Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,480 --> 00:00:11,600
Hey, Cypher Store Eye.
2
00:00:12,220 --> 00:00:13,220
Yeah.
3
00:00:18,220 --> 00:00:19,220
I'm free.
4
00:00:19,880 --> 00:00:20,880
All thanks to you.
5
00:00:21,060 --> 00:00:22,540
All I did was help you get a lawyer.
6
00:00:22,760 --> 00:00:25,060
You got me a hearing. You got my
sentence reduced.
7
00:00:25,360 --> 00:00:26,360
And two years of probation.
8
00:00:26,840 --> 00:00:28,140
Whatever. I'm out.
9
00:00:28,700 --> 00:00:29,740
Now we can be together.
10
00:00:30,740 --> 00:00:32,820
The perfect girl and the guy who doesn't
deserve her.
11
00:00:33,800 --> 00:00:34,800
Man, I missed you.
12
00:00:39,340 --> 00:00:40,340
I miss you, too.
13
00:00:41,020 --> 00:00:42,020
A lot.
14
00:00:42,480 --> 00:00:43,480
Yeah?
15
00:00:44,340 --> 00:00:46,480
I also miss bacon double cheeseburger.
16
00:00:47,260 --> 00:00:48,260
With the works.
17
00:00:48,740 --> 00:00:50,760
I see Jill hasn't turned you vegetarian.
18
00:00:51,140 --> 00:00:53,220
Sorry. Been dreaming about it for
months.
19
00:00:54,080 --> 00:00:58,140
I guess I could put my carnivorous
objections aside just this once.
20
00:00:58,420 --> 00:01:01,440
But first, it's present time.
21
00:01:06,320 --> 00:01:07,440
Is that really us?
22
00:01:09,240 --> 00:01:10,440
uber long years ago.
23
00:01:12,920 --> 00:01:14,540
Sometimes I wish I could stop time.
24
00:01:16,200 --> 00:01:17,200
Go back.
25
00:01:18,660 --> 00:01:22,060
To bad hair, braces, and general
pubescent awkwardness?
26
00:01:23,080 --> 00:01:24,080
No thanks.
27
00:01:26,500 --> 00:01:28,360
Back to a time when you were proud of
me.
28
00:02:19,720 --> 00:02:21,000
That was a sofa. Nothing lumpy?
29
00:02:21,460 --> 00:02:22,460
No,
30
00:02:22,640 --> 00:02:23,640
it was great. Thanks.
31
00:02:24,100 --> 00:02:27,020
I really appreciate you guys letting me
crash here until I get back on my feet.
32
00:02:27,420 --> 00:02:28,800
What are your plans now that you're out?
33
00:02:29,200 --> 00:02:30,380
All ready with the grilling.
34
00:02:31,700 --> 00:02:35,020
I know you two are more than just
friends, Em. A mother gets to ask.
35
00:02:35,400 --> 00:02:36,400
That's cool.
36
00:02:37,620 --> 00:02:40,000
Jay's hooking me up with his boss.
Apparently they need a new mechanic.
37
00:02:41,020 --> 00:02:44,220
What about school? Have you given any
thought about coming back to Degrassi?
38
00:02:44,480 --> 00:02:45,480
I got expelled.
39
00:02:47,420 --> 00:02:48,460
Maybe I can talk to her.
40
00:02:49,940 --> 00:02:52,440
No. I mean, no thank you.
41
00:02:52,920 --> 00:02:54,880
I really don't want to set foot in that
place again.
42
00:02:55,160 --> 00:02:56,920
Tell them about Cameron's custom cars.
43
00:02:59,640 --> 00:03:01,000
Someday I want to open up my own shop.
44
00:03:01,900 --> 00:03:04,960
Well, that sounds like a fine plan. If
you can find a bank manager who's
45
00:03:04,960 --> 00:03:06,400
to lend money to a high school dropout.
46
00:03:06,920 --> 00:03:07,980
Couple that with your record.
47
00:03:08,580 --> 00:03:10,380
Mom, it's his first day out of jail.
