All language subtitles for Watch Know What You Did Last Summer 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,590 --> 00:00:56,390 Thank you. 2 00:01:58,380 --> 00:02:00,020 Have a good one. Have a good day. 3 00:02:31,980 --> 00:02:33,540 She's gonna have a fun time tonight. 4 00:02:35,440 --> 00:02:36,440 Oh! 5 00:02:36,820 --> 00:02:37,820 No! 6 00:02:39,760 --> 00:02:40,760 Oh, 7 00:02:41,560 --> 00:02:44,740 Milo. What are you doing at our best friend's engagement party? 8 00:02:46,400 --> 00:02:47,760 He was your high school boyfriend. 9 00:02:47,980 --> 00:02:48,980 Why do you still care? 10 00:02:50,420 --> 00:02:51,420 This dress sucks. 11 00:03:31,110 --> 00:03:32,190 You're going to have a great night. 12 00:03:34,870 --> 00:03:35,870 I miss you, Mom. 13 00:04:12,650 --> 00:04:13,650 up with Milo tonight? 14 00:04:14,130 --> 00:04:15,130 No. 15 00:04:15,450 --> 00:04:20,269 No. What better way to rekindle your romance than at my engagement party? 16 00:04:20,510 --> 00:04:21,369 That's so funny. 17 00:04:21,370 --> 00:04:25,370 With you looking so hot, a cascade of fireworks, which you know I find very 18 00:04:25,370 --> 00:04:27,830 erotic. I wasn't going to tell you this. 19 00:04:28,050 --> 00:04:32,570 So I have a special... Wait, I'm so sorry. Is Floor your life coach, your 20 00:04:32,570 --> 00:04:34,450 healer, or your site? No, Floor is new. 21 00:04:34,970 --> 00:04:39,410 He's a claircognizant impact, and he told me that because Pluto's an 22 00:04:39,630 --> 00:04:42,070 I mean, nothing life -changing is about to happen. 23 00:04:42,730 --> 00:04:43,990 I don't believe in astrology. 24 00:04:44,750 --> 00:04:45,910 It's not astrology, it's empathy. 25 00:04:47,690 --> 00:04:49,630 I see you looking at Ava. 26 00:04:50,130 --> 00:04:53,770 No, we're just, no, we're just friends, right? It's nice to see her. 27 00:04:54,570 --> 00:04:56,910 You know, bottling up your feelings only makes you sick. 28 00:04:57,490 --> 00:05:00,030 Have you read The Body Keeper before? Dan picked it up from the fire. 29 00:05:00,230 --> 00:05:01,069 You should check it out. 30 00:05:01,070 --> 00:05:03,230 Okay, yeah, I'm gonna get a drink. 31 00:05:03,450 --> 00:05:04,450 Hey, 32 00:05:04,930 --> 00:05:07,150 you'll always be my number one. 33 00:05:07,670 --> 00:05:08,670 And you'll be mine. 34 00:05:09,200 --> 00:05:10,360 All right, Daddy. All right. 35 00:05:17,240 --> 00:05:19,020 I want to thank you all for coming. 36 00:05:20,040 --> 00:05:26,340 Teddy, to see the person you've become with a strong conscience and a big, 37 00:05:26,540 --> 00:05:29,980 big old heart, I couldn't be more proud. 38 00:05:32,420 --> 00:05:36,340 But let's talk about the real star of the evening, Danica. 39 00:05:38,570 --> 00:05:43,690 Your warmth and kindness are a blessing to everyone whose path you cross. 40 00:05:43,910 --> 00:05:44,869 Hear, hear. 41 00:05:44,870 --> 00:05:46,250 To Danica and Teddy. 42 00:05:48,790 --> 00:05:51,030 Can you believe our best friends are getting married? 43 00:05:51,910 --> 00:05:52,910 You know what? 44 00:05:54,250 --> 00:05:55,250 I can. 45 00:06:07,030 --> 00:06:10,370 Don't think moving back to Southport is in the cards for me. 46 00:06:10,750 --> 00:06:14,510 Like, Milo, would you give up your fancy political job to move back here? No, no 47 00:06:14,510 --> 00:06:15,510 way. Never. 48 00:06:15,710 --> 00:06:21,310 But I don't have a could -be family nepo baby empire real estate thing going on. 49 00:06:21,590 --> 00:06:22,810 Oh, my God. 50 00:06:23,430 --> 00:06:26,030 I'm just genuinely touched. It's called an empire. 51 00:06:26,510 --> 00:06:27,510 Thank you. 52 00:06:27,790 --> 00:06:28,790 That said, 53 00:06:29,510 --> 00:06:31,850 it might be nice to take a trip down that lane. 54 00:06:33,030 --> 00:06:34,170 It is Fourth of July. 55 00:06:36,580 --> 00:06:37,580 Hey. 56 00:06:37,980 --> 00:06:39,460 Hey, you two. Hello. 57 00:06:40,600 --> 00:06:41,600 Yes? 58 00:06:44,280 --> 00:06:45,280 You up for a drive? 59 00:06:45,640 --> 00:06:50,240 Oh, you dirty, dirty dog. Milo, you know he can't say no. 60 00:06:51,040 --> 00:06:53,320 Yes. Yeah. Let's go. Let's go. 61 00:06:58,080 --> 00:06:59,080 Wait, 62 00:07:02,540 --> 00:07:03,540 what? Yeah. 63 00:07:04,080 --> 00:07:05,059 I'm sober. 64 00:07:05,060 --> 00:07:06,060 I'll go up low. 65 00:07:06,430 --> 00:07:07,430 Okay. 66 00:07:07,730 --> 00:07:09,610 Whoa, is that Stevie? 67 00:07:11,650 --> 00:07:12,650 Oh my God. 68 00:07:13,590 --> 00:07:15,110 Now it feels like high school. 69 00:07:15,890 --> 00:07:16,890 Who are they? 70 00:07:19,290 --> 00:07:20,410 Friends from a past life. 71 00:07:20,810 --> 00:07:25,230 We were close in high school, but after all that went down with my dad, they 72 00:07:25,230 --> 00:07:27,130 went off to college and then I got stuck here. 73 00:07:27,770 --> 00:07:28,770 What happened? 74 00:07:31,890 --> 00:07:32,890 You grew apart. 75 00:07:33,170 --> 00:07:34,630 She looks really good. 76 00:07:35,880 --> 00:07:37,380 Wait, is it true she went to Rio? 77 00:07:38,240 --> 00:07:42,460 Yeah. Told me to blame her for spiraling after her dad blew her entire college 78 00:07:42,460 --> 00:07:43,460 fund and left. 79 00:07:44,360 --> 00:07:45,380 We should invite her. 80 00:07:46,140 --> 00:07:47,140 Yeah. Right? 81 00:07:47,340 --> 00:07:48,680 I think it'd be really nice. 82 00:07:49,440 --> 00:07:50,440 Aquarius is in Pluto. 83 00:07:51,720 --> 00:07:52,639 Come on. 84 00:07:52,640 --> 00:07:54,200 Want me to come? Yeah, yeah, come on. Okay. 85 00:07:54,440 --> 00:07:55,439 All right. 86 00:07:55,440 --> 00:07:56,440 You good? Stevie! 87 00:07:57,340 --> 00:07:58,340 Hey! Hey! 88 00:07:59,220 --> 00:08:00,039 What's up? 89 00:08:00,040 --> 00:08:01,040 Hi. How you doing? 90 00:08:01,640 --> 00:08:02,640 What are you doing here? 91 00:08:03,180 --> 00:08:06,040 My boss is working at the bar. I'm just picking up panties. 92 00:08:06,320 --> 00:08:09,700 Well, this is great timing because we were going to go watch the fireworks. 93 00:08:09,900 --> 00:08:10,819 Where were you two? 94 00:08:10,820 --> 00:08:11,820 You should come. 95 00:08:13,260 --> 00:08:14,360 Yeah, the whole gang got together. 96 00:08:15,120 --> 00:08:16,960 Yeah, they're all here. 97 00:08:17,160 --> 00:08:18,160 Yeah, I'm just on the clock. 98 00:08:20,060 --> 00:08:21,060 Oh. 99 00:08:21,260 --> 00:08:22,460 I can do the run back alone. 100 00:08:22,680 --> 00:08:23,680 You should go. 101 00:08:35,280 --> 00:08:36,500 It is the best view of the fireworks. 102 00:09:12,080 --> 00:09:15,140 You hit those brakes fast though. And people say women can't drive. 103 00:09:15,500 --> 00:09:16,720 I'm kidding. 104 00:09:16,980 --> 00:09:18,160 I'm kidding. 105 00:09:18,580 --> 00:09:19,960 Jokes, jokes, jokes. 106 00:09:20,240 --> 00:09:21,240 Rude. 107 00:09:46,520 --> 00:09:47,520 No! 108 00:09:51,120 --> 00:09:52,180 Let's light her up. 109 00:09:56,300 --> 00:09:57,680 Fuck! God! 110 00:09:58,400 --> 00:09:59,760 I miss this shit. 111 00:10:00,020 --> 00:10:01,640 I'm just hanging out with everyone. 112 00:10:01,960 --> 00:10:03,440 We even got Stevie back. 113 00:10:03,660 --> 00:10:04,760 God, do you feel that? 114 00:10:05,020 --> 00:10:06,880 This energy just makes my heart tickle. 115 00:10:07,160 --> 00:10:08,760 God, yes, I love y 'all! 116 00:10:09,760 --> 00:10:12,260 Oh my God, cannabis makes him so annoying. 117 00:10:12,680 --> 00:10:13,680 I mean, look at the fireworks. 118 00:10:18,890 --> 00:10:20,570 Come to this place for magic. 119 00:10:20,790 --> 00:10:21,790 Oh, my God. 120 00:10:24,590 --> 00:10:25,590 Because we need that. 121 00:10:26,170 --> 00:10:27,170 All of us. 122 00:10:27,250 --> 00:10:29,790 Okay, Nicole Tidman, but there's a car coming. 123 00:10:31,130 --> 00:10:32,130 Fuck that car. 124 00:10:34,130 --> 00:10:35,250 Why is he like this? 125 00:10:35,490 --> 00:10:36,890 Man versus machine. 