Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:03,330
I want you to discuss the different ways
media layers itself.
2
00:00:03,630 --> 00:00:08,750
Now, we've talked about cross -promotion
and conglomerate.
3
00:00:10,550 --> 00:00:15,810
But let's talk about the way that print
and broadcast inform one another.
4
00:00:16,830 --> 00:00:17,830
Darcy.
5
00:00:30,640 --> 00:00:31,640
Can you see me, please?
6
00:00:41,260 --> 00:00:43,000
My room page and chat functions.
7
00:00:43,620 --> 00:00:45,460
I know. We're not supposed to use them
in school.
8
00:00:46,040 --> 00:00:47,040
Then why were you?
9
00:00:48,400 --> 00:00:51,180
Darcy, all your activity is logged. I
can see it here on my monitor.
10
00:00:51,760 --> 00:00:52,760
You can?
11
00:00:53,080 --> 00:00:55,460
But it's private. You shouldn't read it.
That's wrong.
12
00:00:56,040 --> 00:00:57,700
It's not wrong. It's school policy.
13
00:00:58,350 --> 00:01:00,910
And besides, we've spoken about the
dangers out there in Cyberland.
14
00:01:01,630 --> 00:01:02,890
Please, I'm not a little kid.
15
00:01:03,190 --> 00:01:04,190
Well, you're kind of acting like one.
16
00:01:04,590 --> 00:01:06,770
And quite frankly, your marks are
starting to slip.
17
00:01:07,270 --> 00:01:08,630
This isn't like you. Fine.
18
00:01:09,270 --> 00:01:10,930
I'll try harder, okay? Can I go?
19
00:02:01,960 --> 00:02:03,100
Wrapping trig functions.
20
00:02:03,720 --> 00:02:06,520
Now you football players will have an
advantage because you know the shapes
21
00:02:06,520 --> 00:02:07,520
we're looking for.
22
00:02:08,320 --> 00:02:09,320
Next class.
23
00:02:09,900 --> 00:02:11,880
Bet Adam tells the shapes he's looking
for.
24
00:02:12,420 --> 00:02:15,300
Yours. Why are you always so gross?
25
00:02:16,300 --> 00:02:18,240
Joke? Humor? Heard of it?
26
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
Look, come over tonight.
27
00:02:21,980 --> 00:02:24,380
My mom's next door to her friends. We
can do our little photo shoot.
28
00:02:24,600 --> 00:02:25,459
Without Manny?
29
00:02:25,460 --> 00:02:27,460
Come on, we don't need her.
30
00:02:27,740 --> 00:02:31,360
Yeah. We do. Without Manny, it's just me
and you and a camera.
31
00:02:31,660 --> 00:02:32,660
Thanks.
32
00:02:33,080 --> 00:02:34,080
So nice to hear.
33
00:02:34,360 --> 00:02:37,900
Look, you got something people want to
pay for. Don't you want to make some
34
00:02:37,900 --> 00:02:40,560
cash? You're not my pimp, okay?
35
00:02:41,220 --> 00:02:44,060
I just meant you could still use some
money for Spirit Squad.
36
00:02:44,380 --> 00:02:45,760
A cool uniform for the boys?
37
00:02:48,040 --> 00:02:49,040
I'll think about it.
38
00:03:01,480 --> 00:03:02,740
You need to watch out for Peter.
39
00:03:03,020 --> 00:03:04,820
Sure has his creepy eye on you.
40
00:03:05,240 --> 00:03:08,460
I'm with Spinner. Remember, I don't
think of Peter that way at all.
41
00:03:08,800 --> 00:03:12,000
It doesn't matter what you think of him.
It matters what he thinks of you.
42
00:03:12,560 --> 00:03:13,820
You need to watch out for him.
43
00:03:14,260 --> 00:03:18,420
What I need is to change out of these
stinky gym clothes so I can go out with
44
00:03:18,420 --> 00:03:20,340
boyfriend, whose name isn't Peter.
