Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:04,130
Jacket. Or no jacket.
2
00:00:04,830 --> 00:00:06,750
Aren't you a shoo -in for your mom's
sorority?
3
00:00:07,150 --> 00:00:08,150
No jacket.
4
00:00:08,410 --> 00:00:10,490
Being legacy doesn't guarantee you a
spot.
5
00:00:10,710 --> 00:00:11,710
They have to like me.
6
00:00:11,770 --> 00:00:12,289
They will.
7
00:00:12,290 --> 00:00:13,810
It shouldn't be because of your
outerwear choice.
8
00:00:14,690 --> 00:00:16,290
Cute, but incredibly naive.
9
00:00:16,850 --> 00:00:19,030
Would you wear jeans and a t -shirt to a
job interview?
10
00:00:19,990 --> 00:00:20,990
Yeah.
11
00:00:22,270 --> 00:00:25,310
Remind me again why you even want to
join a sorority. I mean, what's wrong
12
00:00:25,310 --> 00:00:26,310
being an individual?
13
00:00:26,870 --> 00:00:27,990
It's all about connections.
14
00:00:28,750 --> 00:00:30,290
Now, is my inquisition complete?
15
00:00:31,270 --> 00:00:32,920
Good. And wish me luck.
16
00:00:37,180 --> 00:00:39,840
Are you planning the rush to exile Zeta?
17
00:00:40,520 --> 00:00:41,880
It's my mother's sorority.
18
00:00:42,280 --> 00:00:44,760
And it's a good one, but it's not the
only one.
19
00:00:45,120 --> 00:00:47,020
Dakota Weston, president Pi Gamma Pi.
20
00:00:47,400 --> 00:00:51,880
Liberty Van Zandt, valedictorian, school
president, and national merit scholar,
21
00:00:52,060 --> 00:00:53,880
which makes you Pi Gamma Pi material.
22
00:00:55,340 --> 00:00:59,340
How do you know that? The dean is Pi
Gamma Pi. She keeps an eye open for
23
00:00:59,340 --> 00:01:00,340
potential recruits.
24
00:01:00,720 --> 00:01:01,840
We only accept the cream.
25
00:01:02,240 --> 00:01:04,180
It's your choice. A safe bet.
26
00:01:04,599 --> 00:01:06,860
Or compete for a spot to join the best.
27
00:01:07,680 --> 00:01:09,360
I really hope I see you at the house
tomorrow.
28
00:01:35,080 --> 00:01:37,740
The best that I can be.
29
00:01:38,040 --> 00:01:39,920
Whatever it takes.
30
00:01:41,740 --> 00:01:47,680
I know I can make it. I can make it. I
can make it through.
31
00:01:49,200 --> 00:01:51,120
Whatever it takes.
32
00:01:51,560 --> 00:01:54,220
I know I can make it through.
33
00:01:58,800 --> 00:02:03,640
Welcome to your first pledge event,
ladies. In this room stand the leaders
34
00:02:03,640 --> 00:02:07,340
tomorrow. We count both MPs and Nobel
Prize winners as alumni.
35
00:02:08,020 --> 00:02:11,980
But first, pledging is like dating. It
gives us a chance to see if the
36
00:02:11,980 --> 00:02:13,460
relationship will work before we commit.
37
00:02:14,040 --> 00:02:15,440
You can break up with us, too.
38
00:02:16,200 --> 00:02:18,440
And give up crazy connections and
friends for life?
39
00:02:19,620 --> 00:02:20,720
My feelings, exactly.
40
00:02:21,620 --> 00:02:24,280
It'll be hard to leave this place next
year for Harvard Law.
41
00:02:24,980 --> 00:02:25,980
Harvard Law?
42
00:02:26,340 --> 00:02:27,940
A Pi Gamma Pi runs admissions.
43
00:02:28,640 --> 00:02:31,100
Get invited to join us, and those
connections are guaranteed.
44
00:02:32,080 --> 00:02:33,100
But first...
45
00:02:33,320 --> 00:02:34,460
You must prove you belong.
46
00:02:39,040 --> 00:02:41,560
Now, let's go meet some alumni.
47
00:02:58,570 --> 00:03:01,310
Holly J., you can't just declare
yourself student council president.
48
00:03:01,530 --> 00:03:04,070
I didn't. The chef did. But it's
undemocratic.
