:33,890 --> 00:04:35,670
paperwork. See ya. Thank you.
66
00:04:35,930 --> 00:04:37,950
Uh, Mo, I can fill yours out for you.
Don't sweat it.
67
00:04:38,650 --> 00:04:39,650
Not a problem.
68
00:04:39,740 --> 00:04:40,800
No, okay. I can manage.
69
00:04:44,040 --> 00:04:45,060
That was weird.
70
00:04:45,760 --> 00:04:49,920
Maybe Mo likes filling out forms. No one
likes filling out form.
71
00:04:52,160 --> 00:04:53,320
Well, except for you.
72
00:04:59,720 --> 00:05:00,720
Ten.
73
00:05:01,840 --> 00:05:03,080
Eleven. One more.
74
00:05:04,920 --> 00:05:05,920
Whoa.
75
00:05:06,880 --> 00:05:07,880
Here, dude.
76
00:05:08,620 --> 00:05:09,960
I'm only up five pounds.
77
00:05:10,320 --> 00:05:12,320
So, a personal best is a personal best.
78
00:05:12,920 --> 00:05:16,100
At this rate, it's going to take me 33
weeks to get up to what you can press.
79
00:05:16,280 --> 00:05:17,720
So, that's why it's called working out.
80
00:05:18,060 --> 00:05:19,320
Guys, what else are you going to do?
81
00:05:20,080 --> 00:05:21,140
Avoid Becky Baker.
82
00:05:22,180 --> 00:05:23,600
Is she back from brainwashing camp?
83
00:05:24,180 --> 00:05:26,420
Yeah, apparently it only takes one week
to get over me.
84
00:05:27,300 --> 00:05:29,400
Oh, and I was also thinking of going out
for a sports team.
85
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
A guy's team?
86
00:05:31,540 --> 00:05:34,840
Volleyball. I've been practicing for the
last couple weeks, and I actually think
87
00:05:34,840 --> 00:05:35,840
I have a chance.
88
00:05:36,240 --> 00:05:39,480
You guys better hope and pray that I
have meat in the freezer.
89
00:05:40,160 --> 00:05:43,560
Oh, yeah, Mom, we kind of ate the
chicken breast after school.
90
00:05:44,180 --> 00:05:47,520
How many eggs and chicken can two kids
eat?
91
00:05:47,860 --> 00:05:49,140
Well, it depends on what came first.
92
00:05:50,400 --> 00:05:53,240
Hey, Adam, just be careful with the
weights, okay?
93
00:05:53,460 --> 00:05:55,260
It's only a third of what Dallas can
lift.
94
00:05:55,480 --> 00:05:57,500
Well, he's got a few more muscles.
95
00:05:57,760 --> 00:05:59,360
Yeah, one word, testosterone.
96
00:06:00,500 --> 00:06:04,820
If you'd let me start taking pee, I'd
have muscles like Dallas. And facial
97
00:06:04,820 --> 00:06:05,820
like Dallas.
98
00:06:05,880 --> 00:06:07,840
And a deep voice. Probably not like
Dallas.
99
00:06:09,200 --> 00:06:13,060
Probably not. But still, mom. Adam,
we've been over this, okay? The answer
100
00:06:13,060 --> 00:06:14,060
still no.
101
00:06:14,100 --> 00:06:17,960
In the meantime, please just be careful
with all the physical stuff. I already
102
00:06:17,960 --> 00:06:19,520
have one son with brain damage.
103
00:06:20,540 --> 00:06:21,540
Be safe.
104
00:06:22,320 --> 00:06:23,320
Okay?
105
00:06:24,140 --> 00:06:25,900
Guess that's a no -go on the volleyball
team.
106
00:06:56,069 --> 00:06:57,790
You liked it? Perfect.
107
00:06:58,110 --> 00:06:59,430
Can you teach Imogen the vocals?
108
00:07:00,130 --> 00:07:01,670
Imogen? Who else?
109
00:07:02,220 --> 00:07:04,440
It'd be kind of weird if Zig were to
sing those words, right?
110
00:07:04,660 --> 00:07:07,180
Yeah, that's why I was thinking maybe I
could sing it.
111
00:07:07,540 --> 00:07:09,420
Seriously? Well, I wrote it, didn't I?