126 00:10:38,710 --> 00:10:40,350 I'll show you how great I am. 127 00:11:02,370 --> 00:11:05,210 The car fucking hit me blow me a blunt 128 00:12:32,460 --> 00:12:39,380 you do huh fuck fuck i'm going i'm going to have to go down 129 00:12:39,380 --> 00:12:45,400 there that person was still alive everyone just chill out chill out just 130 00:12:45,400 --> 00:12:48,820 talk about it talk about what that person was alive we have to help him 131 00:12:48,820 --> 00:12:52,020 we need to be careful about what we say who gives a fuck about what we say we 132 00:12:52,020 --> 00:12:54,920 have to do something how are we supposed to get down there stevie it's not 133 00:12:54,920 --> 00:12:56,740 realistic i think we need 134 00:13:03,440 --> 00:13:07,240 I'm here with you guys. If this turns into a criminal thing, you guys can all 135 00:13:07,240 --> 00:13:08,400 afford to be lawyers. I can't. 136 00:13:08,900 --> 00:13:10,360 Why would it become a criminal thing? 137 00:13:10,920 --> 00:13:12,740 Stevie, we didn't do anything wrong. 138 00:13:12,940 --> 00:13:14,000 It was an accident, right? 139 00:13:14,440 --> 00:13:15,460 We were just messing around. 140 00:13:15,680 --> 00:13:18,940 He was in the middle of the road. It wasn't an accident. It's man fodder, 141 00:13:18,960 --> 00:13:22,360 Danica. But this road is called Reefers Curve for a reason. 142 00:13:22,980 --> 00:13:25,120 There are so many accidents that happen up here. 143 00:13:25,580 --> 00:13:28,040 And nobody knows that Teddy was in the middle of the street. We know. 144 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 All right, Steve. 145 00:13:29,840 --> 00:13:33,020 We're fine. Everything's fine. So the police and paramedics are on the way. 146 00:13:33,460 --> 00:13:34,460 Let's get out of here. What? 147 00:13:35,940 --> 00:13:38,900 Shouldn't we stay here until they get here? Don't we need to give them a 148 00:13:38,900 --> 00:13:39,859 statement or something? 149 00:13:39,860 --> 00:13:42,940 They want us to give the statement at the station. No, no, no. Teddy, I don't 150 00:13:42,940 --> 00:13:43,499 like leaving. 151 00:13:43,500 --> 00:13:47,120 I don't think we should leave. I just got my life back together. I can't screw 152 00:13:47,120 --> 00:13:48,520 it up. I can't breathe. 153 00:13:49,740 --> 00:13:50,639 We'll be fine. 154 00:13:50,640 --> 00:13:51,640 I promise. 155 00:13:51,940 --> 00:13:53,080 We just need to get out of here. 156 00:13:53,580 --> 00:13:54,580 Alright? No! 157 00:13:54,900 --> 00:13:58,680 That guy was alive in that car. We need to go down there and help him. What? 158 00:13:59,580 --> 00:14:00,580 Ava. 159 00:14:12,810 --> 00:14:13,810 Come on. 160 00:14:14,850 --> 00:14:15,850 Ava! 161 00:14:18,350 --> 00:14:19,350 Ava, let's go. 162 00:14:37,430 --> 00:14:38,430 See? 163 00:14:41,210 --> 00:14:42,210 You'll be okay. 164 00:14:54,510 --> 00:14:55,850 Are we going to the police station? 165 00:14:57,770 --> 00:14:58,770 Danica? 166 00:14:59,810 --> 00:15:00,810 Danica! 167 00:15:09,170 --> 00:15:10,690 My dad's going to take care of everything. 168 00:15:14,470 --> 00:15:18,390 Okay, um, it's really important we don't tell anybody what happened tonight. 169 00:15:19,050 --> 00:15:21,670 I think we should all agree on that before we part ways. 170 00:15:22,270 --> 00:15:23,270 Can we make that do? 171 00:15:53,220 --> 00:15:56,120 entire lives and daddy didn't mean to. It was just a big mistake. 172 00:15:56,980 --> 00:15:58,940 Grant's gonna make it look like we were never there. 173 00:16:24,360 --> 00:16:25,740 Wilmington International Airport. 174 00:17:11,310 --> 00:17:15,790 It was nice to meet you. Well, hold on a second. You're, um, you're going to 175 00:17:15,790 --> 00:17:16,790 Southport? 176 00:17:17,130 --> 00:17:18,950 I'm going there, too. Would you give me a ride? 177 00:17:20,730 --> 00:17:21,150 Uh... 178 00:17:21,150 --> 00:17:29,770 Ooh! 179 00:17:32,270 --> 00:17:33,550 Who died, you guys? 180 00:17:34,450 --> 00:17:37,110 I'm feeling a little tension in this car. 181 00:17:38,850 --> 00:17:40,610 Hey, Miles. 182 00:17:41,310 --> 00:17:47,530 was it milo right um look i haven't really slept with a guy in years but 183 00:17:47,530 --> 00:17:51,550 he seemed pretty beta and i'm really into whatever sounds they can train you 184 00:17:51,550 --> 00:17:58,550 just putting it out there okay how 185 00:17:58,550 --> 00:18:03,490 do you two know each other ava we just met on the plane yeah 186 00:18:03,490 --> 00:18:08,510 and tyler what brings you to town 187 00:18:10,880 --> 00:18:12,060 I'm so glad you asked. 188 00:18:12,320 --> 00:18:15,400 I host a true crime podcast, Live Like Slaughter. 189 00:18:15,620 --> 00:18:18,000 It was one of Bloody Disgusting's best posts of 2024. 190 00:18:18,780 --> 00:18:22,120 I'm doing an episode on the 97 Massacre that happens here in Southport. 191 00:18:22,360 --> 00:18:24,220 I would love to give you guys a little murder tour. 192 00:18:25,840 --> 00:18:26,840 I'll keep that in mind. 193 00:18:42,090 --> 00:18:48,370 disappeared but i wouldn't miss your bridal shower you look great thank you 194 00:18:48,370 --> 00:18:55,310 danica the present table's overflowing where do you be holy shit it's 195 00:18:55,310 --> 00:19:02,090 been so long work got crazy and you know uh i mean where do you want these 196 00:19:02,090 --> 00:19:07,250 um i'm thinking maybe in the living room yeah babe do you want to take that uh 197 00:19:07,250 --> 00:19:12,070 sure thanks thanks i didn't realize you and stevie got so close Yeah? 198 00:19:12,650 --> 00:19:14,270 She's been a really good friend to me this past year. 199 00:19:15,210 --> 00:19:16,890 Let's get a Spritz. I have a Spritz bar. 200 00:19:17,330 --> 00:19:18,830 Two fresh Spritzes, please. 201 00:19:25,010 --> 00:19:26,010 Stevie. 202 00:19:27,890 --> 00:19:28,890 It's beautiful. 203 00:19:30,050 --> 00:19:34,430 I know, but you love mermaids, and it reminded me of that day. 204 00:19:34,770 --> 00:19:37,470 Literally, I was thinking the same thing. I had to buy it. Oh, my God. 205 00:19:38,110 --> 00:19:39,270 You know me so well, Diva. 206 00:19:39,870 --> 00:19:40,870 Thank you. 207 00:19:44,260 --> 00:19:46,720 Okay, let's do this one. 208 00:19:46,960 --> 00:19:49,200 Oh, uh, that's from me. 209 00:19:51,120 --> 00:19:53,060 It's Moonstone. 210 00:19:53,280 --> 00:19:56,740 The lady at the store said it symbolizes new beginnings. 211 00:19:57,280 --> 00:19:58,380 It felt like you. 212 00:19:59,900 --> 00:20:01,040 I love it. 213 00:20:01,660 --> 00:20:04,300 I'm just feeling so loved today. 214 00:20:05,300 --> 00:20:09,160 Okay, let's go this one next. 215 00:20:10,640 --> 00:20:11,920 Okay minimalist, see? 216 00:20:13,320 --> 00:20:16,740 Could it be cash? 217 00:20:17,340 --> 00:20:19,560 A check, maybe? 218 00:20:19,880 --> 00:20:21,760 A gift card? 219 00:20:40,110 --> 00:20:41,110 No more pictures. 220 00:20:46,310 --> 00:20:47,310 Who's this from? 221 00:20:52,710 --> 00:20:54,030 No, really, who brought this? 222 00:20:56,650 --> 00:20:57,650 What does it say? 223 00:20:58,030 --> 00:20:59,030 Nothing. 224 00:20:59,430 --> 00:21:00,550 It doesn't say anything. 225 00:21:04,430 --> 00:21:07,690 Obviously just like a silly prank or something. 226 00:21:08,370 --> 00:21:11,640 Sorry. I probably just took too much Adderall this morning. Hunter, babe, I'm 227 00:21:11,640 --> 00:21:12,640 sorry, you can keep going with the pictures. 228 00:21:13,160 --> 00:21:16,440 I know I'm supposed to wait till the end, but I couldn't wait for a kiss. 229 00:21:16,840 --> 00:21:17,840 No, hey. 230 00:21:19,300 --> 00:21:21,060 You're not supposed to be here yet. 231 00:21:21,860 --> 00:21:23,160 Hi. Hi. 232 00:21:25,180 --> 00:21:26,180 Get this, get this. 233 00:21:28,060 --> 00:21:31,520 Um, but now that you are, why don't you show everybody what you've done at the 234 00:21:31,520 --> 00:21:32,520 pool house? 235 00:21:32,680 --> 00:21:34,100 He calls it his man cabana. 