49
00:03:04,490 --> 00:03:08,970
Oh, my God, you're right. And yet,
strangely, unbothered. If you don't go
50
00:03:08,970 --> 00:03:10,470
Che on me, I might make you secretary.
51
00:03:11,150 --> 00:03:13,310
Now, scoop. I have a power squad to
bring to line.
52
00:03:17,390 --> 00:03:23,830
Can somebody please tell me what's more
important than city finals?
53
00:03:24,330 --> 00:03:26,210
Anya finally swiped her V -card.
54
00:03:27,210 --> 00:03:31,470
Says who? Everyone. And it explains why
she isn't at practice. She and Sav are
55
00:03:31,470 --> 00:03:32,670
probably doing it right now.
56
00:03:33,370 --> 00:03:34,490
Anya said she was sick.
57
00:03:34,790 --> 00:03:35,910
Probably just bedridden.
58
00:03:36,390 --> 00:03:40,770
And now that Anya's done the deed, the
Power Squad might finally be virgin
59
00:03:41,730 --> 00:03:42,730
Not a chance.
60
00:03:45,770 --> 00:03:46,850
Unless you're one.
61
00:03:48,050 --> 00:03:49,530
I'm captain of the Power Squad.
62
00:03:50,830 --> 00:03:52,790
Okay, gossip's not going to get us
anywhere.
63
00:03:53,110 --> 00:03:54,110
Toe touches, people.
64
00:04:10,010 --> 00:04:11,010
How's Rush?
65
00:04:11,210 --> 00:04:13,270
Specifically, have you found me a key
sorority girl?
66
00:04:13,870 --> 00:04:17,149
No, but I did meet two MPs and a Supreme
Court judge.
67
00:04:17,370 --> 00:04:18,370
All alumni.
68
00:04:18,610 --> 00:04:20,390
Imagine me in the Supreme Court.
69
00:04:20,810 --> 00:04:24,210
Don't get too excited. I hear Pi Gamma
Pi is very selective.
70
00:04:25,150 --> 00:04:26,370
You don't think what it takes?
71
00:04:28,450 --> 00:04:29,450
Hey, girl.
72
00:04:29,850 --> 00:04:31,870
Come on. Pi Gamma Pi sits at the front.
73
00:04:33,490 --> 00:04:35,330
Wait, you're ditching us? For them?
74
00:04:36,430 --> 00:04:37,670
Just until I make the cut.
75
00:04:45,480 --> 00:04:48,480
Liberty, this is Julie. Thought you two
would have a lot in common.
76
00:04:48,940 --> 00:04:51,220
Are you a three -sport athlete from the
West Coast?
77
00:04:51,740 --> 00:04:53,020
Star athlete, star scholar.
78
00:04:53,740 --> 00:04:55,640
You two make me feel like a major
slacker.
79
00:04:56,280 --> 00:04:58,340
Okay, everyone, grab a seat on the
floor.
80
00:04:59,120 --> 00:05:00,120
Come on.
81
00:05:01,040 --> 00:05:05,540
So today's plan is to get more familiar
with each other by sharing the toughest
82
00:05:05,540 --> 00:05:06,800
time of your life.
83
00:05:08,740 --> 00:05:11,120
Becca, you're up first.
84
00:05:12,640 --> 00:05:13,640
Okay.
85
00:05:14,950 --> 00:05:15,950
It was grade nine.
86
00:05:16,550 --> 00:05:21,230
He seemed like a really nice guy until
he gave me a mullet.
87
00:05:21,510 --> 00:05:23,110
Never went to that hairdresser again.
88
00:05:25,550 --> 00:05:26,950
I've lived a pretty charmed life.
89
00:05:27,270 --> 00:05:28,890
Well, we can't hold that against you.
90
00:05:30,130 --> 00:05:31,690
Okay, Liberty, your turn.
91
00:05:33,950 --> 00:05:39,690
The toughest time in my life would be
when I had to give my baby up for
92
00:05:39,690 --> 00:05:40,690
adoption.
93
00:05:43,090 --> 00:05:44,090
Oh, my God.
94
00:05:44,730 --> 00:05:45,810
Was the father supportive?
95
00:05:47,550 --> 00:05:48,550
He died.
96
00:05:49,530 --> 00:05:50,530
He was stabbed.
97
00:05:53,330 --> 00:05:54,370
I'm so sorry.
98
00:05:54,910 --> 00:05:56,050
In a gang fight?
99
00:05:56,670 --> 00:05:57,670
Not exactly.
