Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,140 --> 00:00:12,320
Something's got changed, something's got
stayed the same.
2
00:00:13,020 --> 00:00:16,219
Life and death are not so far apart.
3
00:00:16,420 --> 00:00:22,300
Oh, I'm walking through the walls and I
wouldn't have it any other way.
4
00:00:23,020 --> 00:00:27,220
Life and death are not so far apart.
5
00:00:28,940 --> 00:00:31,000
Somewhere we are.
6
00:00:48,730 --> 00:00:50,070
Right then, girls.
7
00:00:50,410 --> 00:00:51,590
Once around the track.
8
00:00:53,890 --> 00:00:58,190
I'm sorry I'm late, Miss Sinclair. I was
rereading our class text and I got so
9
00:00:58,190 --> 00:00:59,190
caught up with the prose.
10
00:00:59,870 --> 00:01:03,130
Even though it is very modern. I don't
care what you were reading, Sophie.
11
00:01:03,370 --> 00:01:04,629
But I thought it was important.
12
00:01:04,930 --> 00:01:08,650
What is important is timekeeping. And if
you don't catch up with the others,
13
00:01:08,690 --> 00:01:09,930
it's a detention for you.
14
00:01:10,210 --> 00:01:11,210
A detention?
15
00:01:11,590 --> 00:01:12,950
For reading Austen?
16
00:01:50,220 --> 00:01:51,880
I think you'd better pretend to be out
of breath.
17
00:01:53,660 --> 00:01:57,800
It seems you have just broken the school
record for the 800 metres.
18
00:01:59,180 --> 00:02:02,700
I'm holding tryouts this afternoon for
the school cross -country race tomorrow.
19
00:02:02,920 --> 00:02:04,400
I suppose you should come.
20
00:02:06,300 --> 00:02:07,660
That was amazing.
21
00:02:08,340 --> 00:02:10,300
Really, but all I did was run.
22
00:02:10,860 --> 00:02:13,620
Exactly. Is running considered cool?
23
00:02:13,860 --> 00:02:17,640
Winning is cool, and you were way better
than anyone else out there. You rock.
24
00:02:19,600 --> 00:02:21,120
What does she mean, I rock?
25
00:02:21,400 --> 00:02:23,800
I'm not a mineral matter of variable
composition.
26
00:02:24,180 --> 00:02:25,340
What does it all mean?
27
00:02:25,700 --> 00:02:27,320
They're impressed by you, Sophie.
28
00:02:28,460 --> 00:02:29,660
Nice work, Sophie.
29
00:02:29,880 --> 00:02:30,880
That was wicked.
30
00:02:32,260 --> 00:02:33,960
I have a present for you.
31
00:02:35,900 --> 00:02:38,160
Thanks. A Beijing guidebook.
32
00:02:38,440 --> 00:02:40,200
For the physics conference you were
going to.
33
00:02:42,060 --> 00:02:44,280
So why are you so excited and thanking
me?
34
00:02:44,740 --> 00:02:47,460
It's because he's not going. They've
given his place to Piper.
35
00:02:47,700 --> 00:02:48,700
Why?
36
00:02:49,160 --> 00:02:52,000
The conference is for the pupils with
the top grades, and you have the top
37
00:02:52,000 --> 00:02:53,080
grades, not Piper.
38
00:02:53,660 --> 00:02:57,420
Yeah, it doesn't matter. I didn't want
to go that much anyway. I get travel
39
00:02:57,420 --> 00:02:58,520
sick. I go green.
40
00:02:59,200 --> 00:03:00,200
It's not pretty.
41
00:03:00,440 --> 00:03:03,220
Still, the place should be yours. It's
under.
42
00:03:03,860 --> 00:03:05,780
Can we drop the subject now?
43
00:03:07,100 --> 00:03:08,300
Is that as much as you want?
44
00:03:08,960 --> 00:03:09,960
I do.
45
00:03:14,840 --> 00:03:16,780
Hazel, the strangest thing...
46
00:03:17,580 --> 00:03:20,800
In English, we were discussing grammar,
and I was explaining the correct use of
47
00:03:20,800 --> 00:03:24,940
pronouns in a sentence, and nobody
rolled their eyes at me.
