Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,310 --> 00:00:07,490
Drew! Drew, come downstairs now!
2
00:00:08,350 --> 00:00:09,350
Coming!
3
00:00:14,670 --> 00:00:15,670
It's a party.
4
00:00:17,770 --> 00:00:18,770
The basement.
5
00:00:24,730 --> 00:00:27,570
I am so upset with you. Mom, I can
explain.
6
00:00:35,790 --> 00:00:36,910
Those are my courses.
7
00:00:37,170 --> 00:00:38,950
No, Drew. They're bird courses.
8
00:00:39,730 --> 00:00:43,650
There's a reason I made you take grade
11 math in summer school to catch up
9
00:00:43,650 --> 00:00:44,650
the rest of your class.
10
00:00:46,070 --> 00:00:47,170
Adam, go.
11
00:00:47,710 --> 00:00:48,730
With all the fun.
12
00:00:49,350 --> 00:00:51,130
I'm sorry, Mom. I'll switch.
13
00:00:51,770 --> 00:00:52,870
It's not too late. I promise.
14
00:00:57,010 --> 00:01:00,530
It feels like a small animal is trying
to get out of my skull.
15
00:01:00,830 --> 00:01:02,050
What happened last night?
16
00:01:02,290 --> 00:01:04,830
You passed out. Me and Adam had to clean
up the mess.
17
00:01:05,470 --> 00:01:06,970
Well, except for the one on your back.
18
00:01:14,890 --> 00:01:16,050
When did this happen?
19
00:01:16,570 --> 00:01:19,750
Between you falling down the stairs and
streaking through the yard.
20
00:01:19,950 --> 00:01:21,190
I streaked? Oh, yeah.
21
00:01:21,490 --> 00:01:22,490
Naked.
22
00:01:23,230 --> 00:01:25,190
How much did I have to drink last night?
23
00:01:25,430 --> 00:01:28,910
I lost track after a few hours. You are
in for one fun day.
24
00:01:51,820 --> 00:01:54,400
Thank you.
25
00:02:34,079 --> 00:02:35,079
Eli? Eli?
26
00:02:37,280 --> 00:02:40,260
Good morning.
27
00:02:41,420 --> 00:02:43,020
I think we should all sleep on the
phone.
28
00:02:44,060 --> 00:02:45,060
I guess so.
29
00:02:46,240 --> 00:02:47,480
You have morning voice.
30
00:02:48,020 --> 00:02:49,020
Look who's talking.
31
00:02:50,860 --> 00:02:52,440
Is it weird that I already miss you?
32
00:02:55,740 --> 00:02:57,640
It's been eight hours since we last saw
each other.
33
00:02:57,860 --> 00:03:00,580
No more uniforms means I'm going to need
extra time to get ready.
34
00:03:01,250 --> 00:03:02,910
Are we still set for our first date
tonight?
35
00:03:03,410 --> 00:03:05,150
Like, our pre -first date?
36
00:03:07,030 --> 00:03:08,550
I said I was all in, didn't I?
37
00:03:11,850 --> 00:03:12,850
I think it's cool.
38
00:03:19,410 --> 00:03:20,170
I stayed
39
00:03:20,170 --> 00:03:28,470
up.
40
00:03:29,020 --> 00:03:32,420
All night writing music for a band. I'm
not even in yet. What's wrong with me?
41
00:03:32,540 --> 00:03:34,020
Bang Mo will love your audition.
42
00:03:34,300 --> 00:03:37,280
It'll be the next indie rock sensation,
like the Black Eyed Peas.
43
00:03:37,760 --> 00:03:38,760
What?
44
00:03:38,940 --> 00:03:40,040
Oh, never mind.
45
00:03:43,660 --> 00:03:47,900
I just hope you think I'm mature enough.
46
00:03:48,800 --> 00:03:52,720
I use those raw pad chicken cutlet
thingies you gave me. Do I look okay?
47
00:03:53,560 --> 00:03:55,380
Maya, you have uniboo.
48
00:03:55,580 --> 00:03:59,960
What? You only have one. You have to
kind of... So there are two. May I?
49
00:04:00,460 --> 00:04:03,280
Okay. Okay, but hurry up. Don't worry, I
got this.
