Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,619 --> 00:00:02,660
Oh, yeah!
2
00:00:03,720 --> 00:00:06,440
Wow. That's awesome. Is that big for
each?
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,800
Only the best for my darling bro on the
occasion of his moving to Sweden.
4
00:00:11,340 --> 00:00:14,920
Your brain's clearly already
redecorating my bedroom. It's
5
00:00:15,020 --> 00:00:19,760
as in Zurich. Yeah, as in 6 ,497
kilometers away.
6
00:00:23,940 --> 00:00:28,740
James, I hear you are looking for a new
manager, someone to whip, swatch designs
7
00:00:28,740 --> 00:00:30,400
in the shade. Yes, Marco told you.
8
00:00:30,860 --> 00:00:33,360
Okay, good. So we can get together and
talk about it tomorrow morning?
9
00:00:33,980 --> 00:00:35,420
Resume's printed and out there ready.
10
00:00:39,880 --> 00:00:42,020
Thank you for implying that I'm boring.
11
00:00:42,260 --> 00:00:45,100
I wasn't implying that you're boring
just because you don't like dance, eh?
12
00:00:45,100 --> 00:00:46,820
we not fight about this now? It's
embarrassing.
13
00:00:47,660 --> 00:00:48,980
So you're moving in, eh?
14
00:00:49,960 --> 00:00:53,360
A funky downtown address to go with my
hopefully new job.
15
00:00:53,580 --> 00:00:54,580
Ching -ching.
16
00:00:55,040 --> 00:00:56,920
So where is the lovely Carla tonight?
17
00:00:57,940 --> 00:00:58,940
Battery class.
18
00:00:59,650 --> 00:01:01,170
Yeah, my girlfriend ditched me to make a
bowl.
19
00:01:01,650 --> 00:01:05,209
Well, at least you have somebody. I,
however, have been walking through a
20
00:01:05,209 --> 00:01:07,110
romantic desert, and my feet are tired.
21
00:01:07,370 --> 00:01:08,690
Well, don't look at me to rub them.
22
00:01:09,090 --> 00:01:12,370
But I'm sure we could find a hot guy or
two to warm up your cool autumn night.
23
00:01:13,110 --> 00:01:14,970
Well, cheers to that, dear Cupid.
24
00:02:12,180 --> 00:02:13,180
Paige Michalchuk.
25
00:02:13,340 --> 00:02:17,580
Jesse Stefanovich. You are the one I
speak to about putting an ad in the
26
00:02:18,440 --> 00:02:21,180
For Jimmy and Spinner's store. Yeah,
you're looking at their new manager.
27
00:02:21,520 --> 00:02:24,520
Congrats. Um, these are our rates.
28
00:02:25,080 --> 00:02:27,360
Yes, uh, rates.
29
00:02:27,980 --> 00:02:32,100
Funny thing, there is a minor issue of
cash at present.
30
00:02:33,180 --> 00:02:34,520
Namely, that we are lacking it.
31
00:02:34,880 --> 00:02:36,460
As issues go, far from minor.
32
00:02:36,860 --> 00:02:41,680
Well, what if I told you that in lieu of
cash, our designer, Jimmy Brooks, will
33
00:02:41,680 --> 00:02:44,860
design T -shirts for the Corps? I'm sure
you could use them for promotions.
34
00:02:45,740 --> 00:02:50,580
And once we fix our cash flow issue, we
are going to present concerts by local
35
00:02:50,580 --> 00:02:53,480
bands under the Squatch banner. The
Corps could co -sponsor.
36
00:02:54,360 --> 00:02:55,360
Good ideas.
37
00:02:55,700 --> 00:02:56,700
Great ideas.
38
00:02:57,360 --> 00:02:58,360
Thank you.
39
00:02:58,920 --> 00:03:01,000
So, do we have a deal?
40
00:03:02,780 --> 00:03:03,780
Down on it.
41
00:03:12,430 --> 00:03:15,230
Thank you for that incisive treatise on
celebrity facelifts.
42
00:03:16,110 --> 00:03:18,130
Best class, Liberty and Emma.
43
00:03:18,510 --> 00:03:20,090
Ouch, I hadn't even started.