48
00:03:25,360 --> 00:03:26,560
That is strange.
49
00:03:27,520 --> 00:03:31,460
It is virtually impossible not to roll
your eyes at you when you start talking
50
00:03:31,460 --> 00:03:32,580
like that. I know.
51
00:03:33,100 --> 00:03:38,160
And a couple of girls asked me if I
wanted to hang with them at lunchtime.
52
00:03:39,100 --> 00:03:40,260
Oh, it's official.
53
00:03:41,520 --> 00:03:43,630
Running... has made who popular.
54
00:03:43,970 --> 00:03:45,970
Which is most disconcerting. Well, but
why?
55
00:03:46,410 --> 00:03:48,010
Surely it's nice to be liked.
56
00:03:48,310 --> 00:03:53,490
It is a serious responsibility. I have
no idea how a popular person is expected
57
00:03:53,490 --> 00:03:54,490
to act.
58
00:03:55,650 --> 00:03:57,210
Perhaps I should read up on it.
59
00:03:57,530 --> 00:03:58,970
Teach myself their ways.
60
00:04:00,550 --> 00:04:02,190
Do popular people even read?
61
00:04:02,690 --> 00:04:07,030
Page 170, boys and girls. So I read up
on the use of propaganda because we're
62
00:04:07,030 --> 00:04:10,150
going to talk about that in our next
lesson. Thank you. Good. Thank you very
63
00:04:10,150 --> 00:04:11,270
much. Jonathan.
64
00:04:12,060 --> 00:04:14,580
I just wanted to say I'm sorry to hear
you're not going to Beijing. It's such a
65
00:04:14,580 --> 00:04:16,260
shame everything at your school is about
money.
66
00:04:16,920 --> 00:04:17,920
Yeah, thanks.
67
00:04:19,279 --> 00:04:23,340
Oh, so that's why they asked you, of
course. It's because Jonathan's mum's so
68
00:04:23,340 --> 00:04:24,340
poor.
69
00:04:29,440 --> 00:04:31,280
David, may I ask you something?
70
00:04:31,920 --> 00:04:34,620
You were Jonathan's roommate, so I'm
sure you can be of help.
71
00:04:34,900 --> 00:04:35,900
Sure.
72
00:04:36,340 --> 00:04:37,340
Jonathan is upset.
73
00:04:37,640 --> 00:04:39,720
Oh, I would be upset if I were in his
position.
74
00:04:40,170 --> 00:04:44,090
Would it be considered impolite for me
to press him on the matter, to encourage
75
00:04:44,090 --> 00:04:45,170
him to talk about it?
76
00:04:45,590 --> 00:04:50,170
I don't know. Or should I respect his
desire to keep his feelings bottled?
77
00:04:51,030 --> 00:04:52,030
I don't know.
78
00:04:52,770 --> 00:04:54,710
Or is that simply an old -fashioned way
of thinking?
79
00:04:54,970 --> 00:04:55,929
I don't know.
80
00:04:55,930 --> 00:04:57,390
What do you mean you don't know?
81
00:04:57,790 --> 00:04:59,290
You are a boy, aren't you? I don't know.
82
00:05:00,450 --> 00:05:01,670
You don't know if you're a boy?
83
00:05:02,070 --> 00:05:06,810
No, I know I'm a boy. I mean, I'm
someone who knows about this stuff.
84
00:05:12,430 --> 00:05:13,129
Sophie, please.
85
00:05:13,130 --> 00:05:14,410
Come. One moment.
86
00:05:17,170 --> 00:05:21,730
I wanted to talk to you about Jonathan,
but there seems to be a lot of people
87
00:05:21,730 --> 00:05:23,150
here just to watch running.
88
00:05:23,390 --> 00:05:25,730
I think that is because I'm cool now.
89
00:05:26,750 --> 00:05:28,530
You must be mistaken, Sophie.
90
00:05:28,810 --> 00:05:29,810
Hey, Soph, good luck.
91
00:05:30,170 --> 00:05:31,790
Yeah, we'll be cheering for you. Thank
you.