100
00:05:58,110 --> 00:05:59,110
It's amazing.
101
00:05:59,170 --> 00:06:01,090
You grew up like that and ended up here.
102
00:06:01,650 --> 00:06:05,010
You didn't have the privileges we did,
but you overcame the odds.
103
00:06:05,450 --> 00:06:08,450
It would be great to have someone with
your perspective in Pi Gamma Pi.
104
00:06:09,030 --> 00:06:10,910
We would be really lucky to have you.
105
00:06:22,010 --> 00:06:24,130
Gather ye rosebuds while ye may.
106
00:06:24,510 --> 00:06:26,190
Old times fill us lying.
107
00:06:26,670 --> 00:06:28,870
And this same flower smiles today.
108
00:06:29,410 --> 00:06:30,950
Tomorrow will be dying.
109
00:06:31,890 --> 00:06:34,570
Blue. What is Robert Herrick saying in
this phone?
110
00:06:35,810 --> 00:06:36,810
Too many flowers.
111
00:06:37,270 --> 00:06:38,270
Not enough time.
112
00:06:38,950 --> 00:06:43,270
According to the anti -grapevine, he's
had many flowers that have all been very
113
00:06:43,270 --> 00:06:44,430
happy afterwards.
114
00:06:45,290 --> 00:06:47,550
Sean J., something you'd like to share
with the crowd?
115
00:06:47,790 --> 00:06:48,790
No, Miss Wong.
116
00:06:49,450 --> 00:06:50,450
That's what I thought.
117
00:06:50,960 --> 00:06:54,200
If you have something to say, why don't
you illuminate us with your
118
00:06:54,200 --> 00:06:55,540
interpretation of the poem?
119
00:06:57,400 --> 00:07:00,240
Saved by the bell, we'll resume our
discussion next month.
120
00:07:06,760 --> 00:07:07,760
Wait up.
121
00:07:07,820 --> 00:07:09,860
Why? So you can hang a scarlet bee on my
chest?
122
00:07:10,240 --> 00:07:12,700
Being a virgin is nothing to be ashamed
of.
123
00:07:13,080 --> 00:07:14,980
Well, try being the only one on the
power squad.
124
00:07:16,590 --> 00:07:19,850
Losing your virginity isn't like getting
your wisdom teeth taken out. It comes
125
00:07:19,850 --> 00:07:20,850
with complications.
126
00:07:21,590 --> 00:07:23,530
Well, unlike you, I've heard of a
condom.
127
00:07:24,330 --> 00:07:25,850
Which won't protect you from getting
hurt.
128
00:07:26,330 --> 00:07:27,330
Trust me.
129
00:07:30,290 --> 00:07:31,530
Thanks for the advice, Juno.
130
00:07:34,910 --> 00:07:40,190
Hey, girl.
131
00:07:42,050 --> 00:07:45,150
I was wondering if you could help us out
with some hip -hop moves for tonight's
132
00:07:45,150 --> 00:07:46,150
lip sync.
133
00:07:46,809 --> 00:07:48,350
Liberty teach you to dance?
134
00:07:49,050 --> 00:07:50,050
I can try.
135
00:07:50,570 --> 00:07:51,570
See you later?
136
00:07:51,750 --> 00:07:52,750
Yeah.
137
00:07:53,850 --> 00:07:56,430
You think you can teach me to crunk down
loafers?
138
00:07:57,370 --> 00:07:58,970
Still, they're making some assumptions.
139
00:07:59,310 --> 00:08:01,490
It's not a big deal. What kind of
assumptions?
140
00:08:02,770 --> 00:08:04,850
They think I'm from an underprivileged
background.
141
00:08:05,270 --> 00:08:09,450
You, Miss Daughter of Two Lawyers with a
swimming pool in the backyard?
142
00:08:10,670 --> 00:08:13,630
Maybe they're just excited to have
someone who's a little different.
143
00:08:14,000 --> 00:08:15,860
Well, they should be excited to have a
liberty.
144
00:08:27,160 --> 00:08:32,460
Okay, this semester, we'll be exploring
landscapes with the most exquisite hills
145
00:08:32,460 --> 00:08:34,520
and valleys, the human body.
146
00:08:34,720 --> 00:08:39,100
Naked? In your watercolor dreams.
Unfortunately, no. The Board of
147
00:08:39,100 --> 00:08:42,659
bunch of prudes. Okay, partner up,
everybody. Come see me if you have any
148
00:08:42,659 --> 00:08:43,659
questions.
