Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,560 --> 00:00:06,379
Where are you going?
2
00:00:06,380 --> 00:00:07,380
It's only 11.
3
00:00:07,660 --> 00:00:10,920
Yeah, I just, I've got so much to do
tomorrow, so I'm gonna go now.
4
00:00:13,640 --> 00:00:14,740
Well, hey, don't forget your autograph.
5
00:00:16,320 --> 00:00:17,320
And one for your friend.
6
00:00:18,460 --> 00:00:19,840
Right. Thanks.
7
00:00:21,160 --> 00:00:22,160
Thanks.
8
00:00:25,780 --> 00:00:26,780
Had a good time.
9
00:00:28,400 --> 00:00:29,400
Thanks.
10
00:00:34,150 --> 00:00:35,810
So I'll see you at the T -Bone shoot?
11
00:00:36,130 --> 00:00:37,750
Yeah. I'd be surprised if we didn't.
12
00:00:41,230 --> 00:00:42,230
Hey, wait, wait, wait.
13
00:00:49,430 --> 00:00:50,430
What's this for?
14
00:00:50,830 --> 00:00:51,830
It's for a taxi.
15
00:00:52,410 --> 00:00:53,830
Can't have you walking home at this
hour.
16
00:00:54,430 --> 00:00:55,550
Someone could take advantage of you.
17
00:00:57,410 --> 00:00:58,410
Thanks.
18
00:00:59,330 --> 00:01:00,269
See you around.
19
00:01:00,270 --> 00:01:01,270
Down on it.
20
00:02:18,030 --> 00:02:20,670
Waltzing in at midnight on a school
night is not acceptable.
21
00:02:22,670 --> 00:02:24,370
Does that seem like a good answer?
22
00:02:25,810 --> 00:02:27,570
I was with the modeling people, Mom.
23
00:02:28,490 --> 00:02:29,610
You know that's important.
24
00:02:29,990 --> 00:02:34,170
That doesn't mean you can be
irresponsible. You have school. We had a
25
00:02:34,170 --> 00:02:38,410
know, Mom, but I was scared that I
wasn't going to get this job.
26
00:02:39,050 --> 00:02:43,890
I know how much you want it, but...
27
00:02:43,890 --> 00:02:47,070
Hello?
28
00:02:49,270 --> 00:02:50,270
Yeah?
29
00:02:51,050 --> 00:02:52,050
Yeah?
30
00:02:52,750 --> 00:02:53,750
Really?
31
00:02:54,650 --> 00:02:55,970
Yeah, for sure.
32
00:02:57,980 --> 00:02:58,980
Yeah, okay, bye.
33
00:03:01,360 --> 00:03:02,360
I got it.
34
00:03:02,820 --> 00:03:04,240
I am the new T -Bombs girl.
35
00:03:07,440 --> 00:03:11,140
You worked so hard for this. You deserve
it.
36
00:03:11,540 --> 00:03:12,760
Oh, I'm so proud of you!
37
00:03:14,440 --> 00:03:16,340
Yeah, I... I can't believe it.
38
00:03:18,860 --> 00:03:22,940
And yet, with the current general
purpose... In English, please?
39
00:03:23,760 --> 00:03:24,960
Didn't you learn that in grade 9?
40
00:03:25,400 --> 00:03:28,150
How? How could our parents have given
birth to such different children?
41
00:03:28,430 --> 00:03:31,110
You know, siblings only share about 50 %
of their DNA.
42
00:03:31,790 --> 00:03:34,330
Which would explain why you're wearing a
private school uniform at a public
43
00:03:34,330 --> 00:03:35,330
school.
44
00:03:47,610 --> 00:03:51,010
See? A guy like that might actually talk
to you if you weren't wearing that
45
00:03:51,010 --> 00:03:52,010
ridiculous uniform.
46
00:03:52,030 --> 00:03:54,110
Well, it's a good thing I'm here for
school and not for boys.
47
00:03:54,650 --> 00:03:56,330
That guy didn't even know enough to wear
a helmet.