92
00:05:32,470 --> 00:05:33,470
You see?
93
00:05:34,110 --> 00:05:35,930
Well, those girls must be confused.
94
00:05:37,170 --> 00:05:38,910
They can't really think you are cool.
95
00:05:39,230 --> 00:05:41,910
They must have noticed that I wear my
school uniform with...
96
00:05:42,160 --> 00:05:43,700
So much more style than you do.
97
00:05:44,900 --> 00:05:47,060
Right then, places, everybody.
98
00:05:49,100 --> 00:05:50,100
Wish me luck.
99
00:05:50,660 --> 00:05:53,820
First, second and third place today will
be entered into the school cross
100
00:05:53,820 --> 00:05:54,900
-country race tomorrow.
101
00:05:55,160 --> 00:05:58,600
And the winner of tomorrow's race will
receive a prize.
102
00:05:58,880 --> 00:06:02,960
So do your best, everybody. I'm
expecting great things of you all.
103
00:06:38,060 --> 00:06:40,160
moving things of my mind. You've been
levitating, haven't you?
104
00:06:41,000 --> 00:06:44,580
I didn't mean to. I'll try not to. I
don't want to win unfairly.
105
00:06:45,280 --> 00:06:46,700
Feet on the ground from now on.
106
00:06:59,160 --> 00:07:03,760
I... I didn't want to take your place. I
thought you should know I hate this
107
00:07:03,760 --> 00:07:04,760
situation too.
108
00:07:06,860 --> 00:07:07,860
It's all right.
109
00:07:07,920 --> 00:07:08,719
It's not your fault.
110
00:07:08,720 --> 00:07:11,280
Well, in that case, would you help me
revise physics for the trip?
111
00:07:11,480 --> 00:07:13,220
There's a load of stuff I need to brush
up on.
112
00:07:17,120 --> 00:07:19,340
I would love to spend time with you.
113
00:07:19,620 --> 00:07:22,340
And painting each other's nails sounds
wonderful.
114
00:07:23,700 --> 00:07:26,900
Why will no one ask me to spend time
nail painting with them?
115
00:07:27,260 --> 00:07:29,520
Because you didn't just win a race.
116
00:07:29,720 --> 00:07:30,720
This is so unfair.
117
00:07:31,140 --> 00:07:32,800
I still don't know how to help Jonathan.
118
00:07:35,050 --> 00:07:36,970
They invited me to their dorm.
119
00:07:37,530 --> 00:07:39,770
I've never been asked to someone's dorm
before.
120
00:07:40,150 --> 00:07:44,750
I think... I think I'm beginning to
truly like being popular.
121
00:07:45,290 --> 00:07:47,610
And when have you cared about such
things?
122
00:07:47,950 --> 00:07:50,850
I'm learning that cool people have
certain responsibilities.
123
00:07:51,350 --> 00:07:55,270
They're expected to do things like wear
their hair in a stylish manner and
124
00:07:55,270 --> 00:07:56,810
always sit at the back of the classroom.
125
00:07:57,110 --> 00:08:01,630
I've noticed they like to use the word
whatever and pretend they don't care
126
00:08:01,630 --> 00:08:03,790
about something when it's obvious they
really do.
127
00:08:04,540 --> 00:08:08,940
And they always carry their school
backpacks on just one shoulder. Never
128
00:08:09,840 --> 00:08:11,740
Things which come naturally to me.
129
00:08:12,260 --> 00:08:14,100
Which is why this should be happening to
me.
130
00:08:16,540 --> 00:08:17,540
Jonathan.
131
00:08:20,840 --> 00:08:23,740
We have to search through every article
on modern men.
132
00:08:23,980 --> 00:08:26,960
It's the only way to learn what to say
or do to make Jonathan feel better.
133
00:08:27,160 --> 00:08:30,480
Do you think I look more modern with my
hair loose?
134
00:08:30,700 --> 00:08:32,679
I think you should be focusing on
helping Jonathan.
135
00:08:33,260 --> 00:08:34,260
You're right. Sorry.