149
00:08:46,480 --> 00:08:47,600
Partners? Not this time.
150
00:08:55,200 --> 00:08:58,700
Do you want to be partners here after
school tomorrow?
151
00:09:00,180 --> 00:09:01,340
Student president has the key.
152
00:09:02,680 --> 00:09:04,920
Then who's going to stop you from taking
advantage of me?
153
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
See you tomorrow, Miss Holiday.
154
00:09:19,850 --> 00:09:23,230
I've never thought the leaders of
tomorrow partied this hard. Worked on
155
00:09:23,230 --> 00:09:26,810
Street last summer. The interns who
partied until 3 a .m. with the partners
156
00:09:26,810 --> 00:09:27,810
the ones that got the jobs.
157
00:09:28,030 --> 00:09:29,910
Liberty, are you in? We're doing body
shots.
158
00:09:30,430 --> 00:09:31,690
I'm going to spit this one out.
159
00:09:32,530 --> 00:09:33,530
Liberty?
160
00:09:35,390 --> 00:09:40,250
Some of the sisters worry you won't fit
in. I know they're wrong, but you have
161
00:09:40,250 --> 00:09:43,710
to prove you excel at all aspects of
sorority life, including this one.
162
00:09:43,950 --> 00:09:46,610
All right, so we just need some
volunteers for the first competition.
163
00:09:46,990 --> 00:09:47,990
Any takers?
164
00:09:48,960 --> 00:09:49,960
I'm in.
165
00:09:50,000 --> 00:09:52,840
All right, so Liberty's in for Gamma
Gamma. Anyone else?
166
00:09:53,380 --> 00:09:56,100
Gamma Gamma? Yeah, get ready to shed
some clothes.
167
00:10:22,280 --> 00:10:23,580
It's for the main bedroom.
168
00:10:24,060 --> 00:10:26,040
What you do in there is up to you.
169
00:10:27,780 --> 00:10:28,780
Shall we?
170
00:10:53,130 --> 00:10:54,850
Really nice comforter.
171
00:10:55,390 --> 00:10:58,590
Must be like three, four hundred thread
count.
172
00:10:59,510 --> 00:11:00,510
And the color.
173
00:11:01,250 --> 00:11:06,590
It's, uh... I'm not gonna hook up with
someone I just met.
174
00:11:09,490 --> 00:11:10,690
Yeah, I have a girlfriend.
175
00:11:11,310 --> 00:11:12,310
Back home.
176
00:11:14,510 --> 00:11:17,170
So, should we just go back downstairs?
177
00:11:17,710 --> 00:11:19,890
But she knows how important the frat is.
178
00:11:20,480 --> 00:11:24,240
And she understands that sometimes I do
things.
179
00:11:24,700 --> 00:11:26,760
Like make out with other girls.
180
00:11:27,580 --> 00:11:28,640
Or pretend to.
181
00:11:31,620 --> 00:11:32,960
Pass me your panties.
182
00:11:47,600 --> 00:11:49,980
Once you go black, you never go back.
183
00:11:55,520 --> 00:11:57,000
So, how is he?
184
00:11:57,680 --> 00:11:58,920
I don't give a cow.
185
00:11:59,500 --> 00:12:00,660
Yeah, but do you dance?
186
00:12:00,920 --> 00:12:02,180
Yeah, only with that.
187
00:12:03,680 --> 00:12:05,180
Well, I'll shake some booty.
188
00:12:09,300 --> 00:12:15,460
Looking good for a spot in High Gamma
High.
189
00:12:30,670 --> 00:12:31,670
or make me look stupid.
190
00:12:33,330 --> 00:12:35,010
You care a lot about what people think.
191
00:12:39,450 --> 00:12:41,310
Don't worry. Your secret's safe with me.
192
00:12:53,510 --> 00:12:54,870
Have you slept with many girls?
193
00:12:57,050 --> 00:12:58,810
It's just, that's what people say.
194
00:13:00,750 --> 00:13:05,550
Well, that's between me and the girls I
have or have not slept with.
195
00:13:13,710 --> 00:13:18,850
Well, many artists like to be intimate
with their models first.
196
00:13:19,530 --> 00:13:22,990
So, we need to make out for art?
197
00:13:23,870 --> 00:13:25,010
If you're not interested.
198
00:13:27,830 --> 00:13:28,830
I'm interested.