50
00:04:03,920 --> 00:04:04,839
Don't worry.
51
00:04:04,840 --> 00:04:05,840
Just relax.
52
00:04:06,100 --> 00:04:09,040
Hurry up. I know what I'm doing. I'm a
pageant girl. Beauty tricks are my
53
00:04:09,600 --> 00:04:12,500
What is happening? Nothing. I was just
helping her with girl stuff.
54
00:04:14,740 --> 00:04:15,740
Love the hair today.
55
00:04:15,960 --> 00:04:17,260
Are you excited for your audition?
56
00:04:19,740 --> 00:04:20,740
I'm pumped.
57
00:04:28,200 --> 00:04:29,200
Hey, bad head.
58
00:04:30,020 --> 00:04:31,020
Calculus, really?
59
00:04:32,520 --> 00:04:34,340
My mom forced me to transfer.
60
00:04:34,980 --> 00:04:35,980
Well, come sit with me.
61
00:04:44,440 --> 00:04:46,660
You're, you know, still mad at me?
62
00:04:46,980 --> 00:04:50,300
Let's just call your Courtney lie a
misunderstanding.
63
00:04:51,080 --> 00:04:54,560
All right, class, we've got a lot to
cover this term, so we're jumping right
64
00:04:54,560 --> 00:04:56,040
with trigonometric ratios.
65
00:04:57,070 --> 00:05:00,890
Okay, trigonometry is the study of right
angle triangles.
66
00:05:01,450 --> 00:05:04,330
Hey, I'm sorry I had to rush out last
night.
67
00:05:04,670 --> 00:05:07,550
Boo, overprotective parents who want me
home by 12.
68
00:05:08,030 --> 00:05:14,070
I had a really special time at that
party. You did? I don't want to sound
69
00:05:14,070 --> 00:05:18,110
cliche, but I've never felt closer to
you.
70
00:05:18,690 --> 00:05:19,690
Anybody?
71
00:05:31,560 --> 00:05:32,560
You all right, Mr. Torres?
72
00:05:37,840 --> 00:05:42,980
Why don't you go to the bathroom and
take the garbage can with you?
73
00:05:49,800 --> 00:05:54,360
Here is a template you can use to log
your co -op hours. I'm looking for
74
00:05:54,360 --> 00:05:58,240
details. Every task, what you've
learned, what you want more of.
75
00:05:59,980 --> 00:06:02,500
And when I woke up, we were still on the
phone.
76
00:06:03,060 --> 00:06:04,840
We're going on a first date reading
tonight.
77
00:06:05,700 --> 00:06:08,220
Chance to erase the dark past and start
anew.
78
00:06:09,320 --> 00:06:13,520
Everyone, Claire is the first one of you
to start her co -op today with one of
79
00:06:13,520 --> 00:06:17,320
my favorite local journalists. Everyone
give her a round of applause for good
80
00:06:17,320 --> 00:06:18,320
luck.
81
00:06:21,300 --> 00:06:23,100
Nicole, are you sure it starts today?
82
00:06:24,440 --> 00:06:25,900
It's still here on your paperwork.
83
00:06:29,980 --> 00:06:31,420
Guess you're gonna have to cancel your
date.
84
00:06:32,160 --> 00:06:34,180
It's day one and I'm already letting Eli
down.
85
00:07:00,880 --> 00:07:04,660
Thanks, Imogen. That was, uh, that was
pretty weird, but great.
86
00:07:06,220 --> 00:07:08,440
Um, all right, who wants to go next?
87
00:07:08,760 --> 00:07:09,760
I will.
88
00:07:17,520 --> 00:07:19,700
All right, Malcolm's dead.
89
00:07:43,400 --> 00:07:46,080
It'll be a good night. I'll take you
out. I'll treat you. Hey, Dallas.
90
00:07:48,760 --> 00:07:49,760
Sorry.
91
00:07:50,060 --> 00:07:51,060
One sec.
92
00:07:52,480 --> 00:07:54,580
Okay, man, I need a play -by -play of
what happened last night.
93
00:07:54,900 --> 00:07:56,640
Dude, you had a time.