44
00:03:20,970 --> 00:03:25,350
I didn't know lazy was in your vocab.
Not lazy, just distracted.
45
00:03:25,850 --> 00:03:30,250
Don't tell me too many late night
sessions at Casa Cameron's. Keep a
46
00:03:32,150 --> 00:03:34,830
Sean and I are taking things to the next
level.
47
00:03:36,130 --> 00:03:39,250
Maybe you don't realize that you've told
me this before.
48
00:03:39,710 --> 00:03:42,090
Maybe you don't realize that this time I
mean it.
49
00:03:46,810 --> 00:03:47,810
Wow.
50
00:03:47,970 --> 00:03:49,270
You're not messing around, sister.
51
00:03:51,250 --> 00:03:55,510
So I hope you're ready. Today's the
first episode of Project Paige. My life
52
00:03:55,510 --> 00:03:59,610
reality TV show. In your case, it's The
Bachelorette. And we're looking for
53
00:03:59,610 --> 00:04:00,750
guys, eh? Not the other flavor?
54
00:04:01,150 --> 00:04:04,910
Guys will do, thank you. I like them
cute, funny, worldly.
55
00:04:05,590 --> 00:04:08,410
Oh, and to fill out a vintage rock tea,
just so.
56
00:04:09,080 --> 00:04:11,420
Sounds delish, in a hetero kind of way.
57
00:04:11,940 --> 00:04:13,880
Thing is, Paige, you gotta keep it cash.
58
00:04:14,300 --> 00:04:15,840
Don't get attached to anyone.
59
00:04:16,180 --> 00:04:20,579
Play the field. Be a pimp. Oh, I am the
maddest of pimps.
60
00:04:21,000 --> 00:04:22,660
And here comes my date.
61
00:04:27,400 --> 00:04:29,200
Spinner? Cute? Funny?
62
00:04:30,600 --> 00:04:36,080
Worldly? Lose the lesbian filter, hun.
He is cute and funny. It's two out of
63
00:04:36,080 --> 00:04:37,900
three. Give my back to dear Carla.
64
00:04:42,800 --> 00:04:47,360
Why is it every time we bring something
up, a joke, a story idea, anything, you
65
00:04:47,360 --> 00:04:48,360
just shoot it down?
66
00:04:48,420 --> 00:04:49,700
You're so negative, Ellie.
67
00:04:50,920 --> 00:04:51,920
Guess so.
68
00:04:52,680 --> 00:04:53,680
You guess so.
69
00:04:54,420 --> 00:04:55,420
Taurus much?
70
00:04:55,560 --> 00:04:56,560
Whatever.
71
00:04:57,160 --> 00:05:00,780
I don't want to argue anymore. It's all
we've done for weeks.
72
00:05:04,800 --> 00:05:06,300
Arguing was better than this.
73
00:05:07,160 --> 00:05:10,460
Not to mention all the movies and
dinners and laughs we used to have.
74
00:05:12,810 --> 00:05:14,230
That's why we need to end this.
75
00:05:15,210 --> 00:05:16,990
Before it ruins what's left of us.
76
00:05:20,410 --> 00:05:21,470
See you at the staff meeting.
77
00:05:36,750 --> 00:05:38,790
He's essential, the name. Is that a good
thing?
78
00:05:40,110 --> 00:05:42,050
Are we really going to do this?
79
00:05:42,760 --> 00:05:45,220
Sex is an expression of our intimacy and
closeness.
80
00:05:45,480 --> 00:05:47,920
Your nose is so growing right now.
81
00:05:49,560 --> 00:05:51,380
Em, Sean, what are you doing here?
82
00:05:55,240 --> 00:05:57,260
Well, I'm late for work.
83
00:05:59,440 --> 00:06:00,440
Later, Sean.
84
00:06:01,580 --> 00:06:03,080
Em, are you sick?
85
00:06:03,340 --> 00:06:04,340
No.
86
00:06:06,040 --> 00:06:11,680
It's just that... Well, Sean and I
are...
87
00:06:13,690 --> 00:06:14,690
Nate?
88
00:06:15,330 --> 00:06:17,190
Oh, oh, oh, God.