199
00:13:44,270 --> 00:13:45,450
You don't waste any time.
200
00:13:46,410 --> 00:13:47,410
I've got a condom.
201
00:13:49,330 --> 00:13:52,150
I'm not going to have sex with you.
202
00:13:57,670 --> 00:13:58,670
Wait, I mean...
203
00:14:17,150 --> 00:14:20,370
Liberty, this seat has your name on it.
And so do these.
204
00:14:24,070 --> 00:14:27,950
Tell me that guy didn't just hand you
your panties in Humanities 101.
205
00:14:29,050 --> 00:14:30,310
He didn't hook up.
206
00:14:30,550 --> 00:14:32,010
He just pretended to.
207
00:14:32,690 --> 00:14:35,350
A mating ritual I'm not entirely
familiar with.
208
00:14:35,650 --> 00:14:36,650
Do tell more.
209
00:14:36,850 --> 00:14:41,890
Yeah, like why you do that? To impress
her new friends. Do they still think
210
00:14:41,890 --> 00:14:42,890
you're ghetto -licious?
211
00:14:43,130 --> 00:14:44,170
Yo, sister.
212
00:14:45,439 --> 00:14:47,560
Just come to the pie game of pie mixer
tonight.
213
00:14:48,020 --> 00:14:50,520
You'll see Greek life isn't as evil as
you think.
214
00:14:50,800 --> 00:14:53,340
Okay. But I'm not giving my panties to
anyone.
215
00:15:03,540 --> 00:15:10,480
Hey, so which one
216
00:15:10,480 --> 00:15:12,840
of you two is going to be the one? What
do you think?
217
00:15:13,689 --> 00:15:14,609
What? What?
218
00:15:14,610 --> 00:15:17,030
Who knows? He's drunk as a skunk.
219
00:15:20,410 --> 00:15:23,170
We are so close to getting chosen.
220
00:15:23,710 --> 00:15:25,810
Life is going to get better from here.
221
00:15:26,190 --> 00:15:29,210
We should do something to celebrate. We
could go streaking.
222
00:15:30,770 --> 00:15:33,270
I want to go streaking to campus!
223
00:15:35,910 --> 00:15:39,610
We decided to check out sorority life.
224
00:15:40,090 --> 00:15:43,530
And you're just in time because we're
going to go straight through campus.
225
00:15:44,350 --> 00:15:48,030
The only place you should be going right
now is home to bed.
226
00:15:49,210 --> 00:15:50,910
Who invited the children?
227
00:15:54,630 --> 00:15:55,630
Let's go, Liberty.
228
00:16:12,590 --> 00:16:13,590
I see one more yard.
229
00:16:14,470 --> 00:16:15,990
And that's the new chair.
230
00:16:16,610 --> 00:16:20,230
Nice cover, but we all know what you
were doing when you missed school.
231
00:16:20,730 --> 00:16:23,090
Day quill and days of our lives?
232
00:16:23,670 --> 00:16:24,670
Fab.
233
00:16:25,510 --> 00:16:28,030
But you mean you guys didn't have sex?
234
00:16:28,870 --> 00:16:29,869
We're waiting.
235
00:16:29,870 --> 00:16:31,250
I haven't even met his parents yet.
236
00:16:37,330 --> 00:16:40,010
Um, can we talk?
237
00:16:41,440 --> 00:16:42,680
I'm going to check no in that box.
238
00:16:48,140 --> 00:16:50,160
Okay, let's go practice the new cheer.
239
00:16:57,800 --> 00:16:59,220
Don't tell me you slept with him.
240
00:17:00,380 --> 00:17:01,380
Don't worry.
241
00:17:01,460 --> 00:17:03,840
I threw myself at him and he just turned
away.
242
00:17:08,859 --> 00:17:09,859
Tell anyone.
243
00:17:10,030 --> 00:17:11,250
And you'll destroy me.
244
00:17:12,329 --> 00:17:13,329
I know.
245
00:17:21,530 --> 00:17:24,089
Um, I'm looking for Holly J.
246
00:17:31,310 --> 00:17:34,790
Okay, you don't need to talk to me, but
we do need to finish our project.
247
00:17:35,610 --> 00:17:37,530
All right, though, art room after
school.
248
00:17:38,120 --> 00:17:39,700
Well, Thomas does why he didn't show.
249
00:17:51,400 --> 00:17:53,680
The nurse said it'll be hard to speak
for a while.
