Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,680 --> 00:00:35,260
We're late. Mommy really, really wants
us. Okay, come on.
2
00:00:36,520 --> 00:00:41,600
Guys, I just want to say thank you for
spending your final weekend of the
3
00:00:41,600 --> 00:00:43,260
getting into Fighting Bulls!
4
00:00:43,680 --> 00:00:50,000
You are the new elite, and we'll make
sure the rest of the school knows that
5
00:00:50,000 --> 00:00:51,140
tomorrow's fashion show.
6
00:00:53,940 --> 00:00:58,180
Is it too late to try out? Being on time
wouldn't have helped without the psycho
7
00:00:58,180 --> 00:00:59,180
witch in charge.
8
00:01:01,040 --> 00:01:02,340
You're running the Spirit Squad?
9
00:01:02,900 --> 00:01:04,280
We rebranded it Mamma Mia.
10
00:01:04,599 --> 00:01:06,180
This year, it's the Power Squad.
11
00:01:06,920 --> 00:01:08,280
Who died and made you queen?
12
00:01:09,240 --> 00:01:11,320
When Hotsy bailed, the chef swooped in.
13
00:01:11,620 --> 00:01:13,600
And he's always had a soft spot for me.
14
00:01:14,240 --> 00:01:15,880
Principal Shepard from Lakehurst?
15
00:01:17,140 --> 00:01:18,140
Okay, look.
16
00:01:18,220 --> 00:01:21,080
I'm sorry that I'm late, but at least
give me a shot.
17
00:01:22,220 --> 00:01:23,800
Okay, we've done this dance before.
18
00:01:24,160 --> 00:01:27,100
You make the team and then you abandon
us as soon as the kid needs a cookie.
19
00:01:27,580 --> 00:01:28,660
This year's gonna be different.
20
00:01:29,100 --> 00:01:30,100
Really?
21
00:01:30,340 --> 00:01:31,980
From where I'm standing, it looks like
that.
22
00:02:27,850 --> 00:02:29,470
I can't believe you're at university.
23
00:02:29,750 --> 00:02:30,970
Mom, I'm 18.
24
00:02:31,550 --> 00:02:32,790
She means we're going to miss you.
25
00:02:32,990 --> 00:02:36,250
I will miss you too, but I can't unless
you get out of here.
26
00:02:41,010 --> 00:02:42,210
Bye, girls.
27
00:03:03,210 --> 00:03:05,010
I'm Vicki, your frosh leader. You're on
my floor.
28
00:03:05,430 --> 00:03:07,550
Awesome. How about me, Emma, her
roommate?
29
00:03:08,610 --> 00:03:12,950
Nope. I think third floor Julie might
have some Emmas. Are you Liberty?
30
00:03:13,170 --> 00:03:15,110
Because I've got a Liberty. Welcome to
floor five.
31
00:03:17,190 --> 00:03:20,630
Wait. I'm supposed to be with Manny.
There must have been a mistake.
32
00:03:22,250 --> 00:03:23,109
Oh, well.
33
00:03:23,110 --> 00:03:24,590
Manuela, Liberty, come meet your floor
mates.
34
00:03:27,290 --> 00:03:29,370
We'll still be under the same roof.
35
00:03:41,740 --> 00:03:42,740
me a picture, okay?
36
00:03:44,940 --> 00:03:46,920
Holly J is the devil.
37
00:03:47,560 --> 00:03:51,640
She runs every club in school, and she's
100 % committed to keeping me out of
38
00:03:51,640 --> 00:03:52,640
every single one of them.
39
00:03:52,840 --> 00:03:54,360
Your chance will come, sweetie.
40
00:03:54,620 --> 00:03:58,080
Yes, it will. I'm going to tell the 24
-hour mommy to be able to stop me from
41
00:03:58,080 --> 00:04:02,800
taking it. I love Bella, but I just... I
want to be a normal high school
42
00:04:02,800 --> 00:04:03,800
student.
43
00:04:04,660 --> 00:04:06,580
Okay. I've been thinking.
44
00:04:07,540 --> 00:04:08,780
I'm working from home now.
