Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,039 --> 00:00:08,160
roomies are gone can't we go back to bed
and cuddle a little longer are you
2
00:00:08,160 --> 00:00:10,880
suggesting we skip windover's rocks for
jocks lecture
3
00:00:11,790 --> 00:00:13,570
Okay. You're right. Let's go.
4
00:00:13,990 --> 00:00:14,909
Oh, Kelly.
5
00:00:14,910 --> 00:00:16,430
Hilarious point in classics yesterday.
6
00:00:16,670 --> 00:00:19,270
Rome is totally the student apartment
version of Athens.
7
00:00:19,570 --> 00:00:21,750
The other floors will be so jealous.
8
00:00:21,970 --> 00:00:23,270
Best floor Olympics ever.
9
00:00:23,890 --> 00:00:25,270
Hey, Cal. Blonde Emma.
10
00:00:25,810 --> 00:00:28,190
How can she still be calling me blonde
Emma?
11
00:00:28,430 --> 00:00:31,970
Vicky's a pretty busy girl. This is why
she's bestowed upon us the honor of
12
00:00:31,970 --> 00:00:33,610
planning the floor Olympics. Just you
two?
13
00:00:34,130 --> 00:00:35,570
Well, you can help too, Em.
14
00:00:35,830 --> 00:00:36,830
See you guys in class.
15
00:00:38,550 --> 00:00:39,550
Kelly!
16
00:00:43,480 --> 00:00:44,880
Girlfriend of Kelly.
17
00:00:45,820 --> 00:00:49,460
Hey, thanks to you, nailed that history
paper the other day.
18
00:00:49,800 --> 00:00:53,580
B+. Thanks, Brusa.
19
00:00:57,380 --> 00:00:59,940
Now we can play Frisbee guilt -free
tomorrow.
20
00:01:00,940 --> 00:01:02,060
Frisbee! What?
21
00:01:04,760 --> 00:01:05,760
Girlfriend of Kelly.
22
00:01:05,960 --> 00:01:10,100
I have a name. Which I'm sure he knows.
He's just a weird dude. I mean, thank
23
00:01:10,100 --> 00:01:10,798
you, Kurt.
24
00:01:10,800 --> 00:01:13,040
And Vicky only knows me as Blonde Emma.
25
00:01:13,300 --> 00:01:16,420
Well, it can get pretty confusing. What
with Short Emma down the hall and Sporty
26
00:01:16,420 --> 00:01:17,259
Emma upstairs.
27
00:01:17,260 --> 00:01:19,680
Kelly! I'm not even blonde anymore.
28
00:01:20,340 --> 00:01:21,860
I've been here for three months.
29
00:01:22,840 --> 00:01:26,840
How can I prove that I've got more to
offer than cute hair and a cute
30
00:01:48,650 --> 00:01:49,650
the band
31
00:02:16,910 --> 00:02:21,730
She's got her drama posse. Liberty's got
her res council joiner stuff. And you?
32
00:02:22,230 --> 00:02:23,630
Well, everyone loves you.
33
00:02:24,130 --> 00:02:26,070
Well, I love you.
34
00:02:26,830 --> 00:02:28,370
Maybe you just got to get more involved.
35
00:02:28,610 --> 00:02:31,090
Clubs, teams, something.
36
00:02:33,050 --> 00:02:37,250
A little something for all your
troubles. Thanks again, Rosie.
37
00:02:39,970 --> 00:02:41,950
Check it.
38
00:02:42,170 --> 00:02:43,930
You don't smoke, do you?
39
00:02:45,350 --> 00:02:46,350
Sometimes.
40
00:02:46,760 --> 00:02:47,920
With Dyson Beck's view?
41
00:02:48,440 --> 00:02:50,120
Um, not really my thing.
42
00:02:50,460 --> 00:02:51,860
What, you get paranoid, or?
43
00:02:52,260 --> 00:02:53,940
You didn't get the high school lecture.
44
00:02:54,560 --> 00:02:55,620
So you never tried it?
45
00:02:55,980 --> 00:03:00,640
Look, people I've been around that were
on pot just seemed annoying and giggly.
46
00:03:01,100 --> 00:03:02,840
I don't like losing control like that.
47
00:03:03,300 --> 00:03:05,760
Well, maybe you should open yourself up
to new experiences.