48
00:03:10,700 --> 00:03:11,720
Can you go easy, please?
49
00:03:12,120 --> 00:03:13,120
Sorry.
50
00:03:13,780 --> 00:03:15,080
We're really glad you're here, Sean.
51
00:03:15,580 --> 00:03:17,600
I'm sure you're going to figure it all
out. Your life, I mean.
52
00:03:18,100 --> 00:03:19,180
You've got lots of time for that.
53
00:03:37,780 --> 00:03:42,120
How many times have I told you guys, no
running in the halls?
54
00:03:43,280 --> 00:03:44,780
Sorry, Mr. K. Sorry?
55
00:03:45,520 --> 00:03:46,820
Look at me. Look at my shoes.
56
00:03:47,700 --> 00:03:48,700
They're ruined.
57
00:03:49,660 --> 00:03:56,540
Are you sure you want to use that tone
with your teacher?
58
00:03:57,180 --> 00:04:00,020
Believe me, you don't want me to make
your lives difficult.
59
00:04:01,360 --> 00:04:04,860
Guys. Go get the mop from the janitor
and clean this mess up. Peace?
60
00:04:05,180 --> 00:04:06,180
Go.
61
00:04:08,000 --> 00:04:12,920
Smartasses. You know, they drive me
crazy. Just, uh, try to remember they're
62
00:04:12,920 --> 00:04:13,920
just kids.
63
00:04:15,060 --> 00:04:16,060
Right, Dom?
64
00:04:16,779 --> 00:04:17,779
Dom.
65
00:04:21,140 --> 00:04:22,160
Engine runs on.
66
00:04:23,020 --> 00:04:24,020
Loose timing chain.
67
00:04:24,640 --> 00:04:25,640
Chimney in the steering.
68
00:04:27,860 --> 00:04:29,000
You know how to fix it?
69
00:04:29,340 --> 00:04:30,900
Yeah, you machine the front rotors.
70
00:04:31,470 --> 00:04:32,810
Jay was right. I know cars.
71
00:04:33,490 --> 00:04:34,490
Cars are my life.
72
00:04:34,850 --> 00:04:37,650
You know, if you know how they work, I'd
never let you down.
73
00:04:38,790 --> 00:04:39,850
Spoken like a true mechanic.
74
00:04:41,130 --> 00:04:43,850
Tell you what, you got a Lexus or the
faulty AC?
75
00:04:44,130 --> 00:04:45,130
Go to work.
76
00:04:46,490 --> 00:04:49,150
You mean I got it? I got the job?
77
00:04:49,450 --> 00:04:51,510
Yeah, not for long, if you don't get to
work.
78
00:04:54,210 --> 00:04:55,210
Yes, sir.
79
00:04:56,890 --> 00:04:57,890
Woo!
80
00:04:58,030 --> 00:04:59,070
I got it, man.
81
00:04:59,430 --> 00:05:00,430
What'd I tell you?
82
00:05:01,370 --> 00:05:04,810
After years of fighting, the Second
World War came to an end with the
83
00:05:04,810 --> 00:05:05,810
Hiroshima.
84
00:05:05,930 --> 00:05:09,390
Once the Third Reich finally
surrendered, the Iron Curtain divided
85
00:05:09,390 --> 00:05:10,970
think it's time this presentation
surrendered.
86
00:05:11,410 --> 00:05:14,750
By the way, it's Reich, not rake. You're
done.
87
00:05:14,990 --> 00:05:15,990
But you cut me off.
88
00:05:16,670 --> 00:05:20,410
The assignment was to summarize an event
in your own words, not bore everyone by
89
00:05:20,410 --> 00:05:22,090
copying the damn thing from your
textbook.
90
00:05:22,510 --> 00:05:24,130
It's not my fault history's so boring.
91
00:05:24,450 --> 00:05:27,610
Well, it might be to you, but I'll
assure you history's a fascinating
92
00:05:27,610 --> 00:05:28,610
discipline.
93
00:05:30,950 --> 00:05:32,690
Teacher. Who said that?