236 00:21:36,500 --> 00:21:39,180 Stevie. Milo, Eva, will you join me in the kitchen, please? 237 00:21:39,440 --> 00:21:40,740 Yeah. Yeah. 238 00:21:41,780 --> 00:21:43,180 Thank you. Are you ready? 239 00:21:43,480 --> 00:21:44,480 Yes, I'm fine. 240 00:21:48,820 --> 00:21:55,580 I don't think 241 00:21:55,580 --> 00:21:56,580 he would do this. 242 00:21:58,100 --> 00:21:59,300 Who? Teddy. 243 00:21:59,940 --> 00:22:03,900 He's obviously trying to mess with my head. This is why we broke up. He's 244 00:22:03,900 --> 00:22:05,200 and emotionally stunted. 245 00:22:11,080 --> 00:22:12,080 I don't know why it's kind of an alcoholic. 246 00:22:13,460 --> 00:22:17,360 But he's taken really good care of me since Teddy went insane this past year. 247 00:22:17,560 --> 00:22:20,060 Sorry, what makes you so confident that this is from Teddy? 248 00:22:20,740 --> 00:22:21,960 Are you an egg, Milo? 249 00:22:22,840 --> 00:22:25,980 Outside of us, no one knows what happened besides Teddy's death. 250 00:22:26,440 --> 00:22:29,880 Unless it's somehow connected to the person in the coffin. Sam Cooper? 251 00:22:32,580 --> 00:22:34,080 Well, I know you all looked him up, too. 252 00:22:34,540 --> 00:22:36,360 Yeah, but he didn't have anyone in the family. 253 00:22:37,080 --> 00:22:38,380 And that I could find anyway. 254 00:22:38,940 --> 00:22:40,560 Honestly, it makes the whole thing even sadder. 255 00:22:46,920 --> 00:22:47,920 What do you think? 256 00:22:49,440 --> 00:22:53,680 Perfect. Either I'm being blackmailed or my ex is trying to ruin my life. 257 00:23:20,080 --> 00:23:21,820 Teddy? Visiting hours are over. 258 00:23:23,300 --> 00:23:24,300 Hi. 259 00:23:25,600 --> 00:23:26,980 Oh, wow. 260 00:23:28,280 --> 00:23:29,860 My long lost friends. 261 00:23:30,260 --> 00:23:32,340 So nice of you to make a house call. 262 00:23:34,840 --> 00:23:36,820 So, how was Daniel at his party? 263 00:23:37,020 --> 00:23:38,060 Was that fucking clown there? 264 00:23:38,460 --> 00:23:39,359 Uh, yeah. 265 00:23:39,360 --> 00:23:41,840 Teddy, Wyatt was at his fiance's bridal shower. 266 00:23:42,900 --> 00:23:43,900 Ugh. 267 00:23:44,860 --> 00:23:45,860 Fuck D31. 268 00:23:46,900 --> 00:23:48,320 Danica got a note today. 269 00:23:50,700 --> 00:23:51,700 Come on. 270 00:23:52,000 --> 00:23:53,200 Clean Danica. 271 00:24:01,220 --> 00:24:04,060 Is this a joke or something? I don't get it. 272 00:24:04,380 --> 00:24:06,880 Danica thinks you sent it to mess with her. 273 00:24:07,980 --> 00:24:11,280 This is real. 274 00:24:11,660 --> 00:24:12,660 Yeah. 275 00:24:16,880 --> 00:24:20,360 Yeah, I don't want anything to do with this. Please, please just go. 276 00:24:20,660 --> 00:24:23,620 I'm in enough trouble with my dad as it is. No, Teddy, Teddy, we have to talk 277 00:24:23,620 --> 00:24:25,780 about this. Someone clear this up. Danica has a fucking note. It's a Danica 278 00:24:25,780 --> 00:24:28,580 problem, okay? Can y 'all please get the fuck off my boat? Can you just talk 279 00:24:28,580 --> 00:24:29,580 about it? Go! 280 00:24:30,440 --> 00:24:31,440 Oh, my God. 281 00:24:32,200 --> 00:24:33,200 Teddy, really? 282 00:24:35,340 --> 00:24:36,340 You need help? 283 00:25:22,520 --> 00:25:23,720 You scared me. 284 00:25:24,020 --> 00:25:25,020 You okay? 285 00:25:25,060 --> 00:25:26,200 Yeah, I thought I heard something. 286 00:25:28,200 --> 00:25:29,460 I know what this is about. 287 00:25:32,460 --> 00:25:33,460 Wedding jitters. 288 00:25:35,260 --> 00:25:38,420 Baby, I'm not Teddy, okay? 289 00:25:39,080 --> 00:25:42,280 I'm not gonna spin out and bail a month before the wedding. 290 00:25:43,380 --> 00:25:45,280 I know. Remember what Dr. Emma said? 291 00:25:46,400 --> 00:25:48,940 Trust my actions and words. You are safe. 292 00:26:27,310 --> 00:26:28,910 Welcome to your meditation queen. 293 00:26:33,050 --> 00:26:34,050 Let's begin. 294 00:27:13,200 --> 00:27:14,200 Hello? 295 00:27:58,940 --> 00:28:04,480 And in this moment of absolute calm, begin to feel the branches within you 296 00:28:04,480 --> 00:28:07,780 emerging. My branches are always emerging. 297 00:29:12,090 --> 00:29:13,490 Please! Please! 298 00:29:13,690 --> 00:29:14,690 No! No! 299 00:29:15,150 --> 00:29:16,150 Please! 300 00:29:17,170 --> 00:29:18,230 Please! Please! 301 00:29:18,630 --> 00:29:19,630 No! 302 00:30:33,930 --> 00:30:34,930 I was home. 303 00:30:37,210 --> 00:30:39,330 It's so bad that I didn't hear him. 304 00:30:41,150 --> 00:30:42,750 How could I not hear him? 305 00:30:47,910 --> 00:30:49,310 Doesn't make me a widow. 306 00:30:51,610 --> 00:30:53,830 Yeah, but you're like a hot widow. 307 00:30:54,030 --> 00:30:56,550 Oh my god, I can't. 308 00:31:02,000 --> 00:31:04,480 Teddy, I think now isn't the time. 309 00:31:04,880 --> 00:31:05,880 Danica. 310 00:31:06,520 --> 00:31:08,860 Danica, we're so sorry for your loss. 311 00:31:09,200 --> 00:31:10,700 I've arranged to receive Robert. 312 00:31:10,900 --> 00:31:13,600 We'll have a patrol car outside. Keep an eye on him. 313 00:31:14,300 --> 00:31:15,300 Theodore. 314 00:31:15,800 --> 00:31:16,800 Thank you. 315 00:31:16,880 --> 00:31:18,180 Yeah? Yeah. 316 00:31:21,940 --> 00:31:22,940 Okay. 317 00:31:23,340 --> 00:31:25,160 What can we do? What do you need? 318 00:31:25,700 --> 00:31:26,700 A ride home. 319 00:31:36,040 --> 00:31:40,760 You know that meme that, like, someone you love dies if you don't do your 320 00:31:40,760 --> 00:31:41,760 skincare routine? 321 00:31:43,600 --> 00:31:45,300 I know the answer is yes. 322 00:31:46,720 --> 00:31:47,920 How do you feel? 323 00:31:48,340 --> 00:31:49,340 Dumb. 324 00:31:55,320 --> 00:31:57,000 That feels like forever ago. 325 00:32:05,770 --> 00:32:08,850 Makes me really happy that Stevie's been there for you this past year. 326 00:32:10,810 --> 00:32:12,850 Because I know I have not been. 327 00:32:13,610 --> 00:32:14,610 I'm sorry. 328 00:32:15,910 --> 00:32:16,910 I'm sorry. 329 00:32:17,070 --> 00:32:18,070 What? Why? 330 00:32:18,310 --> 00:32:21,690 Because I did such a terrible thing making you lie, Ava. 331 00:32:22,690 --> 00:32:25,090 Like, I understood why you didn't want to talk to me. 332 00:32:25,290 --> 00:32:29,290 No, I couldn't talk to you because I couldn't talk to anyone. 333 00:32:29,750 --> 00:32:34,810 What we did was so fucked up. I just felt so dark. 334 00:32:36,880 --> 00:32:43,280 i felt like the guilt was gonna swallow me and i thought you were fine i 335 00:32:43,280 --> 00:32:50,280 am not fine i'm just better at pretending i've been 336 00:32:50,280 --> 00:32:51,680 having horrible nightmares 337 00:33:06,250 --> 00:33:07,250 I don't know. 338 00:33:12,930 --> 00:33:14,850 I'm really sorry this happened to you. 339 00:33:17,030 --> 00:33:18,970 And I missed you so much. 340 00:33:20,190 --> 00:33:21,290 I missed you too. 341 00:33:40,970 --> 00:33:41,970 Are you sure? 342 00:33:43,070 --> 00:33:44,070 Yeah. 343 00:33:45,730 --> 00:33:47,750 Well, whatever happens, I'm going to be here. 344 00:33:51,230 --> 00:33:52,230 Would you promise? 345 00:33:53,030 --> 00:33:54,030 Yes, I promise. 346 00:34:01,470 --> 00:34:03,390 Okay, I'm just going to ask a question that we're all thinking. 347 00:34:04,010 --> 00:34:05,010 Did somebody ask for us? 348 00:34:05,430 --> 00:34:08,489 I know it sounds crazy, but what happened to Wyatt can't be a 349 00:34:08,940 --> 00:34:12,440 I agree, it doesn't feel like a coincidence, but it also doesn't make 350 00:34:13,000 --> 00:34:14,739 But Wyatt wasn't with us. 351 00:34:14,940 --> 00:34:19,139 What if this was just a random takeoff? Danny, there was a threatening message 352 00:34:19,139 --> 00:34:20,139 written in blood. 353 00:34:21,600 --> 00:34:22,739 I need to start drinking. 354 00:34:25,760 --> 00:34:28,080 Okay, who else noticed besides the five of us? 355 00:34:28,639 --> 00:34:31,620 Teddy, your dad? Do you think my dad would commit a violent murder on the 356 00:34:31,620 --> 00:34:34,420 weekend just trying to prove to people how perfect Southport is? Grant could 357 00:34:34,420 --> 00:34:35,339 have told someone. 