89
00:06:18,030 --> 00:06:19,030
I'm an idiot.
90
00:06:19,370 --> 00:06:22,110
Sorry. Does your mom know about this?
91
00:06:22,410 --> 00:06:24,230
Yeah. We had the talk.
92
00:06:25,050 --> 00:06:26,050
Cool.
93
00:06:26,230 --> 00:06:29,930
I just, you know, I didn't know.
94
00:06:30,870 --> 00:06:33,090
Well, I will see you at home for dinner.
95
00:06:33,310 --> 00:06:34,730
Sure thing. Later, skater.
96
00:06:48,280 --> 00:06:49,740
Entrepreneur's Fair, booth 112.
97
00:06:50,740 --> 00:06:54,120
You played the mall lady like a drunk.
Thanks, hon. You helped too.
98
00:06:55,140 --> 00:06:57,280
Nah, I don't have the page power of
persuasion.
99
00:06:58,220 --> 00:06:59,680
But we make a good team, huh?
100
00:07:06,100 --> 00:07:08,780
Not looking a gift horse in the mouth
here.
101
00:07:10,920 --> 00:07:11,920
What's going on?
102
00:07:12,620 --> 00:07:15,940
Banting was less than fun for me, so...
103
00:07:16,440 --> 00:07:19,440
To paraphrase Sheryl Crow, I just want
to have some fun.
104
00:07:21,240 --> 00:07:22,240
Fun's good.
105
00:07:22,680 --> 00:07:28,520
Just the last time we did this last
year, it ended weird.
106
00:07:28,960 --> 00:07:30,840
Because we had no ground rules.
107
00:07:31,160 --> 00:07:34,040
This time we do. We are just friends.
108
00:07:34,760 --> 00:07:36,980
Friends with a benefits package.
109
00:07:41,380 --> 00:07:44,640
Those are benefits I could live with.
The best of both worlds.
110
00:07:45,160 --> 00:07:46,980
Cash is the way we rock it.
111
00:07:50,320 --> 00:07:52,280
You said that without laughing?
112
00:07:52,500 --> 00:07:56,740
The moment overtook, it just felt so
good to mack on Spinner with impunity.
113
00:07:56,960 --> 00:08:00,220
Well, great. I have class with him in 20
minutes. I'll try to ignore his big,
114
00:08:00,260 --> 00:08:01,260
dumb, grinning face.
115
00:08:03,740 --> 00:08:04,780
Jesse, hey.
116
00:08:05,960 --> 00:08:06,960
Hey.
117
00:08:07,300 --> 00:08:11,820
Uh, latest edition, ads on page three.
And I asked Nina to write a piece for
118
00:08:11,820 --> 00:08:12,940
guys for a fashion column.
119
00:08:13,420 --> 00:08:14,660
This is...
120
00:08:15,469 --> 00:08:20,030
Wow. Thank you so much. The core and
Squatch's band could have a future
121
00:08:20,030 --> 00:08:21,350
together. In business.
122
00:08:24,510 --> 00:08:25,510
Alex.
123
00:08:25,790 --> 00:08:28,270
Um, you know Jesse, right?
124
00:08:30,050 --> 00:08:31,250
Yeah, you're Ellie's boyfriend.
125
00:08:31,810 --> 00:08:32,809
What?
126
00:08:33,630 --> 00:08:35,110
Ellie didn't tell you we broke up?
127
00:08:36,330 --> 00:08:38,330
She keeps to herself a lot.
128
00:08:39,210 --> 00:08:40,289
Yeah, she's like that.
129
00:08:40,909 --> 00:08:41,909
Well, I gotta run.
130
00:08:42,049 --> 00:08:43,070
Interviewing a friend's band.
131
00:08:44,239 --> 00:08:45,340
journalist of you.
132
00:08:45,660 --> 00:08:46,660
What are they like?
133
00:08:47,400 --> 00:08:49,140
Kind of an alt -country vibe.
134
00:08:49,580 --> 00:08:51,320
Yeah, they're playing tonight. Campus
Club.
135
00:08:51,980 --> 00:08:53,980
If you're into it, you should come.
136
00:09:07,340 --> 00:09:11,100
So, I ran a jam at the pharmacy today
with Sean.