136
00:08:35,020 --> 00:08:38,880
It says here that model roids perfect
their runway walk.
137
00:08:39,720 --> 00:08:41,400
Perhaps I need a better walk.
138
00:08:42,880 --> 00:08:47,760
You were meant to be focusing. I know.
It's just that I've been watching other
139
00:08:47,760 --> 00:08:50,980
cool people like Christine, and they
certainly walk differently.
140
00:09:01,870 --> 00:09:03,430
I think it needs a lot more practice.
141
00:09:06,330 --> 00:09:08,470
Perhaps this article is of more use.
142
00:09:09,750 --> 00:09:12,850
If you get tongue -tied around a boy,
smile at him.
143
00:09:13,330 --> 00:09:16,790
89 % of the boys we ask prefer a girl
who smiles.
144
00:09:18,530 --> 00:09:20,130
Or perhaps this one is helpful.
145
00:09:20,950 --> 00:09:25,650
If a boy seems bad or worried, wait
patiently for him to open up to you and
146
00:09:25,650 --> 00:09:27,790
sure to tell you everything about sleep.
147
00:09:28,150 --> 00:09:30,790
Um... Can I just ask?
148
00:09:31,850 --> 00:09:32,850
What are you doing?
149
00:09:33,350 --> 00:09:34,350
We are waiting.
150
00:09:36,750 --> 00:09:37,709
For what?
151
00:09:37,710 --> 00:09:38,970
For you to open up.
152
00:09:39,310 --> 00:09:42,330
As you were sure to tell us everything
eventually.
153
00:09:43,470 --> 00:09:50,350
Okay, well, as nice as this waiting
thing is, it's kind of
154
00:09:50,350 --> 00:09:52,350
making me feel a bit awkward.
155
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
What are you doing?
156
00:10:11,460 --> 00:10:12,700
We are smiling.
157
00:10:13,380 --> 00:10:16,200
89 % of boys prefer a girl who smiles.
158
00:10:18,120 --> 00:10:19,120
Girls are weird.
159
00:10:19,340 --> 00:10:20,340
Yeah, agreed.
160
00:10:24,220 --> 00:10:25,860
I, um, I better take this.
161
00:10:26,440 --> 00:10:27,440
Smile at David.
162
00:10:27,540 --> 00:10:28,760
Maybe he'll open up to you.
163
00:10:29,960 --> 00:10:30,960
Hey, Mum.
164
00:10:34,040 --> 00:10:35,360
Actually, this was kind of fun.
165
00:10:37,560 --> 00:10:40,040
Mum, it doesn't matter. I didn't even
want to go.
166
00:10:41,180 --> 00:10:42,880
Yeah, I'm fine. I'm happy.
167
00:10:44,600 --> 00:10:46,980
Okay, I'll prove it. I'll sing a happy
song.
168
00:10:48,680 --> 00:10:51,160
Happy, happy, happy, I'm so very happy.
169
00:10:52,020 --> 00:10:54,380
Happy, happy, happy, I'm a happy chappy.
170
00:10:56,180 --> 00:10:57,180
Yeah, see?
171
00:10:58,580 --> 00:10:59,580
Yeah, I will.
172
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
Okay, bye, Mum.
173
00:11:02,920 --> 00:11:03,920
Yeah, love you too.
174
00:11:10,890 --> 00:11:11,890
work at all.
175
00:11:12,030 --> 00:11:13,990
We have to think of something else.
176
00:11:14,190 --> 00:11:15,730
Modern men are just so confusing.
177
00:11:17,570 --> 00:11:19,090
I think I have the answer.
178
00:11:19,710 --> 00:11:22,430
Jonathan is upset because he can't
afford to go to Beijing.
179
00:11:22,990 --> 00:11:26,410
Well, tomorrow I'll win the school cross
-country race.
180
00:11:26,710 --> 00:11:28,870
I'm certain I can do it, and there's a
prize.
181
00:11:29,710 --> 00:11:31,910
But how do you know the prize will be
money?
182
00:11:32,230 --> 00:11:35,130
I think prizes are always financial in
modern times.