358 00:34:35,340 --> 00:34:36,268 No way. 359 00:34:36,270 --> 00:34:38,510 I thought whenever you told Steve Roberts, maybe she'd go away. 360 00:34:38,850 --> 00:34:41,170 Great. What about that girl you were with that night, Stevie? 361 00:34:41,510 --> 00:34:42,510 No way. 362 00:34:42,650 --> 00:34:43,650 I didn't tell her. 363 00:34:44,130 --> 00:34:45,530 What about your new friend, Ava? 364 00:34:45,750 --> 00:34:47,210 The girl from the plane, Tyler. 365 00:34:47,429 --> 00:34:51,170 What girl? You met a girl? Yeah. And she has a whole podcast about murder. It's 366 00:34:51,170 --> 00:34:52,889 called Live, Laugh, Slaughter. 367 00:34:53,190 --> 00:34:54,310 Oh, wait, wait. I found her. 368 00:34:55,050 --> 00:34:56,050 She's so hot. 369 00:34:56,429 --> 00:34:57,430 She's very hot. 370 00:34:57,590 --> 00:34:58,590 Should we rat? 371 00:34:58,990 --> 00:34:59,990 I don't know. 372 00:35:00,010 --> 00:35:01,010 Wait, hold on. Listen. 373 00:35:01,850 --> 00:35:03,030 What's up, Slaughter Gang? 374 00:35:03,400 --> 00:35:05,940 Next week, I've got a story that'll get you hooked. 375 00:35:07,200 --> 00:35:12,220 In 1997, a killer in a fisherman's liquor terrorized a group of teens who 376 00:35:12,220 --> 00:35:13,860 thought they could get away with murder. 377 00:35:14,340 --> 00:35:18,200 One by one, he sliced and diced them with his horrific hook. 378 00:35:20,160 --> 00:35:22,980 And it all started with an anonymous note. 379 00:35:23,280 --> 00:35:24,940 I got an anonymous note! 380 00:35:25,300 --> 00:35:27,820 Mm -hmm. Yeah, that's why we're here. 381 00:35:28,320 --> 00:35:32,560 Okay, let's kick the tires on your little theory, Milo. Tyler. 382 00:35:33,130 --> 00:35:37,890 A random girl I introduced myself to on a plane came all the way to Southport 383 00:35:37,890 --> 00:35:41,990 because she knows exactly what we did last summer so she could kill us all for 384 00:35:41,990 --> 00:35:42,868 her podcast. 385 00:35:42,870 --> 00:35:43,870 That makes no sense. 386 00:35:43,970 --> 00:35:47,230 Well, I don't think we should pull it out. Look, I'm with Ava. I don't think 387 00:35:47,230 --> 00:35:50,050 it's this podcast girl, but no. 388 00:35:53,150 --> 00:35:54,710 There's a lot of similarities to 1997. 389 00:35:55,290 --> 00:35:58,250 Even if we wanted to look into it, we couldn't. My dad had all that shit 390 00:35:58,250 --> 00:35:59,250 scrubbed off the internet. 391 00:36:02,000 --> 00:36:03,260 But it was her newest interest. 392 00:36:08,320 --> 00:36:10,960 I think it's time we start digging into our local lore. 393 00:36:12,320 --> 00:36:13,320 Local what? 394 00:36:13,640 --> 00:36:15,620 This place is eerie as fuck. 395 00:36:15,980 --> 00:36:20,140 When I first arrived, I was shocked at the glow up. It's like a grizzly killing 396 00:36:20,140 --> 00:36:21,320 spree never even happened. 397 00:36:22,880 --> 00:36:25,420 This place is so beautiful it makes me want to die. 398 00:36:25,700 --> 00:36:27,620 But I learned that was by the dime. 399 00:36:27,920 --> 00:36:32,420 After real estate prices plummeted in the wake of the 97 murders, Enterprising 400 00:36:32,420 --> 00:36:36,940 property developer Grant Spencer saw an opportunity to turn this haunted fishing 401 00:36:36,940 --> 00:36:41,800 town into the hamptons of the South. But not everybody was happy about the 402 00:36:41,800 --> 00:36:42,800 gentrification. 403 00:36:43,920 --> 00:36:44,920 Fuck yeah. 404 00:36:44,940 --> 00:36:46,280 Hi. Hi. 405 00:36:46,540 --> 00:36:51,020 Hey. Thanks for meeting me. Yeah, I was really happy that you tested me. 406 00:36:51,240 --> 00:36:54,580 I've been getting kind of lonely walking around here by myself. 407 00:36:54,920 --> 00:36:56,600 Well, show me a new sign of Southport. 408 00:36:57,420 --> 00:36:58,420 Hmm. 409 00:36:59,280 --> 00:37:01,460 Our journey begins with... 410 00:37:01,920 --> 00:37:02,920 Bayside House? 411 00:37:03,100 --> 00:37:06,460 Uh, it's not about Bayside House. It's about what it used to be. 412 00:37:06,760 --> 00:37:07,760 Come on. 413 00:37:15,020 --> 00:37:15,420 Holy 414 00:37:15,420 --> 00:37:27,200 shit. 415 00:37:27,940 --> 00:37:30,620 Literally paved a murder town and put up a soul house, huh? 416 00:37:32,360 --> 00:37:34,900 What does 97 have to do with Bayside House? 417 00:37:35,780 --> 00:37:41,620 Well, this was the site of one of the fishermen's most gruesome attacks. 418 00:37:42,440 --> 00:37:43,980 Oh, merch. 419 00:37:45,100 --> 00:37:46,740 Did you make that? 420 00:37:47,140 --> 00:37:49,400 Huh. I tell them all my Etsy shop. 421 00:37:49,960 --> 00:37:52,620 Oh, God, wasn't she so hot? 422 00:37:53,080 --> 00:37:54,840 Huh. Looks like she's dead. 423 00:37:56,440 --> 00:38:03,020 Okay, make sure that nearly 30 years ago, Julie James, Southport native 424 00:38:03,020 --> 00:38:09,880 comes home from college to an anonymous note and then the bodies start dropping. 425 00:38:11,700 --> 00:38:13,520 Do you know what the note said? 426 00:38:30,990 --> 00:38:31,990 Is that handwriting? 427 00:38:34,790 --> 00:38:37,930 If I were a murderer, my handwriting would be way scarier. 428 00:38:41,490 --> 00:38:43,370 Did Julie James die? 429 00:38:44,010 --> 00:38:46,430 No, actually. She's one of two survivors. 430 00:38:46,810 --> 00:38:48,450 She teaches at Hoffman now. 431 00:38:48,750 --> 00:38:51,430 I tried to get her for an interview for this, but she sent me an email about, 432 00:38:51,470 --> 00:38:52,610 like, boundaries or something. 433 00:38:54,190 --> 00:38:56,990 Will you just wait here a second? 434 00:38:59,600 --> 00:39:01,840 I want to see if I can find something cool that fits. 435 00:39:15,960 --> 00:39:17,680 Send a text that don't get murdered. 436 00:39:18,060 --> 00:39:20,840 And someone come meet me at Bayside House, Tyler or Sketchy. 437 00:39:21,440 --> 00:39:22,440 Send. 438 00:39:36,300 --> 00:39:38,680 Cool costume, but I'm not loving this. 439 00:39:44,200 --> 00:39:45,540 Seriously, that's not funny. 440 00:39:47,480 --> 00:39:49,180 Ava? Who is this? 441 00:40:50,640 --> 00:40:51,640 Here we go! 442 00:42:57,420 --> 00:42:58,420 I'm a fan. 443 00:42:59,420 --> 00:43:00,840 Please, I'm a fan. 444 00:43:01,120 --> 00:43:02,540 I'm a fan. I'm a fan. 445 00:44:07,169 --> 00:44:09,870 Chief Roberts, do you have any leads about who's doing this? 446 00:44:11,570 --> 00:44:14,010 I'll be right there. 447 00:44:15,230 --> 00:44:17,750 Look, I know you all have a lot of questions, okay? 448 00:44:18,210 --> 00:44:21,170 We're going to hold a town hall at the community center tomorrow to discuss 449 00:44:21,170 --> 00:44:22,430 these recent events, okay? 450 00:44:22,650 --> 00:44:24,850 I gotta go. I'm sorry. Chief. 451 00:44:27,240 --> 00:44:29,640 The cops are all in Grant's pocket. They're not going to help us. 452 00:44:31,740 --> 00:44:33,240 Then we'll find someone who will. 453 00:44:35,700 --> 00:44:36,820 It's happening again! 454 00:44:41,180 --> 00:44:46,160 That is what the nervous system says when we are repeatedly exposed to 455 00:44:46,620 --> 00:44:51,320 People living with complex PTSD, they may not entirely understand their own 456 00:44:51,320 --> 00:44:53,480 behavior, why they're making these decisions. 457 00:44:54,640 --> 00:44:58,760 Over time, if you don't deal with your trauma, your trauma will deal with you. 458 00:44:58,940 --> 00:45:04,840 Because trauma changes the brain in mysterious and complex ways. 459 00:45:27,900 --> 00:45:34,460 I'm from Southport, and I was attacked by someone in a fisherman's liquor. 460 00:45:36,500 --> 00:45:38,640 Very funny. No, I'm not joking. 