45
00:03:37,840 --> 00:03:40,600
Three, two,
46
00:03:41,840 --> 00:03:46,360
one.
47
00:03:50,800 --> 00:03:52,180
Why,
48
00:03:55,280 --> 00:03:59,160
Mr. Bossman, this is so, so
inappropriate.
49
00:04:00,190 --> 00:04:01,190
For the workplace.
50
00:04:02,730 --> 00:04:05,470
Which is why we wait for the doors to
shut for us to be alone.
51
00:04:07,450 --> 00:04:09,870
The sexiest kind of alone there is.
52
00:04:12,010 --> 00:04:16,010
Well, not too sexy, Mr. Bossman.
53
00:04:16,649 --> 00:04:20,350
I need to make this deadline or you
might have to fire me.
54
00:04:20,850 --> 00:04:21,850
Deadline's extended.
55
00:04:22,870 --> 00:04:27,670
But what if, um, Nina comes back?
56
00:04:28,190 --> 00:04:30,190
or Eric or one of the other writers.
57
00:04:31,870 --> 00:04:37,350
Well, then why don't we take this act on
the road? Say, like, my place?
58
00:04:38,850 --> 00:04:41,970
Really am worried about my work.
59
00:04:42,970 --> 00:04:49,210
Maybe I'll just, um, I'll buckle down
here and write the rockiest review ever.
60
00:04:52,010 --> 00:04:53,010
That's cool.
61
00:04:53,550 --> 00:04:54,550
Later, Frost.
62
00:04:59,850 --> 00:05:01,150
So, what's he like?
63
00:05:02,070 --> 00:05:03,610
Cute. Funny.
64
00:05:04,670 --> 00:05:05,670
Sexy. Smart.
65
00:05:06,950 --> 00:05:07,950
Intimidatingly so.
66
00:05:08,110 --> 00:05:09,370
Don't know what he sees in me.
67
00:05:09,790 --> 00:05:10,850
Oh, come on, Elle.
68
00:05:11,070 --> 00:05:12,270
Ask. He's 22.
69
00:05:12,550 --> 00:05:15,190
With tons of experience. I've only had
two boyfriends.
70
00:05:15,570 --> 00:05:16,570
One was Marco.
71
00:05:17,430 --> 00:05:20,010
Gay. And the other was Sean.
72
00:05:20,370 --> 00:05:25,730
And we never... You know.
73
00:05:26,450 --> 00:05:27,590
You think he wants to?
74
00:05:29,050 --> 00:05:30,050
You're the guy.
75
00:05:30,510 --> 00:05:31,550
Yeah, good point.
76
00:05:32,330 --> 00:05:35,790
So have you, you know, talked about
doing it?
77
00:05:38,090 --> 00:05:40,390
Can we not say doing it?
78
00:05:41,750 --> 00:05:42,750
No.
79
00:05:43,370 --> 00:05:44,870
No, we haven't talked about it.
80
00:05:45,590 --> 00:05:49,030
Not yet. I mean, I find it a little
embarrassing.
81
00:05:50,670 --> 00:05:52,130
By a little, I mean hugely.
82
00:05:52,750 --> 00:05:56,090
Well, if you can't talk about it, you
should at least be prepared.
83
00:05:56,850 --> 00:05:57,970
In case, you know...
84
00:05:58,900 --> 00:05:59,900
Happened.
85
00:06:00,600 --> 00:06:01,920
I hate when you're right.
86
00:06:02,920 --> 00:06:04,880
Lucky for you, there's a health clinic
at the university.
87
00:06:12,660 --> 00:06:13,660
Whoa.
88
00:06:14,080 --> 00:06:15,280
Whoa, whoa, whoa, whoa.
89
00:06:15,740 --> 00:06:17,020
Easy there, tiger.
90
00:06:21,940 --> 00:06:25,840
Darth, these days, it's like you're
gonna jump out of your own skin.