183
00:11:35,350 --> 00:11:38,630
All the TV shows I've seen have the
winner receive a large sum of money.
184
00:11:39,080 --> 00:11:42,520
Oh, and you would give your prize money
to Jonathan then? Of course I would.
185
00:11:42,740 --> 00:11:44,520
Then everything is fine again.
186
00:11:47,340 --> 00:11:53,300
Except Jonathan appears to be running
away.
187
00:11:59,420 --> 00:12:02,300
Stop looking at yourself, Rebecca. Just
hurry up.
188
00:12:13,680 --> 00:12:14,680
Dead people?
189
00:12:15,580 --> 00:12:16,580
Are you there?
190
00:12:18,080 --> 00:12:21,780
I could do with a chat, if you've got a
minute.
191
00:12:23,460 --> 00:12:26,360
Which you should have, I mean,
technically you've got eternity, right?
192
00:12:26,620 --> 00:12:28,860
And what is wrong with talking to me?
Oh, Rebecca.
193
00:12:30,640 --> 00:12:34,160
Sorry, I just thought it would be easier
talking to dead people I didn't know so
194
00:12:34,160 --> 00:12:37,380
well. Well, they will not show
themselves unless I ask them to.
195
00:12:38,360 --> 00:12:39,840
Will you ask them for me?
196
00:12:43,720 --> 00:12:46,900
Agatha, Buddy, Grendel and Sophus, will
you show yourselves, please?
197
00:12:49,400 --> 00:12:54,720
When a boy asks questions, sometimes he
must seek those with yet more questions.
198
00:12:55,260 --> 00:12:57,700
Except I was kind of looking for
answers.
199
00:12:58,000 --> 00:12:59,780
Answers are arbitrary, my friend.
200
00:13:00,500 --> 00:13:01,500
All the same.
201
00:13:01,620 --> 00:13:02,620
Yeah, no, I get it.
202
00:13:03,000 --> 00:13:04,300
You feel like you don't fit in.
203
00:13:05,040 --> 00:13:08,700
Like, you know, you're surrounded by
phonies. No, not phonies.
204
00:13:09,060 --> 00:13:10,180
Sweetie, Agatha understands.
205
00:13:10,800 --> 00:13:14,220
You feel like no matter how hard you
work, you will never belong.
206
00:13:14,440 --> 00:13:16,740
And it's always others who get the
opportunities.
207
00:13:17,300 --> 00:13:19,100
Jonathan, is this about the money?
208
00:13:19,740 --> 00:13:23,320
Because Sophie is going to give you her
prize money and you can go to Beijing.
209
00:13:25,060 --> 00:13:26,960
She'll do that for me?
210
00:13:27,980 --> 00:13:31,220
Jonathan, you are our best friend. We
would do anything for you.
211
00:13:32,440 --> 00:13:34,500
Oh, that is so sweet!
212
00:13:40,170 --> 00:13:41,390
I did not mean to say that.
213
00:13:41,710 --> 00:13:43,670
I meant... Fight! Battle!
214
00:13:45,450 --> 00:13:50,870
So, they actually give money for the
cross -country race.
215
00:13:51,330 --> 00:13:54,730
Jonathan, prizes are always financial. I
thought you would know. Oh, Rebecca.
216
00:13:55,630 --> 00:13:57,810
Um, you know, thanks.
217
00:13:58,990 --> 00:14:00,590
You do not need to thank me.
218
00:14:01,270 --> 00:14:03,850
After all, death wouldn't be worth
living without you.
219
00:14:11,660 --> 00:14:12,660
Good morning.
220
00:14:12,680 --> 00:14:14,320
We are up early, aren't we?
221
00:14:16,860 --> 00:14:20,580
All it needs is a signature from the
headteacher or one of the school
222
00:14:20,580 --> 00:14:21,580
and you're out.
223
00:14:23,120 --> 00:14:25,680
Mr Griffith, please. This is a serious
business, Rebecca.
224
00:14:26,020 --> 00:14:29,800
Leaving the school without permission in
the middle of the night and in your
225
00:14:29,800 --> 00:14:30,800
pyjamas.