461 00:45:40,360 --> 00:45:45,360 They had a hook, and I fought back, but my friend is dead. 462 00:45:46,060 --> 00:45:50,320 I convicted him in two days, and another friend of mine got an honest note 463 00:45:50,320 --> 00:45:54,540 before all of this started, just like you did. 464 00:45:55,470 --> 00:45:58,230 What do you think I'm going to do about it? I just need your help. 465 00:45:59,170 --> 00:46:00,590 You survived this one. 466 00:46:00,910 --> 00:46:02,970 And my friends and I were really scared. 467 00:46:04,670 --> 00:46:06,070 Someone is coming after us. 468 00:46:08,150 --> 00:46:09,430 I just have one question. 469 00:46:13,590 --> 00:46:15,050 What did you do last summer? 470 00:46:39,850 --> 00:46:43,390 Shit, I'm so sorry. I was just going through my stuff. 471 00:46:44,370 --> 00:46:45,630 I only had lemon ginger. 472 00:46:45,850 --> 00:46:46,649 Hope that's okay. 473 00:46:46,650 --> 00:46:48,070 Oh, yeah, that's perfect. 474 00:46:51,770 --> 00:46:54,390 Those people, are they dead? 475 00:46:54,870 --> 00:46:55,870 Yeah. 476 00:46:56,330 --> 00:46:57,730 But it's not about my friends. 477 00:46:58,530 --> 00:46:59,530 It's about yours. 478 00:47:11,280 --> 00:47:12,900 His history is any indication. 479 00:47:13,220 --> 00:47:14,920 The killer is connected to the boy that died. 480 00:47:16,140 --> 00:47:17,280 What do you know about him? 481 00:47:17,820 --> 00:47:19,740 Well, we couldn't find much. 482 00:47:20,560 --> 00:47:21,560 Are you serious? 483 00:47:22,120 --> 00:47:24,340 Don't you people put your entire lives online? 484 00:47:25,540 --> 00:47:26,540 Not him. 485 00:47:26,660 --> 00:47:30,880 I mean, we found an old address to an apartment in Southport, but nothing 486 00:47:30,880 --> 00:47:34,620 that. And the cops are downplaying it because they don't want to scare away 487 00:47:34,620 --> 00:47:35,620 tourists who are in town. 488 00:47:35,760 --> 00:47:39,500 Well, I'm glad to know that the Southport PD is still number one in 489 00:47:42,860 --> 00:47:44,360 Would you come back there with me? 490 00:47:44,760 --> 00:47:48,440 We're only 45 minutes away, and there's a town hall today. We could go there, 491 00:47:48,520 --> 00:47:51,780 and we could press that. I made a promise to myself a very long time ago 492 00:47:51,780 --> 00:47:53,440 would never go back to Southport. 493 00:47:54,360 --> 00:47:57,120 They didn't listen to me then, and I'm sure they wouldn't listen now. 494 00:48:05,080 --> 00:48:07,100 Whoever's doing this, it's personal to them. 495 00:48:07,840 --> 00:48:09,760 You can't run. You can't hide. 496 00:48:10,190 --> 00:48:13,770 The only way out is to find out who it is and get them before they get you. 497 00:48:17,270 --> 00:48:20,790 We have left the police presence for the remainder of the holiday weekend. 498 00:48:21,210 --> 00:48:24,510 How am I supposed to explain that scene yesterday to my children? 499 00:48:24,790 --> 00:48:28,410 We sympathize with those who witnessed what happened, but this was a disturbed 500 00:48:28,410 --> 00:48:30,690 young woman who acted only to harm herself. 501 00:48:31,050 --> 00:48:32,050 That is bullshit! 502 00:48:32,270 --> 00:48:36,750 If y 'all could just settle down, please. Ava, we... 503 00:48:37,210 --> 00:48:41,110 We are so sorry for what you had to witness yesterday. I can't imagine how 504 00:48:41,110 --> 00:48:45,510 distressing that must have been. But your friend was deeply troubled. 505 00:48:45,910 --> 00:48:50,570 We've learned that he recently quit her psychiatric medications. That's a really 506 00:48:50,570 --> 00:48:51,570 convenient narrative. 507 00:48:51,810 --> 00:48:53,730 Can I offer an alternative, Grant? 508 00:48:54,450 --> 00:48:58,910 Two nights ago, a man was murdered at his fiancée's home. And yesterday, 509 00:48:58,910 --> 00:49:03,670 Tyler was killed, I was chased through Bayside House by someone in a 510 00:49:03,670 --> 00:49:05,050 flicker, carrying a hook. 511 00:49:05,610 --> 00:49:06,610 Okay? 512 00:49:10,320 --> 00:49:14,420 fourth of july if you're referring to the young man had the accident he was a 513 00:49:14,420 --> 00:49:19,640 drug addict drove a stolen car off the road now that's tragic of course but 514 00:49:19,640 --> 00:49:22,960 these are completely unrelated are you really just going to sit there and 515 00:49:22,960 --> 00:49:25,640 pretend like nothing like this has ever happened in southport before you should 516 00:49:25,640 --> 00:49:32,160 listen to her this isn't the first time there's been violence like this in 517 00:49:32,160 --> 00:49:34,980 southport and you know it hello ray 518 00:49:38,000 --> 00:49:41,420 I assume you're referring to what happened to you back in 1997? 519 00:49:43,520 --> 00:49:44,520 That's right. 520 00:49:45,020 --> 00:49:48,580 Southport is a very different town now than it was then. 521 00:49:48,980 --> 00:49:54,400 And I'm afraid I just don't see a connection between a home invasion, a 522 00:49:54,400 --> 00:49:58,340 suicide, and something that happened to you nearly three decades ago. 523 00:49:58,580 --> 00:50:02,480 Give me a break. She said she was being chased by someone wearing a slicker. Now 524 00:50:02,480 --> 00:50:05,000 you need to handle it. It's not going to stop. 525 00:50:05,420 --> 00:50:10,960 Listen, I want to reassure everyone here, all of you, we will have a healthy 526 00:50:10,960 --> 00:50:16,020 presence from our friends at the Southport PD, so you can all feel safe. 527 00:50:16,020 --> 00:50:20,880 last thing, Pastor Judah's doors will always be open at the Southport Trinity 528 00:50:20,880 --> 00:50:26,380 Church should anyone need a sympathetic ear in the wake of this tragic incident. 529 00:50:27,400 --> 00:50:28,760 Pastor, thank you. 530 00:50:30,120 --> 00:50:32,720 Each and every one of you are welcome. 531 00:50:33,420 --> 00:50:37,420 We've organized a prayer group this evening, which will start at 8 p .m. 532 00:50:37,420 --> 00:50:38,098 you, Pastor. 533 00:50:38,100 --> 00:50:39,200 See you at the festival. 534 00:50:52,020 --> 00:50:53,420 Why didn't you ever tell me what happened to you? 535 00:50:54,500 --> 00:50:56,380 It isn't something I like talking about. 536 00:50:59,440 --> 00:51:00,440 What's going on, Stevie? 537 00:51:00,800 --> 00:51:02,620 What was all that about back at the town hall? 538 00:51:03,070 --> 00:51:04,470 You said I could come to you with anything. 539 00:51:06,090 --> 00:51:07,390 There's nothing we need to tell you. 540 00:51:08,470 --> 00:51:09,470 Who's we? 541 00:51:23,430 --> 00:51:25,730 We have to figure out who Sam Cooper knew. 542 00:51:26,510 --> 00:51:29,910 Everybody had somebody, and Julie said that's the key. 543 00:51:30,570 --> 00:51:37,060 Wait. You went to go see Julie? Julie is in your ex -wife. Wait, I'm sorry. 544 00:51:37,180 --> 00:51:39,120 You were married to Julie James? 545 00:51:40,040 --> 00:51:41,040 Unfortunately. 546 00:51:42,500 --> 00:51:45,660 Guys, I know what we have to do. 547 00:51:49,320 --> 00:51:50,580 We have to involve Fleur. 548 00:51:52,700 --> 00:51:54,500 What's a Fleur? Don't ask. 549 00:51:54,900 --> 00:52:00,400 All right, if somebody's after us, why don't we, I don't know. 550 00:52:01,160 --> 00:52:02,160 Fucking leave? 551 00:52:02,300 --> 00:52:05,240 We can take the keys to my boat and fuck off to the Bahamas for a while. Simple. 552 00:52:05,780 --> 00:52:09,060 For reasons I won't get into, I wouldn't do that. 553 00:52:10,540 --> 00:52:11,540 What about the car? 554 00:52:11,960 --> 00:52:14,260 Grant said it was stolen. Did you guys know that? No. 555 00:52:14,500 --> 00:52:17,400 No, we didn't. In the case of what we need, like a police report? 556 00:52:17,760 --> 00:52:21,720 Would there even be a formal police report? After what Grant did to cover it 557 00:52:22,460 --> 00:52:25,520 Look, when they pulled that truck out of the water, they had to take it 558 00:52:25,520 --> 00:52:28,640 somewhere. You need to find out whose car he was driving. 559 00:52:50,780 --> 00:52:51,780 Hello. 560 00:52:59,640 --> 00:53:01,000 Can I help you? 561 00:53:01,560 --> 00:53:06,480 You were hoping - You can help us get some registration information on a car 562 00:53:06,480 --> 00:53:07,480 that came through here. 563 00:53:07,960 --> 00:53:09,720 We got our license plate number. 