94
00:07:56,900 --> 00:07:58,140
I know, but I need details.
95
00:07:58,440 --> 00:08:01,220
Did you see me with Katie at all? Yeah,
she showed up crying. You sent her to
96
00:08:01,220 --> 00:08:03,500
your room to chill, and you went to
break up with her. If I broke up with
97
00:08:03,520 --> 00:08:05,280
then why did she say she's never felt
closer to me?
98
00:08:05,700 --> 00:08:06,700
Because you had sex?
99
00:08:07,460 --> 00:08:09,980
It's crazy. I'd remember my first time.
Not if you blacked out.
100
00:08:10,360 --> 00:08:13,400
I only had a few beers. Yeah, and it's
Siri's fifth of the head. You know, why
101
00:08:13,400 --> 00:08:14,400
don't you just go at it, Katie?
102
00:08:14,800 --> 00:08:15,860
Actually, I don't know. Ask Katie.
103
00:08:16,280 --> 00:08:17,680
I mean, you're starting to freak me out
here.
104
00:08:17,920 --> 00:08:21,020
Why would I have sex with Katie if
Bianca's the one I love? All right, I
105
00:08:21,020 --> 00:08:22,020
you a condom last night, remember?
106
00:08:22,260 --> 00:08:23,260
You put it in your wallet.
107
00:08:23,520 --> 00:08:26,540
If it's there, you didn't have sex. And
if it's gone, hey, man, at least you
108
00:08:26,540 --> 00:08:27,540
were safe.
109
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
Who wants to go next?
110
00:09:19,060 --> 00:09:22,800
Anyone wanting to donate their old
uniforms to Goodwill, please see Becky
111
00:09:22,800 --> 00:09:24,160
in homeroom 1202 at lunch.
112
00:09:25,280 --> 00:09:26,280
Why are you creeping me?
113
00:09:28,520 --> 00:09:29,520
I messed up.
114
00:09:29,920 --> 00:09:31,460
Did Mom find out about the party?
115
00:09:31,760 --> 00:09:33,260
I don't know. I blacked out.
116
00:09:33,800 --> 00:09:36,500
This morning, this morning my condom was
missing.
117
00:09:37,720 --> 00:09:38,920
I had sex with Katie.
118
00:09:42,540 --> 00:09:45,470
You? Have a problem that most guys dream
of.
119
00:09:46,110 --> 00:09:49,410
Two girls like you. Two great girls. How
could you do this? Shh.
120
00:09:49,730 --> 00:09:50,750
I don't know.
121
00:09:51,110 --> 00:09:54,510
I can't tell Bianca, and I can't break
up with Katie the day after we lost our
122
00:09:54,510 --> 00:09:56,130
virginity to each other. What do I do?
123
00:09:57,390 --> 00:09:59,550
Well, you're the one who had sex last
night.
124
00:10:00,030 --> 00:10:01,030
Man up.
125
00:10:04,490 --> 00:10:08,630
Today you'll be choosing your lab group
for the term. Choose wisely, as you'll
126
00:10:08,630 --> 00:10:10,170
be spending a lot of time together.
127
00:10:10,490 --> 00:10:11,490
Partners?
128
00:10:19,520 --> 00:10:21,800
Hot plate, beaker, test tube, goggles.
129
00:10:22,040 --> 00:10:24,100
Check, check, and check.
130
00:10:25,740 --> 00:10:26,760
You're in a good mood today.
131
00:10:27,040 --> 00:10:28,040
Yeah.
132
00:10:28,320 --> 00:10:29,320
Why wouldn't I be?
133
00:10:30,300 --> 00:10:33,620
Um, I think we're missing the tongs. No,
they're right here.
134
00:10:36,480 --> 00:10:39,200
Loves are mandatory when we're
synthesizing acetaminophen.
135
00:10:39,460 --> 00:10:40,480
Come get your chemicals.
136
00:10:40,800 --> 00:10:42,740
Um, Katie, do you mind? My leg's cramped
up.
137
00:10:42,940 --> 00:10:44,220
Yeah, Katie. Do you mind?
138
00:10:44,440 --> 00:10:45,440
Not at all.
