Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,059 --> 00:00:19,144
SEOUL
APRIL 2021
2
00:00:19,227 --> 00:00:20,854
[woman 1] Apartment prices in Seoul
3
00:00:20,937 --> 00:00:23,440
are setting record highsfor the 40th consecutive week.
4
00:00:23,523 --> 00:00:25,734
In responseto the rising apartment prices,
5
00:00:25,817 --> 00:00:28,862
the government is announcingstrict new loan regulations.
6
00:00:29,362 --> 00:00:32,365
"Now is the last chance you'll haveto leverage your assets."
7
00:00:32,449 --> 00:00:35,827
[man 1] Do you think I'm late on purpose?
I'm taking time outta my work day to come.
8
00:00:35,910 --> 00:00:38,329
Yeah, I'm almost there.
I'm right out front.
9
00:00:38,413 --> 00:00:41,291
I'll be there in a minute.
I can see the office from here.
10
00:00:41,374 --> 00:00:43,376
[tense music playing]
11
00:00:45,170 --> 00:00:46,421
1.1 billion?
12
00:00:46,504 --> 00:00:51,009
But you said 1.09 billion.
How'd it go up ten million won in an hour?
13
00:00:51,092 --> 00:00:52,677
Don't buy it if you don't want to.
14
00:00:52,761 --> 00:00:55,430
It feels like a waste
for me to sell now anyway.
15
00:00:55,513 --> 00:00:59,100
[sighs] There's lots of people here
waiting in line. So what's it gonna be?
16
00:00:59,184 --> 00:01:00,769
[dramatic music playing]
17
00:01:06,107 --> 00:01:07,817
-[music fades]
-[man 1 sighing]
18
00:01:07,901 --> 00:01:09,194
[indistinct muttering]
19
00:01:10,904 --> 00:01:12,947
[breathing heavily]
20
00:01:14,908 --> 00:01:17,535
{\an8}NOH WOO-SUNG
UNIT 107A, 501 NOGANG-RO
21
00:01:17,619 --> 00:01:19,370
[marching drumbeat]
22
00:01:19,454 --> 00:01:21,915
[woman 2] Congratulations
on becoming a homeowner.
23
00:01:21,998 --> 00:01:24,250
Here are the loan documents
you need to complete.
24
00:01:24,334 --> 00:01:26,169
[Noh] I'm here for a credit loan!
25
00:01:26,252 --> 00:01:27,879
LOAN APPROVED
SAVINGS ACCOUNT CLOSED
26
00:01:29,130 --> 00:01:30,340
SELL ALL
27
00:01:30,423 --> 00:01:31,716
META COIN
CONFIRM SALE
28
00:01:34,511 --> 00:01:35,720
CASH SALE
29
00:01:35,804 --> 00:01:36,888
SELL
30
00:01:36,971 --> 00:01:40,308
[colleague] Wow, Assistant Manager Noh is
now the owner of a Seoul apartment!
31
00:01:40,391 --> 00:01:43,686
Company loan, early pension withdrawal,
he cobbled it together.
32
00:01:43,770 --> 00:01:44,604
MORTGAGE LOAN 2.28%
33
00:01:45,313 --> 00:01:46,564
[man chuckling]
34
00:01:46,648 --> 00:01:48,942
Congratulations!
You deserve that apartment.
35
00:01:49,025 --> 00:01:52,070
-[Noh] Thank you for everything.
-My pleasure. [laughs]
36
00:01:56,741 --> 00:01:58,660
[Noh] Land for sale!
37
00:01:59,160 --> 00:02:00,954
Over here! Over here!
38
00:02:01,037 --> 00:02:03,581
-[man] I'll transfer funds right away.
-[woman] Much appreciated.
39
00:02:03,665 --> 00:02:05,416
-[grunts happily]
-[laughs]
40
00:02:05,500 --> 00:02:07,460
[Noh] Mission accomplished!
41
00:02:07,544 --> 00:02:10,421
-[gasps] It's gone up by 140 million!
-[woman] Really?