48
00:03:13,870 --> 00:03:16,170
I can't believe we still have to do gym
in high school.
49
00:03:16,430 --> 00:03:18,530
When am I going to use a layup in real
life?
50
00:03:18,990 --> 00:03:19,869
It's easy.
51
00:03:19,870 --> 00:03:22,150
Here. Put the ball up with both hands.
52
00:03:23,710 --> 00:03:24,810
Then extend your right.
53
00:03:25,850 --> 00:03:26,850
Bend your knees.
54
00:03:27,470 --> 00:03:28,470
And follow through.
55
00:03:32,150 --> 00:03:34,950
You're a good teacher. Did you play at
your last school or something?
56
00:03:36,110 --> 00:03:37,650
Connor, your turn. Think fast.
57
00:03:38,210 --> 00:03:39,210
Ouch!
58
00:03:40,250 --> 00:03:41,910
Three choices coming from this stage.
59
00:03:42,230 --> 00:03:43,230
Coach Armstrong.
60
00:03:48,340 --> 00:03:52,660
Get to class.
61
00:03:53,920 --> 00:03:56,240
Henry, clean up your behavior or no
basketball.
62
00:04:01,060 --> 00:04:02,820
Hey, never mind those idiots.
63
00:04:03,180 --> 00:04:05,260
Oh, sorry we're not smart enough for
gifted Jim.
64
00:04:05,480 --> 00:04:06,480
That dork.
65
00:04:08,500 --> 00:04:11,380
Casey, you gonna try out for the team
too? I'll try out.
66
00:04:17,320 --> 00:04:18,320
Sure thing, Connor.
67
00:04:19,680 --> 00:04:20,680
Casey?
68
00:04:21,800 --> 00:04:22,960
I'm not sure I can.
69
00:04:24,080 --> 00:04:25,160
I'll have to check at home.
70
00:04:31,620 --> 00:04:32,920
Everyone gather round.
71
00:04:34,720 --> 00:04:39,220
In the grand tradition of the Floral
Olympics, teams of two compete against
72
00:04:39,220 --> 00:04:42,140
other in crazy games which Liberty will
be in charge of.
73
00:04:43,260 --> 00:04:45,660
Using only these items.
74
00:04:46,920 --> 00:04:49,300
Manny will run the opening ceremonies.
75
00:04:49,860 --> 00:04:55,080
Laura, you make more medals. Kiki,
you've got name tags. And Aaron, you're
76
00:04:55,080 --> 00:04:56,080
charge of refreshments.
77
00:04:57,900 --> 00:04:58,900
What about me?
78
00:04:59,760 --> 00:05:00,760
Blonde Emma.
79
00:05:01,720 --> 00:05:05,220
That's all I've got. Sorry, but no
matter what, it's going to be fun.
80
00:05:06,480 --> 00:05:07,480
Yeah, fun.
81
00:05:08,840 --> 00:05:10,460
Guys, I'm going to go see what Kelly's
up to.
82
00:05:12,440 --> 00:05:13,440
Surprise, surprise.
83
00:05:20,910 --> 00:05:21,990
Do you know where Kelly is?
84
00:05:22,670 --> 00:05:23,670
He's not here?
85
00:05:24,870 --> 00:05:26,330
He must still be out with Dyson.
86
00:05:31,110 --> 00:05:32,009
Ask her.
87
00:05:32,010 --> 00:05:33,010
Maybe she's got something.
88
00:05:33,690 --> 00:05:34,690
Hey!
89
00:05:35,530 --> 00:05:36,770
Do you happen to have any...
90
00:06:07,370 --> 00:06:09,650
Do you want to, like, please?
91
00:06:21,170 --> 00:06:22,370
Five seconds on the clock.
92
00:06:22,990 --> 00:06:24,210
Guthrie, drive the lane. Look left.
93
00:06:24,470 --> 00:06:25,369
Face right.
94
00:06:25,370 --> 00:06:26,370
Three, two.
95
00:06:29,630 --> 00:06:30,630
Studying hard?
96
00:06:31,350 --> 00:06:33,330
School called. I didn't do anything, I
swear.
97
00:06:34,540 --> 00:06:36,960
I've been hanging out with the good
kids. I come straight home from school.