45
00:04:09,290 --> 00:04:11,330
And Bella's in pre -kindergarten.
46
00:04:14,370 --> 00:04:15,490
I'm going to help you out.
47
00:04:17,209 --> 00:04:18,209
Really?
48
00:04:18,450 --> 00:04:19,490
On one condition.
49
00:04:21,570 --> 00:04:22,750
You make this your year.
50
00:04:25,150 --> 00:04:26,150
Done.
51
00:04:57,729 --> 00:04:58,770
Hey, good summer?
52
00:04:59,030 --> 00:05:02,510
Best. This is my sister Claire. She's in
grade nine. I was a gifted class.
53
00:05:02,910 --> 00:05:05,590
Allie's in that class, too. You swore
you wouldn't tell anybody.
54
00:05:06,300 --> 00:05:09,800
Hey, guys, this is my godson, Connor,
and he's going to be boarding with me
55
00:05:09,800 --> 00:05:11,020
year so he can attend the gifted
program.
56
00:05:11,320 --> 00:05:14,920
So maybe you guys can navigate
registration together, and I'll see you
57
00:05:14,920 --> 00:05:15,920
the homeroom. Okay, bye.
58
00:05:22,100 --> 00:05:23,420
Lots of assignments on the back.
59
00:05:23,880 --> 00:05:27,760
Next. Welcome back to the draft team.
It's a shame here to tell you we're
60
00:05:27,760 --> 00:05:28,980
to start the year off right.
61
00:05:29,240 --> 00:05:33,540
No classes, just registration and a
fashion show to introduce you to our new
62
00:05:33,540 --> 00:05:34,540
football team.
63
00:05:34,800 --> 00:05:36,080
And some of our favorite girls.
64
00:05:36,940 --> 00:05:38,840
This is the principle I can get from
this.
65
00:05:41,080 --> 00:05:45,000
Hey, it took me weeks to convince my
neighbor's sister -in -law's cousin to
66
00:05:45,000 --> 00:05:47,160
scout our fashion show, and in one
minute you ruin everything.
67
00:05:47,380 --> 00:05:50,220
Why? I'm a football player, not a model.
68
00:05:50,980 --> 00:05:53,240
And what if you had a friend by your
side?
69
00:05:55,300 --> 00:05:56,300
Possibly.
70
00:05:56,700 --> 00:05:57,780
Over my dead body.
71
00:05:58,360 --> 00:05:59,360
Then definitely.
72
00:06:01,440 --> 00:06:03,940
Fine. Jim, at lunch, don't be late.
73
00:06:07,500 --> 00:06:09,020
I've got a jet to practice.
74
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
Oh, hey.
75
00:06:10,500 --> 00:06:11,500
Thanks.
76
00:06:12,180 --> 00:06:14,400
The pleasure is all mine.
77
00:06:20,720 --> 00:06:21,820
He's got it bad.
78
00:06:23,040 --> 00:06:25,640
Danny? No. He's his friend.
79
00:06:26,200 --> 00:06:28,580
Are you kidding? He was practically
drooling.
80
00:06:29,160 --> 00:06:30,160
I'm Mia.
81
00:06:30,220 --> 00:06:34,660
Leia. Or, as Polly J put it, an
unwelcome addition to Degrassi.
82
00:06:35,120 --> 00:06:38,720
It takes a while for her to warm up to
new people. I've known her three years
83
00:06:38,720 --> 00:06:39,920
and I'm still waiting.
84
00:06:40,920 --> 00:06:43,260
Hey, do you want to grab lunch before
the show?
85
00:06:43,900 --> 00:06:47,640
After four years at ballet school, a
friend who eats would be a thrill.
86
00:06:49,180 --> 00:06:50,900
For me, just a friend would be nice.
87
00:06:51,920 --> 00:06:54,100
Uh, how do I turn this thing off?
88
00:07:15,280 --> 00:07:18,920
with my new roommate. We're both in
drama, and we both love a fight in David
89
00:07:18,920 --> 00:07:19,919
Bennett.
90
00:07:19,920 --> 00:07:22,380
Manuel has told me all about you. Oh,
hi.
