Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:02,980
All right, all right, fight!
2
00:00:42,220 --> 00:00:43,260
I hope you're not still mad at me.
3
00:00:45,060 --> 00:00:46,060
Call you tonight?
4
00:00:46,320 --> 00:00:47,320
Can't wait.
5
00:00:47,960 --> 00:00:49,700
Great catch in that last drive.
6
00:00:50,820 --> 00:00:51,820
Mom?
7
00:00:55,280 --> 00:00:57,680
Wow, almost three years. Look at you.
8
00:01:01,160 --> 00:01:02,160
We should talk.
9
00:01:02,400 --> 00:01:03,680
Everybody on the bus. Let's go.
10
00:01:03,920 --> 00:01:04,920
Yeah, I have to go.
11
00:01:05,160 --> 00:01:06,160
Your coach okayed it.
12
00:01:57,870 --> 00:01:58,870
How long have you been playing football?
13
00:01:59,510 --> 00:02:00,510
Just this year.
14
00:02:00,730 --> 00:02:01,730
Yeah?
15
00:02:04,570 --> 00:02:07,630
Your dad played football on his high
school team. He was terrible.
16
00:02:08,330 --> 00:02:11,450
You can't just show up like this. How
else am I supposed to talk to you?
17
00:02:11,730 --> 00:02:14,530
You don't take my calls. You don't
answer my emails.
18
00:02:15,410 --> 00:02:18,810
I've been busy. There's school, sports,
the group home.
19
00:02:19,070 --> 00:02:20,070
Not for long.
20
00:02:22,290 --> 00:02:23,290
What do you mean?
21
00:02:24,470 --> 00:02:25,470
I, uh...
22
00:02:25,770 --> 00:02:30,530
I filed papers to regain custody, so
soon you and me could be living
23
00:02:31,190 --> 00:02:32,850
I got an apartment a few blocks away.
24
00:02:34,410 --> 00:02:35,410
What do you think?
25
00:02:36,250 --> 00:02:37,250
I have a home.
26
00:02:38,290 --> 00:02:41,710
And a life. You can't come back and mess
it up. Believe me, that's the last
27
00:02:41,710 --> 00:02:42,710
thing I want to do.
28
00:02:42,830 --> 00:02:43,830
Okay?
29
00:02:44,290 --> 00:02:46,470
So I set up a meeting with your social
worker.
30
00:02:47,330 --> 00:02:48,330
Awesome.
31
00:02:48,730 --> 00:02:49,730
See you then.
32
00:02:59,660 --> 00:03:01,640
Some of the greatest works of all time?
33
00:03:01,860 --> 00:03:06,960
Letters. They reveal the hearts and
souls of world leaders, of great
34
00:03:07,080 --> 00:03:08,740
and now, of you.
35
00:03:11,660 --> 00:03:15,360
Miss Dawes, there must be some sort of
mistake. I've never gotten a C.
36
00:03:15,640 --> 00:03:16,860
How did this happen?
37
00:03:17,200 --> 00:03:22,140
Well, your early assignments were
divine, but recently your writing has
38
00:03:22,140 --> 00:03:25,000
distant, impersonal.
39
00:03:27,000 --> 00:03:30,070
I used... Complex sentence structure and
advanced vocabulary.
40
00:03:30,430 --> 00:03:34,590
Yes, but your assignment didn't tell me
anything about who you are, what you
41
00:03:34,590 --> 00:03:37,590
want. You can't hide behind vampire
fiction forever.
42
00:03:37,890 --> 00:03:38,890
I'm not hiding.
43
00:03:39,090 --> 00:03:41,310
Then prove it to your writing partner.
44
00:03:43,510 --> 00:03:45,210
Me? Yeah, you.
45
00:03:45,510 --> 00:03:50,090
You write well, but you're a little
wordy. You and Claire will be editing
46
00:03:50,090 --> 00:03:51,350
other's work this semester.
47
00:03:52,590 --> 00:03:54,650
Great. That'll be fun.
48
00:03:55,210 --> 00:03:58,710
We may have a very special partnership
on our hands, people.
49
00:03:58,990 --> 00:04:01,010
Like Sylvia Plath and Ted Hughes.
50
00:04:01,750 --> 00:04:02,890
Sylvia Plath killed herself.
51
00:04:11,750 --> 00:04:14,490
He's just so... You know?
52
00:04:14,750 --> 00:04:17,829
I get it, Claire. You're in love with
Eli. But can we talk about something
53
00:04:17,829 --> 00:04:20,230
important here? Like how we can get
Drew's attention?