91
00:06:26,660 --> 00:06:27,660
Do you wanna...
92
00:06:27,920 --> 00:06:29,740
Talk and tell me what's going on?
93
00:06:30,640 --> 00:06:31,640
I don't want to talk.
94
00:06:31,820 --> 00:06:32,820
I want to show you something.
95
00:06:40,560 --> 00:06:41,940
Hi, Claire. Bye, Claire.
96
00:06:43,340 --> 00:06:45,480
Mom said no boys in her room when she's
not here.
97
00:06:45,760 --> 00:06:46,760
Don't be a goody -goody.
98
00:06:47,320 --> 00:06:48,320
Go downstairs.
99
00:06:51,980 --> 00:06:52,980
Come look. Come look.
100
00:06:53,600 --> 00:06:57,000
Do you bring me up here to help you
study? Do you want to fail?
101
00:07:02,430 --> 00:07:04,350
These are hot.
102
00:07:05,130 --> 00:07:07,530
Tell me which ones you like. I think
that one's good.
103
00:07:07,810 --> 00:07:09,370
I look tall and my legs look tan.
104
00:07:10,550 --> 00:07:12,190
I took those myself last night.
105
00:07:14,430 --> 00:07:16,990
Guys, why does it say My Room Page in
the corner?
106
00:07:17,950 --> 00:07:21,030
Well, they're linked to my page, but
it's private.
107
00:07:21,450 --> 00:07:22,450
Password protected.
108
00:07:22,890 --> 00:07:25,230
Well, whatever. These photos are still
online.
109
00:07:27,570 --> 00:07:28,570
What?
110
00:07:30,960 --> 00:07:31,960
Who else has seen these?
111
00:07:33,780 --> 00:07:36,740
I thought you'd think they're sexy.
112
00:07:37,220 --> 00:07:39,480
I thought you'd think I was sexy.
113
00:07:39,780 --> 00:07:40,780
Will you answer the question?
114
00:07:41,020 --> 00:07:42,800
Have other guys seen these pictures?
115
00:07:43,320 --> 00:07:47,660
No. Yeah, but not many. It's a really
private web page.
116
00:07:48,040 --> 00:07:53,320
There's no such thing as privacy on the
web, Darcy. Guys are looking at you. But
117
00:07:53,320 --> 00:07:54,720
they're just looking.
118
00:07:54,940 --> 00:07:56,040
That's all they're doing.
119
00:07:56,460 --> 00:07:58,900
That's not all they're doing, Darcy.
120
00:08:00,680 --> 00:08:02,080
Sven. Sven, don't.
121
00:08:03,380 --> 00:08:09,760
I just... I wanted to feel beautiful and
sexy and, like, free.
122
00:08:10,580 --> 00:08:14,300
I thought if I showed it to you, then
you'd understand.
123
00:08:15,120 --> 00:08:16,120
Well, I don't.
124
00:08:16,360 --> 00:08:17,820
You have to take this down.
125
00:08:19,600 --> 00:08:20,720
I don't want to.
126
00:08:22,780 --> 00:08:26,200
I can't even deal with this right now. I
gotta...
127
00:08:42,159 --> 00:08:49,000
That's a lot of birth control in so many
forms and colors.
128
00:08:50,260 --> 00:08:56,100
Yeah, well, I told the woman I don't
actually want any birth control. Just
129
00:08:56,100 --> 00:08:59,780
information, please. And she looked at
me like I had four noses and insisted I
130
00:08:59,780 --> 00:09:03,620
take all this when I was like, please, I
just want the information.
131
00:09:03,940 --> 00:09:06,440
That is all. You know, I like to read.
132
00:09:06,920 --> 00:09:08,040
I'm a researchy type.
133
00:09:13,160 --> 00:09:15,980
I'll catch you later.
134
00:09:55,470 --> 00:09:57,070
So, how naked are we getting here?