48
00:03:56,750 --> 00:04:00,210
Still, you can at least look like you go
to the craft. You look at Sab's sister.
49
00:04:01,510 --> 00:04:04,750
I don't want to see you lose out on
opportunities just because people think
50
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
you're different.
51
00:04:06,190 --> 00:04:09,750
How can you dress like that? If Mom and
Dad see you in those shoes, they'll kill
52
00:04:09,750 --> 00:04:10,850
you. And me.
53
00:04:11,110 --> 00:04:12,110
So they won't find out.
54
00:04:12,950 --> 00:04:14,550
Otherwise, I'll tell them about Anya.
55
00:04:18,870 --> 00:04:19,870
Not magnesium.
56
00:04:20,350 --> 00:04:22,790
And... Who's that guy?
57
00:04:24,780 --> 00:04:27,160
He's in my seat. Some new kid, I guess.
58
00:04:28,140 --> 00:04:31,820
Why is he making a scene? Excuse me, is
this your first day? It is.
59
00:04:32,380 --> 00:04:33,520
Casey. Claire.
60
00:04:33,780 --> 00:04:36,640
Um, I think you're in the wrong place.
61
00:04:37,700 --> 00:04:39,260
This class is for gifted students.
62
00:04:42,060 --> 00:04:45,260
Okay, first off, I would like to
introduce our newest student.
63
00:04:45,720 --> 00:04:46,720
Casey, you want to stand up?
64
00:04:47,840 --> 00:04:52,900
Now, he's just settling in, so, um...
Claire, why don't you show him around
65
00:04:52,900 --> 00:04:53,900
after class, okay?
66
00:04:54,440 --> 00:04:57,620
Now, without further ado, Principal
Shepard, to say a few words.
67
00:04:57,920 --> 00:04:58,920
It's the Shep.
68
00:04:59,540 --> 00:05:01,840
There's no denying it, you're different.
69
00:05:02,600 --> 00:05:07,120
Um, what the Shep means is, uh, you're a
unique class with unique skills.
70
00:05:07,380 --> 00:05:08,920
That some might consider weird.
71
00:05:09,760 --> 00:05:12,060
Intellectual pursuits can enhance the
educational experience.
72
00:05:12,620 --> 00:05:14,480
Hey, do you want to enhance your
education?
73
00:05:17,080 --> 00:05:20,480
So, we heard. Gish, guess you pulled a
fast one on them.
74
00:05:20,940 --> 00:05:22,680
Is Tom Blake as cute in person?
75
00:05:24,409 --> 00:05:25,409
Uh, sure.
76
00:05:26,530 --> 00:05:29,870
Oh, and, um, this is for you.
77
00:05:30,590 --> 00:05:32,070
You're the best. You know that, right?
78
00:05:36,830 --> 00:05:37,830
Okay.
79
00:05:38,150 --> 00:05:39,970
Uh, thanks again.
80
00:05:40,810 --> 00:05:44,690
Oh, uh, not a big deal. Just a job perk.
81
00:05:46,810 --> 00:05:47,629
Got it.
82
00:05:47,630 --> 00:05:48,630
Cool.
83
00:05:49,770 --> 00:05:51,230
Yeah, yeah. Got it.
84
00:05:52,590 --> 00:05:54,030
So these are our lockers.
85
00:05:54,790 --> 00:05:59,970
Yours is right here, next to mine, I
guess.
86
00:06:00,430 --> 00:06:01,690
You better stick around.
87
00:06:02,390 --> 00:06:03,950
I might have trouble opening it.
88
00:06:04,730 --> 00:06:08,290
And that way is the library, and the
other way the cafeteria.
89
00:06:08,710 --> 00:06:10,450
You're not going to tell me where a
machine shop is?
90
00:06:10,690 --> 00:06:11,690
Special ed?
91
00:06:11,930 --> 00:06:12,930
Look, I'm sorry.
92
00:06:13,510 --> 00:06:17,330
I just, I didn't think you'd be smart.
You don't look... Like a private school
93
00:06:17,330 --> 00:06:19,270
snob? I am not a snob.