54
00:04:21,430 --> 00:04:23,990
Ever since I laid eyes on him and you,
we were meant to be.
55
00:04:24,910 --> 00:04:28,350
Uh, have you ever even talked to him?
You can't just talk to a guy like that,
56
00:04:28,390 --> 00:04:29,390
Claire. You have to have strategy.
57
00:04:30,930 --> 00:04:31,930
Well,
58
00:04:32,450 --> 00:04:33,590
better come up with the best.
59
00:04:36,650 --> 00:04:37,650
Hi,
60
00:04:38,250 --> 00:04:41,310
Drew. Um, great game yesterday.
61
00:04:42,430 --> 00:04:43,990
You're Sav's little sister, right?
62
00:04:45,810 --> 00:04:46,810
I'll catch you later.
63
00:04:49,990 --> 00:04:52,050
Has anyone ever died of familiation?
64
00:04:53,410 --> 00:04:55,430
No, just permanently scarred.
65
00:05:04,150 --> 00:05:05,910
Guess you were too busy to call last
night.
66
00:05:06,970 --> 00:05:10,470
None of my business. I know, just wanted
to make sure you were okay.
67
00:05:12,390 --> 00:05:13,550
My mom wants me to live with her.
68
00:05:14,450 --> 00:05:17,670
That's good, right? I mean, it's gotta
be better than the group home.
69
00:05:19,070 --> 00:05:20,070
No, it's work.
70
00:05:22,719 --> 00:05:23,719
Way worth.
71
00:05:23,900 --> 00:05:25,780
But, here's your mom.
72
00:05:26,760 --> 00:05:27,880
No, she wasn't tweaked out.
73
00:05:29,440 --> 00:05:30,460
I thought she was better.
74
00:05:30,720 --> 00:05:33,000
It doesn't matter because I'm not living
with her. You can't just ignore your
75
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
mom.
76
00:05:38,280 --> 00:05:39,280
Let's get started then.
77
00:05:52,240 --> 00:05:54,820
Do you think this is too much for
tomorrow's church fundraiser?
78
00:05:55,920 --> 00:05:56,920
You look pretty.
79
00:05:57,600 --> 00:05:59,680
Oh, well, not too pretty, I hope.
80
00:06:00,600 --> 00:06:02,100
Hey, what do you think?
81
00:06:05,820 --> 00:06:07,840
What? Oh, the dress? Fine.
82
00:06:09,420 --> 00:06:14,040
Randall. Here we go, that look again. I
didn't give you a look. Fine, I don't
83
00:06:14,040 --> 00:06:14,819
want to argue.
84
00:06:14,820 --> 00:06:17,320
Oh, then I guess your father and I just
won't talk at all.
85
00:06:18,160 --> 00:06:19,420
You guys are fighting again.
86
00:06:19,920 --> 00:06:20,920
We're not fighting.
87
00:06:21,260 --> 00:06:22,260
We're disagreeing.
88
00:06:23,680 --> 00:06:24,680
Don't worry, sweetie.
89
00:06:54,999 --> 00:06:59,060
So let's discuss your transition from
the group home to your mom's. I can save
90
00:06:59,060 --> 00:07:00,520
everyone's time because I'm staying
here.
91
00:07:02,720 --> 00:07:06,180
The spaces in the group home are for
kids who don't have suitable
92
00:07:06,720 --> 00:07:07,840
She's a junkie with a record.
93
00:07:08,480 --> 00:07:09,480
How is that suitable?
94
00:07:09,620 --> 00:07:10,940
I've been clean for two years.
95
00:07:11,360 --> 00:07:13,020
Because it's hard to get crack in
prison.
96
00:07:13,500 --> 00:07:15,940
Your mother's been working very hard to
turn her life around.
97
00:07:16,300 --> 00:07:19,400
She's found a job and a place to live.
So she won't lock me in the closet while
98
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
she gets high again?
99
00:07:23,900 --> 00:07:26,100
And I don't want to be around until the
next stunt she pulls, okay?
100
00:07:31,040 --> 00:07:34,080
I think it's best if Casey and I could
have a chat alone.
101
00:07:35,240 --> 00:07:36,240
Sure.
102
00:07:37,200 --> 00:07:38,200
Call me anytime.
103
00:07:52,560 --> 00:07:56,240
How could you do this to me? A mother
has a right and a duty to raise her
104
00:07:57,700 --> 00:07:58,960
There must be something I can do.