42
00:02:10,505 --> 00:02:12,924
-[Noh laughs happily]
-[woman] Hey, slow down.
43
00:02:14,676 --> 00:02:19,013
-[giggling]
-[chuckling]
44
00:02:19,097 --> 00:02:20,348
[celebratory cheering]
45
00:02:20,431 --> 00:02:23,434
-[woman] Is that it?
-[Noh] Over there! That's our home.
46
00:02:24,269 --> 00:02:27,772
-Wow. This is our home?
-[Noh chuckles]
47
00:02:27,856 --> 00:02:29,399
[woman] It's so nice.
48
00:02:29,482 --> 00:02:31,484
["Seoul's Anthem" by Patti Kim playing]
49
00:02:34,779 --> 00:02:35,780
[Noh sighs happily]
50
00:02:40,827 --> 00:02:45,248
PROPERTY REGISTRATION NOTICE
HOLDER: NOH WOO-SUNG
51
00:02:45,331 --> 00:02:50,295
UNIT SIZE: 84.98 SQUARE METERS
52
00:03:00,388 --> 00:03:07,395
WALL TO WALL
53
00:03:08,313 --> 00:03:10,064
[thunder rumbling]
54
00:03:10,148 --> 00:03:13,401
AUGUST 2024
SEOUL
55
00:03:15,945 --> 00:03:17,572
[rhythmic banging above]
56
00:03:17,655 --> 00:03:21,201
{\an8}OVERDUE MAINTENANCE FEE
PAYMENT DEMAND NOTICE
57
00:03:29,250 --> 00:03:31,044
-[cell phone buzzing]
-[gasps]
58
00:03:31,669 --> 00:03:34,005
-Hmm?
-[cell phone continues buzzing]
59
00:03:39,552 --> 00:03:40,511
[groans softly]
60
00:03:41,304 --> 00:03:42,388
TUESDAY, AUGUST 6
61
00:03:42,472 --> 00:03:44,766
[rhythmic banging above]
62
00:03:44,849 --> 00:03:46,309
[groans softly]
63
00:03:47,852 --> 00:03:48,811
[cell phone buzzes]
64
00:03:49,520 --> 00:03:50,730
[groans, scoffs]
65
00:03:53,858 --> 00:03:54,692
[groans softly]
66
00:03:55,902 --> 00:03:58,738
-[rhythmic banging above]
-[yawns sleepily, grunts]
67
00:03:59,530 --> 00:04:00,490
[sighs]
68
00:04:01,491 --> 00:04:03,910
-[rhythmic banging above]
-[frustrated sigh]
69
00:04:03,993 --> 00:04:05,662
[tapping]
70
00:04:08,456 --> 00:04:09,582
[moans sleepily]
71
00:04:09,666 --> 00:04:11,251
-[furniture scraping above]
-Oh!
72
00:04:11,334 --> 00:04:13,670
-[rhythmic banging above]
-[dog barking nearby]
73
00:04:18,383 --> 00:04:21,344
ROYAL CITY SILEO
URGENT SALE 870 MILLION WON
74
00:04:22,512 --> 00:04:24,555
[vlogger] There's an excessof urgent sales these days
75
00:04:24,639 --> 00:04:26,391
due to the recent dip in housing prices.
76
00:04:26,474 --> 00:04:27,600
But, guys, take it from me,
77
00:04:27,684 --> 00:04:30,687
historically, Seoul apartment priceshave always trended upwards.
78
00:04:30,770 --> 00:04:34,899
{\an8}Just hold on, and they'll eventually rise.Especially if you've invested everything.
79
00:04:34,983 --> 00:04:36,651
{\an8}It's difficult to watchhousing prices drop
80
00:04:36,734 --> 00:04:38,987
{\an8}while interest rates soar,but you still can't give up.
81
00:04:39,070 --> 00:04:40,071
[Woo-sung sighs]
82
00:04:40,154 --> 00:04:41,948
[vlogger] Sell now,and regret it for life.