112
00:07:09,820 --> 00:07:13,700
And it's killer, but this is like a sexy
song.
113
00:07:14,140 --> 00:07:17,600
I mean, if we want to win Battle of the
Bands, we need guys to lust over the
114
00:07:17,600 --> 00:07:18,600
girl who's singing it, right?
115
00:07:18,880 --> 00:07:20,160
Guys can't lust over me.
116
00:07:20,440 --> 00:07:21,440
Well, you look like you're 10.
117
00:07:22,220 --> 00:07:23,620
10? Okay, 12.
118
00:07:25,940 --> 00:07:28,320
Okay, fine. I'll teach you how to
imagine the vocals. Awesome.
119
00:07:42,000 --> 00:07:42,819
How? What?
120
00:07:42,820 --> 00:07:44,020
It's paper, princess.
121
00:07:44,640 --> 00:07:47,620
Look, I can't stop thinking about Mo
acting weird earlier.
122
00:07:47,860 --> 00:07:50,180
Why do you have to obsess over the
smallest things?
123
00:07:52,180 --> 00:07:55,680
My boyfriend doesn't want me to fill out
his health form for him. I don't know.
124
00:07:55,700 --> 00:07:57,860
Maybe he has some embarrassing medical
problem.
125
00:07:58,280 --> 00:07:59,280
He has a secret.
126
00:07:59,360 --> 00:08:01,240
But why won't he trust me with it?
127
00:08:01,480 --> 00:08:03,040
Maybe you guys aren't there yet.
128
00:08:03,380 --> 00:08:05,480
God, we've been dating longer than you
and Jake.
129
00:08:05,700 --> 00:08:08,880
If it's bothering you that much, why
don't you just talk to Mo?
130
00:08:09,580 --> 00:08:11,800
But then I'm the overbearing girlfriend
who needs to know everything.
131
00:08:13,660 --> 00:08:19,240
I can't believe I let you guys talk me
into this.
132
00:08:20,320 --> 00:08:23,520
When TC sees you on that stage, it'll be
an all -out make -up.
133
00:08:23,900 --> 00:08:25,720
Hold on, I didn't agree to the pageant.
134
00:08:26,040 --> 00:08:27,040
Just the make -over.
135
00:08:27,980 --> 00:08:29,480
I feel like I'm looking through spiders.
136
00:08:29,860 --> 00:08:33,240
When you hit that stage and all eyes are
on you, it'll be worth it. I don't care
137
00:08:33,240 --> 00:08:36,400
what a bunch of random strangers think.
Just can't. Are you sure I don't look
138
00:08:36,400 --> 00:08:37,400
ridiculous?
139
00:08:37,799 --> 00:08:40,320
On a scale of pretty to totally gorge?
140
00:08:42,919 --> 00:08:46,220
Kristen, you were supposed to bar the
door so no one could get in. What is
141
00:08:46,220 --> 00:08:49,900
happening right now? Oh, Maya's doing a
beauty pageant. Maybe. What?
142
00:08:50,540 --> 00:08:51,720
Maya, that's absurd.
143
00:08:51,980 --> 00:08:53,360
Katie, go find another bathroom.
144
00:08:54,500 --> 00:08:55,500
Okay.
145
00:08:57,940 --> 00:08:59,040
Don't worry about your sister.
146
00:08:59,640 --> 00:09:01,280
Wait until you see the new you.
147
00:09:03,960 --> 00:09:05,360
I think Kim will like it.
148
00:09:06,060 --> 00:09:07,540
He'd be crazy not to.
149
00:09:23,260 --> 00:09:28,800
Okay, guys, thank you very much. We'll
see you tomorrow for the next set.
150
00:09:30,900 --> 00:09:34,980
There is not enough energy drink in the
world right now. There probably is.
151
00:09:37,460 --> 00:09:38,460
Adam, a word, please.
152
00:09:42,160 --> 00:09:45,400
Sir, if you have concerns about me
trying out... Only one.
153
00:09:46,720 --> 00:09:48,220
You need to sign permission form.
154
00:09:49,580 --> 00:09:50,580
I need one?
155
00:09:50,660 --> 00:09:51,659
Only me?
156
00:09:51,660 --> 00:09:52,660
No.