94
00:06:19,510 --> 00:06:20,550
Then why do you dress like that?
95
00:06:21,040 --> 00:06:24,840
Because it's comfortable, and I don't
care what other people think about me.
96
00:06:25,600 --> 00:06:27,220
Everyone cares what other people think.
97
00:06:27,540 --> 00:06:28,640
It's human nature.
98
00:06:28,920 --> 00:06:31,000
Well, not me, and that concludes our
tour.
99
00:06:35,100 --> 00:06:41,560
At once there was a man from Nantucket
who saw a flying fish and wanted to duck
100
00:06:41,560 --> 00:06:48,180
it. The man zigzagged, the man fell in
the lake, and the fish ended up
101
00:06:48,180 --> 00:06:49,600
in a boat.
102
00:06:51,720 --> 00:06:52,820
Where's my poem set?
103
00:06:53,540 --> 00:06:57,780
It'd go like, Dearest Anya, I miss you
when you're gone, yeah.
104
00:06:58,000 --> 00:07:01,500
LOL. Last week was a freebie, Niner.
105
00:07:01,960 --> 00:07:03,400
Time to find your own friends.
106
00:07:04,440 --> 00:07:09,500
We need fuel, oxidizer, chlorochemicals,
wine... What are you doing?
107
00:07:10,820 --> 00:07:13,040
Which holds the pilot together and a
chlorine gun.
108
00:07:13,380 --> 00:07:15,040
He's explaining fireworks to me.
109
00:07:16,900 --> 00:07:18,000
Eating with the brains?
110
00:07:19,520 --> 00:07:20,520
Sounds...
111
00:07:32,810 --> 00:07:34,210
Someone.
112
00:07:50,000 --> 00:07:51,280
Minor Niner.
113
00:07:51,480 --> 00:07:52,480
All right.
114
00:07:52,640 --> 00:07:53,940
Here we go. I'll tell you.
115
00:07:58,920 --> 00:08:00,600
I'd like to perform a hymn.
116
00:08:03,420 --> 00:08:09,680
Whoso be said, him round with dismal
stories, do but themselves
117
00:08:09,680 --> 00:08:12,780
confound his strength, the more is.
118
00:08:13,380 --> 00:08:17,660
No foe shall stay his might, though he
with giant...
119
00:08:31,790 --> 00:08:34,990
Wow, the T -Bombs girl? It's all over
the blog. You must be excited.
120
00:08:36,190 --> 00:08:38,909
Excited and nervous, especially for
tonight's press conference.
121
00:08:40,010 --> 00:08:43,110
My mom and Bella are going to be there,
but you know what? It'd be great to have
122
00:08:43,110 --> 00:08:44,150
a friend if you're free.
123
00:08:44,630 --> 00:08:45,750
I'll have to check with my people.
124
00:08:47,250 --> 00:08:49,490
Better not read about your bad behavior
in the tabloids tomorrow.
125
00:08:50,710 --> 00:08:52,510
It's okay. I'll have Leah to keep me in
line.
126
00:08:55,030 --> 00:08:56,030
Wow.
127
00:08:59,170 --> 00:09:00,350
Hey, T -Bombs girl.
128
00:09:01,420 --> 00:09:02,600
I'd like to use the ride to the studio.
129
00:09:04,400 --> 00:09:05,940
Enjoy the ride. I'll meet you there
tonight.
130
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
Have fun.
131
00:09:10,200 --> 00:09:11,200
See you tomorrow?
132
00:09:34,220 --> 00:09:38,320
Allow me the immense pleasure of
introducing the new face of T -Bombs,
133
00:09:38,320 --> 00:09:39,320
Jones.
134
00:10:09,260 --> 00:10:10,260
Proud of you, sweetheart.
135
00:10:11,320 --> 00:10:12,319
Well, hello.
136
00:10:12,320 --> 00:10:13,400
You must be Mia's sister.
137
00:10:15,720 --> 00:10:16,760
And who's this little beauty?
138
00:10:17,620 --> 00:10:19,320
That one really is my sister.