135
00:09:57,450 --> 00:09:58,930
Naked? I don't do that thing.
136
00:09:59,850 --> 00:10:00,850
Joking.
137
00:10:02,590 --> 00:10:04,010
So, you got in a fight with Spinner.
138
00:10:04,970 --> 00:10:06,710
Was it a fight or the fight?
139
00:10:07,490 --> 00:10:08,490
Did you guys break up?
140
00:10:09,130 --> 00:10:10,130
I don't know yet.
141
00:10:12,730 --> 00:10:13,730
Yet.
142
00:10:13,990 --> 00:10:15,090
That's not sounding good.
143
00:10:16,250 --> 00:10:18,050
I couldn't believe what Emma dumped me.
144
00:10:18,870 --> 00:10:19,870
Hurt like hell.
145
00:10:20,150 --> 00:10:21,150
Still does.
146
00:10:21,810 --> 00:10:23,330
Which is why this has been so great.
147
00:10:23,820 --> 00:10:25,600
Someone to hang with and to talk to.
148
00:10:26,500 --> 00:10:27,500
Someone cool.
149
00:10:27,940 --> 00:10:28,940
Thank you.
150
00:10:31,400 --> 00:10:32,400
Let's get on with it.
151
00:10:32,500 --> 00:10:34,260
I want to get these pictures online by
tonight.
152
00:10:51,790 --> 00:10:56,190
It won't be long until we're gone.
153
00:10:57,330 --> 00:10:59,410
Yeah. Wow. Start.
154
00:11:00,430 --> 00:11:02,690
You've got the right face.
155
00:11:02,990 --> 00:11:08,510
We're in the right place. It's easy to
see. I can't help it.
156
00:11:09,090 --> 00:11:10,770
Caught in the moment.
157
00:11:11,110 --> 00:11:14,690
A little bit of it. But all right.
158
00:11:25,710 --> 00:11:30,730
A ring, a shooting star, your future
lives as lonely old dorks. You're my
159
00:11:30,730 --> 00:11:31,730
homepage.
160
00:11:31,830 --> 00:11:32,830
Hot stuff.
161
00:11:33,570 --> 00:11:34,870
Oh, and we don't mean the blog.
162
00:11:35,110 --> 00:11:37,410
We mean the private page. What?
163
00:11:38,210 --> 00:11:40,610
Are you serious? It's password
protected.
164
00:11:41,030 --> 00:11:42,030
What can I say?
165
00:11:42,430 --> 00:11:44,270
Years of computer camp paid off.
166
00:11:44,490 --> 00:11:48,630
My man is like the Obi -Wan of password
hacks. Dude is like scary.
167
00:11:49,030 --> 00:11:50,630
You hacked in? Why?
168
00:11:50,850 --> 00:11:52,730
Why were you even on my page to begin
with?
169
00:11:52,990 --> 00:11:53,990
Because you're hot.
170
00:11:55,400 --> 00:11:57,580
Tell me your purse didn't show the
pictures to anyone.
171
00:11:57,800 --> 00:11:58,800
Not yet.
172
00:11:58,980 --> 00:12:00,560
Oh, we want $20.
173
00:12:01,200 --> 00:12:03,880
Whoa. I forgot my lunch money today.
174
00:12:05,460 --> 00:12:07,900
And we also want a shot of your
bazoongas by Friday.
175
00:12:09,740 --> 00:12:11,540
Bazoongas are off the table.
176
00:12:11,940 --> 00:12:16,060
You two little weirdos forget you ever
saw that page because it is coming down
177
00:12:16,060 --> 00:12:17,820
in, oh, about 5 .7 seconds.
178
00:12:28,010 --> 00:12:29,090
Dude, you're so lame
179
00:13:09,920 --> 00:13:10,920
Let's join hands.
180
00:13:26,820 --> 00:13:30,640
Lord, there are those among us who have
benefited from your lessons of
181
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
forgiveness in the past.