105
00:07:59,180 --> 00:08:01,520
Well, there are legal routes, but that
could take months, even years.
106
00:08:01,780 --> 00:08:04,740
And there's no guarantee the court will
find in your favor. So that's it.
107
00:08:05,280 --> 00:08:08,660
I'm just supposed to accept that she's
going to turn my life upside down. Or
108
00:08:08,660 --> 00:08:10,100
could try and be proud of your mom.
109
00:08:10,780 --> 00:08:12,900
It's hard to turn your life around.
She's doing it.
110
00:08:16,480 --> 00:08:18,060
Why don't you spend some time with her?
111
00:08:18,420 --> 00:08:19,540
See if things have changed.
112
00:08:19,780 --> 00:08:20,840
And if I see they haven't?
113
00:08:22,220 --> 00:08:23,220
Can I take the group home?
114
00:08:25,440 --> 00:08:27,480
Let's deal with that when and if it
happens.
115
00:08:39,360 --> 00:08:42,179
See this? This is the phone. Best
friends answer it.
116
00:08:42,600 --> 00:08:45,300
Can we save the lecture until after I
finish my English assignment?
117
00:08:45,900 --> 00:08:47,400
Then who's going to give me guy advice?
118
00:08:47,840 --> 00:08:48,980
I don't know. Try a guy.
119
00:08:57,450 --> 00:08:58,830
You're kind of a guy, right?
120
00:08:59,330 --> 00:09:00,330
You see that?
121
00:09:01,270 --> 00:09:02,310
Allie just smiled at me.
122
00:09:03,630 --> 00:09:07,490
Thought you moved on. No, that's what I
wanted her to think. As soon as the
123
00:09:07,490 --> 00:09:10,010
queen bee runs out of honey, she'll come
flying back to the hive.
124
00:09:10,370 --> 00:09:11,370
Hey, Dave.
125
00:09:11,550 --> 00:09:13,170
Can I talk to you privately?
126
00:09:16,770 --> 00:09:17,870
You should write a book.
127
00:09:18,430 --> 00:09:20,990
Oh, there's this guy I like.
128
00:09:21,190 --> 00:09:22,430
And you don't know if he's into you.
129
00:09:22,950 --> 00:09:23,950
Exactly.
130
00:09:24,130 --> 00:09:25,210
How do I find out?
131
00:09:25,430 --> 00:09:26,850
Yeah, you should spend time with him.
132
00:09:27,390 --> 00:09:28,390
Lots of time.
133
00:09:28,670 --> 00:09:31,870
I just need some sort of excuse, you
know?
134
00:09:32,110 --> 00:09:33,950
Yeah. Everyone loves a party.
135
00:09:34,950 --> 00:09:37,190
Well, my parents are away tonight.
136
00:09:37,610 --> 00:09:38,970
Do you really think a party will work?
137
00:09:39,210 --> 00:09:40,210
I guarantee it.
138
00:09:40,410 --> 00:09:41,450
Thank you, Dean.
139
00:09:41,990 --> 00:09:42,990
You're the best.
140
00:09:43,010 --> 00:09:44,030
Good morning, class.
141
00:09:48,830 --> 00:09:51,090
So, what do you think?
142
00:09:54,670 --> 00:09:55,890
It's, um...
143
00:09:56,780 --> 00:09:59,740
Awkwardly constructed, filled with
hyperbole, and generally sloppy.
144
00:10:00,080 --> 00:10:01,320
The title's centered.
145
00:10:02,120 --> 00:10:04,060
Dawes is right. I have writer's block.
146
00:10:04,340 --> 00:10:06,220
So don't hand it in. And what?
147
00:10:06,460 --> 00:10:07,620
Tell her the dog ate my homework?
148
00:10:09,560 --> 00:10:11,260
Or you could take off.
149
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
You mean skip.
150
00:10:13,340 --> 00:10:14,500
If you want to get official.
151
00:10:17,500 --> 00:10:19,880
It would give me time to write a way
better assignment.
152
00:10:22,740 --> 00:10:23,740
Decision time.
153
00:10:26,120 --> 00:10:27,120
There you go.
154
00:10:44,000 --> 00:10:46,100
Well, is it coming?
155
00:10:57,040 --> 00:10:58,220
Well, thank you for the news, sir.
156
00:11:01,080 --> 00:11:02,080
Big problems!