139
00:10:47,739 --> 00:10:50,900
Either Katie's taking this breakup super
well, or it didn't happen. It happened,
140
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
right? But it kind of reversed.
141
00:10:52,380 --> 00:10:55,620
Things were back together. Okay, that
makes no sense. If you don't want to
142
00:10:55,620 --> 00:10:56,680
up with her, just tell me.
143
00:10:57,060 --> 00:10:58,120
You know that's not true.
144
00:10:58,320 --> 00:11:01,040
Then do I have to do it for you? Right
now? No, please, you can't.
145
00:11:01,660 --> 00:11:02,960
Right? This is a delicate matter.
146
00:11:03,920 --> 00:11:05,940
For now, can you just pretend we're not
together?
147
00:11:07,780 --> 00:11:09,400
Next time, I'm not going to be
pretending.
148
00:11:10,040 --> 00:11:11,280
I see it again. Hydrate delivery.
149
00:11:12,380 --> 00:11:13,380
Don't burn yourself.
150
00:11:15,209 --> 00:11:16,650
Well, what's her problem?
151
00:11:17,010 --> 00:11:19,170
Um, if chemicals make her that headed.
152
00:11:22,470 --> 00:11:25,790
So, um, what are you doing tonight?
153
00:11:26,710 --> 00:11:27,890
Hanging out with you, I hope.
154
00:11:37,070 --> 00:11:43,530
Hey, I can't find my music sheets.
155
00:11:44,880 --> 00:11:46,640
I heard that's not the only thing you
lost.
156
00:11:48,160 --> 00:11:49,520
Everyone's calling you Chicken Cutlet.
157
00:11:49,720 --> 00:11:51,160
I think I preferred Pancake.
158
00:11:51,440 --> 00:11:54,560
For what it's worth, I'm really
impressed that you kept on playing. I
159
00:11:54,560 --> 00:11:55,560
run out of there mortified.
160
00:11:55,840 --> 00:11:58,460
Well, first of all, a band never stops
playing in the middle of a song.
161
00:11:58,740 --> 00:12:02,360
I think I'd rather just hide from Mo and
those stupid hockey guys until I grow a
162
00:12:02,360 --> 00:12:05,400
real boot. You know what? You're perfect
as you are. If you just wait a year...
163
00:12:05,400 --> 00:12:11,440
Why don't you have to wait a year? Well,
because... Because I failed grade four.
164
00:12:12,520 --> 00:12:14,360
What? Tell anyone and you die.
165
00:12:16,140 --> 00:12:19,820
Just so you know, I would trade these in
for just a fraction of your musical
166
00:12:19,820 --> 00:12:21,040
talent. Any day.
167
00:12:28,660 --> 00:12:29,660
Chicken cutlet.
168
00:12:30,120 --> 00:12:31,460
You'll ever live to sound.
169
00:12:32,360 --> 00:12:33,500
I'll give it till tomorrow.
170
00:12:33,720 --> 00:12:35,860
Until then, I'll make sure you make it
out alive.
171
00:12:41,800 --> 00:12:42,820
Thanks. Hey.
172
00:12:44,040 --> 00:12:45,040
Guess what?
173
00:12:45,520 --> 00:12:47,960
You're excited that I got tickets to the
Arcade Fire show tonight?
174
00:12:48,840 --> 00:12:49,860
You did not.
175
00:12:50,760 --> 00:12:51,840
Oh, yes, I did.
176
00:12:52,240 --> 00:12:55,220
It's our re -first date, so we're going
to need a re -first song.
177
00:12:55,580 --> 00:12:56,860
I'm thinking Tunnel.
178
00:12:58,720 --> 00:13:00,580
But I have my internship placement
tonight.
179
00:13:01,640 --> 00:13:02,640
Oh.
180
00:13:06,680 --> 00:13:07,680
What time is the show?
181
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Eight.
182
00:13:12,040 --> 00:13:15,100
I can be done by then. I will be done by
then.
183
00:13:26,660 --> 00:13:27,660
That's it.
184
00:13:29,020 --> 00:13:30,020
We're done here.
185
00:13:32,520 --> 00:13:34,720
Minor penalty for being a softie.
186
00:13:35,140 --> 00:13:37,040
Done here sounds like you're wrapping up
a meeting.