94
00:05:34,210 --> 00:05:35,830
Mr. Haig, you got something to say?
95
00:05:36,150 --> 00:05:38,050
Don't be a clown. Be a man and say it.
96
00:05:40,370 --> 00:05:41,370
Okay, I will.
97
00:05:42,010 --> 00:05:43,290
Can't you get Danny a break?
98
00:05:43,610 --> 00:05:44,950
I mean, he's trying his best.
99
00:05:45,270 --> 00:05:46,270
I'll tell you what.
100
00:05:47,090 --> 00:05:51,650
Instead of giving Daniel a zero for
plagiarism, detention, both of you. And
101
00:05:51,650 --> 00:05:53,750
tomorrow, I'll let you help him redo his
presentation.
102
00:06:11,120 --> 00:06:12,120
Hey, gorgeous.
103
00:06:12,320 --> 00:06:13,540
How did you do that?
104
00:06:13,980 --> 00:06:17,420
You're a lousy sneaker. And every car
has at least three mirrors.
105
00:06:18,840 --> 00:06:23,300
Based on the fact that your freshly
pressed white shirt is now forgotten on
106
00:06:23,300 --> 00:06:24,800
tool bench, you got the job?
107
00:06:25,080 --> 00:06:26,100
A little pep talk helped.
108
00:06:26,700 --> 00:06:27,700
Thanks.
109
00:06:28,680 --> 00:06:33,060
And a big shout out to Jay, who totally
went to the mat for his bud, huh?
110
00:06:33,440 --> 00:06:36,560
My best friend and my girlfriend, the
only two people I can count on.
111
00:06:36,680 --> 00:06:37,680
Girlfriend, huh?
112
00:06:37,800 --> 00:06:40,560
Guess not even jail time can keep you
two lovebirds apart, huh?
113
00:06:41,080 --> 00:06:43,780
We should all hang out. Huh? Catch up on
old times?
114
00:06:44,680 --> 00:06:47,300
Yeah, Sean's not caught up on old times.
115
00:06:47,980 --> 00:06:49,560
Old times are overrated.
116
00:06:52,880 --> 00:06:56,440
All right, well, um... Well, I'm all
done here.
117
00:06:56,860 --> 00:06:58,480
Why don't I take my girl out for dinner?
118
00:06:59,200 --> 00:07:00,860
Go, have fun. I'll lock up.
119
00:07:06,930 --> 00:07:07,930
History class?
120
00:07:08,050 --> 00:07:12,330
I can't get over history class any day.
Boss, we got Bruno on for Baxter now.
121
00:07:12,630 --> 00:07:13,449
Hey, later.
122
00:07:13,450 --> 00:07:14,450
Later.
123
00:07:31,270 --> 00:07:32,270
Hey, Mr. Bruno.
124
00:07:32,950 --> 00:07:33,950
Derek.
125
00:07:34,690 --> 00:07:35,690
Something wrong with your car?
126
00:07:36,900 --> 00:07:38,440
Mike, did you do something to it?
127
00:07:38,820 --> 00:07:41,240
No. Just thought, bus stop.
128
00:07:41,500 --> 00:07:42,500
What, no funny jokes?
129
00:07:42,880 --> 00:07:44,840
You're not much of a comedian outside of
class, are you?
130
00:07:46,240 --> 00:07:47,240
I'm sorry.
131
00:07:48,260 --> 00:07:50,040
Don't pull that innocent act with me.
132
00:07:54,160 --> 00:07:56,000
I think I'm going to walk home.
133
00:07:56,520 --> 00:07:59,320
Let me make myself clear.
134
00:08:00,140 --> 00:08:03,160
Show me some respect, or we've got a
serious problem.
135
00:08:04,820 --> 00:08:05,820
Understood?
136
00:08:19,280 --> 00:08:22,320
Where is my lucky bra, the one that
gives me mani boobs?
137
00:08:22,840 --> 00:08:25,040
What's the big deal? You're just going
on a date with Sean.