157
00:11:02,340 --> 00:11:05,860
Degrassi test scores dropped a lot, so
the PTA wants to take away their funding
158
00:11:05,860 --> 00:11:09,940
and put it towards academics, which
means no sport, no clubs, no fun.
159
00:11:10,240 --> 00:11:14,560
Which is why I want to put on a student
showcase to show parents Degrassi's
160
00:11:14,560 --> 00:11:15,560
brightest.
161
00:11:16,140 --> 00:11:17,540
Sounds like a lot of work. It will be.
162
00:11:18,060 --> 00:11:19,380
I'll meet you here after school to start
planning.
163
00:11:23,560 --> 00:11:25,640
Guess you won't make that big Bandari
bass tonight.
164
00:11:27,180 --> 00:11:28,440
What big Bandari bash?
165
00:11:29,460 --> 00:11:32,780
It's more of a small get -together,
really.
166
00:11:33,040 --> 00:11:35,200
Yeah, if Mom and Dad find out, I'm dead.
167
00:11:35,760 --> 00:11:39,700
Listen, you have student council stuff
tonight, right? So you've never heard of
168
00:11:39,700 --> 00:11:40,880
it. Totally not your responsibility.
169
00:11:44,580 --> 00:11:45,580
Fine.
170
00:11:45,820 --> 00:11:46,820
Don't go in my room.
171
00:11:49,380 --> 00:11:51,620
So did I just hear you're hosting a
throwdown tonight?
172
00:11:53,440 --> 00:11:55,000
Actually, more of that.
173
00:11:55,360 --> 00:11:57,600
Small. Yeah. You want to come?
174
00:11:58,780 --> 00:11:59,780
Come on.
175
00:12:03,020 --> 00:12:04,980
Wow. This is a first.
176
00:12:05,200 --> 00:12:06,640
Skipping school to do work.
177
00:12:07,100 --> 00:12:10,720
Okay, I don't understand how you got an
A and I got a C. Simple.
178
00:12:11,180 --> 00:12:12,260
I'm dating Ms. Dawes.
179
00:12:13,940 --> 00:12:16,140
You're a good writer, but anyone could
have penned this piece.
180
00:12:16,540 --> 00:12:20,020
There's no point of you. I wrote about
gun control. I say it's good.
181
00:12:20,360 --> 00:12:21,360
Wow.
182
00:12:21,660 --> 00:12:23,040
Controversial. Okay.
183
00:12:23,240 --> 00:12:24,240
Fine.
184
00:12:24,760 --> 00:12:26,240
What am I supposed to write about?
185
00:12:27,480 --> 00:12:30,660
Something that pisses you off. Besides
my English partner?
186
00:12:30,940 --> 00:12:31,940
Ouch.
187
00:12:33,560 --> 00:12:37,180
If you could change one thing in the
world, what would it be?
188
00:12:38,580 --> 00:12:39,580
My mom and dad.
189
00:12:40,240 --> 00:12:41,840
They're not exactly getting along.
190
00:12:42,760 --> 00:12:43,760
So write about that.
191
00:12:43,960 --> 00:12:44,960
I can't. It's personal.
192
00:12:45,380 --> 00:12:47,020
You care too much about what people
think.
193
00:12:47,320 --> 00:12:48,460
That is not true.
194
00:12:48,720 --> 00:12:49,720
Then prove it.
195
00:12:51,220 --> 00:12:53,640
Scream. At the top of your lungs.
196
00:13:04,100 --> 00:13:05,160
That's the best you could do.
197
00:13:19,240 --> 00:13:20,240
Okay.
198
00:13:24,400 --> 00:13:25,400
Your turn.
199
00:13:26,380 --> 00:13:27,520
Yeah, I know my style.
200
00:13:28,620 --> 00:13:30,100
What? No, you have to do it.
201
00:13:30,420 --> 00:13:31,420
You have to do it.
202
00:14:02,300 --> 00:14:03,900
Okay, hypothetical question here.
203
00:14:04,160 --> 00:14:07,720
If I said I had the biggest crush on
you, what would you say?
204
00:14:08,620 --> 00:14:10,020
I'd say I'm the luckiest guy on earth.
205
00:14:11,000 --> 00:14:13,140
Even if there are like a million other
girls after you?
206
00:14:13,380 --> 00:14:14,660
And I told them to take a hike.
207
00:14:15,780 --> 00:14:18,280
Then I guess it's time to kick this
party into high gear.
208
00:14:19,920 --> 00:14:21,660
Why? What did you have in mind?