139
00:10:22,260 --> 00:10:24,700
Well, hey, Mom, you don't mind if I
steal Cinderella here for a little
140
00:10:24,700 --> 00:10:25,760
schmoozing, do you, Mom?
141
00:10:26,220 --> 00:10:27,340
Oh, it's a school night.
142
00:10:27,860 --> 00:10:30,780
Mom. It would be really helpful for me
to meet the T -Bonds investors.
143
00:10:31,660 --> 00:10:32,820
And I won't let her out of my sight.
144
00:10:33,600 --> 00:10:34,600
And Mia's going to be there.
145
00:10:37,900 --> 00:10:38,900
But not too late.
146
00:10:54,820 --> 00:10:55,820
Oh,
147
00:10:59,460 --> 00:11:00,900
where have you been all my life?
148
00:11:02,000 --> 00:11:03,200
Cheers. Right, cheers.
149
00:11:06,320 --> 00:11:07,320
Lame.
150
00:11:07,490 --> 00:11:08,790
Who are these people?
151
00:11:09,770 --> 00:11:11,890
Yeah, this party's getting boring.
152
00:11:12,330 --> 00:11:15,510
Send the little ones home. I'll make
things more interesting. I bet you will.
153
00:11:19,790 --> 00:11:21,150
We're up for whatever you are.
154
00:11:21,790 --> 00:11:23,670
Really? Then come here.
155
00:11:28,730 --> 00:11:29,730
See?
156
00:11:33,870 --> 00:11:35,810
Our little Mia can party with the
bathtub.
157
00:11:43,380 --> 00:11:45,440
What do you say if you ever take this to
the other room?
158
00:11:46,200 --> 00:11:48,180
Jerry? Bianca? Yeah?
159
00:11:48,980 --> 00:11:49,980
Jones?
160
00:11:50,540 --> 00:11:51,540
Bring your friend.
161
00:11:53,500 --> 00:11:55,180
If he's up for it.
162
00:11:57,500 --> 00:11:58,560
What, bedtime already?
163
00:12:03,400 --> 00:12:04,420
Where are you going?
164
00:12:05,520 --> 00:12:07,180
This isn't my scene, okay?
165
00:12:09,060 --> 00:12:11,340
Okay, if you don't stay, I'll look bad.
166
00:12:11,960 --> 00:12:13,280
You don't really need me for that.
167
00:12:14,540 --> 00:12:18,040
Leah, I thought you were my friend.
Which is why I'm telling you it's time
168
00:12:18,040 --> 00:12:19,040
leave.
169
00:12:20,800 --> 00:12:22,300
How far are you going to go to impress?
170
00:12:26,100 --> 00:12:27,240
It's an adult party.
171
00:12:27,800 --> 00:12:29,320
Stuff happens, okay?
172
00:12:29,940 --> 00:12:33,180
And for me, it's part of the job. I have
to stay in with this crowd.
173
00:12:34,260 --> 00:12:35,900
You little girl's coming back or what?
174
00:12:41,450 --> 00:12:42,450
I have to go back.
175
00:12:45,990 --> 00:12:46,990
You don't get it.
176
00:12:48,130 --> 00:12:49,170
I guess I don't.
177
00:13:19,310 --> 00:13:20,410
Oh. Mia Jones.
178
00:13:20,850 --> 00:13:22,110
The T -Bombs girl.
179
00:13:23,310 --> 00:13:24,670
So, what can I do you for?
180
00:13:26,110 --> 00:13:28,810
Uh, just this once. Could I get a leg
slip?
181
00:13:30,510 --> 00:13:31,830
Been partying all night, huh?
182
00:13:34,230 --> 00:13:36,190
Sure. You are a little secret.
183
00:13:39,350 --> 00:13:41,490
Does that work for homework by any
chance?
184
00:13:43,730 --> 00:13:44,730
It does now.
185
00:13:47,850 --> 00:13:49,270
So how did Tom play it for me?
186
00:13:50,050 --> 00:13:51,550
Thank you, Principal Shepard.
187
00:13:51,890 --> 00:13:52,890
It's the show.