564 00:53:12,140 --> 00:53:16,040 I need a license plate. 565 00:53:18,280 --> 00:53:20,520 Well, actually, that's part of the problem. 566 00:53:21,940 --> 00:53:28,300 You see, my brother was in a horrible car accident. And I misplaced that paper 567 00:53:28,300 --> 00:53:31,240 with the registration number and the license plate number on it. 568 00:53:32,030 --> 00:53:34,630 If you could just help me, I feel really wrong. 569 00:53:35,090 --> 00:53:36,430 I just would love it. It's okay. It's okay. 570 00:53:36,670 --> 00:53:37,690 We're going to help you, okay? 571 00:53:40,030 --> 00:53:41,030 Please turn off the camera. Okay. 572 00:53:42,650 --> 00:53:47,330 Do you have anything? 573 00:53:49,950 --> 00:53:51,350 What about a make and model? 574 00:53:51,650 --> 00:53:52,730 It was a Dodge. 575 00:53:53,170 --> 00:53:56,990 It was a Dodge pickup truck. It was a late 1990s. It should have come in 576 00:53:56,990 --> 00:53:57,990 the last quarter of July. 577 00:54:06,650 --> 00:54:08,770 1998, Dodge Ram. 578 00:54:09,170 --> 00:54:11,470 Came in July 5th last year. 579 00:54:11,670 --> 00:54:12,970 Yes, yes, that's exactly it. 580 00:54:14,630 --> 00:54:16,170 It's really totaled. 581 00:54:17,990 --> 00:54:20,730 This one's registered to Judah Gillespie. 582 00:54:21,750 --> 00:54:23,010 Is that your brother? 583 00:54:23,470 --> 00:54:26,330 Yes. Yeah, that's him. 584 00:54:34,610 --> 00:54:36,030 Who are you doing here? 585 00:54:37,840 --> 00:54:41,060 cemetery is the only thing i could find in exam troopers in 1987. 586 00:54:41,820 --> 00:54:44,400 so there's gotta be something there 587 00:54:44,400 --> 00:54:51,320 very cocky there was a big old 588 00:54:51,320 --> 00:54:56,120 car wait wait look so 1997 he must be one of them in my 589 00:55:12,630 --> 00:55:14,150 Oh my god, Diva. 590 00:55:14,390 --> 00:55:16,610 That's so fucking creepy. Are we done? 591 00:55:16,830 --> 00:55:19,850 We've confirmed everyone dead here is still dead and I'm not trying to join 592 00:55:19,850 --> 00:55:20,850 them. 593 00:55:20,990 --> 00:55:21,990 I'm sorry, 594 00:55:25,430 --> 00:55:26,430 Alan. 595 00:55:27,470 --> 00:55:29,730 Alright, come on. Let's get out of here. It's getting dark. 596 00:55:35,170 --> 00:55:36,170 Oh my god. 597 00:55:48,080 --> 00:55:54,920 did you happen to see who came by and put these 598 00:55:54,920 --> 00:56:01,280 here nope no people are in out of here all day man um what about 599 00:56:01,280 --> 00:56:02,680 those cameras 600 00:56:02,680 --> 00:56:09,460 sure thank 601 00:56:09,460 --> 00:56:10,860 you i'll check that out 602 00:56:50,580 --> 00:56:52,760 Let's just go. He's not coming back clearly. 603 00:56:53,500 --> 00:56:56,020 Well, maybe there was a lot of footage to go through. 604 00:56:57,520 --> 00:57:00,400 Don't you think it's worth it to find out who left those flowers? 605 00:57:01,440 --> 00:57:04,140 Fine, I'll go check, but I guarantee you, he didn't. 606 00:57:04,620 --> 00:57:05,620 Okay. 607 00:57:06,520 --> 00:57:08,140 Hey, sorry for your loss. 608 00:57:08,940 --> 00:57:09,940 You have extra beer? 609 00:57:10,720 --> 00:57:12,320 You know what? All good. I'm sorry. 610 01:02:34,900 --> 01:02:37,960 Welcome. I thought someone was coming to murder me. 611 01:02:38,480 --> 01:02:39,480 This is worse. 612 01:02:40,280 --> 01:02:42,640 Well, believe it or not, I was worried about you. 613 01:02:44,180 --> 01:02:45,180 May I come in? 614 01:02:48,260 --> 01:02:54,180 I know we're not exactly friends, but with everything that's been going on, it 615 01:02:54,180 --> 01:02:58,420 just felt sort of wrong not to come in and check on you. 616 01:03:00,460 --> 01:03:01,960 This isn't really about, right? 617 01:03:02,480 --> 01:03:05,720 Because I'm not buying the whole I'm worried about you nice guy act. 618 01:03:07,680 --> 01:03:10,720 Look, what the hell were you thinking giving advice like that to Ava? 619 01:03:11,100 --> 01:03:14,740 There it is. You told her she should track down the killer, and then what? 620 01:03:15,020 --> 01:03:19,080 Kill him? You lost your fucking mind. She asked for my help, and I told her 621 01:03:19,080 --> 01:03:22,400 I thought she should do. Oh, right. Yeah, just give her advice from the 622 01:03:22,400 --> 01:03:25,920 of your own home, then send her back to Southport on a suicide mission. Unlike 623 01:03:25,920 --> 01:03:29,780 you, I haven't completely repressed everything that happened to us. Hey, I 624 01:03:29,780 --> 01:03:31,960 with that every day, just like you. 625 01:03:32,600 --> 01:03:37,360 But to project that shit onto them, it isn't right. 626 01:03:46,920 --> 01:03:50,340 She clearly did something bad. 627 01:03:50,820 --> 01:03:54,540 You know more than anyone that sometimes you can just get mixed up with the 628 01:03:54,540 --> 01:03:55,540 wrong people. 629 01:03:56,100 --> 01:03:58,400 Yeah, I do know that. 630 01:04:06,830 --> 01:04:07,830 What's up, Stevie? 631 01:04:13,050 --> 01:04:15,650 Did the cops find anything that helps identify who it was? 632 01:04:16,070 --> 01:04:17,070 Cops didn't find shit. 633 01:04:17,250 --> 01:04:18,250 I think we should talk to Judah. 634 01:04:18,870 --> 01:04:22,010 If Sam stole his car... What if Sam didn't steal the car? 635 01:04:22,230 --> 01:04:23,330 Do you think Sam and Judah are connected? 636 01:04:23,610 --> 01:04:26,470 Do you think Judah's the one that left the flower? Oh my God, enough with this 637 01:04:26,470 --> 01:04:29,270 Scooby -Doo bullshit for two fucking minutes. Danica almost died tonight. 638 01:04:29,810 --> 01:04:32,690 We can... We can figure out what to do tomorrow. 639 01:04:35,790 --> 01:04:37,470 You sure you don't need anything else? 640 01:04:37,850 --> 01:04:39,970 Okay. Joe gave me a tanning. 641 01:04:42,310 --> 01:04:45,550 Shit. I have to get back to the bar. 642 01:04:48,010 --> 01:04:49,010 Bye. 643 01:04:49,210 --> 01:04:50,470 Be careful, Stevie. 644 01:04:51,030 --> 01:04:54,670 Oh, I also asked Joe to make up a question for you guys. 645 01:04:55,150 --> 01:04:56,350 No one sleeps alone. 646 01:04:58,810 --> 01:04:59,970 Is that cool with you? 647 01:05:00,590 --> 01:05:01,610 Uh -huh. Yeah. 648 01:05:01,850 --> 01:05:02,850 Yeah. 649 01:05:03,310 --> 01:05:04,710 Seems like a good idea. 650 01:05:12,940 --> 01:05:14,800 i love you do 651 01:05:14,800 --> 01:05:31,300 you 652 01:05:31,300 --> 01:05:32,300 want to cuddle? 653 01:05:34,000 --> 01:05:35,240 no one sleeps alone 654 01:05:53,460 --> 01:05:54,860 Oh, 655 01:06:03,940 --> 01:06:04,940 yeah. 656 01:06:18,080 --> 01:06:19,080 Good for Joe. 657 01:06:59,560 --> 01:07:00,560 Don't worry. 658 01:07:00,780 --> 01:07:02,800 Find me. I deserve it. 659 01:07:03,600 --> 01:07:04,600 Wait, what? 660 01:07:06,340 --> 01:07:08,020 Never mind. We don't have to do that. 661 01:08:16,590 --> 01:08:17,590 What are you doing? 662 01:08:20,990 --> 01:08:22,130 You can punish her. 663 01:08:23,090 --> 01:08:24,090 Come on. 664 01:08:24,710 --> 01:08:26,149 She wants you to poke her. 665 01:08:26,490 --> 01:08:27,490 So poke. 666 01:09:22,569 --> 01:09:23,569 Ava? 667 01:10:12,730 --> 01:10:17,250 Milo, I'm sorry. I just don't really know how to deal with all this, you 668 01:10:17,530 --> 01:10:19,390 Will you please call me back? 669 01:10:48,040 --> 01:10:49,240 You heard from Milo? 670 01:10:49,980 --> 01:10:50,980 I am. 671 01:11:02,880 --> 01:11:03,880 Hello? 672 01:11:07,700 --> 01:11:08,720 Can I help you? 673 01:11:10,480 --> 01:11:14,020 Um, yeah, sorry. We're looking for Pastor Judah. 674 01:11:14,560 --> 01:11:15,780 Hey, I know you. 675 01:11:16,440 --> 01:11:17,440 You're Stevie's friend. 676 01:11:19,560 --> 01:11:21,460 I'm so sorry about your loved ones. 677 01:11:22,080 --> 01:11:23,140 Oh, thank you. 678 01:11:23,940 --> 01:11:25,720 That's actually why we came. 679 01:11:26,160 --> 01:11:28,960 We've been struggling a lot with our grief. 