157
00:09:52,880 --> 00:09:54,500
Everybody else already handed theirs in.
158
00:09:54,840 --> 00:09:58,620
I know your mom's been concerned about
you in the past in gym class, but
159
00:09:58,620 --> 00:09:59,860
very little risk of getting hurt.
160
00:10:00,260 --> 00:10:01,940
I know. You're darn fine, Senator.
161
00:10:02,700 --> 00:10:03,700
Maybe tell your mom that.
162
00:10:05,420 --> 00:10:06,420
Thanks, Coach.
163
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
Guess what?
164
00:10:17,220 --> 00:10:18,780
Did you download 300 for us to watch?
165
00:10:19,980 --> 00:10:21,020
I got a new look.
166
00:10:25,800 --> 00:10:29,000
Uh, why exactly do you look like this?
167
00:10:31,580 --> 00:10:34,820
I was thinking of entering one of Tori's
beauty passions with her.
168
00:10:35,280 --> 00:10:36,280
Why?
169
00:10:36,900 --> 00:10:39,020
I mean, it's not really your thing.
170
00:10:39,340 --> 00:10:40,440
Because I'm not pretty enough?
171
00:10:41,060 --> 00:10:45,300
No, no, no, no. It's just, I... I don't
know. It's not...
172
00:10:45,640 --> 00:10:47,100
You. You don't like this.
173
00:10:48,020 --> 00:10:49,240
Do you?
174
00:10:50,280 --> 00:10:51,280
Forget it.
175
00:10:51,580 --> 00:10:53,300
I have no idea what you want.
176
00:11:17,360 --> 00:11:18,500
Hey, is everything okay?
177
00:11:21,860 --> 00:11:22,860
Whoa.
178
00:11:23,720 --> 00:11:25,360
Wait, you think I look ridiculous too?
179
00:11:25,600 --> 00:11:30,880
No, no, no. I'm actually kind of digging
the wreck, you know. Shut up. Are you
180
00:11:30,880 --> 00:11:31,839
robbing a bank later?
181
00:11:31,840 --> 00:11:32,840
Don't.
182
00:11:34,420 --> 00:11:37,220
I showed Cam my pageant look and he
laughed his head off.
183
00:11:38,660 --> 00:11:41,680
Oh, you're entering the pageant? But you
think they're dumb?
184
00:11:41,920 --> 00:11:44,040
Well, Tori's boyfriend likes that she
does them.
185
00:11:44,940 --> 00:11:46,560
I just thought that Cam would too.
186
00:11:47,400 --> 00:11:48,400
I was wrong.
187
00:11:49,700 --> 00:11:51,360
Why do you like that Tori's a beauty
queen?
188
00:11:51,820 --> 00:11:55,180
When Tori's on the stage, she acts like
she owns the room, and I want to be
189
00:11:55,180 --> 00:11:55,959
around her.
190
00:11:55,960 --> 00:11:57,580
You mean you want to make out with her?
191
00:11:57,880 --> 00:11:58,880
No.
192
00:12:00,320 --> 00:12:01,320
So are you going to enter?
193
00:12:02,460 --> 00:12:03,800
No way.
194
00:12:05,060 --> 00:12:06,280
Just because of what Cam thinks?
195
00:12:07,740 --> 00:12:11,020
If you want to do the pageant, then go
for it. I'm going to have to wear heels
196
00:12:11,020 --> 00:12:15,140
and a gown and perform a talent in front
of a bunch of judgy...
197
00:12:15,400 --> 00:12:18,960
Judges. Okay, look, I've seen some of
the talents at the end, all right?
198
00:12:19,980 --> 00:12:21,180
Somersaults, baton twirling.
199
00:12:21,960 --> 00:12:23,420
You play those other girls.
200
00:12:24,040 --> 00:12:26,260
So you really think I have a shot? I do.
201
00:12:27,480 --> 00:12:30,120
But I might want to fix your eyes first.
202
00:12:33,560 --> 00:12:34,960
There's something I have to tell you.
203
00:12:35,340 --> 00:12:37,120
A secret about me.
204
00:12:38,200 --> 00:12:41,440
I, um, cheated on my last math test.
205
00:12:46,400 --> 00:12:47,540
Mo, I'm talking to you.