187
00:13:37,460 --> 00:13:39,640
You guys wanna do it for me? Maybe use a
different language.
188
00:13:40,140 --> 00:13:42,900
Like we can't be together anymore or
this isn't going to work out? You're
189
00:13:42,920 --> 00:13:46,240
I don't want Katie to hate me. You know,
we used to love each other. Stop saying
190
00:13:46,240 --> 00:13:48,160
the L word. It's dangerous and leading.
191
00:13:48,380 --> 00:13:49,940
You want to make sure all doors are
closed.
192
00:13:50,240 --> 00:13:50,839
True that.
193
00:13:50,840 --> 00:13:52,900
All right, let's talk game plan. Where
are you going to do this?
194
00:13:53,460 --> 00:13:54,419
At the dot.
195
00:13:54,420 --> 00:13:57,220
Lots of people there, so she can't make
a scene. Good. When?
196
00:13:57,480 --> 00:13:59,080
Before we order, so I can escape.
197
00:13:59,520 --> 00:14:02,840
All right. When you're on the breakaway,
stay focused and don't hesitate.
198
00:14:03,200 --> 00:14:05,020
If you do, your whole play will
collapse.
199
00:14:05,640 --> 00:14:07,180
How many times have you done this?
200
00:14:08,060 --> 00:14:09,060
Don't worry about it.
201
00:14:09,550 --> 00:14:13,270
What if she tries to hug you? You never
hug or touch after a breakup. It could
202
00:14:13,270 --> 00:14:13,969
lead to more.
203
00:14:13,970 --> 00:14:15,070
Okay, but what if she's crying?
204
00:14:15,450 --> 00:14:16,530
She says she loves you.
205
00:14:17,290 --> 00:14:19,150
Then maybe a little hug?
206
00:14:20,530 --> 00:14:23,250
I'm not a monster. In this situation,
you kind of are.
207
00:14:23,650 --> 00:14:25,850
Being with good guys and doing anyone
any favors.
208
00:14:26,170 --> 00:14:27,890
That's why you're in this, man. Drop it.
209
00:14:32,270 --> 00:14:35,110
I just want to get out of here. Don't
worry. Nobody cares.
210
00:14:39,120 --> 00:14:40,500
I'm following a walk actor.
211
00:14:40,940 --> 00:14:43,720
Maya, you can drop something at your
audition.
212
00:14:44,020 --> 00:14:45,300
I know, you can throw it out.
213
00:14:45,540 --> 00:14:48,180
Well, I would, but I already took a
closer look. Awesome.
214
00:14:48,500 --> 00:14:49,720
At your music sheet.
215
00:14:52,040 --> 00:14:53,120
I was kind of blown away.
216
00:14:54,020 --> 00:14:55,020
You wrote all this?
217
00:14:55,200 --> 00:14:56,320
I thought it might work for the band.
218
00:14:57,180 --> 00:14:58,200
Well, what else do you play?
219
00:14:59,100 --> 00:15:01,600
Bass, guitar, piano. I can pick up most
string instruments.
220
00:15:02,520 --> 00:15:03,860
Okay, I need you in this band.
221
00:15:05,580 --> 00:15:06,720
Really? Yes.
222
00:15:10,760 --> 00:15:12,960
It's my happy face, I swear. Who else
made it?
223
00:15:13,260 --> 00:15:15,260
No one yet, but can I get your input
tomorrow?
224
00:15:15,640 --> 00:15:16,840
You will not regret this.
225
00:15:17,280 --> 00:15:18,280
Awesome.
226
00:15:21,640 --> 00:15:22,640
Man, I'm hungry.
227
00:15:22,720 --> 00:15:24,900
I could really go for a chicken cutlet
right now.
228
00:15:39,690 --> 00:15:40,930
You don't think you're going to want
this back?
229
00:15:41,190 --> 00:15:42,190
Keep it.
230
00:15:42,390 --> 00:15:44,010
It's the most action you'll get all
year.
231
00:15:46,570 --> 00:15:53,270
Sorry, I'll buy you a new one. Don't
even bother.
232
00:15:53,410 --> 00:15:54,510
You're my new hero.