137
00:09:12,220 --> 00:09:13,400
Picking up birth control.
138
00:09:14,850 --> 00:09:15,850
You know, the pill?
139
00:09:16,110 --> 00:09:17,110
Really?
140
00:09:20,290 --> 00:09:21,290
Wait.
141
00:09:22,630 --> 00:09:23,930
She told me she asked you.
142
00:09:24,790 --> 00:09:26,330
Well, we had the talk a while ago.
143
00:09:26,730 --> 00:09:28,950
I told her to go on the pill whenever
she was ready.
144
00:09:30,790 --> 00:09:32,350
And I was left out of this conversation.
Why?
145
00:09:33,230 --> 00:09:35,510
Don't we talk about these types of
things as a family?
146
00:09:36,170 --> 00:09:40,390
I wasn't sure if you could handle this
type of thing, or if you'd even want to.
147
00:09:40,450 --> 00:09:43,690
It's a woman thing. It's a parent thing,
and I want to contribute.
148
00:09:44,840 --> 00:09:47,520
You contribute delicious, nutritious
dinners nightly.
149
00:09:50,120 --> 00:09:51,120
Kidding.
150
00:09:52,900 --> 00:09:56,500
Emma, you lied to me this afternoon.
151
00:09:56,960 --> 00:09:58,240
I didn't lie.
152
00:09:58,560 --> 00:10:01,480
There's just some things you don't need
to know, okay?
153
00:10:01,900 --> 00:10:04,620
Oh, well, pardon me for being concerned
about my teenage daughter who's made
154
00:10:04,620 --> 00:10:06,420
mistakes and feels the need to hide
things from me.
155
00:10:07,140 --> 00:10:09,660
Stepdaughter. Whatever. I deserve to be
a part of your life.
156
00:10:11,680 --> 00:10:16,150
Hey. Snake, this is exactly why
sometimes you aren't. Emma, wait.
157
00:10:16,750 --> 00:10:18,390
I'm meeting Sean. Don't wait up.
158
00:10:40,460 --> 00:10:41,460
in the pocket.
159
00:10:42,480 --> 00:10:43,480
Like in a group.
160
00:10:44,220 --> 00:10:46,480
I like how relaxed they are.
161
00:10:46,760 --> 00:10:51,300
Totally vibing off each other. In the
moment, yes. It is the only way to be.
162
00:10:53,040 --> 00:10:54,380
Hey, let's dance.
163
00:10:55,460 --> 00:10:56,460
Sure.
164
00:11:00,420 --> 00:11:02,900
This is good.
165
00:11:03,180 --> 00:11:06,400
I almost forgot what it feels like.
Ellie hated dancing.
166
00:11:06,740 --> 00:11:08,740
Too bad. You are a natural.
167
00:11:11,500 --> 00:11:13,820
Move over, Antonio Banderas.
168
00:11:14,680 --> 00:11:16,500
Ain't seen nothing yet, Michael Chuck.
169
00:11:20,080 --> 00:11:23,140
Thank you.
170
00:11:26,240 --> 00:11:30,200
Tell me again why you need me to model
at the dumb fair. Because Marco looks
171
00:11:30,200 --> 00:11:31,200
lousy in pink.
172
00:11:34,260 --> 00:11:37,480
Oh, you and Jesse dancing up a storm
last night.
173
00:11:38,100 --> 00:11:39,100
Did it end there?
174
00:11:40,140 --> 00:11:43,700
There was coffee at his place. Had an
amazing convo.
175
00:11:44,760 --> 00:11:45,920
And then some other stuff.
176
00:11:47,120 --> 00:11:50,860
And Bachelor number one knows about
Bachelor number two, i .e. Spinner?
177
00:11:51,960 --> 00:11:54,380
Bachelors one and two both know the
score.
178
00:11:54,720 --> 00:11:57,040
As a matter of fact, I am seeing them
both tonight.
179
00:11:57,820 --> 00:11:59,120
Ooh, menage a page.
180
00:11:59,420 --> 00:12:02,460
Not quite. Spinner is my seven o 'clock
and Jackie's my nine.