98
00:06:40,360 --> 00:06:42,280
You can try out for basketball if you
want.
99
00:06:43,360 --> 00:06:47,000
Really? Coach Armstrong said he sees
real potential in you. So he thinks
100
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
a leader.
101
00:06:48,820 --> 00:06:53,760
I know it's a big deal to sign up for
all the games and practices, but I'll be
102
00:06:53,760 --> 00:06:54,759
so good.
103
00:06:54,760 --> 00:06:57,040
Yes, you'll be on your best behavior.
104
00:06:57,600 --> 00:07:00,080
Because if you go back to your old
ways... I won't. I promise.
105
00:07:00,380 --> 00:07:01,580
You know the judge's position on this.
106
00:07:01,950 --> 00:07:04,650
Any new violent incidents, you find
yourself a new home in juvie, huh?
107
00:07:09,910 --> 00:07:16,570
Is that it? Guys, I don't feel anything.
108
00:07:17,130 --> 00:07:18,150
I feel something.
109
00:07:18,710 --> 00:07:23,130
Sick. Excuse me. No, am I going to be
ill? No, she's always sick at first.
110
00:07:23,130 --> 00:07:26,850
like, wait. I don't think it's working
for me. No, maybe I didn't smoke enough.
111
00:07:27,590 --> 00:07:29,610
Oh, oh, did I just say that out loud?
112
00:07:31,560 --> 00:07:33,260
Am I talking, like, so loud?
113
00:07:33,840 --> 00:07:34,840
Oh, I am.
114
00:07:35,020 --> 00:07:37,520
Come on, we should go back outside.
We're still going to get caught. You're
115
00:07:37,520 --> 00:07:38,520
being paranoid.
116
00:07:38,560 --> 00:07:40,780
No. No, I'm echoing.
117
00:07:42,060 --> 00:07:43,060
Not really.
118
00:07:43,120 --> 00:07:44,120
Listen.
119
00:07:45,080 --> 00:07:46,380
Echo! Echo!
120
00:07:46,860 --> 00:07:47,860
Echo!
121
00:07:48,280 --> 00:07:49,280
Echo!
122
00:07:50,820 --> 00:07:52,700
Who would have blown? Emma was so funny.
123
00:07:54,700 --> 00:07:56,160
Be my teammate for Floral Olympics.
124
00:07:56,620 --> 00:07:58,840
It's totally lame, but with you, it
would be fun.
125
00:07:59,080 --> 00:08:01,700
Yes! Except you need a new nickname.
126
00:08:02,240 --> 00:08:03,240
Blaze.
127
00:08:04,280 --> 00:08:05,280
Yeah, Blaze.
128
00:08:05,980 --> 00:08:06,980
Nice.
129
00:08:11,040 --> 00:08:12,740
Okay, let's see some good D now.
130
00:08:16,120 --> 00:08:19,400
Oh, gonna fight back, Brainiac?
131
00:08:20,060 --> 00:08:22,380
Come on, that was just a love tap. Okay,
guys, that's enough.
132
00:08:44,010 --> 00:08:45,010
Are you awake?
133
00:08:46,470 --> 00:08:51,630
So, I sort of borrowed your joint last
night.
134
00:08:53,590 --> 00:08:55,490
Where did Dyson get his pot?
135
00:08:56,570 --> 00:08:57,750
Good morning to you, too.
136
00:08:58,310 --> 00:09:01,170
I smoked it with Becca, and she thought
I was hilarious.
137
00:09:01,750 --> 00:09:06,290
So I'm thinking, get some pot, share the
wealth with the Floor Olympics, and
138
00:09:06,290 --> 00:09:09,250
show everybody just how interesting I
can be.
139
00:09:10,430 --> 00:09:11,810
But you can't smoke and res.
140
00:09:15,150 --> 00:09:18,070
Then no smoking. I'll bake weed brownie.
141
00:09:18,330 --> 00:09:20,010
That's something you can do, right?
142
00:09:21,810 --> 00:09:27,990
Let the
143
00:09:27,990 --> 00:09:31,950
games begin!
144
00:09:34,490 --> 00:09:39,150
Let the
145
00:09:39,150 --> 00:09:43,250
games begin, indeed.
146
00:09:56,720 --> 00:09:57,720
Wee friends.