182
00:13:32,120 --> 00:13:37,340
And it is our hope that they will extend
further forgiveness to those who really
183
00:13:37,340 --> 00:13:38,340
badly need it.
184
00:13:39,780 --> 00:13:40,780
Amen.
185
00:13:48,440 --> 00:13:49,440
Spinner!
186
00:13:50,020 --> 00:13:52,180
Spinner! Stop, please!
187
00:13:52,620 --> 00:13:54,740
I took the page down. It's all over.
188
00:13:56,140 --> 00:13:57,140
You're right, Darcy.
189
00:13:57,600 --> 00:13:58,800
It is all over.
190
00:14:00,780 --> 00:14:05,860
Finn, I know you're furious, but you
have to know that these pictures mean
191
00:14:05,860 --> 00:14:08,800
nothing. They mean everything, Darcy.
192
00:14:09,280 --> 00:14:12,220
You put me through the ringer on your
virginizing, and that whole thing with
193
00:14:12,220 --> 00:14:13,540
Paige, you... That was cheating!
194
00:14:13,880 --> 00:14:15,140
You slept with her.
195
00:14:15,380 --> 00:14:18,740
And this is so much better. You're
posing for random guys on the Internet.
196
00:14:18,980 --> 00:14:21,360
It wasn't random. I mean, I know the
guy. He's a friend.
197
00:14:21,640 --> 00:14:22,800
So you were cheating.
198
00:14:24,240 --> 00:14:26,640
Which makes you the biggest hypocrite
that ever lived.
199
00:14:28,100 --> 00:14:31,400
Just tell me who sent you those
pictures. Was it Danny? Derek?
200
00:14:32,080 --> 00:14:33,080
Who?
201
00:14:34,080 --> 00:14:35,260
It was Peter.
202
00:14:47,080 --> 00:14:48,320
I'm just looking for somebody.
203
00:14:48,720 --> 00:14:50,960
Oh, okay. Can you tell me who?
204
00:14:54,180 --> 00:14:55,320
So this is the school.
205
00:14:55,540 --> 00:14:58,180
We can't just let strangers walk off the
street.
206
00:14:59,220 --> 00:15:00,220
Right.
207
00:15:00,520 --> 00:15:01,520
I understand.
208
00:15:02,340 --> 00:15:03,340
I'll go.
209
00:15:18,000 --> 00:15:20,300
Why? Why would you do something so
horrible?
210
00:15:20,880 --> 00:15:22,260
I didn't think it was so horrible.
211
00:15:22,940 --> 00:15:24,260
You two are going to break up anyway.
212
00:15:24,500 --> 00:15:25,500
I never said that.
213
00:15:25,800 --> 00:15:26,800
You didn't have to.
214
00:15:26,860 --> 00:15:29,080
Come on, Darcy, you and Spinner are
never going to laugh.
215
00:15:29,420 --> 00:15:30,420
Excuse me?
216
00:15:30,600 --> 00:15:34,780
Why would you want to be with a boring
Christian guy when inside of you there's
217
00:15:34,780 --> 00:15:36,960
a sexy chick trying to bust out?
218
00:15:40,480 --> 00:15:44,440
I was trying to help you, Darcy.
219
00:15:45,600 --> 00:15:46,820
Spinner just doesn't get you.
220
00:15:47,070 --> 00:15:48,070
And you do.
221
00:15:48,670 --> 00:15:51,350
You're nothing to me, Peter. Never have
been.
222
00:15:52,630 --> 00:15:53,790
Yeah, not like Adams.
223
00:15:55,590 --> 00:15:57,830
Did you really buy that crap I told you
about him?
224
00:15:58,290 --> 00:15:59,870
I met Adams in a chat room.
225
00:16:00,090 --> 00:16:02,950
He's just some bored, lonely loser with
money.
226
00:16:03,410 --> 00:16:07,610
But I thought he said... Lied.
227
00:16:08,190 --> 00:16:09,370
A lot of lies.