181
00:12:05,140 --> 00:12:08,920
Hey, do you want to come to my place
when you're done for a post -game wrap
182
00:12:10,150 --> 00:12:11,150
That's a good ice cream.
183
00:12:11,730 --> 00:12:12,730
Sure, hon.
184
00:12:12,970 --> 00:12:13,970
Love to.
185
00:12:18,470 --> 00:12:19,470
Pretty in pink.
186
00:12:20,310 --> 00:12:21,310
Like the movie.
187
00:12:25,710 --> 00:12:26,710
Hey.
188
00:12:33,370 --> 00:12:34,570
Thought we could maybe talk.
189
00:12:36,130 --> 00:12:37,790
And my server blew a hard drive.
190
00:12:39,240 --> 00:12:43,160
Look, I'm sorry about last night, but
I'm old enough to make my own decisions.
191
00:12:45,800 --> 00:12:46,800
Hello?
192
00:12:47,260 --> 00:12:49,180
I'm trying to have a conversation here.
193
00:12:49,860 --> 00:12:53,540
Emma, no hard drive means no server,
means no classes for today. I need to
194
00:12:53,540 --> 00:12:57,140
handle this right now. Because you
obviously can't handle the fact that I'm
195
00:12:57,140 --> 00:12:58,140
sexual being.
196
00:12:59,700 --> 00:13:01,340
And you can't keep avoiding it forever.
197
00:13:22,419 --> 00:13:25,280
Not that this isn't fun, but I really
need to get going.
198
00:13:26,720 --> 00:13:28,020
Gotta go see the other guy.
199
00:13:28,680 --> 00:13:30,940
Jesse's stupid face. Leonard, you know
the deal.
200
00:13:31,880 --> 00:13:32,880
Yeah, I know.
201
00:13:35,000 --> 00:13:38,860
Just being with you feels so right.
202
00:13:40,460 --> 00:13:42,220
I always go by my feelings.
203
00:13:42,750 --> 00:13:45,490
Finn, don't trust your feelings, okay?
Feelings are the enemy.
204
00:13:47,310 --> 00:13:51,230
Honey, sweetie, you are clearly new to
the ways of friends with benefits.
205
00:13:51,830 --> 00:13:53,770
Maybe it's better if we just stop.
206
00:13:54,830 --> 00:13:55,830
No.
207
00:13:56,110 --> 00:13:57,110
No.
208
00:13:57,990 --> 00:14:00,290
It's cool. I'll get used to it.
209
00:14:00,930 --> 00:14:01,930
See you at the fair tomorrow?
210
00:14:09,490 --> 00:14:10,610
Like what I'm seeing here.
211
00:14:10,940 --> 00:14:11,899
Lots of adventures.
212
00:14:11,900 --> 00:14:13,940
Of the freshman flame -out kind.
213
00:14:14,320 --> 00:14:16,080
Kind of on adulthood take two.
214
00:14:16,380 --> 00:14:21,320
Really? I did that two years ago.
Everything was ruined, but it kind of
215
00:14:21,320 --> 00:14:25,880
a road, you know? That is exactly how I
feel. Just hit the gas and go.
216
00:14:26,220 --> 00:14:27,220
Totally.
217
00:14:28,660 --> 00:14:32,500
But I'm a cautious driver.
218
00:14:34,460 --> 00:14:37,260
Let's dance, okay? Show me more of those
moves.
219
00:14:51,279 --> 00:14:55,860
Oh, afternoon, Miss Nunez. Ready to rock
the catalog with insouciant smile?
220
00:14:56,180 --> 00:14:57,960
Yeah, whatever. Let's just get it over
with.
221
00:14:58,180 --> 00:15:03,080
Um, is it everyone hates page day?
Maybe, seeing as it was ditch Alex and
222
00:15:03,080 --> 00:15:04,180
even call her last night.
223
00:15:04,380 --> 00:15:07,640
Hon, I forgot. I'm sorry. Babe, could
you just straighten our sign a bit?
224
00:15:08,360 --> 00:15:14,240
Don't tell me your 9 o 'clock with Jesse
became a 10, then an 11, 12, 1. I said
225
00:15:14,240 --> 00:15:18,780
I'm sorry. It's just I think things are
becoming a bit more than cash with
226
00:15:18,780 --> 00:15:20,400
Jesse. He's kind of special.