226
00:14:31,760 --> 00:14:35,080
Have either of you got anything to say
in your defence? Rebecca had nothing to
227
00:14:35,080 --> 00:14:38,580
do with it. I left the school grounds.
It's my fault. Rebecca only came to
228
00:14:38,580 --> 00:14:39,580
persuade me to come back.
229
00:14:40,190 --> 00:14:44,390
So you went running around the bush in
your pyjamas simply to persuade Jonathan
230
00:14:44,390 --> 00:14:45,430
not to leave.
231
00:14:47,790 --> 00:14:48,790
Good for you.
232
00:14:49,450 --> 00:14:50,790
What? What?
233
00:14:51,110 --> 00:14:55,550
Students like this are what this school
is all about, risking your neck to help
234
00:14:55,550 --> 00:14:57,310
another student. Have a peppermint.
235
00:14:59,110 --> 00:15:04,490
Whereas you, Jonathan, have a completely
legitimate reason to be upset. Can I
236
00:15:04,490 --> 00:15:07,730
say once again how sorry I am about the
Beijing trip?
237
00:15:08,220 --> 00:15:11,720
Headmaster Griffiths, you do not need to
be sorry. My sisters and I are going to
238
00:15:11,720 --> 00:15:12,740
raise the money for Jonathan.
239
00:15:13,160 --> 00:15:14,640
Oh, such wonderful spirit.
240
00:15:15,040 --> 00:15:16,840
Do let me know how you get on, Rebecca.
241
00:15:17,220 --> 00:15:18,320
Off you both go, then.
242
00:15:20,000 --> 00:15:22,120
Are you all right, sir?
243
00:15:22,500 --> 00:15:23,760
Just a touch of indigestion.
244
00:15:25,100 --> 00:15:26,220
Is that all, Hyman?
245
00:15:26,740 --> 00:15:30,740
You see, I thought I'd do the warm -up
this morning. Get them all in the spirit
246
00:15:30,740 --> 00:15:32,440
for the school race this afternoon.
247
00:15:39,500 --> 00:15:42,680
ready to show some of that natural -born
sporting ability?
248
00:15:43,060 --> 00:15:47,300
You do realise, don't you, Rebecca, that
Sophie's turned into you?
249
00:15:49,080 --> 00:15:50,080
Oh, no.
250
00:15:50,660 --> 00:15:52,460
Does that mean I will have to turn into
her?
251
00:15:52,700 --> 00:15:55,400
Will I have to start paying attention in
class? No.
252
00:15:56,700 --> 00:15:57,820
Okay, lady.
253
00:15:58,380 --> 00:15:59,900
Now, just copy me.
254
00:16:00,820 --> 00:16:01,820
Right.
255
00:16:05,220 --> 00:16:06,220
Now the shoulders.
256
00:16:47,489 --> 00:16:49,990
Just when I get the paperwork, isn't it?
257
00:16:50,430 --> 00:16:55,370
All I need is... a signature from a
school governor and you two are... And
258
00:16:55,370 --> 00:16:56,370
what?
259
00:16:56,470 --> 00:16:59,750
We have a school governor coming to
present the prize this afternoon.
260
00:17:01,110 --> 00:17:02,630
Everything's going my way.
261
00:17:06,069 --> 00:17:10,190
There's only one person in office now.
Come on. Let me get straight.
262
00:17:10,510 --> 00:17:14,970
You want me to use my skills of
possession that I have been honing for
263
00:17:14,970 --> 00:17:17,349
go into the body of your headmaster.
264
00:17:17,900 --> 00:17:22,760
Then you want me to sign him out of
hospital and drag his kidney stone adult
265
00:17:22,760 --> 00:17:28,119
body back to the school in order to stop
some, um, governor person signing a
266
00:17:28,119 --> 00:17:29,120
piece of paper.
267
00:17:30,060 --> 00:17:31,060
Yes.
268
00:17:31,640 --> 00:17:33,260
Goal! Yeah!
269
00:17:35,120 --> 00:17:36,640
Okay, I'll do it.
270
00:17:37,540 --> 00:17:40,460
Now we must hurry back. I have a race to
win.