147
00:09:58,040 --> 00:09:59,040
You want one?
148
00:10:01,860 --> 00:10:02,860
That's atheist.
149
00:10:02,980 --> 00:10:03,980
That's true.
150
00:11:17,420 --> 00:11:18,820
Passing out weed brownies?
151
00:11:19,700 --> 00:11:20,860
What were you thinking?
152
00:11:21,240 --> 00:11:23,080
Well, mostly, I was just laughing.
153
00:11:25,620 --> 00:11:29,980
Look, everyone had a great time. You're
just jealous that I made it happen.
154
00:11:31,080 --> 00:11:32,080
Jealous.
155
00:11:37,500 --> 00:11:39,300
Don't listen to Soberty.
156
00:11:39,760 --> 00:11:43,320
What you did tonight was rad in a big,
foul way, Blaze.
157
00:11:53,770 --> 00:11:54,890
Nice job, Blaze.
158
00:11:55,710 --> 00:11:57,110
Everyone knows who you are now.
159
00:11:57,370 --> 00:12:00,010
Yeah, and I got my teammate to thank for
it.
160
00:12:00,610 --> 00:12:02,230
Thank you, sexy Bexy.
161
00:12:03,390 --> 00:12:08,050
Ooh, not so sexy, Bexy. You think she's
going to be all right?
162
00:12:08,550 --> 00:12:09,550
Yeah, man.
163
00:12:10,110 --> 00:12:13,150
She just needs to sleep it off.
164
00:12:16,070 --> 00:12:17,450
Let's go to bed.
165
00:12:30,230 --> 00:12:31,230
Okay.
166
00:12:31,570 --> 00:12:32,570
Good guess.
167
00:12:36,050 --> 00:12:37,270
How did you find me here?
168
00:12:38,010 --> 00:12:42,270
Well, I got your number off the sign -up
sheet. Then I did a reverse lookup
169
00:12:42,270 --> 00:12:44,190
online. Then I walked to this address.
170
00:12:44,790 --> 00:12:45,930
Then that man let me in.
171
00:12:47,290 --> 00:12:48,290
But why?
172
00:12:48,590 --> 00:12:50,710
You were weird at tryouts. I was
worried.
173
00:12:51,490 --> 00:12:52,670
This is what friends do.
174
00:12:53,430 --> 00:12:54,430
You don't have to worry.
175
00:12:54,910 --> 00:12:56,230
No more tryout weirdness.
176
00:12:57,110 --> 00:12:58,110
I'm quitting.
177
00:12:58,490 --> 00:12:59,490
What?
178
00:12:59,690 --> 00:13:01,190
Because that Reese kid's a jerk?
179
00:13:02,630 --> 00:13:04,350
If none of your business, why?
180
00:13:09,250 --> 00:13:10,250
Have fun tomorrow.
181
00:13:16,810 --> 00:13:20,870
And Connor, I swear you won't tell
anyone where I live.
182
00:13:24,590 --> 00:13:25,590
Where?
183
00:13:28,730 --> 00:13:29,629
Okay, yeah.
184
00:13:29,630 --> 00:13:30,630
I won't.
185
00:13:30,950 --> 00:13:32,290
But you can't quit basketball.
186
00:13:33,590 --> 00:13:35,110
You're my only friend at the tryouts.
187
00:13:39,390 --> 00:13:41,590
Fine. I'll be there. Just go.
188
00:14:07,570 --> 00:14:08,570
What's going on?
189
00:14:10,170 --> 00:14:11,170
Becca.
190
00:14:11,510 --> 00:14:13,410
I thought you just needed to sleep it
off.
191
00:14:13,850 --> 00:14:15,310
I guess we were wrong.
192
00:14:16,230 --> 00:14:18,470
What if the drugs were laced? I gave
them to her.
193
00:14:19,130 --> 00:14:20,210
It's going to be fine.
194
00:14:31,240 --> 00:14:35,740
How do you do gym and trials every day?
My arms are killing me. Yes, I'm a
195
00:14:35,740 --> 00:14:36,740
modern -day Hercules.
196
00:14:37,540 --> 00:14:38,980
Check out my superhuman strength.
197
00:14:40,040 --> 00:14:41,140
Hey, Bradyac.
198
00:14:41,820 --> 00:14:44,300
A little birdie told me what a real
badass you are.