233
00:15:59,510 --> 00:16:02,890
Tell you what, I'll give you that piece
on LRT transit that you want.
234
00:16:03,530 --> 00:16:04,910
Fifteen minutes, come on.
235
00:16:05,130 --> 00:16:07,570
Half an hour, my terms, you're no LRT.
236
00:16:08,190 --> 00:16:09,270
Okay, now we're talking.
237
00:16:09,660 --> 00:16:10,619
Okay, see you tomorrow.
238
00:16:10,620 --> 00:16:12,780
Mr. Shostak, sorry to interrupt.
239
00:16:13,500 --> 00:16:14,800
I'm Claire Edwards from Degrassi.
240
00:16:15,140 --> 00:16:16,760
How are you with fact -checking? Great.
241
00:16:17,120 --> 00:16:18,120
Good.
242
00:16:18,240 --> 00:16:19,940
Get started on these.
243
00:16:21,320 --> 00:16:24,680
Just so you know, I get about five
requests a day from students wanting a
244
00:16:24,680 --> 00:16:27,840
-op. This is a coveted spot. I know, and
I'm very grateful. I want you to be
245
00:16:27,840 --> 00:16:29,420
grateful. I want you to be serious about
journalism.
246
00:16:30,640 --> 00:16:33,060
I'm more serious about this than
anything. I really want to learn.
247
00:16:33,280 --> 00:16:35,240
When it comes to writing, what's the
most important thing to you?
248
00:16:37,380 --> 00:16:39,600
There's no right or wrong answer. Just
get in the sense of what you do.
249
00:16:40,940 --> 00:16:43,600
I'd say clarity.
250
00:16:44,740 --> 00:16:45,740
Just like your name suggests.
251
00:16:47,540 --> 00:16:48,840
Get to work, Newsy. Yeah.
252
00:16:49,720 --> 00:16:50,720
Got it.
253
00:17:01,060 --> 00:17:02,120
You want to share fries?
254
00:17:03,540 --> 00:17:04,540
No.
255
00:17:05,020 --> 00:17:06,020
Okay, weirdo.
256
00:17:06,730 --> 00:17:08,390
I guess I'll eat the whole plate myself.
257
00:17:09,190 --> 00:17:10,190
You ready to order?
258
00:17:11,589 --> 00:17:12,589
We need to talk.
259
00:17:13,490 --> 00:17:16,069
Okay. Well, can I wait till after we
order eggs?
260
00:17:16,290 --> 00:17:17,290
I've been waiting weeks.
261
00:17:18,650 --> 00:17:19,890
I can't wait anymore.
262
00:17:22,910 --> 00:17:24,010
We need to break up.
263
00:17:25,430 --> 00:17:26,430
It's not good this time.
264
00:17:28,590 --> 00:17:30,710
That's why I asked you to come here.
265
00:17:32,270 --> 00:17:34,170
I don't want to be with you anymore.
266
00:17:35,350 --> 00:17:36,350
But...
267
00:17:36,690 --> 00:17:38,510
Yesterday we talked.
268
00:17:38,710 --> 00:17:39,990
You said we were going to be okay.
269
00:17:41,550 --> 00:17:43,090
We had sex.
270
00:17:43,970 --> 00:17:45,010
I was drunk.
271
00:17:46,750 --> 00:17:48,050
I don't even remember.
272
00:17:49,070 --> 00:17:50,470
You said you weren't.
273
00:17:51,670 --> 00:17:54,650
This is my worst nightmare.
274
00:17:55,330 --> 00:17:57,510
Why is this happening to me?
275
00:17:58,270 --> 00:18:04,230
When you were on drugs, I realized that
I wanted to be with Bianca.
276
00:18:05,040 --> 00:18:08,900
We waited until you were better so I
could break up with you.
277
00:18:11,280 --> 00:18:12,520
I loved you.
278
00:18:15,320 --> 00:18:16,620
You'll find someone new.
279
00:18:21,360 --> 00:18:25,120
Bianca doesn't know that we had sex.
280
00:18:26,980 --> 00:18:28,260
You can't tell anyone.