91
00:07:22,740 --> 00:07:25,980
So, I just talked to housing, and they
fixed the mistake.
92
00:07:26,240 --> 00:07:27,260
We're roomies again.
93
00:07:36,920 --> 00:07:39,720
No classes, fashion shows, and football?
94
00:07:40,080 --> 00:07:42,720
When will your mom come back to save us
from the chef?
95
00:07:43,180 --> 00:07:44,440
If she comes back, I lose my pad.
96
00:07:44,800 --> 00:07:46,620
That's a small price to pay for my
sanity.
97
00:07:48,200 --> 00:07:53,880
Ladies and gents, when I said we're
going to start the year off right, I
98
00:07:53,880 --> 00:07:54,880
it.
99
00:07:59,860 --> 00:08:00,860
Wow.
100
00:08:01,120 --> 00:08:02,120
Thank you.
101
00:08:02,500 --> 00:08:05,360
I know how we can really well then.
102
00:08:20,110 --> 00:08:21,110
little numbers.
103
00:08:21,690 --> 00:08:22,690
Let's go.
104
00:08:22,790 --> 00:08:24,190
Fullback, Zach, and Derry.
105
00:08:24,850 --> 00:08:29,170
Come on, give it up for those two
lovebirds, huh?
106
00:08:30,090 --> 00:08:34,429
And finally, if everyone could put their
hands together for our team captain,
107
00:08:34,669 --> 00:08:35,770
you beat...
108
00:09:06,320 --> 00:09:07,920
Make your own pad thai.
109
00:09:08,420 --> 00:09:09,800
We are your new roommates.
110
00:09:10,840 --> 00:09:12,020
What is she talking about?
111
00:09:12,660 --> 00:09:14,200
We're rooming here now.
112
00:09:14,520 --> 00:09:17,680
Emma arranged it all, the three of us
and some girl named Kelly.
113
00:09:18,960 --> 00:09:21,100
But my roommate and I had plans.
114
00:09:21,840 --> 00:09:22,840
Me too.
115
00:09:24,140 --> 00:09:26,480
Well, we had plans, Manny, remember?
116
00:09:28,100 --> 00:09:30,460
Well, it is a chance to meet new people.
117
00:09:30,800 --> 00:09:34,540
And God forbid I hold Manuela back from
her amazing new friends.
118
00:09:36,040 --> 00:09:37,460
You girls the welcoming committee?
119
00:09:38,660 --> 00:09:39,660
I'm Kelly.
120
00:09:42,080 --> 00:09:46,380
Um, we were expecting someone a little
bit more estrogen -y.
121
00:09:48,940 --> 00:09:50,360
I'll go sort it out with housing.
122
00:09:50,800 --> 00:09:53,720
You'll be back to your old rooms and
your new lives in no time.
123
00:09:54,120 --> 00:09:55,760
Housing said this was the last room
available.
124
00:09:59,700 --> 00:10:05,220
Wait a grandstand, baby mama. Sorry,
didn't think of it yourself.
125
00:10:05,760 --> 00:10:06,760
Nice entrance.
126
00:10:07,820 --> 00:10:08,820
Janice Pearson.
127
00:10:09,540 --> 00:10:12,340
I'm Holly J. Sinclair. I spoke to you on
the phone.
128
00:10:13,040 --> 00:10:14,500
I'd like to chat with you about
modeling.
129
00:10:15,380 --> 00:10:17,200
If you're interested, call me.
130
00:10:22,100 --> 00:10:24,840
Did somebody pinch me?
131
00:10:42,979 --> 00:10:45,620
Wow, I look... Perfect.
132
00:10:47,240 --> 00:10:48,240
For you.
133
00:10:48,280 --> 00:10:49,400
Get used to walking in them.
134
00:10:49,760 --> 00:10:50,860
Really? Thanks.
135
00:10:51,600 --> 00:10:53,080
Thank me by booking a big job.
136
00:10:53,600 --> 00:10:55,620
We've scheduled some goatees for you
over the next few days.
137
00:10:56,220 --> 00:10:57,900
Let's see if we can't make a model out
of you.