83
00:04:46,744 --> 00:04:47,662
[computer beeps]
84
00:04:49,664 --> 00:04:50,999
CRYPTO WIN! I QUIT
DINNER'S ON ME
85
00:04:51,082 --> 00:04:53,793
-[man 1] All coming for steak tonight?
-[man 2] Wouldn't miss it, bro.
86
00:04:53,876 --> 00:04:56,129
-[man 3] Man, I'm so freakin' jealous.
-[man 1 laughs]
87
00:04:56,963 --> 00:04:59,340
[man 4] "I wish I bought crypto
instead of an apartment."
88
00:04:59,841 --> 00:05:01,259
"So freakin' jealous."
89
00:05:02,385 --> 00:05:03,511
What?
90
00:05:04,012 --> 00:05:07,348
No, I was… just listening.
I could hear what you were thinking.
91
00:05:08,224 --> 00:05:10,184
I, uh… wasn't thinking that.
92
00:05:10,268 --> 00:05:13,313
I swear, those bastards
who just happen to get a lucky break
93
00:05:13,396 --> 00:05:14,647
get everyone distracted.
94
00:05:15,440 --> 00:05:19,694
Taking out loans they can't afford,
putting their life savings into investing…
95
00:05:22,071 --> 00:05:24,073
No wonder the economy is screwed
96
00:05:24,157 --> 00:05:26,617
with all those investment
and speculation junkies.
97
00:05:28,286 --> 00:05:29,287
Don't you think?
98
00:05:29,871 --> 00:05:31,247
Well, yeah…
99
00:05:31,331 --> 00:05:34,625
I'm not a speculator though. I own a unit.
100
00:05:34,709 --> 00:05:36,377
Ah, you do, do you?
101
00:05:36,461 --> 00:05:37,378
Yes.
102
00:05:39,088 --> 00:05:40,256
So now you're house poor.
103
00:05:40,340 --> 00:05:41,632
[colleagues snickering]
104
00:05:41,716 --> 00:05:42,717
Excuse me? Um…
105
00:05:44,427 --> 00:05:46,763
Well, you went from just poor
to house poor…
106
00:05:46,846 --> 00:05:48,431
[laughs] …so that's a step up.
107
00:05:48,514 --> 00:05:49,724
[chuckling] Right?
108
00:05:50,683 --> 00:05:53,770
I told him. He should have
just focused on making manager.
109
00:05:53,853 --> 00:05:55,229
[heavy rain pattering]
110
00:06:03,237 --> 00:06:04,405
-[grunts]
-Mm!
111
00:06:04,906 --> 00:06:06,115
What are you gonna do?
112
00:06:06,949 --> 00:06:09,327
You gotta put up with it
to pay back your loans.
113
00:06:09,410 --> 00:06:10,495
[Woo-sung sighs]
114
00:06:10,578 --> 00:06:11,913
Apartments in Seoul
115
00:06:12,705 --> 00:06:14,707
historically have an upward trend.
116
00:06:15,625 --> 00:06:19,170
I'm tellin' ya, I'm gonna hold out
until that asshole Cho drops dead
117
00:06:19,253 --> 00:06:21,839
because he's so jealous of me,
the stinkin' scumbag.
118
00:06:21,923 --> 00:06:25,885
Sure you'll be able to hold out that long?
You owe more than you make right now.
119
00:06:27,220 --> 00:06:30,056
So what do you want me to do?
Bail? Suppose it goes up?
120
00:06:30,848 --> 00:06:32,975
Suppose it keeps going down.
121
00:06:34,268 --> 00:06:35,228
Asshole.
122
00:06:36,312 --> 00:06:38,189
Dude, you held out a long time.
123
00:06:38,689 --> 00:06:40,358
Now maybe it's time to give in.
124
00:06:42,360 --> 00:06:46,322
Even if I wanted to sell, no one's buying.
And nobody can afford to rent either.
125
00:06:46,406 --> 00:06:48,991
Two salaries would make
the situation a lot easier.
126
00:06:49,075 --> 00:06:51,285
You never should have
broke off your engagement.