227
00:15:21,640 --> 00:15:23,140
Rush into stuff much?
228
00:15:24,480 --> 00:15:25,960
Pathetic, Paige. Pathetic.
229
00:15:31,060 --> 00:15:33,620
Hence the inevitability of environmental
collapse.
230
00:15:34,260 --> 00:15:35,260
Thank you.
231
00:15:36,800 --> 00:15:37,800
Okay.
232
00:15:38,120 --> 00:15:39,120
Thanks, Liberty.
233
00:15:39,920 --> 00:15:40,920
Emma,
234
00:15:41,280 --> 00:15:42,280
you're up.
235
00:15:45,560 --> 00:15:46,559
Your theme?
236
00:15:46,560 --> 00:15:47,560
Women.
237
00:15:47,700 --> 00:15:48,700
And sex.
238
00:15:50,200 --> 00:15:54,260
More specifically, it's about how men
have stifled women's sexual expression
239
00:15:54,260 --> 00:15:55,260
throughout history.
240
00:15:55,460 --> 00:15:56,460
Right on, sister.
241
00:15:58,400 --> 00:16:01,340
When men think of girls, this is what
they see.
242
00:16:01,780 --> 00:16:04,980
But when confronted with something like
this.
243
00:16:06,220 --> 00:16:10,840
A healthy, natural expression of
physical intimacy, men can't handle it.
244
00:16:11,320 --> 00:16:12,320
At all.
245
00:16:12,980 --> 00:16:16,220
They feel free to ride their instincts,
but when women stand up and declare
246
00:16:16,220 --> 00:16:18,940
their right to be sexual, it's this.
247
00:16:20,100 --> 00:16:21,720
A typical double standard.
248
00:16:22,300 --> 00:16:23,580
Men don't want to hear it.
249
00:16:39,820 --> 00:16:43,300
Are you sure you want to model Jimmy's
fab design to that unfab pout?
250
00:16:43,820 --> 00:16:44,820
Not pouting.
251
00:16:47,120 --> 00:16:48,120
Okay, I am.
252
00:16:48,340 --> 00:16:50,120
Look, Paige, here's the deal.
253
00:16:50,720 --> 00:16:53,560
I need all of you or none at all.
254
00:16:54,380 --> 00:16:59,560
Abe, I'm sorry. I should have known this
would happen. It's just ultimatums make
255
00:16:59,560 --> 00:17:00,299
me itchy.
256
00:17:00,300 --> 00:17:01,780
It's not an ultimatum, Paige.
257
00:17:02,160 --> 00:17:06,420
But if you don't break it off with Jesse
right now, we're through.
258
00:17:07,020 --> 00:17:10,619
And now I'm itchy. Don't make me choose.
You won't like my choice.
259
00:17:12,060 --> 00:17:13,960
So you picked stupid Jesse.
260
00:17:15,040 --> 00:17:19,420
His stupid hair and his stupid shirt and
his stupid face.
261
00:17:19,780 --> 00:17:22,400
Five minute warning and you got a
visitor page.
262
00:17:24,880 --> 00:17:27,380
Jesse, um, what a crazy surprise.
263
00:17:28,380 --> 00:17:30,740
Wanted to wish you luck and get a quote
for the poor.
264
00:17:31,540 --> 00:17:36,200
Now is not such a great time, hon. Yeah,
go drink a latte, emo boy.
265
00:17:36,590 --> 00:17:38,190
Spinner, could we please be grown up
about this?
266
00:17:39,550 --> 00:17:40,550
Yeah.
267
00:17:41,690 --> 00:17:43,510
No. Get out of here, loser.
268
00:17:44,650 --> 00:17:47,010
Oh, I'm a loser? Okay, Spinner.
269
00:17:47,330 --> 00:17:49,310
You'll be cursing that name when it
kicks your ass.
270
00:17:50,650 --> 00:17:53,130
Impertinent. One, two, three.
271
00:17:53,370 --> 00:17:54,370
That's what I mean.
272
00:17:55,270 --> 00:17:56,290
Whatever you suck.