138
00:11:12,900 --> 00:11:13,900
You are, sweetie.
139
00:11:14,280 --> 00:11:16,840
Well, I'm too little. Who's your big
best friend?
140
00:11:18,220 --> 00:11:20,340
Mommy doesn't have a big best friend
right now.
141
00:11:20,600 --> 00:11:21,600
Why?
142
00:11:24,940 --> 00:11:25,940
Because... Because why?
143
00:11:27,240 --> 00:11:28,240
I don't know.
144
00:11:28,420 --> 00:11:31,240
But everything's going to change because
Mommy's going to be a model now.
145
00:11:31,760 --> 00:11:33,280
Then you'll have a best friend?
146
00:11:34,640 --> 00:11:37,200
Yeah. Then everyone's going to want to
be my friend.
147
00:11:38,180 --> 00:11:39,780
But it's time for you to go to sleep
now.
148
00:12:10,070 --> 00:12:12,990
Hey, you look amazing.
149
00:12:13,190 --> 00:12:16,290
We've got to post a photo of your new
look on the anti -grapevine.
150
00:12:17,170 --> 00:12:19,130
I love your hair.
151
00:12:19,410 --> 00:12:20,750
Thanks. The guy who did it did Beyonce.
152
00:12:21,390 --> 00:12:23,150
Whatever chance you have to do, go. So
what's next?
153
00:12:23,450 --> 00:12:25,490
Did they mention Paris yet? New York?
154
00:12:25,730 --> 00:12:30,010
Well, my agent said that if I do go
overseas, it'll be Milan first. But here
155
00:12:30,010 --> 00:12:31,010
town, I've got a couple of go -sees.
156
00:12:31,290 --> 00:12:32,289
Go -sees?
157
00:12:32,290 --> 00:12:33,510
Wow, you're a real model.
158
00:12:34,610 --> 00:12:37,510
You should sit with us in class. We want
to hear everything.
159
00:12:39,930 --> 00:12:41,730
Your shoes are so hot.
160
00:12:42,010 --> 00:12:43,010
Where'd you get them?
161
00:13:18,890 --> 00:13:20,830
Tomorrow we'll delve deeper into DNA.
162
00:13:21,250 --> 00:13:22,250
Okay, dish.
163
00:13:22,630 --> 00:13:25,510
How are the ghosties? Was there a
casting couch? I hear that's how it
164
00:13:25,510 --> 00:13:28,430
sometimes. Here's the real question. Did
you book any jobs yet?
165
00:13:28,950 --> 00:13:30,290
Uh, no, not yet.
166
00:13:31,070 --> 00:13:34,070
Well, you can fill us in on the great
fashion world at lunch, like when we'll
167
00:13:34,070 --> 00:13:35,230
actually see you do a shoot.
168
00:13:36,110 --> 00:13:37,930
Unless you want to grab a hot dog at the
park.
169
00:13:38,510 --> 00:13:39,510
Practice got canceled.
170
00:13:40,470 --> 00:13:41,470
Go for it.
171
00:13:41,550 --> 00:13:43,710
Maybe there'll be less competition as a
plus -size model.
172
00:13:44,270 --> 00:13:45,890
Remind me, when is your next ghostie?
173
00:13:56,630 --> 00:13:57,630
Where's Emma?
174
00:13:57,710 --> 00:14:01,650
Uh, probably registering me for poli
-sci so we can be in all the same
175
00:14:09,590 --> 00:14:12,990
Courtesy of the Russell Hall cast,
apology breakfast for my roomies.
176
00:14:13,370 --> 00:14:17,350
I'll get all I need at the Sile for Zeta
charity flapjack stack -off.
177
00:14:18,590 --> 00:14:19,590
I'm out, too.
178
00:14:19,930 --> 00:14:21,270
Thanks for the hash brown on fry.
179
00:14:21,750 --> 00:14:24,910
Yeah, uh, fresh week drum Olympics start
in ten. I gotta meet Gwen. Bye.
180
00:14:34,150 --> 00:14:35,830
Holly J is just jealous, you know?
181
00:14:37,310 --> 00:14:39,750
Maybe she's right. Four ghosties and no
jobs.