209
00:14:22,020 --> 00:14:23,020
I never.
210
00:14:24,340 --> 00:14:25,340
Never what?
211
00:14:25,390 --> 00:14:28,650
No, it's a game. You say something you
haven't done. Like, I've never driven a
212
00:14:28,650 --> 00:14:31,630
car. And if you have, do you remove an
article of clothing?
213
00:14:34,130 --> 00:14:37,410
Sounds awesome, but... Disappointing.
214
00:14:38,590 --> 00:14:39,590
Want to miss me?
215
00:14:44,650 --> 00:14:45,650
Well,
216
00:14:49,470 --> 00:14:51,010
I hope the mac and cheese was okay.
217
00:14:51,310 --> 00:14:54,150
Okay. Try amazing. This is Lisa.
218
00:14:56,430 --> 00:15:00,770
You know, between the ages five and
seven, this was all Casey would eat. I
219
00:15:00,770 --> 00:15:02,090
thought he would die of malnutrition.
220
00:15:02,410 --> 00:15:06,050
He's excited, his taste. Oh, really?
What, pizza? And wings.
221
00:15:06,610 --> 00:15:07,610
Nice.
222
00:15:07,990 --> 00:15:12,290
I hope you have room for Grandma
Guthrie's apple pie, like you asked.
223
00:15:13,890 --> 00:15:15,010
I'll have mine with ice cream.
224
00:15:15,830 --> 00:15:18,350
Ah, nuts. I'm all out. Oh.
225
00:15:19,290 --> 00:15:20,290
Bummer.
226
00:15:22,850 --> 00:15:25,670
There's a store around the corner. Why
don't I just go get us some?
227
00:15:27,700 --> 00:15:28,700
Okay?
228
00:15:32,520 --> 00:15:33,520
I'll be right back.
229
00:15:36,820 --> 00:15:38,400
How badly do you need ice cream?
230
00:15:38,660 --> 00:15:39,800
I don't. I need to search the apartment.
231
00:15:40,040 --> 00:15:41,040
For what?
232
00:15:41,220 --> 00:15:42,660
Anything that proves I shouldn't live
here.
233
00:15:53,940 --> 00:15:55,780
Don't say something I haven't done.
234
00:15:56,080 --> 00:15:58,940
And anyone who has done it removes an
item of clothing.
235
00:16:00,760 --> 00:16:03,640
Okay, well, never have I ever lied to my
folks.
236
00:16:04,500 --> 00:16:08,340
Questions like that, and I'll be naked
in ten.
237
00:16:15,200 --> 00:16:16,200
Ali, your turn.
238
00:16:16,780 --> 00:16:18,280
What? Your turn.
239
00:16:19,200 --> 00:16:20,200
Oh, right.
240
00:16:20,800 --> 00:16:22,940
Why don't we let Drew show us how it's
done?
241
00:16:24,120 --> 00:16:25,120
Do you insist?
242
00:16:26,280 --> 00:16:29,500
Never have I ever sexted.
243
00:16:34,940 --> 00:16:35,940
Long story.
244
00:16:36,220 --> 00:16:38,760
It always is. It's your turn. Long
story.
245
00:16:41,340 --> 00:16:45,380
Never have I ever liked anyone in this
room.
246
00:16:49,460 --> 00:16:52,200
Allie, you know, it takes something off.
You have done it.
247
00:16:55,780 --> 00:16:57,620
Yes, I'm still getting the hang of this
game.
248
00:17:31,760 --> 00:17:35,320
I don't understand why you have to go
back to work tonight. Because the world
249
00:17:35,320 --> 00:17:37,260
doesn't revolve around you and your
fundraisers, Helen.
250
00:17:37,600 --> 00:17:39,320
Someone's got to do a little fundraising
for the family.
251
00:17:39,600 --> 00:17:41,000
We made these plans weeks ago.
252
00:17:41,540 --> 00:17:42,800
You made the plans, Helen.
253
00:17:43,460 --> 00:17:44,460
Good night.
254
00:17:52,180 --> 00:17:53,180
Everything okay?
255
00:17:53,580 --> 00:17:54,580
Oh, Claire.
256
00:17:56,360 --> 00:17:58,260
Any chance you want to sub in tonight?
257
00:18:03,370 --> 00:18:05,630
Tonight? Never mind. Never mind. I'll be
fine.
258
00:18:08,030 --> 00:18:11,130
I could wear my Navy dress.