138
00:08:25,300 --> 00:08:30,140
It's not a date. It's the date that he's
finally back in my life and everything
139
00:08:30,140 --> 00:08:31,480
has to be perfect date.
140
00:08:31,740 --> 00:08:34,720
And you're just trying to live up to the
pedestal that he's putting you on.
141
00:08:35,159 --> 00:08:38,419
There is nothing wrong with having a
boyfriend who thinks you're amazing.
142
00:08:39,720 --> 00:08:43,620
Unlike those shoes, nobody's perfect.
143
00:08:46,140 --> 00:08:47,140
Least of all me.
144
00:08:49,160 --> 00:08:51,280
I went by the garage today and Jay was
there.
145
00:08:52,140 --> 00:08:53,600
Three's definitely not company.
146
00:08:53,920 --> 00:09:00,500
Jay is Sean's best friend. How do I even
begin to tell him what I did with Jay
147
00:09:00,500 --> 00:09:01,620
in the ravine?
148
00:09:01,860 --> 00:09:03,840
You were single. It was a crazy time.
149
00:09:04,460 --> 00:09:06,480
What were you supposed to do? Sit home
and knit?
150
00:09:07,680 --> 00:09:09,600
I'm not sure that Sean's going to see it
that way.
151
00:09:10,140 --> 00:09:12,760
If he really loves you, then he should.
152
00:09:18,190 --> 00:09:20,750
Okay, I will be back in an hour to lock
up.
153
00:09:21,630 --> 00:09:22,650
Don't break anything.
154
00:09:23,570 --> 00:09:24,590
We won't.
155
00:09:25,790 --> 00:09:26,790
Thanks, man.
156
00:09:32,650 --> 00:09:36,890
Not much, but she'll do the number on a
guy's savings.
157
00:09:37,170 --> 00:09:41,110
The place, the candles, the tofurkey.
158
00:09:41,970 --> 00:09:43,310
Everything is perfect.
159
00:09:45,130 --> 00:09:46,910
It is perfect.
160
00:09:48,650 --> 00:09:49,650
You're perfect.
161
00:09:52,090 --> 00:09:53,250
I still made mistakes.
162
00:09:55,910 --> 00:09:57,490
You're talking to the master of
mistakes.
163
00:09:59,450 --> 00:10:01,070
So you won't hold them against me?
164
00:10:01,430 --> 00:10:02,430
Of course not.
165
00:10:04,790 --> 00:10:07,110
Why? Is there something you need to tell
me about?
166
00:10:08,590 --> 00:10:12,730
No, it's just... stupid.
167
00:10:13,790 --> 00:10:15,430
Nothing you say is stupid, Em.
168
00:10:16,470 --> 00:10:17,830
You're the smartest person I know.
169
00:10:26,280 --> 00:10:28,920
Hey, last night, I thought Emma was
dropping hints.
170
00:10:30,300 --> 00:10:31,300
Something happen?
171
00:10:32,700 --> 00:10:34,480
No. It's probably nothing.
172
00:10:36,300 --> 00:10:38,100
If it was something, you'd tell me,
right?
173
00:10:40,460 --> 00:10:42,640
No. Forget it. You're not hearing it
from me.
174
00:10:44,280 --> 00:10:45,280
Jake, come on.
175
00:10:45,760 --> 00:10:48,840
After everything I've been through, I
can handle it.
176
00:10:51,560 --> 00:10:52,820
Fine. But I warned you.
177
00:10:54,510 --> 00:10:59,450
All right, while you were gone, Emma and
I kind of fooled around.
178
00:11:02,650 --> 00:11:03,650
You had sex?
179
00:11:03,710 --> 00:11:07,190
No, no, no, no. I mean, not really.
180
00:11:07,410 --> 00:11:08,570
It depends how you look at it.
181
00:11:09,010 --> 00:11:10,210
I had more than she did.
182
00:11:10,730 --> 00:11:11,790
I can't believe this.
183
00:11:12,630 --> 00:11:16,210
You and Emma. Dude, don't overreact.
Look, you'd just broken up with Ellie.