182
00:14:40,730 --> 00:14:42,270
Maybe I'm not cut out to be a model.
183
00:14:43,810 --> 00:14:44,990
A girl like you?
184
00:14:45,870 --> 00:14:46,870
Impossible.
185
00:14:51,870 --> 00:14:52,870
Another ghostie.
186
00:14:53,690 --> 00:14:55,810
Tom Blake is looking for the new face of
T -Bombs.
187
00:14:56,710 --> 00:14:58,270
All -star quarterback Tom Blake?
188
00:14:58,670 --> 00:15:00,910
Yeah. The best QB in the league.
189
00:15:01,410 --> 00:15:02,890
And his T -Bomb kicks are sweet.
190
00:15:06,449 --> 00:15:09,070
You can do it. Just go and be your hot
self.
191
00:15:09,730 --> 00:15:13,510
And whether you get it or not, I'll
still be your biggest fan.
192
00:15:16,070 --> 00:15:17,070
Thank you.
193
00:15:22,250 --> 00:15:23,250
For luck.
194
00:15:23,590 --> 00:15:24,910
Although, you won't need it.
195
00:15:35,760 --> 00:15:36,760
Hi, T -Bomb.
196
00:15:36,960 --> 00:15:39,400
I wish she wasn't up for this, too. She
gets a lot of work.
197
00:15:39,700 --> 00:15:40,700
Guess why.
198
00:15:41,440 --> 00:15:44,780
Y 'all can know that it makes clients
happy in every way.
199
00:15:45,740 --> 00:15:49,220
You mean... Mia, they're ready for you.
200
00:15:50,940 --> 00:15:51,960
Hey, come on. It's okay.
201
00:15:53,400 --> 00:15:54,400
All right.
202
00:15:57,320 --> 00:15:58,920
Taking it right, T -Bombs.
203
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
I'm sorry.
204
00:16:07,880 --> 00:16:08,940
Second time's a charm, okay?
205
00:16:09,920 --> 00:16:11,880
Here we go.
206
00:16:17,680 --> 00:16:22,520
Kick it right, T -Bombs.
207
00:16:23,740 --> 00:16:24,740
Just a natural.
208
00:16:26,740 --> 00:16:27,980
Did I hurt you? Are you okay?
209
00:16:28,200 --> 00:16:29,200
Oh, no, not at all.
210
00:16:30,220 --> 00:16:31,220
Hey, good luck.
211
00:16:31,940 --> 00:16:32,940
That looked great.
212
00:16:35,460 --> 00:16:36,860
What do we got, like four girls left?
213
00:16:37,649 --> 00:16:39,770
I'm sorry. I didn't mean to mess up.
214
00:16:40,010 --> 00:16:42,750
Let's just see how this audition goes
and then we'll take it from there.
215
00:16:44,370 --> 00:16:45,370
What do you mean?
216
00:16:45,490 --> 00:16:48,730
There are lots of pretty girls out there
who don't have what it takes to be a
217
00:16:48,730 --> 00:16:49,730
model.
218
00:17:11,150 --> 00:17:12,589
This stuff is juvenile.
219
00:17:14,089 --> 00:17:15,990
Hey. You too, Mom.
220
00:17:17,210 --> 00:17:18,210
What's up, Ann?
221
00:17:22,069 --> 00:17:24,369
Did you run into a pack of wild
Sharpies?
222
00:17:25,089 --> 00:17:26,270
Humanity's graffiti picnic.
223
00:17:27,890 --> 00:17:29,250
Shouldn't you be painting the town red?
224
00:17:30,210 --> 00:17:32,850
Actually, I'm going to go home until all
the excitement dies down.
225
00:17:33,170 --> 00:17:34,410
Fresh week isn't my style.
226
00:17:34,830 --> 00:17:35,930
Why not? Too much fun?
227
00:17:36,710 --> 00:17:38,350
Too much fun for me by myself.
228
00:17:43,400 --> 00:17:45,220
I came here from the Yukon without a
single friend.
229
00:17:46,640 --> 00:17:48,040
You just gotta dive in and try it out.