188
00:13:55,170 --> 00:13:57,710
Let's explore my favorite gas, hydrogen.
189
00:13:58,970 --> 00:14:00,670
Nice of you to join us, Miss Jones.
190
00:14:00,990 --> 00:14:02,250
How was the press release thing?
191
00:14:02,730 --> 00:14:05,210
Did you get to party with Tom all night
long?
192
00:14:05,770 --> 00:14:08,250
Finally have your first photo shoot. You
sure you're ready?
193
00:14:08,630 --> 00:14:09,810
I was born ready.
194
00:14:10,090 --> 00:14:11,810
Would you girls like to take over from
here?
195
00:14:12,470 --> 00:14:15,750
Perhaps you'd like to start by listing
the inert gases?
196
00:14:18,199 --> 00:14:20,020
Fine. Lady T -bombs.
197
00:14:20,260 --> 00:14:21,260
Assignment for me?
198
00:14:24,760 --> 00:14:27,280
You fall far behind this early, you
won't catch up.
199
00:14:30,780 --> 00:14:31,900
I know what you're saying.
200
00:14:32,580 --> 00:14:33,980
So how was the rest of your night?
201
00:14:34,540 --> 00:14:35,960
You know if you'd stayed.
202
00:14:36,460 --> 00:14:37,800
I'm not a partier like you.
203
00:14:38,280 --> 00:14:39,800
It was work, not play.
204
00:14:40,700 --> 00:14:41,920
Like a bad cliche.
205
00:14:42,920 --> 00:14:44,100
Sleeping your way to the top.
206
00:14:49,410 --> 00:14:51,670
Dad, you still have a job to get the
job.
207
00:14:55,410 --> 00:14:59,630
Tomorrow, we'll introduce chlorine to
acetylene with explosive results.
208
00:15:01,610 --> 00:15:02,610
Judge all you want.
209
00:15:03,010 --> 00:15:04,950
Of course, it will be lonely with nobody
to let them.
210
00:15:06,530 --> 00:15:07,369
Let's go.
211
00:15:07,370 --> 00:15:09,150
What are you wearing? Do you get to keep
your clothes?
212
00:15:09,490 --> 00:15:11,370
You can spend more time with Tom.
213
00:15:18,630 --> 00:15:23,170
Um, aren't we going to the cafeteria? We
usually eat in the cafeteria. I thought
214
00:15:23,170 --> 00:15:24,350
we'd try someplace different today.
215
00:15:25,030 --> 00:15:28,430
Nice fight yesterday, little Edward.
Between the voice and the outfit, you
216
00:15:28,430 --> 00:15:30,030
be on Idol. The blue gorilla, at least.
217
00:15:30,770 --> 00:15:32,650
I think we should eat in the cafeteria.
218
00:15:33,170 --> 00:15:36,250
Uh, hey, Connor, is there any way to
make fireworks brighter?
219
00:15:36,910 --> 00:15:39,890
Well, you make them brighter by adding
compounds with more oxygen.
220
00:15:40,530 --> 00:15:42,790
And you're in my seat.
221
00:15:44,850 --> 00:15:45,850
Sorry.
222
00:15:46,729 --> 00:15:48,710
So, um, how do you make other effects?
223
00:15:49,110 --> 00:15:50,450
I make some other additives.
224
00:15:51,250 --> 00:15:52,250
Titanium makes sparks.
225
00:15:52,710 --> 00:15:55,050
Zinc makes smoke clouds. Calcium deepens
color.
226
00:15:55,490 --> 00:15:57,910
You know, trace amounts of metals that
burn at high temperatures.
227
00:15:58,390 --> 00:16:02,670
Leia, you've got to help me out. Nia's
playing me hot and cold.
228
00:16:02,890 --> 00:16:03,890
Do I have a chance?
229
00:16:04,030 --> 00:16:05,029
What's her game?
230
00:16:05,030 --> 00:16:06,070
You don't want to know.
231
00:16:06,870 --> 00:16:07,890
But you're friends, right?
232
00:16:08,430 --> 00:16:09,510
We're friends.