206
00:12:49,560 --> 00:12:51,160
Hello? Earth to Mo.
207
00:12:52,400 --> 00:12:53,319
Sorry, what?
208
00:12:53,320 --> 00:12:55,940
I said I cheated on my last math test.
209
00:12:56,520 --> 00:12:57,520
Did you get caught?
210
00:12:58,420 --> 00:12:59,420
No, I didn't.
211
00:13:00,640 --> 00:13:02,060
Um, your turn.
212
00:13:03,020 --> 00:13:04,640
Tell me something I don't know about
you.
213
00:13:05,820 --> 00:13:07,520
Uh... A secret.
214
00:13:08,500 --> 00:13:09,500
It's a game.
215
00:13:10,940 --> 00:13:11,940
Are you nervous?
216
00:13:13,080 --> 00:13:15,240
No. Then why are you sweating buckets?
217
00:13:15,880 --> 00:13:16,880
I am?
218
00:13:17,300 --> 00:13:18,300
Huh?
219
00:13:18,480 --> 00:13:19,780
You're not even listening to me.
220
00:13:20,280 --> 00:13:23,920
What's going on with you? I need to take
a leak. I'm trying to talk to you.
221
00:13:24,240 --> 00:13:25,440
First leak, then talk.
222
00:13:30,360 --> 00:13:31,360
Hey, Mom?
223
00:13:32,240 --> 00:13:33,620
Can I float an idea by you?
224
00:13:34,320 --> 00:13:36,120
Oh, hey. Yeah, you startled me.
225
00:13:36,680 --> 00:13:37,680
Sorry.
226
00:13:37,900 --> 00:13:38,900
Are you crying?
227
00:13:39,840 --> 00:13:41,260
No, no. It's nothing. I'm fine.
228
00:13:44,840 --> 00:13:45,840
Drew's shirt.
229
00:13:50,020 --> 00:13:51,040
You miss him.
230
00:13:55,180 --> 00:13:57,040
I basically drove him away.
231
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
No, you didn't.
232
00:13:59,400 --> 00:14:04,080
He's got serious medical issues. He
dropped out of school.
233
00:14:04,400 --> 00:14:05,580
He's moved out.
234
00:14:08,440 --> 00:14:10,880
Now he thinks he's getting married this
summer.
235
00:14:11,400 --> 00:14:12,480
Getting married?
236
00:14:13,800 --> 00:14:14,800
To Bianca?
237
00:14:15,540 --> 00:14:16,540
Apparently.
238
00:14:18,440 --> 00:14:21,360
Don't worry, he'll find a way to mess it
up. He always does.
239
00:14:21,680 --> 00:14:24,040
I'm not sure if that makes me feel
better or worse.
240
00:14:24,700 --> 00:14:28,100
Sometimes I think his behavior is all my
fault. It's not.
241
00:14:30,200 --> 00:14:32,180
I can't even keep my children safe.
242
00:14:33,400 --> 00:14:35,400
We don't exactly make it easy.
243
00:14:37,340 --> 00:14:42,260
More evidence that I'm awful having my
own child reassure me. I'm not a child.
244
00:14:44,240 --> 00:14:45,240
No, you're not.
245
00:14:49,000 --> 00:14:50,420
And you're still here.
246
00:14:52,140 --> 00:14:53,140
And safe.
247
00:14:54,020 --> 00:14:55,020
Right?
248
00:14:55,420 --> 00:14:56,460
And still here.
249
00:14:57,240 --> 00:14:58,240
And safe.
250
00:15:06,620 --> 00:15:10,160
What did I get myself into?
251
00:15:11,020 --> 00:15:12,100
Is Cam coming?
252
00:15:13,520 --> 00:15:14,860
We had a fight, so no.
253
00:15:15,860 --> 00:15:19,760
I forgot about the audience part, that
there would be one, and what about the
254
00:15:19,760 --> 00:15:20,760
other contestants?
255
00:15:20,840 --> 00:15:22,680
No one's going to kneecap me with a
wrench, are they?
256
00:15:23,240 --> 00:15:24,440
I agree with that, Caddy.
257
00:15:24,720 --> 00:15:28,360
Besides, only ten girls make it to the
next round. Don't worry about jealousy.