184
00:11:16,650 --> 00:11:19,230
You and Emma hadn't been a thing for,
like, years.
185
00:11:20,210 --> 00:11:21,970
It just kind of happened once.
186
00:11:25,160 --> 00:11:27,440
You said you could take it. Just shut
up, okay?
187
00:11:28,360 --> 00:11:30,680
Shut up. Man, I'm sorry.
188
00:11:31,500 --> 00:11:32,540
I said shut up.
189
00:11:44,780 --> 00:11:48,420
Sean, what are you doing here? Shouldn't
you be at work? Never mind.
190
00:11:49,680 --> 00:11:54,080
Did... Did you and Jay have a thing last
year?
191
00:11:57,610 --> 00:11:58,610
Who told you that?
192
00:11:59,510 --> 00:12:00,510
Wrong answer.
193
00:12:02,110 --> 00:12:07,050
Sean, it was two years ago, right after
I had a gun pointed at my face. To say I
194
00:12:07,050 --> 00:12:10,170
was super -duper messed up would be an
understatement. How could you do that?
195
00:12:11,270 --> 00:12:12,270
And with Jay.
196
00:12:13,030 --> 00:12:16,030
The thought of you two together makes me
want to... What happened to I won't
197
00:12:16,030 --> 00:12:17,030
hold it against you?
198
00:12:22,510 --> 00:12:23,510
Whatever, squirrel.
199
00:12:35,630 --> 00:12:36,630
You take it we're not cool?
200
00:12:37,190 --> 00:12:38,270
Don't talk to me.
201
00:12:39,150 --> 00:12:42,370
Hey, get on the Lexus. Mr. Lane is my
best customer.
202
00:12:48,770 --> 00:12:50,210
You want to hand me that ratchet?
203
00:12:50,710 --> 00:12:51,710
Get it yourself.
204
00:12:52,770 --> 00:12:55,350
Look, it was over a year ago, man. Just
let it go.
205
00:12:56,790 --> 00:12:57,910
I'm not going to let it go.
206
00:12:58,610 --> 00:12:59,529
All right?
207
00:12:59,530 --> 00:13:01,630
You took something that was good and you
ruined it.
208
00:13:01,830 --> 00:13:02,910
Just like you always do.
209
00:13:03,170 --> 00:13:04,710
Right, right. Make me the bad guy.
210
00:13:05,120 --> 00:13:06,740
All right, whatever helps you sleep at
night.
211
00:13:07,880 --> 00:13:09,140
You didn't care about Emma.
212
00:13:09,500 --> 00:13:12,920
You used her. You took advantage of her.
I didn't take advantage of anybody.
213
00:13:13,200 --> 00:13:15,860
The truth is, she chased me, dude.
214
00:13:16,100 --> 00:13:18,300
She damn near begged me to let her do
it.
215
00:13:33,610 --> 00:13:38,050
group is now holding a different part of
the human body i want you to explain in
216
00:13:38,050 --> 00:13:44,710
essay form the function of your part
well this would be easy
217
00:13:44,710 --> 00:13:51,130
um you're killing johnny carcass man his
heart's not gonna work with a pencil in
218
00:13:51,130 --> 00:13:56,470
it i'm sorry i was imagining it belongs
to sean who found out about me and jay
219
00:13:56,470 --> 00:14:01,570
from jay ouch hope you had a soft
landing when you fell off that pedestal
220
00:14:06,510 --> 00:14:07,510
Good bananas.
221
00:14:10,190 --> 00:14:12,690
This is one of the few classes that I'm
not failing.
222
00:14:15,350 --> 00:14:17,810
What is it with guys and their
ridiculous double standards?
223
00:14:18,650 --> 00:14:22,150
They can do whatever they want, but a
girl makes one mistake and her rep is
224
00:14:22,150 --> 00:14:23,150
tarnished for life.
225
00:14:23,910 --> 00:14:27,390
Look, I know your little visit with Jay
in the ravine may not have been on the
226
00:14:27,390 --> 00:14:31,270
Emma Nelson highlight reel, but no guy
has the right to judge you.