233
00:16:10,150 --> 00:16:11,690
And the cause of a sudden breakup?
234
00:16:12,190 --> 00:16:14,990
That's to say Nia's more adventurous
than I am.
235
00:16:15,830 --> 00:16:16,830
Adventurous how?
236
00:16:21,290 --> 00:16:23,090
She slept with Tom Blake to get a job.
237
00:16:23,930 --> 00:16:25,150
So, do you have a chance?
238
00:16:26,070 --> 00:16:27,070
Maybe.
239
00:16:27,350 --> 00:16:28,350
Do you want it?
240
00:16:29,130 --> 00:16:30,730
That's up to you.
241
00:16:37,470 --> 00:16:41,630
Moore's loss of that computing power
doubles every 18 months. So, where will
242
00:16:41,630 --> 00:16:42,630
be in 10 years?
243
00:16:43,570 --> 00:16:44,570
Howdy, partner.
244
00:16:44,680 --> 00:16:46,220
Need a word with your special class.
245
00:16:47,420 --> 00:16:50,320
Hi. Some of you have been eating in
here.
246
00:16:50,560 --> 00:16:52,340
Now, these computers are expensive.
247
00:16:53,000 --> 00:16:54,360
And they don't like mayo.
248
00:16:54,640 --> 00:16:57,840
So, please eat only in designated lunch
areas.
249
00:16:59,740 --> 00:17:00,980
I suggest a calf.
250
00:17:01,380 --> 00:17:02,380
With me?
251
00:17:02,980 --> 00:17:03,980
Ooh.
252
00:17:05,160 --> 00:17:08,460
Sit. Because it's got such great
entertainment.
253
00:17:08,680 --> 00:17:09,680
Huh, Claire?
254
00:17:10,980 --> 00:17:11,980
Um...
255
00:17:12,940 --> 00:17:14,339
Guys, settle down. All right, settle
down.
256
00:17:14,960 --> 00:17:15,960
Where were we?
257
00:17:16,400 --> 00:17:18,500
Let's keep our mind on the class, all
right?
258
00:17:22,160 --> 00:17:23,160
Claire.
259
00:17:23,560 --> 00:17:25,140
What, didn't get your digs in class?
260
00:17:26,380 --> 00:17:27,380
Allie was joking.
261
00:17:28,160 --> 00:17:29,160
Are you all right?
262
00:17:29,360 --> 00:17:31,700
I was, until you had me make a fool of
myself.
263
00:17:32,280 --> 00:17:33,280
I'm sorry.
264
00:17:33,800 --> 00:17:35,500
I was just trying to prove to you what
people think.
265
00:17:35,980 --> 00:17:38,220
Mission accomplished. Now I know they
think I'm a dork.
266
00:17:39,140 --> 00:17:40,900
So now it's back to hanging only with
the smart kids.
267
00:17:50,640 --> 00:17:51,760
They get me, okay?
268
00:17:52,440 --> 00:17:56,380
They don't think I'm weird or laugh at
me.
269
00:17:56,960 --> 00:17:58,640
So it's not that you don't care what
people think?
270
00:18:00,180 --> 00:18:03,300
My sister Darcy is the pretty and
popular one.
271
00:18:03,940 --> 00:18:05,680
I'm good at being the smart one.
272
00:18:09,180 --> 00:18:10,740
You're so much more than the smart one.
273
00:18:20,460 --> 00:18:21,920
A moment with my client, Andre.
274
00:18:23,860 --> 00:18:26,120
Your first shoot and you can barely keep
your eyes open?
275
00:18:26,580 --> 00:18:28,740
I... Was I wrong to take a chance on
you?
276
00:18:28,940 --> 00:18:29,940
I was out late.
277
00:18:30,120 --> 00:18:32,200
When you should have been at home
resting for the big day.
278
00:18:33,620 --> 00:18:36,500
But I thought that the social stuff
helped get work. With who?
279
00:18:37,180 --> 00:18:40,700
It was clear from the moment you left
the studio you were first choice. It was
280
00:18:40,700 --> 00:18:45,820
unanimous. It was, but you knew that day
it... But Tom... You are not getting
281
00:18:45,820 --> 00:18:47,120
infatuated with Tom, are you?