258
00:15:28,760 --> 00:15:31,680
Oh, because I don't have any shot at
making the next round, right?
259
00:15:31,900 --> 00:15:35,040
I competed for years before I made it to
the finals. Just have fun.
260
00:15:35,340 --> 00:15:38,680
When you hit that runway, you will feel
awesome. I promise.
261
00:15:38,920 --> 00:15:42,260
And tonight, your host, Ben Maroon.
262
00:15:46,819 --> 00:15:51,140
Welcome to round one of the Miss
Millennial Canada pageant.
263
00:15:53,780 --> 00:15:57,160
All you have to do is walk and talk.
264
00:15:57,480 --> 00:15:59,000
Don't forget about the talking part.
265
00:16:30,390 --> 00:16:31,550
Boy, do I feel better.
266
00:16:34,770 --> 00:16:35,770
Want some cookie?
267
00:16:36,390 --> 00:16:37,390
I have to go.
268
00:16:40,910 --> 00:16:41,910
Mayor.
269
00:16:47,470 --> 00:16:50,870
I love cheerleading, black and white
movies, and fashion, and of course,
270
00:16:50,870 --> 00:16:52,310
performing. Thanks so much.
271
00:16:54,290 --> 00:16:55,290
And thank you.
272
00:16:56,189 --> 00:17:00,850
All right, time to meet our next
contestant. She is a first -time
273
00:17:00,850 --> 00:17:02,110
Maya Matlin.
274
00:17:15,450 --> 00:17:17,150
There's a girl who knows how to make an
entrance.
275
00:17:18,950 --> 00:17:20,430
Maya, tell us a little bit about
yourself.
276
00:17:21,030 --> 00:17:23,670
Well, I'm Maya Matlin, but you already
know that.
277
00:17:24,270 --> 00:17:29,430
I love playing cello, soccer, and being
a clumsy goof on stage in front of
278
00:17:29,430 --> 00:17:30,430
strangers.
279
00:17:30,910 --> 00:17:31,910
Thank you, Maya.
280
00:17:34,170 --> 00:17:36,150
Oh, I'm heavier than last time.
281
00:17:36,370 --> 00:17:39,030
It is. You get heavier every time.
That's how you build strength.
282
00:17:39,430 --> 00:17:40,430
Is it going to help with volleyball?
283
00:17:40,710 --> 00:17:41,910
Yeah. And pick up check.
284
00:17:42,570 --> 00:17:43,570
How'd the tryouts go?
285
00:17:43,830 --> 00:17:46,870
Great. Except for the part where I need
a parent to sign a permission slip.
286
00:17:47,150 --> 00:17:49,730
Still think your mom's going to forbid
you from playing? I mean, volleyball's
287
00:17:49,730 --> 00:17:50,730
not even a real sport.
288
00:17:51,430 --> 00:17:52,430
It is.
289
00:17:56,010 --> 00:17:59,910
And no, I don't think she'll stop me
from playing, but she'll worry.
290
00:18:00,130 --> 00:18:01,710
You're going to make me cry, mama's boy.
291
00:18:04,410 --> 00:18:06,290
But what do I do? I want to play.
292
00:18:06,810 --> 00:18:08,990
All you need is the signature that says
Audra Torres.
293
00:18:09,310 --> 00:18:10,410
It doesn't matter who wrote it.
294
00:18:11,710 --> 00:18:13,130
So you're saying I should forge it?
295
00:18:13,750 --> 00:18:15,090
Your mom doesn't know. It won't hurt
her.
296
00:18:17,550 --> 00:18:21,850
Ladies and gentlemen, the moment has
arrived.
297
00:18:22,400 --> 00:18:26,540
Let's find out which ten girls will
advance to the final round tomorrow.
298
00:18:27,660 --> 00:18:31,200
First up, Miss Tori Santamaria.
299
00:18:37,560 --> 00:18:44,160
The next finalist is Miss Janelle Moyet.
300
00:18:44,680 --> 00:18:47,900
Look, if the judges don't pick you, then
they're done.
301
00:18:48,240 --> 00:18:50,480
What part of falling on my ass did you
miss?
302
00:18:50,820 --> 00:18:51,820
I mean it.
303
00:18:52,240 --> 00:18:53,940
You're the best, Maya. Huh.