680 01:11:29,260 --> 01:11:30,260 Of course you have. 681 01:11:31,160 --> 01:11:34,460 Well, Pastor Dude is not here right now, but maybe I can help you? 682 01:11:35,800 --> 01:11:36,800 Yes. 683 01:11:37,860 --> 01:11:38,860 Can I use your restroom? 684 01:11:39,120 --> 01:11:40,119 Of course. 685 01:11:40,120 --> 01:11:41,120 It's just down the hall. 686 01:12:03,600 --> 01:12:05,300 I was hoping to talk to you, actually. 687 01:12:06,300 --> 01:12:08,300 This has all been so dark. 688 01:12:08,640 --> 01:12:09,279 Of course. 689 01:12:09,280 --> 01:12:10,400 Such a terrible time. 690 01:12:11,060 --> 01:12:12,300 There's been so much death. 691 01:12:14,560 --> 01:12:17,600 Why don't you give her that book that you had me read? About grief. 692 01:12:18,540 --> 01:12:20,320 We lost one of our flock last year. 693 01:12:20,620 --> 01:12:22,280 He died in a car accident. Thank you, Hannah. 694 01:12:24,900 --> 01:12:26,040 When did that happen? 695 01:12:27,280 --> 01:12:28,620 I don't recall exactly. 696 01:12:32,170 --> 01:12:33,650 I understand why you're struggling. 697 01:12:34,510 --> 01:12:38,390 It's hard to accept that death is coming for us all. 698 01:12:40,830 --> 01:12:43,150 Give me one moment and I'll be right back with that book. 699 01:12:43,350 --> 01:12:46,230 That's okay. I just rather not. Just take a minute. I insist. 700 01:13:40,390 --> 01:13:43,110 Your death is part of God's natural order. 701 01:13:56,250 --> 01:13:57,250 It's Judah. 702 01:13:57,470 --> 01:13:58,470 He's hiding something. 703 01:13:58,750 --> 01:14:00,190 You have to go talk to him. 704 01:14:00,570 --> 01:14:02,390 These are extremely concerning allegations. 705 01:14:02,790 --> 01:14:03,910 I'm glad you came to me. 706 01:14:04,150 --> 01:14:06,590 Give me a moment. Let me talk to one of my officers. 707 01:14:09,840 --> 01:14:10,840 Sit tight. 708 01:14:16,940 --> 01:14:17,940 Hey, 709 01:14:25,040 --> 01:14:26,900 you've reached Milo Griffin. Leave a message. 710 01:14:28,040 --> 01:14:30,060 Hey, Ava told me what happened. 711 01:14:30,920 --> 01:14:32,060 No need to be in your feelings. 712 01:14:32,780 --> 01:14:34,440 I'm hitting the gym so I'm ready for this motherfucker. 713 01:14:35,140 --> 01:14:36,140 Just call me back. 714 01:14:39,050 --> 01:14:43,250 Mr. Spencer, we have Miss Brooks and Miss Richards here. They're being 715 01:14:43,250 --> 01:14:46,290 hysterical, so I was thinking I could keep them here. 716 01:14:46,570 --> 01:14:47,590 Fine idea. 717 01:14:47,870 --> 01:14:52,070 Let them spend the night and join the hospitality of Southport's finest. 718 01:16:06,840 --> 01:16:07,840 Are you serious? 719 01:16:08,400 --> 01:16:09,400 Hey! 720 01:16:10,760 --> 01:16:11,760 Hello? 721 01:16:12,180 --> 01:16:14,220 Hey! Get out of here! 722 01:16:16,180 --> 01:16:17,940 I'm getting kind of freaked. Where are you guys? 723 01:16:18,360 --> 01:16:20,220 Are you okay? 724 01:16:20,500 --> 01:16:21,920 Did it go okay with you two? 725 01:16:23,740 --> 01:16:25,100 Just call me back, okay? 726 01:16:35,150 --> 01:16:36,150 on answering. 727 01:16:38,970 --> 01:16:39,970 Hey. 728 01:16:40,450 --> 01:16:41,450 Hey. 729 01:16:42,050 --> 01:16:45,590 I made a promise to your dad that I'd look after you, and I have every 730 01:16:45,590 --> 01:16:46,590 of keeping that promise. 731 01:16:47,690 --> 01:16:49,770 Nothing bad is going to happen. 732 01:16:50,210 --> 01:16:51,210 You hear me? 733 01:16:52,390 --> 01:16:53,390 Can I hear you? 734 01:16:53,850 --> 01:16:55,270 You gotta make it out of this, Stevie. 735 01:16:55,850 --> 01:16:58,570 No one deserves that more than you. Come on. Let's go. 736 01:18:18,090 --> 01:18:19,090 Ugh! 737 01:21:40,780 --> 01:21:41,880 Of course it's your fault. 738 01:21:43,760 --> 01:21:45,260 You're the girl from the picture. 739 01:21:46,580 --> 01:21:48,600 I mean, I do have a name. 740 01:21:50,020 --> 01:21:51,040 Helen Shivers. 741 01:21:52,100 --> 01:21:53,740 And don't you fucking forget it. 742 01:21:57,600 --> 01:22:04,440 I was Southport's very own croaker queen way back in... I 743 01:22:04,440 --> 01:22:05,540 really shouldn't date myself. 744 01:22:07,700 --> 01:22:09,000 I didn't do anything. 745 01:22:09,580 --> 01:22:10,580 Careful, sweetheart. 746 01:22:11,400 --> 01:22:12,400 I have a hug. 747 01:22:25,380 --> 01:22:26,380 You're pretty. 748 01:22:29,460 --> 01:22:33,920 Poor bastard. 749 01:22:36,260 --> 01:22:37,580 Didn't deserve that at all. 750 01:22:41,100 --> 01:22:42,180 You killed Sam Cooper. 751 01:22:43,220 --> 01:22:44,720 Now your fiance is dead. 752 01:22:46,020 --> 01:22:48,560 No. This isn't real. 753 01:22:50,960 --> 01:22:52,100 I may not be real. 754 01:22:52,560 --> 01:22:53,820 But that body is. 755 01:22:55,000 --> 01:22:56,900 He died all by himself. 756 01:22:57,740 --> 01:22:59,080 While you were taking a bath. 757 01:22:59,620 --> 01:23:03,440 I don't know. I couldn't hear and I didn't know. 758 01:23:03,740 --> 01:23:05,000 You're going to die, Danica. 759 01:23:05,460 --> 01:23:07,800 Please. I just want to wake up. 760 01:23:10,060 --> 01:23:11,620 Aim and dream as long as you can. 761 01:23:13,160 --> 01:23:15,240 Nothing good is waiting for you on the other side. 762 01:23:19,780 --> 01:23:21,340 I didn't want to die either. 763 01:23:22,800 --> 01:23:24,540 I'll leave you to that, baby. 764 01:23:25,920 --> 01:23:27,720 Or when you do something bad. 765 01:23:29,540 --> 01:23:30,720 You have to die. 766 01:23:32,100 --> 01:23:33,100 Are you okay? 767 01:23:39,980 --> 01:23:40,980 Everything's happening. 768 01:24:35,280 --> 01:24:38,780 I know it's a lot, but you need to leave now or you're going to get stuck here. 769 01:24:39,220 --> 01:24:41,020 Text Milo. Tell him to meet us in the docks. 770 01:25:53,770 --> 01:25:54,770 That's where we can see them. 771 01:26:48,240 --> 01:26:49,240 My anchor just dropped. 772 01:26:50,200 --> 01:26:51,200 I don't know. 773 01:27:08,020 --> 01:27:09,380 Chief. Yeah? 774 01:27:09,860 --> 01:27:10,860 Take a look at this. 775 01:27:15,800 --> 01:27:16,800 That's Sam Cooper. 776 01:27:24,200 --> 01:27:25,200 Yeah. 777 01:28:01,840 --> 01:28:02,840 I almost did die. 778 01:28:02,980 --> 01:28:04,380 Danica, I thought that was obvious by now. 779 01:28:10,620 --> 01:28:13,120 Don't do anything stupid, Eva. 780 01:28:13,840 --> 01:28:15,580 You're a crazy psycho bitch! 781 01:28:15,840 --> 01:28:17,880 You shouldn't call anything crazy, Eva. 782 01:28:18,140 --> 01:28:19,380 It's so reductive. 783 01:28:20,200 --> 01:28:24,620 You strong, empowered woman takes control of her destiny and then suddenly 784 01:28:24,620 --> 01:28:25,620 labeled as crazy. 785 01:28:25,640 --> 01:28:28,240 How are you going to keep interrupting me or are you going to let me fucking 786 01:28:28,240 --> 01:28:29,240 finish? 787 01:28:30,510 --> 01:28:36,830 After my family went broke and my dad left, things got pretty dark for me. 788 01:28:37,410 --> 01:28:41,250 But then I went to treatment, got clean, and it was like this new beginning. I 789 01:28:41,250 --> 01:28:42,250 met Sam. 790 01:28:43,590 --> 01:28:47,330 And I was finally ready to forget, and all my best friends tossed me out like 791 01:28:47,330 --> 01:28:48,770 fucking garbage. 792 01:28:51,870 --> 01:28:54,630 Sam was afraid I was going to relapse. That's why he took me to this car to 793 01:28:54,630 --> 01:28:55,630 get me. 794 01:28:58,410 --> 01:29:00,430 I didn't know it was him until his body washed up. 795 01:29:01,410 --> 01:29:04,390 Judah was more than happy to take Grant's money in exchange for his 796 01:29:04,690 --> 01:29:07,110 I took care of him before we got to Doc. I can't have any loose ends. 797 01:29:08,530 --> 01:29:10,070 So why are you telling us this now? 798 01:29:10,710 --> 01:29:12,490 Why don't you just kill us like they're innocent? 