227
00:14:31,670 --> 00:14:32,670
Especially Sean.
228
00:14:39,400 --> 00:14:40,520
Derek, can I touch you a minute?
229
00:14:46,260 --> 00:14:47,260
Buck,
230
00:14:48,000 --> 00:14:50,180
I just want to make sure there's no
misunderstanding about last night.
231
00:14:51,160 --> 00:14:55,500
Well, she said, Mr. Prino, it was kind
of threatening.
232
00:14:57,320 --> 00:14:59,320
Derek, you're a smart kid.
233
00:15:00,260 --> 00:15:05,320
I hate seeing you waste your potential.
I was just trying to motivate you.
234
00:15:06,040 --> 00:15:07,420
Mike, you freaked me out.
235
00:15:08,400 --> 00:15:11,040
Look, what do we say we just forget it
even happened?
236
00:15:13,700 --> 00:15:14,700
Yeah.
237
00:15:15,240 --> 00:15:16,240
Yeah, I guess.
238
00:15:17,980 --> 00:15:18,980
Okay.
239
00:15:19,360 --> 00:15:23,020
Look, go in there and knock that
presentation out of the park, okay?
240
00:15:24,140 --> 00:15:25,140
All right.
241
00:15:31,760 --> 00:15:33,260
You remember to change the oil?
242
00:15:33,720 --> 00:15:35,420
It's an old change of charge on the
bill, isn't it?
243
00:15:37,660 --> 00:15:39,180
I've noticed a bit of pulling lately.
244
00:15:39,840 --> 00:15:40,840
How's the tire pressure?
245
00:15:44,820 --> 00:15:45,820
Seems fine to me.
246
00:15:46,580 --> 00:15:48,060
Maybe I should talk to your boss.
247
00:15:50,180 --> 00:15:53,460
You have a problem with my work, and you
take it up with me.
248
00:15:53,880 --> 00:15:55,980
So, do we have a problem?
249
00:15:56,500 --> 00:15:58,380
I have a mechanic with an attitude.
250
00:15:59,620 --> 00:16:01,020
Hey, Sean, back off!
251
00:16:04,940 --> 00:16:06,720
I'm sorry, sir. His problem...
252
00:16:07,200 --> 00:16:08,199
It's with me.
253
00:16:08,200 --> 00:16:09,480
Tell Tony I quit.
254
00:16:14,080 --> 00:16:20,660
And in late October 1945, the United
Nations was formed
255
00:16:20,660 --> 00:16:23,840
to promote human rights and prevent
future world wars.
256
00:16:25,880 --> 00:16:27,080
Nice job, you two.
257
00:16:28,300 --> 00:16:30,700
Okay, who's my next victim?
258
00:16:31,500 --> 00:16:33,520
Jackson. You ready?
259
00:16:35,220 --> 00:16:36,520
Blanks there. Figures.
260
00:16:37,520 --> 00:16:41,320
Did anybody not stay up all night
playing video games and looking at nudie
261
00:16:41,320 --> 00:16:42,320
pictures on the Internet?
262
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
Take the zero.
263
00:16:47,660 --> 00:16:49,200
Why do you have to be like that, sir?
264
00:16:51,040 --> 00:16:52,280
You have a problem, Mr. Haig?
265
00:16:55,280 --> 00:16:57,900
I didn't think so.
266
00:16:58,680 --> 00:17:01,360
All right, who's going to butcher
another presentation or do I have to
267
00:17:01,360 --> 00:17:02,480
handing out zeros?
268
00:17:04,460 --> 00:17:05,460
Hmm?
269
00:17:09,740 --> 00:17:10,740
Where are you going?
270
00:17:26,800 --> 00:17:27,800
Classic Sean.
271
00:17:28,060 --> 00:17:30,040
When the going gets tough, the Sean gets
going.
272
00:17:30,480 --> 00:17:31,980
Not much to stick around for.
273
00:17:33,200 --> 00:17:36,020
So the minute you find out I'm not
perfect, you run away?