250
00:17:54,080 --> 00:17:55,660
Getting your stomach pumped does that.
251
00:17:56,540 --> 00:17:57,780
How did I get here?
252
00:17:58,360 --> 00:17:59,840
Your friends dropped you off.
253
00:18:00,500 --> 00:18:02,100
The sorority knows I'm here?
254
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
Do they care?
255
00:18:04,360 --> 00:18:05,460
Not enough to stay.
256
00:18:07,610 --> 00:18:08,610
It's not their fault.
257
00:18:09,990 --> 00:18:11,930
Wow, you really want that. I do.
258
00:18:12,930 --> 00:18:14,130
And you don't understand.
259
00:18:14,490 --> 00:18:16,510
The throaty has a reputation to
maintain.
260
00:18:17,030 --> 00:18:19,010
Hello, you just got your stomach pumped.
261
00:18:20,070 --> 00:18:21,450
Besides, it's too late for that.
262
00:18:27,790 --> 00:18:28,790
And?
263
00:18:35,950 --> 00:18:36,950
I'm out.
264
00:18:37,680 --> 00:18:40,560
The longer I stay here, the longer I can
still be a Pi Gamma Pi.
265
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Good luck.
266
00:18:45,920 --> 00:18:47,660
We're really disappointed in you two.
267
00:18:48,520 --> 00:18:50,720
And we expect better in the future.
268
00:18:51,060 --> 00:18:53,620
We can't have negative press about Pi
Gamma Pi.
269
00:18:55,020 --> 00:18:57,160
Future? We can stay?
270
00:18:57,720 --> 00:19:00,320
Yes! We want girls like you two.
271
00:19:00,680 --> 00:19:02,260
Smart, beautiful leaders.
272
00:19:06,700 --> 00:19:07,700
What about Julie?
273
00:19:08,100 --> 00:19:10,960
She's all those things. Why kick her out
for streaking?
274
00:19:11,180 --> 00:19:12,480
Because we only need one.
275
00:19:15,380 --> 00:19:16,380
One what?
276
00:19:17,040 --> 00:19:19,980
What Shannon means is we're seeking
diversity.
277
00:19:20,360 --> 00:19:21,940
And our funding depends upon it.
278
00:19:24,200 --> 00:19:27,020
So that's all I am to you.
279
00:19:27,800 --> 00:19:28,800
A token.
280
00:19:39,950 --> 00:19:41,090
Let's just get this over with.
281
00:19:45,370 --> 00:19:46,470
I like you, Holly J.
282
00:19:47,210 --> 00:19:51,910
And if I have to do this to prove it to
you, I will.
283
00:19:54,590 --> 00:19:57,430
Although I prefer to wait until you know
how awesome I really am.
284
00:20:02,190 --> 00:20:03,710
Aren't we just here to finish our
project?
285
00:20:05,270 --> 00:20:06,410
So, that's a no?
286
00:20:07,870 --> 00:20:08,870
You're rejecting me?
287
00:20:12,750 --> 00:20:13,750
As you wish.
288
00:20:14,090 --> 00:20:16,670
But before we get to business, let me
show you this.
289
00:20:23,410 --> 00:20:25,770
I look... Beautiful.
290
00:20:28,970 --> 00:20:33,850
And if we do sleep together someday, it
will mean something.
291
00:20:34,690 --> 00:20:36,070
Like you'll ever get another chance?
292
00:20:42,880 --> 00:20:45,220
lattes and one peppermint tea.
293
00:20:45,480 --> 00:20:46,800
Peppermint tea? For who?
294
00:20:47,240 --> 00:20:49,440
Liberty, to soothe her stomach.
295
00:20:49,820 --> 00:20:53,560
We want to show her we're here for her,
because whatever we think of sororities,
296
00:20:53,640 --> 00:20:55,380
she really wanted this.
297
00:20:59,100 --> 00:21:00,440
Hey, what happened?
298
00:21:01,180 --> 00:21:06,440
Well, I can applaud them for the idea of
seeking out diversity, but I turned
299
00:21:06,440 --> 00:21:07,440
them down.
300
00:21:11,040 --> 00:21:12,040
You were right.
301
00:21:12,400 --> 00:21:13,400
They had a quota.
302
00:21:13,440 --> 00:21:16,760
They didn't want me, just a black chick
in the room, to satisfy administration.
303
00:21:17,940 --> 00:21:20,220
I told them that wasn't me.
22764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.