799 01:29:13,350 --> 01:29:16,430 You took the person that I loved the most away from me and I needed you to 800 01:29:16,430 --> 01:29:17,430 I did the same to you. 801 01:29:18,610 --> 01:29:19,610 You should have stayed. 802 01:29:21,350 --> 01:29:22,350 It could have helped him. 803 01:29:23,570 --> 01:29:25,590 You left that night too, Stevie. 804 01:29:26,170 --> 01:29:27,170 Remember? 805 01:29:27,420 --> 01:29:30,740 I mean, you could tell me that we were going to the police station. So what's 806 01:29:30,740 --> 01:29:31,599 your plan? 807 01:29:31,600 --> 01:29:32,600 You're going to kill us? 808 01:29:32,820 --> 01:29:35,820 Steal Teddy's boat? Is that going to make you happy? Yeah, yeah, pretty much. 809 01:29:37,900 --> 01:29:41,060 You know, yeah, that's where I found out it was, Sam. 810 01:29:43,500 --> 01:29:45,120 I thought about killing myself a lot, honestly. 811 01:29:47,880 --> 01:29:50,320 But then I thought, why would I kill myself when I didn't kill all of you? 812 01:30:22,310 --> 01:30:26,430 You! You! You! You! You! 813 01:30:27,010 --> 01:30:28,950 You! You! 814 01:30:42,990 --> 01:30:43,608 I'm fine. 815 01:30:43,610 --> 01:30:45,130 She has Derek at the back. 816 01:30:53,850 --> 01:30:57,990 Get away from my best friend, you gun! 817 01:30:58,270 --> 01:30:59,790 Please, just fucking kill her! 818 01:31:00,750 --> 01:31:02,910 Let her go, Stevie. 819 01:31:03,310 --> 01:31:04,610 What are you doing here, right? 820 01:31:04,810 --> 01:31:07,910 The police came looking for you. I didn't give them anything. 821 01:31:15,850 --> 01:31:17,170 You still got time to figure this out, Stevie. 822 01:31:17,450 --> 01:31:19,470 You don't want to do this. 823 01:31:27,030 --> 01:31:28,030 Actually, I do. 824 01:31:35,010 --> 01:31:40,170 Why didn't you come to me? 825 01:31:41,590 --> 01:31:44,510 It didn't have to be this way. 826 01:31:45,050 --> 01:31:46,050 Yes, they did. 827 01:31:47,150 --> 01:31:50,830 They took everything from me. 828 01:31:52,790 --> 01:31:56,670 There needs to be a... It's all right. 829 01:32:33,900 --> 01:32:36,800 I just don't understand how she did all of this alone. 830 01:33:21,100 --> 01:33:24,680 She must have been in so much pain to do this. 831 01:33:26,020 --> 01:33:28,280 I really said so much when I did you. 832 01:33:29,240 --> 01:33:33,160 But I just, I didn't know it could change someone like this. 833 01:33:33,740 --> 01:33:37,380 You can't underestimate the lengths someone will go to evangelist and take 834 01:33:37,380 --> 01:33:38,380 from you. 835 01:33:38,880 --> 01:33:42,060 How did you move on when this happened to you? 836 01:33:43,320 --> 01:33:45,440 You never move on from something like this. 837 01:33:48,100 --> 01:33:49,660 It just changes you. 838 01:33:55,660 --> 01:33:56,660 Want to clean the room? 839 01:33:57,700 --> 01:33:58,840 I don't know. Thanks. 840 01:33:59,300 --> 01:34:00,220 All right. I 841 01:34:00,220 --> 01:34:07,300 think 842 01:34:07,300 --> 01:34:17,060 I'm 843 01:34:17,060 --> 01:34:19,580 going to head out. Thank you so much for everything. 844 01:34:20,040 --> 01:34:21,140 Let me give you a ride home. 845 01:34:21,420 --> 01:34:23,300 No, that's okay. I think a walk would be nice. 846 01:34:31,690 --> 01:34:32,730 There's just one problem. 847 01:34:35,570 --> 01:34:37,070 You know it was me, don't you? 848 01:34:39,550 --> 01:34:41,510 You know, Stevie said we should let you live. 849 01:34:43,370 --> 01:34:46,150 That you were the only one who wanted to do the right thing that night. 850 01:34:46,650 --> 01:34:48,010 You killed your partner. 851 01:34:48,590 --> 01:34:49,590 Did I? 852 01:36:29,450 --> 01:36:32,310 You are not going to die today. You hear me? Okay. 853 01:36:32,690 --> 01:36:33,690 Okay. 854 01:36:36,830 --> 01:36:40,770 Happy Fourth of July, Julie. 855 01:36:49,650 --> 01:36:52,210 I thought you were never coming back to Southport. 856 01:37:01,040 --> 01:37:02,040 you figure it out. 857 01:37:03,420 --> 01:37:05,640 I could see he asked for your help, didn't she? 858 01:37:06,220 --> 01:37:08,000 They fucked her whole life up. 859 01:37:08,400 --> 01:37:09,820 Those friends of hers. 860 01:37:10,740 --> 01:37:14,460 She wanted revenge and I knew how to help her get that. 861 01:37:15,900 --> 01:37:19,560 Nothing holds people accountable like a good old fashioned murdering spree. 862 01:37:19,860 --> 01:37:21,220 So you used what happened to her? 863 01:37:21,580 --> 01:37:24,920 They tried to erase everything about this place. 864 01:37:25,260 --> 01:37:26,660 They tried to erase us. 865 01:37:27,600 --> 01:37:31,300 They walk around here pretending that what happened to us never even happened. 866 01:37:34,000 --> 01:37:35,640 I had to make people remember. 867 01:37:38,480 --> 01:37:39,620 So here we are. 868 01:37:40,240 --> 01:37:42,800 It's 1997 all over again. 869 01:37:44,260 --> 01:37:45,460 Isn't that nostalgic? 870 01:37:46,540 --> 01:37:47,780 Nostalgia is overrated. 871 01:37:50,520 --> 01:37:51,520 Who cares? 872 01:37:52,240 --> 01:37:54,080 They tried to erase us, Ray. 873 01:37:54,800 --> 01:37:56,040 You have to let it go. 874 01:37:57,290 --> 01:38:01,730 You know, I think I'll say it was you who killed everyone. 875 01:38:02,030 --> 01:38:05,390 See, at first, I thought it was a problem, you getting involved. 876 01:38:05,690 --> 01:38:08,690 But now, I realize I'm the perfect fall girl. 877 01:38:09,290 --> 01:38:14,750 Casey has Julie James, who couldn't quite move on. We believe we're past 878 01:38:14,750 --> 01:38:15,750 this time. 879 01:38:16,330 --> 01:38:22,370 What are 880 01:38:22,370 --> 01:38:25,330 you waiting for? 881 01:38:27,470 --> 01:38:28,550 This is gonna hurt, sweetheart. 882 01:38:28,870 --> 01:38:29,930 What are you waiting for? 883 01:39:06,990 --> 01:39:07,990 the 4th of July. 884 01:39:08,750 --> 01:39:09,790 Couldn't agree more. 885 01:40:28,240 --> 01:40:29,240 You know, 886 01:40:31,600 --> 01:40:34,020 you're kind of like a real -life mermaid. 887 01:40:36,220 --> 01:40:37,220 Right? 888 01:40:38,400 --> 01:40:40,080 I am. You are. 889 01:40:40,300 --> 01:40:41,580 You actually are. 890 01:40:43,660 --> 01:40:44,820 Did you cook, Carter? 891 01:40:45,200 --> 01:40:46,240 Yeah, I got one. 892 01:40:46,480 --> 01:40:47,480 Okay, good. 893 01:40:55,580 --> 01:40:56,760 Can I say something? 894 01:40:58,410 --> 01:40:59,410 Mm -hmm. 895 01:41:00,950 --> 01:41:01,950 Fucking starving. 896 01:41:03,370 --> 01:41:04,370 Oh, my God. 897 01:41:04,390 --> 01:41:05,369 Me, too. 898 01:41:05,370 --> 01:41:08,230 Yeah. When's the last time we ate literally anything? 899 01:41:08,670 --> 01:41:09,670 I don't know. 900 01:41:12,170 --> 01:41:13,170 How are you feeling? 901 01:41:15,110 --> 01:41:16,110 Better. 902 01:41:16,850 --> 01:41:17,850 How are you? 903 01:41:19,910 --> 01:41:20,910 Better. 904 01:41:22,010 --> 01:41:23,330 Well, it's still really bad. 905 01:41:24,110 --> 01:41:26,670 I think some of my digestive system's in the ocean now. 906 01:41:27,210 --> 01:41:30,430 Yeah, and his whole experience has been zero out of ten. 907 01:41:31,070 --> 01:41:33,510 Like, no stars. No guys. Not at all. 908 01:41:34,110 --> 01:41:38,210 It's pretty crazy that all of this could have probably been avoided if men just 909 01:41:38,210 --> 01:41:39,210 went to therapy. 910 01:41:39,330 --> 01:41:40,330 You know. 911 01:41:43,850 --> 01:41:44,850 Love you. 912 01:41:47,310 --> 01:41:49,310 I love you so much. 913 01:41:50,750 --> 01:41:52,230 I think you're my soulmate. 914 01:41:53,830 --> 01:41:55,290 You're my soulmate. 915 01:41:58,480 --> 01:42:02,440 Yeah, I think it's fair to say the divas are up. 916 01:42:05,100 --> 01:42:07,300 Oh my god, I forgot to tell you. What? 917 01:42:08,440 --> 01:42:09,440 Stevie's alive. 918 01:42:10,060 --> 01:42:11,060 What the fuck? 919 01:42:12,400 --> 01:42:13,400 Sue Miller? 920 01:42:14,300 --> 01:42:16,820 That feels extreme, but yeah, probably. 64770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.