304
00:18:54,140 --> 00:18:55,580
I wish Cam felt that way.
305
00:18:55,780 --> 00:18:57,540
Well, if he doesn't, then he's in it.
306
00:18:58,540 --> 00:18:59,880
You deserve better.
307
00:19:00,360 --> 00:19:02,260
Too bad you're off the market.
308
00:19:02,680 --> 00:19:08,240
And our last finalist is none other than
Miss Maya Matlin.
309
00:19:09,600 --> 00:19:10,620
I told you.
310
00:19:16,970 --> 00:19:20,930
Well, congratulations, girls. We will
see you all at the finals tomorrow.
311
00:19:21,150 --> 00:19:22,150
Thank you very much.
312
00:19:24,130 --> 00:19:28,550
I cannot believe I made it. You are
right, Tor. This feels awesome.
313
00:19:34,610 --> 00:19:35,170
Hey,
314
00:19:35,170 --> 00:19:43,050
I
315
00:19:43,050 --> 00:19:45,430
got your text. What's the emergency?
316
00:19:47,649 --> 00:19:49,410
Um, I know Moe's secret.
317
00:19:50,070 --> 00:19:51,350
I snooped in his bag.
318
00:19:52,450 --> 00:19:54,010
Snooping? Where?
319
00:19:54,210 --> 00:19:55,290
Look, it's a good thing I did.
320
00:19:55,770 --> 00:19:56,770
Look what I found.
321
00:20:02,090 --> 00:20:03,090
A needle?
322
00:20:03,650 --> 00:20:05,090
Why would Moe have a needle?
323
00:20:05,410 --> 00:20:07,590
Because Moe does drugs, Katie.
324
00:20:08,230 --> 00:20:09,670
It's the only explanation.
325
00:20:09,950 --> 00:20:12,590
He was acting completely stoned.
326
00:20:13,260 --> 00:20:15,060
And you couldn't even follow a simple
conversation.
327
00:20:15,480 --> 00:20:18,620
No, there must be another reason. And
then he bolts out of there like he's
328
00:20:18,620 --> 00:20:19,820
jonesing big time.
329
00:20:20,120 --> 00:20:24,220
A few minutes later, he gets back and
acts like nothing happened.
330
00:20:24,480 --> 00:20:28,620
In his defense, Mo isn't the type to do
drugs.
331
00:20:29,500 --> 00:20:30,500
Neither were you.
332
00:20:31,840 --> 00:20:38,560
Okay, point taken. Look, I need to
confront him, get him to admit the
333
00:20:38,560 --> 00:20:39,560
then make him stop.
334
00:20:43,050 --> 00:20:44,050
Are you sure about this?
335
00:20:46,490 --> 00:20:48,770
Yeah, I just... I want a guy like Zig.
336
00:20:49,630 --> 00:20:52,190
Zig's taken. I know. I said a guy like
Zig.
337
00:20:52,550 --> 00:20:53,550
Emphasis, like.
338
00:20:54,850 --> 00:20:57,690
It's where he treats you like a queen
and he makes you feel good about
339
00:20:57,690 --> 00:21:00,010
every day. And you should totally have
that, too.
340
00:21:00,290 --> 00:21:03,510
You're Miss Millennial Canada Top Ten
after all.
341
00:21:03,810 --> 00:21:04,810
Thanks.
342
00:21:05,650 --> 00:21:06,650
Okay.
343
00:21:06,810 --> 00:21:07,810
Here we go.
344
00:21:13,680 --> 00:21:14,680
Hi, Cam.
345
00:21:15,740 --> 00:21:18,080
Yeah, I'm sorry that I fight too.
346
00:21:19,280 --> 00:21:25,280
But... I've been thinking... We should
take a break.
347
00:21:27,520 --> 00:21:29,440
Not a break. No, we should just break
up.
348
00:21:31,020 --> 00:21:34,780
I know, but... Look, I'm sorry. Bye.
349
00:21:36,780 --> 00:21:37,780
What did he say?
350
00:21:38,840 --> 00:21:40,360
Nothing. As usual.
351
00:21:42,800 --> 00:21:44,160
So long, Campbell Saunders.
352
00:21:44,420 --> 00:21:45,420
Nice knowing y 'all.
26641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.