199
00:14:45,560 --> 00:14:46,960
Do you live in a group home?
200
00:14:47,840 --> 00:14:49,100
I don't know why, too.
201
00:14:50,040 --> 00:14:51,600
You mean your buds steal a car?
202
00:14:51,840 --> 00:14:52,679
Shut up!
203
00:14:52,680 --> 00:14:53,679
Hey, man.
204
00:14:53,680 --> 00:14:56,300
Respect. I wouldn't want you to take out
my legs.
205
00:14:56,500 --> 00:14:57,500
I need a basketball.
206
00:15:14,030 --> 00:15:16,290
Remember, guys, check for medic alert
bracelets.
207
00:15:16,650 --> 00:15:19,370
Becca was in a diabetic coma that could
have been avoided.
208
00:15:19,650 --> 00:15:22,150
Her mom says she hasn't had an insulin
problem in years.
209
00:15:22,610 --> 00:15:23,870
Well, is she going to be okay?
210
00:15:24,890 --> 00:15:28,310
She's conscious, but she'll be in the
hospital for a few days for tests and
211
00:15:28,310 --> 00:15:29,310
observation.
212
00:15:29,330 --> 00:15:33,870
From what I hear, the culprit was
marijuana brownies. If she hadn't
213
00:15:33,870 --> 00:15:35,550
them, she never would have forgotten her
insulin.
214
00:15:36,090 --> 00:15:40,670
Remember, anyone caught with illegal
substances in their room or on their
215
00:15:40,670 --> 00:15:42,630
will be removed from residence
immediately.
216
00:15:50,260 --> 00:15:51,260
That's heavy.
217
00:15:52,180 --> 00:15:53,660
Probably should have ditched the rest of
the goods.
218
00:15:54,000 --> 00:15:55,520
Well, Becca's going to be okay.
219
00:15:57,380 --> 00:15:59,640
Dil, if we weren't stoned, it wouldn't
have happened.
220
00:16:15,300 --> 00:16:16,720
Did you tell Reese where I live?
221
00:16:17,700 --> 00:16:18,700
What? No.
222
00:16:19,240 --> 00:16:20,240
Then how did you know?
223
00:16:21,760 --> 00:16:23,620
I looked that place up, where you live.
224
00:16:24,160 --> 00:16:25,620
You've got to do bad stuff to live
there.
225
00:16:25,840 --> 00:16:26,840
I thought it would scare me.
226
00:16:27,540 --> 00:16:29,000
But you swore you wouldn't tell.
227
00:16:29,440 --> 00:16:30,680
Now everyone knows.
228
00:16:31,140 --> 00:16:32,140
I thought it would help.
229
00:16:32,980 --> 00:16:34,560
What does it matter if people know where
you live?
230
00:16:34,800 --> 00:16:36,340
I don't want them to know why I live
there.
231
00:16:36,960 --> 00:16:38,540
They'll think I'm a bad kid.
232
00:16:38,740 --> 00:16:39,740
But you're not.
233
00:16:40,300 --> 00:16:41,440
Tell that to everyone else.
234
00:16:41,880 --> 00:16:44,280
My old school, my foster parents, the
judge.
235
00:16:45,160 --> 00:16:47,880
And now thank to you, everyone at
Degrassi.
236
00:16:48,410 --> 00:16:50,370
I don't think that. And your friends
won't either.
237
00:16:50,910 --> 00:16:51,910
We know you.
238
00:16:52,130 --> 00:16:53,130
You say that now.
239
00:16:53,870 --> 00:16:58,190
But when people find out, they just
write me off.
240
00:17:06,650 --> 00:17:07,650
Hey.
241
00:17:07,849 --> 00:17:08,910
Did you hear about Becca?
242
00:17:09,470 --> 00:17:10,690
Yeah, man. Harsh buzz.
243
00:17:10,990 --> 00:17:13,390
I ditched my sesh as soon as I heard the
Narcs were doing searches.
244
00:17:15,050 --> 00:17:17,030
Narc? Well, campus cops.
245
00:17:17,290 --> 00:17:18,530
Looking for Becca's hookup.
246
00:17:19,349 --> 00:17:20,589
They ruled my room.
247
00:17:20,869 --> 00:17:21,930
Do you think they know about me?