271
00:17:40,720 --> 00:17:43,340
Oh, yes, I'll be sweet about that.
272
00:17:44,110 --> 00:17:45,870
What on earth has happened to your
morals?
273
00:17:46,190 --> 00:17:50,410
Nothing. I mean, I know I've been
levitating, but now I'm really
274
00:17:50,410 --> 00:17:51,890
on keeping my feet on the ground.
275
00:17:52,190 --> 00:17:56,850
But it's still unfair. Your breath
control and physical stamina are
276
00:17:56,850 --> 00:17:59,570
from living humans and give you an
advantage.
277
00:18:00,170 --> 00:18:01,170
Oh.
278
00:18:01,650 --> 00:18:07,390
But people keep calling me Soph, which
is grammatically lazy, but nonetheless
279
00:18:07,390 --> 00:18:09,030
really very nice.
280
00:18:09,890 --> 00:18:12,290
And I have to race. For Jonathan.
281
00:18:20,270 --> 00:18:22,730
ticket. That's hardly going to get
Jonathan to Beijing.
282
00:18:23,270 --> 00:18:24,510
So what now, Sophie?
283
00:18:24,730 --> 00:18:26,030
Are you still going to compete?
284
00:18:26,750 --> 00:18:27,750
I cannot.
285
00:18:28,430 --> 00:18:30,630
I've always prided myself on my
conscience.
286
00:18:34,110 --> 00:18:35,110
Oh,
287
00:18:37,450 --> 00:18:44,330
I have to
288
00:18:44,330 --> 00:18:45,810
race for my fans.
289
00:18:46,190 --> 00:18:49,050
You're not doing it for your fans.
You're doing it for yourself.
290
00:18:53,870 --> 00:18:58,450
Cheerful? They need to cheer for that
person because the cheering makes them
291
00:18:58,450 --> 00:18:59,450
cheerful?
292
00:19:01,150 --> 00:19:05,270
You have become shallow, and I have
become earnest.
293
00:19:10,110 --> 00:19:12,310
I simply like being liked.
294
00:19:12,510 --> 00:19:15,730
Sophie, you are clever, and Hazel is
fearless.
295
00:19:16,210 --> 00:19:18,050
Now, you were popular, too.
296
00:19:37,930 --> 00:19:38,929
I'd run with you.
297
00:19:38,930 --> 00:19:39,930
Don't mind, do you, sweetie?
298
00:19:43,970 --> 00:19:45,570
They can't see me, darling. Don't worry.
299
00:19:45,770 --> 00:19:47,570
What are you doing here? Joining in.
300
00:20:27,210 --> 00:20:29,230
What's wrong, hon? You seem a little
stressed.
301
00:20:29,910 --> 00:20:32,990
I just want you to help Jonathan and
Rebecca like you said you would.
302
00:20:33,330 --> 00:20:37,090
They need you and I don't. No offence,
hon, but you are not exactly the
303
00:20:37,090 --> 00:20:40,530
definition of speed today. Perhaps it's
all that worrying about other people.
304
00:20:41,070 --> 00:20:43,830
There's still time to catch up.
305
00:20:56,330 --> 00:20:58,550
oven at a delay, and you've got a
headmaster to possess.
306
00:21:04,370 --> 00:21:05,370
Now what?
307
00:21:05,610 --> 00:21:07,770
Now, when they get here, we do
something.
308
00:21:11,430 --> 00:21:12,870
Don't you have a race to win?
309
00:21:13,090 --> 00:21:14,090
No, I don't.
310
00:21:14,650 --> 00:21:16,270
But I do have an idea to help Jonathan.
311
00:21:25,610 --> 00:21:26,610
That's all.
312
00:22:08,010 --> 00:22:10,210
nurse was about to check her pulse.
She's fine.
313
00:22:14,650 --> 00:22:15,650
Your signature?
314
00:22:15,750 --> 00:22:16,990
I'll take that, Sinclair.
315
00:22:17,310 --> 00:22:20,870
Thank you. What are you doing here? I
thought you were... Dead.
316
00:22:21,110 --> 00:22:22,110
Sorry to disappoint.