230
00:17:49,520 --> 00:17:51,680
You know, the beach battle's starting
and we're short of soldier.
231
00:17:58,280 --> 00:17:59,480
Where do I report for duty?
232
00:18:06,840 --> 00:18:08,040
I have your autograph.
233
00:18:10,840 --> 00:18:12,140
It's not worth much yet.
234
00:18:12,830 --> 00:18:16,650
But it will be once you're the T -Bombs
girl. And when you are, maybe you could
235
00:18:16,650 --> 00:18:17,890
get me Tom Blake's autographs.
236
00:18:18,510 --> 00:18:20,150
Are you using me to get to Tom?
237
00:18:21,430 --> 00:18:22,430
Busted.
238
00:18:25,450 --> 00:18:26,450
Practice calls.
239
00:18:27,470 --> 00:18:28,470
See you tomorrow?
240
00:18:32,910 --> 00:18:37,370
I have a philosophical question.
241
00:18:38,300 --> 00:18:42,120
If a baby mama gets a modeling agent but
never gets any work, is she still a
242
00:18:42,120 --> 00:18:43,320
model or just a poser?
243
00:18:44,820 --> 00:18:49,120
If you're not good enough to get a gig
really soon, the new boy, the new
244
00:18:49,120 --> 00:18:50,920
friends, the new life will go.
245
00:19:18,440 --> 00:19:22,460
Thanks for dragging me out here. You
were right about diving in. Yeah, it's
246
00:19:22,460 --> 00:19:23,460
good clean fun.
247
00:19:24,060 --> 00:19:26,240
Look, let's ambush them.
248
00:19:28,900 --> 00:19:31,280
Oh, my God. Whoa, whoa, Drew.
249
00:19:31,980 --> 00:19:33,300
We came to find you.
250
00:19:33,580 --> 00:19:36,440
We were wrong because we didn't want to
live with our oldest friend.
251
00:19:36,780 --> 00:19:40,420
So we thought we could discuss the
details over dinner at the cap.
252
00:19:41,440 --> 00:19:44,840
Actually, I met some pretty cool people
out here. We're going to go grab a bite.
253
00:19:44,980 --> 00:19:45,980
Off you girls around.
254
00:20:05,850 --> 00:20:07,190
Is it going to get you anything?
255
00:20:07,390 --> 00:20:08,390
You want a drink?
256
00:20:09,210 --> 00:20:10,210
No, I'm okay.
257
00:20:10,810 --> 00:20:11,950
Actually, you know what? Maybe a water?
258
00:20:12,830 --> 00:20:14,110
I'm fine. Never mind.
259
00:20:19,470 --> 00:20:20,510
This is beautiful.
260
00:20:22,510 --> 00:20:24,990
Yeah, you know, it's a place to hang my
hat when I'm in the city.
261
00:20:26,910 --> 00:20:31,010
So, what did you want to talk about?
262
00:20:31,590 --> 00:20:32,890
I wanted to get your autograph.
263
00:20:33,730 --> 00:20:34,730
For a friend.
264
00:20:35,190 --> 00:20:36,630
Really? An autograph?
265
00:20:39,770 --> 00:20:43,350
And I was hoping we could hang out some
more.
266
00:20:44,510 --> 00:20:45,930
Uh, yeah.
267
00:20:47,610 --> 00:20:48,610
I'm sorry, you know what?
268
00:20:48,910 --> 00:20:51,090
I shouldn't have come. I don't know,
hey, hey, hey.
269
00:20:51,660 --> 00:20:53,420
A beautiful girl wants to make a house
call.
270
00:20:54,560 --> 00:20:55,560
Who am I to complain?
271
00:20:58,280 --> 00:20:59,700
Look, do you want to spend some time
with me?
272
00:21:01,340 --> 00:21:03,220
Like I said, you are a gorgeous girl.
273
00:21:04,540 --> 00:21:05,540
Only if you want to.
274
00:21:09,760 --> 00:21:10,760
I know.
275
00:21:11,240 --> 00:21:12,240
And I do.
276
00:21:12,780 --> 00:21:13,780
I want to.
20788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.