248
00:17:23,829 --> 00:17:24,829
I don't know.
249
00:17:25,589 --> 00:17:26,589
Blaze.
250
00:17:28,250 --> 00:17:29,250
Blaze.
251
00:17:30,190 --> 00:17:31,190
Crap.
252
00:17:34,410 --> 00:17:35,650
Kelly, are you in the room?
253
00:17:36,990 --> 00:17:38,730
I didn't get rid of it.
254
00:17:39,170 --> 00:17:41,130
There's still brownies and wheat in the
room.
255
00:17:41,990 --> 00:17:42,990
They're doing searches.
256
00:17:56,660 --> 00:17:57,700
You need to come with me.
257
00:17:58,500 --> 00:17:59,500
Sorry, Cal.
258
00:18:17,260 --> 00:18:20,060
Kelly's still not back. We're all
getting kicked out. I'm going to have to
259
00:18:20,060 --> 00:18:23,480
on the street. There goes law school. I
can't believe you put us all at risk.
260
00:18:23,780 --> 00:18:24,780
Look.
261
00:18:25,080 --> 00:18:28,360
Nobody is sleeping on the streets or
getting kicked out of law school.
262
00:18:28,860 --> 00:18:30,640
This is my fault I'll tell them.
263
00:18:58,160 --> 00:18:59,260
So how was the last tryout?
264
00:18:59,940 --> 00:19:00,940
Decent.
265
00:19:01,260 --> 00:19:02,300
I think I'll make it.
266
00:19:06,000 --> 00:19:07,380
Did you really do what Reese said?
267
00:19:12,500 --> 00:19:18,060
My friends and I from my last school, we
used to find interesting ways to pass
268
00:19:18,060 --> 00:19:18,659
the time.
269
00:19:18,660 --> 00:19:19,660
Like stealing cars?
270
00:19:21,340 --> 00:19:22,860
Like lots of things you don't want to
know about.
271
00:19:23,820 --> 00:19:25,520
Why can't you talk to me about this?
272
00:19:26,480 --> 00:19:27,760
You had this idea of me.
273
00:19:28,300 --> 00:19:29,620
That I'm a good guy.
274
00:19:31,380 --> 00:19:32,380
I liked it.
275
00:19:33,100 --> 00:19:34,680
And now Connor went and ruined it.
276
00:19:35,020 --> 00:19:36,020
Hey!
277
00:19:36,240 --> 00:19:38,940
Hey! You made the team, both of us.
278
00:19:41,220 --> 00:19:42,780
Casey, you didn't hit him, did you?
279
00:19:44,780 --> 00:19:47,160
No. No, no, no. I took an elbow in
practice.
280
00:19:47,620 --> 00:19:49,120
I just love basketball.
281
00:19:49,560 --> 00:19:50,560
Casey, wait!
282
00:19:51,680 --> 00:19:52,680
I'm sorry.
283
00:19:54,360 --> 00:19:55,900
You are a good guy.
284
00:19:56,360 --> 00:19:57,360
And I know that.
285
00:20:00,520 --> 00:20:02,400
Do you want to go celebrate making the
team?
286
00:20:04,240 --> 00:20:06,580
Thanks, but I should probably get right
home.
287
00:20:13,780 --> 00:20:14,780
Kicked out of res?
288
00:20:15,300 --> 00:20:16,600
Are you sure about this?
289
00:20:17,160 --> 00:20:19,060
I can go back to Vicky and come clean.
290
00:20:19,480 --> 00:20:21,040
I'm the reason you got caught.
291
00:20:21,500 --> 00:20:22,780
They found the drugs on me.
292
00:20:23,460 --> 00:20:25,200
Zero tolerance. We both get kicked out.
293
00:20:25,580 --> 00:20:27,640
Besides, you and your girls belong
together.
294
00:20:28,140 --> 00:20:29,140
Yeah.
295
00:20:29,300 --> 00:20:30,580
They ever forgive me.
296
00:20:32,340 --> 00:20:33,340
Hey.
297
00:20:35,860 --> 00:20:37,020
Do you forgive me?
298
00:20:42,460 --> 00:20:46,860
On the bright side, you can explore res
life without being my appendage.
299
00:20:47,400 --> 00:20:49,480
This is not how I wanted that to happen.
21330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.