281
00:18:58,840 --> 00:19:01,840
Here you are. All double -checked with
recommended adjustments marked on every
282
00:19:01,840 --> 00:19:03,180
page. Record time.
283
00:19:03,720 --> 00:19:04,720
Thanks.
284
00:19:05,180 --> 00:19:07,200
So, I'll see you next week?
285
00:19:07,860 --> 00:19:11,000
Or you could come watch us cover the
tent city protest down at City Hall.
286
00:19:11,420 --> 00:19:13,360
It's a big opportunity on your first
day.
287
00:19:15,600 --> 00:19:16,860
You said you wanted to learn.
288
00:19:18,420 --> 00:19:19,680
Can you give me one minute?
289
00:19:32,650 --> 00:19:33,650
Hey, how'd it go?
290
00:19:33,710 --> 00:19:35,290
Well, really well.
291
00:19:35,870 --> 00:19:36,870
Awesome. Should I come get you?
292
00:19:38,650 --> 00:19:43,830
Actually, Asher asked me to go with his
team to cover a protest.
293
00:19:45,710 --> 00:19:46,710
Are you mad?
294
00:19:47,470 --> 00:19:48,470
No.
295
00:19:48,870 --> 00:19:50,470
I'm just going to go drive my hearse
into a wall.
296
00:19:51,090 --> 00:19:52,090
I'll see you later.
297
00:19:54,530 --> 00:19:55,530
I'm kidding.
298
00:19:56,490 --> 00:19:57,490
Eli.
299
00:19:57,630 --> 00:19:58,630
Sorry.
300
00:19:59,830 --> 00:20:01,430
Seriously, though, we can go on our
first date anytime.
301
00:20:02,110 --> 00:20:04,370
I know, but it was important to me.
Yeah, me too.
302
00:20:04,910 --> 00:20:06,750
But being all in doesn't mean dropping
everything.
303
00:20:07,670 --> 00:20:10,350
And just because you cancel a date on me
doesn't mean I'm going to lose it.
304
00:20:12,350 --> 00:20:13,370
I knew that, you know.
305
00:20:15,210 --> 00:20:16,210
You going to go with Adam?
306
00:20:16,290 --> 00:20:18,290
Yeah. He's going to hit the ceiling when
I tell him.
307
00:20:18,910 --> 00:20:22,570
And since you found your thing, maybe
the show will inspire me to find mine.
308
00:20:22,950 --> 00:20:24,450
You know, bulk up my NYU portfolio.
309
00:20:25,410 --> 00:20:26,770
Can't wait to hear what you come up
with.
310
00:20:28,010 --> 00:20:29,010
Lucy, you coming?
311
00:20:31,460 --> 00:20:32,460
That's fine.
312
00:20:32,660 --> 00:20:33,660
Thanks.
313
00:20:33,940 --> 00:20:34,940
I'm right behind you.
314
00:20:45,780 --> 00:20:47,140
You should have seen her face.
315
00:20:47,840 --> 00:20:49,380
She's not the first girl to get dumped.
316
00:20:49,680 --> 00:20:50,680
She'll get over it.
317
00:20:50,940 --> 00:20:52,420
I've never seen anyone so sad.
318
00:20:53,600 --> 00:20:55,100
Well, at least the hardest part's over.
319
00:20:57,360 --> 00:20:58,640
The best part's just starting.
320
00:21:05,459 --> 00:21:06,459
12 o 'clock.
321
00:21:07,860 --> 00:21:09,520
Oh, look who it is.
322
00:21:09,740 --> 00:21:12,200
The liar, the bitch, and her slutty
wardrobe.
323
00:21:12,500 --> 00:21:15,020
Mira, look, I'm sorry how this went
down.
324
00:21:15,880 --> 00:21:17,100
At least we can all move on.
325
00:21:17,580 --> 00:21:18,920
Not that everything's out in the open.
326
00:21:21,760 --> 00:21:22,760
Is it?
327
00:21:27,740 --> 00:21:28,960
What was that about?
328
00:21:30,200 --> 00:21:31,200
No idea.
329
00:21:31,980 --> 00:21:33,300
Are my clothes that slutty?
330
00:21:35,080 --> 00:21:38,180
Do me a favor and I won't listen to
anything else.
24960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.