317
00:22:22,590 --> 00:22:24,130
Mrs. Heathfield, I believe.
318
00:22:24,630 --> 00:22:25,970
Let's go exploring.
319
00:22:26,830 --> 00:22:31,270
Now, I realise you probably know your
way around, but my tour is especially
320
00:22:31,270 --> 00:22:33,410
because I do it all by the medium of...
321
00:22:46,090 --> 00:22:48,030
The science lab is really fast.
322
00:22:48,270 --> 00:22:49,510
The art room's got the boom.
323
00:22:49,810 --> 00:22:54,110
The drama studio is really cool, yo. Our
school's got a lot of boom. Well,
324
00:22:54,250 --> 00:22:56,370
that's the tour over. What shall we do
now?
325
00:22:57,010 --> 00:23:01,690
I think we've got a little time on our
hands before the prize giving. How does
326
00:23:01,690 --> 00:23:03,810
peach cordial in the library sound?
327
00:23:04,490 --> 00:23:06,170
Perfect. Yeah, yeah, yeah.
328
00:23:06,950 --> 00:23:08,790
Headmaster, that's the toilet.
329
00:23:09,090 --> 00:23:10,730
The library's this way.
330
00:23:11,070 --> 00:23:12,070
I knew that.
331
00:23:16,330 --> 00:23:17,630
You're still wearing a pink headband.
332
00:23:19,070 --> 00:23:22,730
I was in a hurry and there wasn't time
to sue.
333
00:23:23,010 --> 00:23:24,430
I decided to wear pink.
334
00:23:24,910 --> 00:23:28,390
We were wondering if you and Mrs
Heathfield could spare a moment.
335
00:23:29,190 --> 00:23:34,810
So in order to raise the funds for this
brilliant student to go to Beijing, this
336
00:23:34,810 --> 00:23:39,410
brilliant student who helps girls and
they faint for no apparent reason, we
337
00:23:39,410 --> 00:23:41,990
thought we could have a charity dinner
for you and all the other school
338
00:23:41,990 --> 00:23:42,990
governors.
339
00:23:44,490 --> 00:23:46,180
I think it's a wonderful idea. idea.
340
00:23:46,920 --> 00:23:50,940
I will happily attend, and I'll make
sure all the governors attend too.
341
00:23:53,240 --> 00:23:54,800
You're all so smart.
342
00:23:55,380 --> 00:24:00,220
Don't you agree, Miss Sinclair? Aren't
you both amazed and impressed by these
343
00:24:00,220 --> 00:24:01,800
girls? I suppose so.
344
00:24:02,120 --> 00:24:04,360
Well, say it out loud.
345
00:24:05,380 --> 00:24:07,880
Now, or I might just smack you.
346
00:24:10,940 --> 00:24:13,600
I'm amazed and impressed by these girls.
347
00:24:23,920 --> 00:24:24,920
I can't believe you did that to me.
348
00:24:25,200 --> 00:24:27,580
We're not being expelled, and you're
going to Beijing.
349
00:24:28,040 --> 00:24:29,340
Yeah, well, have I said thank you
enough?
350
00:24:29,580 --> 00:24:32,340
Well, too much, actually. You can go
back to being a president.
351
00:24:33,380 --> 00:24:37,380
So, Sophie, are you still spending
Saturday afternoon painting your name?
352
00:24:38,000 --> 00:24:40,860
I've been officially uninvited since
quitting the race.
353
00:24:41,320 --> 00:24:43,060
It is probably just as well.
354
00:24:43,700 --> 00:24:46,000
You're simply not suited to being
called.
355
00:24:46,620 --> 00:24:47,860
Unlike me, of course.
356
00:24:49,060 --> 00:24:50,060
Of course.
357
00:24:50,490 --> 00:24:53,790
I did learn something from you, though.
Cool people do walk differently.
358
00:24:54,370 --> 00:24:56,850
Perhaps it is the one thing stopping me
from becoming popular.
359
00:24:57,450 --> 00:24:59,250
So I have been working on my walk.
360
00:24:59,750 --> 00:25:00,750
What do you think?
28802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.