273
00:17:56,610 --> 00:17:58,050
Will you both shut up?
274
00:18:00,970 --> 00:18:02,090
You, go stand up.
275
00:18:03,180 --> 00:18:06,700
You go put on the rest of your outfit
and a smile because we have to go model
276
00:18:06,700 --> 00:18:07,700
these freaking clothes.
277
00:18:08,200 --> 00:18:09,200
Clear?
278
00:18:13,300 --> 00:18:14,560
Alex. David.
279
00:18:36,140 --> 00:18:38,960
Got a minute for someone who's mean,
cruel, and hurtful?
280
00:18:39,840 --> 00:18:42,380
I have all the time in the world because
you are none of those things.
281
00:18:46,540 --> 00:18:48,940
I'm sorry for what I did in class. I
know it kind of hurt.
282
00:18:49,240 --> 00:18:50,240
It's fine.
283
00:18:51,400 --> 00:18:52,400
Because you were right.
284
00:18:56,840 --> 00:18:58,600
And your presentation, by the way, it
was good.
285
00:18:59,120 --> 00:19:01,020
Not very subtle, but good.
286
00:19:08,460 --> 00:19:11,120
I've known you since you were in a
stroller, and the idea of you growing
287
00:19:11,140 --> 00:19:13,620
it's... It's a trip.
288
00:19:14,480 --> 00:19:15,480
For me, too.
289
00:19:16,360 --> 00:19:20,560
I mean, I'll be moving away, going to
university.
290
00:19:21,720 --> 00:19:23,000
I'm not a little kid anymore.
291
00:19:24,540 --> 00:19:26,120
I just thought this was going to be
easier.
292
00:19:31,240 --> 00:19:32,640
I guess I better get used to it.
293
00:19:36,460 --> 00:19:37,460
So?
294
00:19:38,399 --> 00:19:39,399
Dad.
295
00:19:40,960 --> 00:19:42,040
Do you want to have the talk?
296
00:19:43,260 --> 00:19:44,260
You know what?
297
00:19:45,640 --> 00:19:46,680
I think I'm good.
298
00:19:55,040 --> 00:19:57,620
Well, here's to our first fireworks
-filled fashion show.
299
00:19:58,000 --> 00:20:01,020
But hey, three new buyers can't be
wrong, eh?
300
00:20:01,840 --> 00:20:02,840
Cheers.
301
00:20:09,370 --> 00:20:11,970
So, Spin spoke to me after the show.
302
00:20:12,270 --> 00:20:17,130
All apologies for freaking out, but we
both know that it just, it wasn't meant
303
00:20:17,130 --> 00:20:17,929
to be.
304
00:20:17,930 --> 00:20:21,870
But Jesse is still into the cash thing,
so what say you, wise counsel?
305
00:20:22,850 --> 00:20:23,990
I said they both suck.
306
00:20:24,510 --> 00:20:26,110
And for that matter, so do you.
307
00:20:30,690 --> 00:20:36,830
You know what, Alex?
308
00:20:37,050 --> 00:20:38,050
You suck. too.
309
00:20:38,360 --> 00:20:42,060
Sorry. Oh, your apology is killing me
with its plaintive sincerity.
310
00:20:42,440 --> 00:20:43,460
God, I hate your thesaurus.
311
00:20:43,720 --> 00:20:46,560
And I hate how you're acting right now.
Why are you doing this?
312
00:20:49,360 --> 00:20:50,780
Because I love you, you idiot.
313
00:20:51,820 --> 00:20:53,760
So much it scares the crap out of me.
314
00:20:56,100 --> 00:20:57,100
Why?
315
00:20:57,260 --> 00:21:01,140
Why did you tell me to go on all those
dates?
316
00:21:02,200 --> 00:21:05,080
Because I thought you being casual with
guys was nothing serious.
317
00:21:06,250 --> 00:21:08,250
And a lot better than you with some
other girl.
318
00:21:09,690 --> 00:21:14,070
I just can't with you right now.
319
00:21:15,550 --> 00:21:16,630
I really do.
320
00:21:19,890 --> 00:21:26,710
I really have to go back inside.
24496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.