274
00:17:36,320 --> 00:17:38,320
Not perfect, I'd say.
275
00:17:39,560 --> 00:17:40,880
Well, what do you expect, Sean?
276
00:17:41,100 --> 00:17:42,160
I'm a real person.
277
00:17:42,840 --> 00:17:46,880
In three months, I'll be old enough to
vote, to legally drink in Quebec.
278
00:17:47,120 --> 00:17:49,100
I'm not the girl you knew in grade seven
anymore.
279
00:17:49,640 --> 00:17:50,640
What happened to you?
280
00:17:51,100 --> 00:17:53,520
I grew up... Maybe you should try it.
281
00:17:54,720 --> 00:17:56,440
My parents kicked me out when I was 12.
282
00:17:56,940 --> 00:17:59,300
All right, I grew up in a hurry. I
needed to, to survive.
283
00:17:59,700 --> 00:18:03,500
All you did was build a wall between
yourself and the world to hide behind.
284
00:18:04,720 --> 00:18:05,720
You let me down.
285
00:18:06,440 --> 00:18:08,940
My parents let me down. The school
system let me down.
286
00:18:09,440 --> 00:18:10,940
I'm just saving myself for more.
287
00:18:11,200 --> 00:18:13,360
So all your problems are someone else's
fault, right?
288
00:18:14,000 --> 00:18:15,800
It's not my fault you did that to Jay.
289
00:18:16,000 --> 00:18:17,900
And you'll never let me forget it, will
you?
290
00:18:22,880 --> 00:18:24,340
Okay, little boy, I give up.
291
00:19:15,880 --> 00:19:16,880
Did he get fired?
292
00:19:17,200 --> 00:19:19,700
No, but, uh, this hot lock was his
launching investigation.
293
00:19:21,660 --> 00:19:24,540
You should have kept my mouth shut. No,
you did the right thing, Derek.
294
00:19:26,580 --> 00:19:27,800
Ready to give your side of the story?
295
00:19:29,480 --> 00:19:30,720
It's okay if I'm a little scared.
296
00:19:32,120 --> 00:19:32,919
Don't be.
297
00:19:32,920 --> 00:19:34,000
Okay, I'll be in there with you.
298
00:19:58,410 --> 00:19:59,710
This isn't supposed to happen.
299
00:20:01,530 --> 00:20:04,590
You didn't have to, but you made it.
300
00:20:07,050 --> 00:20:13,790
When I came back here from West Vegas,
Emma, it wasn't for school or
301
00:20:13,790 --> 00:20:15,010
to open a garage.
302
00:20:16,770 --> 00:20:17,770
None of that.
303
00:20:20,050 --> 00:20:22,230
Funny thing is, you got what you came
for.
304
00:20:23,970 --> 00:20:24,970
Then you blew it.
305
00:20:34,030 --> 00:20:35,190
Don't give up on me.
306
00:20:37,570 --> 00:20:38,570
Please.
307
00:20:39,350 --> 00:20:41,010
I can't be perfect, Sean.
308
00:20:41,770 --> 00:20:44,410
I can't be everything you need all the
time.
309
00:20:44,650 --> 00:20:45,650
Good.
310
00:20:46,030 --> 00:20:47,590
I want you to challenge me.
311
00:20:48,690 --> 00:20:50,370
I want you to call me on my crap.
312
00:20:51,610 --> 00:20:52,610
Sure.
313
00:20:53,430 --> 00:20:57,670
But if we're going to have a real
relationship, you need to save yourself
314
00:20:57,670 --> 00:20:58,670
yourself sometimes.
315
00:21:07,229 --> 00:21:08,890
I'll ask Tony for my job back.
316
00:21:11,030 --> 00:21:12,870
Okay, I'll get my high school
equivalency.
317
00:21:14,750 --> 00:21:16,230
I'll start looking for my own place.
318
00:21:22,570 --> 00:21:23,570
What about us?
319
00:21:33,690 --> 00:21:35,550
I want to get to know you again, Em.
23983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.