228
00:16:10,410 --> 00:16:11,610
He played you, Darcy.
229
00:16:11,970 --> 00:16:13,090
He played me.
230
00:16:43,170 --> 00:16:45,970
It's me,
231
00:16:47,750 --> 00:16:48,750
Adams.
232
00:16:52,770 --> 00:16:54,350
Go inside.
233
00:16:54,860 --> 00:16:56,120
I don't like this. Go inside.
234
00:16:57,840 --> 00:16:59,200
What are you doing here?
235
00:16:59,580 --> 00:17:00,940
How'd you find where I live?
236
00:17:01,900 --> 00:17:05,839
Just a little detective work. Your
cheerleading photo had the Degrassi
237
00:17:05,839 --> 00:17:07,819
I kind of followed you home.
238
00:17:08,359 --> 00:17:09,579
I just wanted us to meet.
239
00:17:10,220 --> 00:17:13,020
I thought we could get to know each
other just one -on -one.
240
00:17:19,599 --> 00:17:22,440
That's a nice bracelet. Thanks. My
boyfriend made it.
241
00:17:23,280 --> 00:17:25,440
Oh, Spinner? I, uh, took down my page.
242
00:17:25,800 --> 00:17:26,800
I was so sad.
243
00:17:27,540 --> 00:17:29,580
What happened? Why did you do that?
244
00:17:31,740 --> 00:17:32,740
Hello, 911?
245
00:17:36,100 --> 00:17:37,480
Uh, next pitch.
246
00:17:37,820 --> 00:17:38,820
Ellie?
247
00:17:39,560 --> 00:17:46,300
Uh, okay. Um, as most of you know and
love to bug me about, I'm a first year,
248
00:17:46,420 --> 00:17:49,880
and I'm a little fascinated by that
office down the hall.
249
00:17:50,440 --> 00:17:52,120
The sexual health office?
250
00:17:56,360 --> 00:18:01,620
So, following in the great, though
fictional, steps of Carrie Bradshaw, I'd
251
00:18:01,620 --> 00:18:04,600
to pitch a series on sexual health on
campus.
252
00:18:08,620 --> 00:18:10,340
Ha. Next.
253
00:18:10,780 --> 00:18:12,640
Hang on, I've done research.
254
00:18:13,120 --> 00:18:14,160
It's okay, we get it.
255
00:18:14,520 --> 00:18:21,320
Next. I just, I think it's important
that we're all informed
256
00:18:21,320 --> 00:18:23,020
about, Sex.
257
00:18:23,440 --> 00:18:24,940
Our readers are informed, Rosh.
258
00:18:26,120 --> 00:18:27,340
But... It's dead, okay?
259
00:18:27,660 --> 00:18:28,660
Stop pitching it.
260
00:18:29,040 --> 00:18:30,040
Freddie, what do you got?
261
00:18:34,960 --> 00:18:37,380
I am... I should really go. We haven't
even talked.
262
00:18:38,520 --> 00:18:40,420
How's school? Do you like it?
263
00:18:41,200 --> 00:18:42,640
You must have so many friends.
264
00:18:43,340 --> 00:18:44,319
I guess so.
265
00:18:44,320 --> 00:18:45,380
I know you would.
266
00:18:45,940 --> 00:18:48,720
Pretty girl like you, everyone wants to
be around you.
267
00:18:51,720 --> 00:18:52,860
Wait, Darcy, come back.
268
00:18:54,080 --> 00:18:56,760
Show me your hands, sir. We were just
talking. Show me your hands.
269
00:18:59,560 --> 00:19:01,420
Darcy, I thought you liked me.
270
00:19:01,640 --> 00:19:04,040
I'm investigating a report of a
trespasser in the area.
271
00:19:04,540 --> 00:19:05,680
I'm going to need to see some ID.
272
00:19:06,340 --> 00:19:10,580
Darcy. Sir, you need to stay here. No,
no, I don't. She's my friend.