282
00:18:47,460 --> 00:18:48,940
His wife would not approve.
283
00:18:50,570 --> 00:18:51,990
You're married? Two years.
284
00:18:52,230 --> 00:18:53,230
Now, smarten up.
285
00:18:53,690 --> 00:18:56,690
The only thing that counts with me is
the one we're shooting right now.
286
00:18:57,150 --> 00:18:58,990
Can we have product on set, please?
287
00:19:00,170 --> 00:19:01,170
Hey.
288
00:19:01,570 --> 00:19:02,570
There you are.
289
00:19:02,870 --> 00:19:03,950
There you are, stranger.
290
00:19:06,810 --> 00:19:08,890
What's the matter? Not going to be nice
to me today?
291
00:19:09,830 --> 00:19:10,870
You ready, guys?
292
00:19:11,210 --> 00:19:13,030
And here we go.
293
00:19:13,310 --> 00:19:14,430
Okay, look up for him.
294
00:19:37,000 --> 00:19:38,100
And that's enough, buddy.
295
00:19:38,540 --> 00:19:39,540
Thank you.
296
00:19:42,580 --> 00:19:43,620
Where do you want to party tonight?
297
00:19:44,180 --> 00:19:45,440
Will your wife be joining us?
298
00:19:46,260 --> 00:19:47,219
Come on.
299
00:19:47,220 --> 00:19:48,940
You came up to my apartment on your own.
300
00:19:49,320 --> 00:19:50,960
And you didn't tell me that I already
had the job.
301
00:19:51,600 --> 00:19:53,620
Oh, so what? You're going to walk away
from the contract?
302
00:19:54,980 --> 00:19:56,320
There's no skin off my back.
303
00:19:56,600 --> 00:19:57,600
No.
304
00:19:58,460 --> 00:20:00,260
I earned that contract in the audition.
305
00:20:00,940 --> 00:20:03,820
Now on, the job description will only
include modeling.
306
00:20:06,240 --> 00:20:07,240
You used me.
307
00:20:09,400 --> 00:20:10,400
Who used who?
308
00:20:12,880 --> 00:20:14,060
Who used who?
309
00:20:28,460 --> 00:20:29,460
What?
310
00:20:30,520 --> 00:20:32,780
We must one day and people take our
table.
311
00:20:33,160 --> 00:20:35,160
That's our table. Where are we supposed
to sit?
312
00:20:38,940 --> 00:20:40,140
Do you mind if we sit here?
313
00:20:40,500 --> 00:20:41,500
Be my guest.
314
00:20:41,580 --> 00:20:42,760
It's not our table.
315
00:20:44,120 --> 00:20:45,120
Claire?
316
00:20:46,160 --> 00:20:50,060
Nothing. I promise I will never sing in
the cafeteria again.
317
00:20:50,520 --> 00:20:51,520
I like it.
318
00:20:55,120 --> 00:20:56,620
Your skin looks amazing.
319
00:20:57,290 --> 00:20:58,290
You're looking good.
320
00:20:59,850 --> 00:21:00,850
Danny,
321
00:21:01,070 --> 00:21:02,830
would you want to come sit with us?
322
00:21:03,530 --> 00:21:05,210
Depends. What's in it for you?
323
00:21:07,250 --> 00:21:08,830
We're generally hanging with guys who
can get you ahead.
324
00:21:10,310 --> 00:21:11,790
That's not true, Danny.
325
00:21:12,110 --> 00:21:13,110
Don't worry.
326
00:21:13,190 --> 00:21:14,530
Leia and I won't tell your new friends.
327
00:21:16,910 --> 00:21:18,310
Mia, we took a vote.
328
00:21:18,650 --> 00:21:20,350
You have to be on the Power Squad.
329
00:21:20,850 --> 00:21:23,030
And I was thinking, Power Squad movie
night tonight?
330
00:21:27,590 --> 00:21:29,050
Sure. Sounds great.
24041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.