259
00:18:13,010 --> 00:18:15,050
Okay. I'll go iron it.
260
00:18:37,580 --> 00:18:41,580
Never have I ever wanted to make out
with someone in this room.
261
00:18:42,540 --> 00:18:47,660
Oh, wow. How did it get to be 8 o
'clock?
262
00:18:48,560 --> 00:18:49,600
Yeah, we should probably jet.
263
00:18:49,860 --> 00:18:50,860
That should get you beautifully.
264
00:18:52,060 --> 00:18:53,060
No, no.
265
00:18:53,200 --> 00:18:54,700
The party's just about to get awesome.
266
00:18:55,000 --> 00:18:58,660
Well, all the more reason to end it.
Leave it on a high. Thanks for coming,
267
00:18:58,720 --> 00:18:59,720
everyone.
268
00:19:05,320 --> 00:19:06,239
All right.
269
00:19:06,240 --> 00:19:07,240
Stick around and help clean up.
270
00:19:08,140 --> 00:19:11,940
Uh, no need. Um, but thank you. Today
was perfect.
271
00:19:25,760 --> 00:19:28,440
Casey, this isn't right. Your mom's
going to be home any minute.
272
00:19:30,980 --> 00:19:32,780
Bingo. Told you my mom was guilty.
273
00:19:33,060 --> 00:19:37,130
Of trying to stop a headache? This is...
Ibuprofen, and those are prescriptions.
274
00:19:37,290 --> 00:19:39,630
You've got to accept your mom's changed.
No, she hasn't.
275
00:19:42,770 --> 00:19:44,930
Newsflash. Alcohol, not illegal.
276
00:19:45,370 --> 00:19:46,770
But an ex -addict shouldn't have it.
277
00:19:48,810 --> 00:19:50,710
And she definitely shouldn't give it to
her son.
278
00:19:51,170 --> 00:19:53,730
She didn't. That's not what we'll tell
my social worker.
279
00:19:54,310 --> 00:19:56,010
What did she do that was so bad?
280
00:19:58,930 --> 00:19:59,930
Sorry, it took so long.
281
00:20:01,130 --> 00:20:02,350
First door was all out.
282
00:20:05,290 --> 00:20:07,070
I hope vanilla bean is okay.
283
00:20:07,630 --> 00:20:09,030
I think that sounds great.
284
00:20:09,770 --> 00:20:10,770
Don't you, Casey?
285
00:20:15,310 --> 00:20:18,150
Three, two, one.
286
00:20:24,830 --> 00:20:26,270
You seem to be missing a watch.
287
00:20:27,150 --> 00:20:28,150
Nope.
288
00:20:30,210 --> 00:20:32,890
Oh, do you want to hang out more?
289
00:20:44,750 --> 00:20:46,010
I can help you with the pie.
290
00:20:46,450 --> 00:20:47,830
I thought my mom would never let us eat.
291
00:20:48,270 --> 00:20:49,770
Yeah, she's a real monster.
292
00:20:52,370 --> 00:20:54,530
Okay, so here's the plan.
293
00:20:55,930 --> 00:20:57,370
You come back to the group home with me.
294
00:20:59,970 --> 00:21:02,990
And, uh, I'll talk to my mom about this.
295
00:21:03,190 --> 00:21:04,750
I can't lie.
296
00:21:07,150 --> 00:21:08,390
Then it's just my word against her.
297
00:21:10,190 --> 00:21:11,270
No one will believe me.
298
00:21:11,570 --> 00:21:13,070
Because you won't be telling the truth.
299
00:21:13,350 --> 00:21:14,350
Your mom's nice.
300
00:21:15,150 --> 00:21:16,550
What makes you the expert on mothers?
301
00:21:16,830 --> 00:21:17,830
Or has it left you?
302
00:21:20,610 --> 00:21:21,610
Real life, Casey.
303
00:21:23,450 --> 00:21:24,450
Where are you going?
304
00:21:24,470 --> 00:21:25,470
Home.
305
00:21:26,150 --> 00:21:27,150
I'm tired.
306
00:21:29,190 --> 00:21:30,570
Why are you taking my mom's side?
307
00:21:30,850 --> 00:21:32,310
Because maybe it's the right one.
308
00:21:36,240 --> 00:21:37,500
Do you have a plan for that bottle?
309
00:21:39,080 --> 00:21:40,080
Not anymore.
310
00:21:40,620 --> 00:21:42,240
I might be able to help you with that.
22946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.