273
00:19:10,920 --> 00:19:14,140
Tell him that you know me. You know
what? Darcy, tell him I'm your friend.
274
00:19:14,300 --> 00:19:15,219
You're coming with me.
275
00:19:15,220 --> 00:19:16,220
Darcy.
276
00:19:31,370 --> 00:19:32,370
I want to resign.
277
00:19:32,610 --> 00:19:34,990
From the paper and us, though.
278
00:19:35,970 --> 00:19:37,510
Bye. Whoa, whoa, whoa, whoa.
279
00:19:38,030 --> 00:19:39,030
Can we discuss this?
280
00:19:39,510 --> 00:19:43,150
Jesse, I just made a complete ass of
myself, and you sat there with Nina and
281
00:19:43,150 --> 00:19:44,150
watched.
282
00:19:44,330 --> 00:19:45,330
No, I did not.
283
00:19:45,430 --> 00:19:48,650
I was trying to help you. What do you
think I was trying to stop you? You just
284
00:19:48,650 --> 00:19:49,870
keep going and going and going.
285
00:19:52,050 --> 00:19:53,130
I do have that tendency.
286
00:19:56,610 --> 00:19:58,150
What were you doing with all that stuff,
anyway?
287
00:19:58,750 --> 00:19:59,750
I mean...
288
00:20:00,240 --> 00:20:01,860
How much birth control do you need?
289
00:20:02,360 --> 00:20:05,540
No, Jesse, don't. It's not funny at all.
290
00:20:06,800 --> 00:20:09,360
You know, you're cute when you're
mortified.
291
00:20:09,860 --> 00:20:13,260
Well, remind me to mortify myself more
often.
292
00:20:16,320 --> 00:20:18,340
Remind me we need to have a talk.
293
00:20:19,100 --> 00:20:20,100
About us.
294
00:20:20,820 --> 00:20:21,820
Where we're going.
295
00:20:22,580 --> 00:20:25,240
That is, if there still isn't us.
296
00:20:27,600 --> 00:20:28,600
Resignation cancelled.
297
00:20:31,030 --> 00:20:33,130
Good. Because I wasn't going to accept
it anyway.
298
00:20:34,110 --> 00:20:35,370
You stuck with me, Frosh.
299
00:20:36,210 --> 00:20:37,390
For a long time, I hope.
300
00:20:44,750 --> 00:20:48,110
So, um, they're going to take our
computer away for evidence.
301
00:20:48,590 --> 00:20:52,030
So if you have anything on there,
then... It's okay.
302
00:20:52,430 --> 00:20:53,570
Do you have anything?
303
00:20:53,870 --> 00:20:55,210
Emails from Spinner or something?
304
00:20:57,490 --> 00:20:58,670
I don't want to remember.
305
00:20:59,860 --> 00:21:00,860
It's okay, D 'Arce.
306
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
No.
307
00:21:03,960 --> 00:21:09,420
No, everyone's gonna know at school
about how I'm a hypocrite.
308
00:21:09,780 --> 00:21:10,840
Nobody's gonna find out.
309
00:21:11,440 --> 00:21:12,440
I'll punch them.
310
00:21:15,960 --> 00:21:16,960
You're good, Claire.
311
00:21:17,720 --> 00:21:18,720
You're really good.
312
00:21:19,060 --> 00:21:22,400
You are too, D 'Arce. You just got a
little turned around is all.
313
00:21:23,280 --> 00:21:25,760
I think it's a teensy bit more
complicated than that.
314
00:21:27,380 --> 00:21:28,380
Pretty mixed up.
315
00:21:29,100 --> 00:21:31,740
A person can be good and mixed up all at
the same time.
316
00:21:33,960 --> 00:21:34,960
Yeah.
317
00:21:36,100 --> 00:21:37,100
Okay.
318
00:21:38,360 --> 00:21:39,420
I hope you're right.
23187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.