127
00:06:51,369 --> 00:06:54,330
Hey, that subject's taboo, if you recall.
128
00:06:55,456 --> 00:06:57,083
I'm just worried about you, man.
129
00:06:57,166 --> 00:06:59,085
Ugh, you look terrible.
130
00:06:59,168 --> 00:07:01,295
Would it kill you
to shave once in a while?
131
00:07:01,796 --> 00:07:03,464
Neighbors keep me up all night.
132
00:07:03,548 --> 00:07:04,674
Ah, right. Hey.
133
00:07:05,758 --> 00:07:09,011
Tonight is Seo's, uh, goodbye dinner.
You going? You should.
134
00:07:09,095 --> 00:07:10,930
He's buying steak for everybody.
135
00:07:11,013 --> 00:07:12,557
No. I gotta make money.
136
00:07:12,640 --> 00:07:15,852
Dude, you're never gonna make
enough money doing part-time work.
137
00:07:17,186 --> 00:07:19,564
We should get Seo
totally shitfaced at the party
138
00:07:19,647 --> 00:07:21,190
and grill him for trading info.
139
00:07:21,274 --> 00:07:22,525
-Trading?
-Mm.
140
00:07:23,151 --> 00:07:26,237
Seo reminding you
of all your liquidated cryptocurrency?
141
00:07:26,320 --> 00:07:29,490
[scoffs] I thought that subject
was taboo, too, wasn't it?
142
00:07:29,574 --> 00:07:30,992
Just worried, is all.
143
00:07:32,493 --> 00:07:35,371
Ah, look at you. How can you be so ugly?
144
00:07:35,455 --> 00:07:37,665
-Shut up, House Poor.
-Whatever, Crypto Poor.
145
00:07:37,748 --> 00:07:38,958
[both chuckle]
146
00:07:41,043 --> 00:07:43,504
[Crypto Poor inhales deeply,
sighs heavily]
147
00:07:47,341 --> 00:07:48,217
[man 2] Let's go.
148
00:07:48,301 --> 00:07:50,678
[man 3] When will I hit the jackpot
on crypto and quit?
149
00:07:50,761 --> 00:07:54,223
[man 2] I don't even wanna be that rich.
I just wanna stop working so late.
150
00:07:54,307 --> 00:07:55,308
[man 3 laughs]
151
00:08:00,438 --> 00:08:02,231
[furtive music playing]
152
00:08:16,954 --> 00:08:18,080
[heavy rain pattering]
153
00:08:21,626 --> 00:08:24,420
GREENLIGHT THE GTX-K LINE
NOGANG STATION NOW!
154
00:08:27,298 --> 00:08:28,466
[beep]
155
00:08:30,259 --> 00:08:32,428
{\an8}NOISE BETWEEN FLOORS
BE A CONSIDERATE NEIGHBOR
156
00:08:33,054 --> 00:08:33,971
[scoffs]
157
00:08:41,646 --> 00:08:44,649
MY 12TH AND 8TH-GRADERS
ARE VERY SENSITIVE, PLEASE KEEP IT DOWN
158
00:08:48,194 --> 00:08:50,112
[unsettling music playing]
159
00:08:53,908 --> 00:08:55,326
[music fades]
160
00:08:59,163 --> 00:09:00,748
[melodic music riff]
161
00:09:01,916 --> 00:09:03,459
[loud banging]
162
00:09:09,173 --> 00:09:10,925
MAINTENANCE OFFICE
CONNECTING
163
00:09:11,008 --> 00:09:12,343
-[sighs]
-[intercom chimes]
164
00:09:12,426 --> 00:09:14,095
[man] Hello, maintenance office.
165
00:09:14,178 --> 00:09:15,805
Hi, it's apartment 1401.
166
00:09:16,305 --> 00:09:18,057
Upstairs neighbors are noisy again.
167
00:09:18,140 --> 00:09:20,935
Uh, whenever I call,they don't answer their intercom.
168
00:09:21,018 --> 00:09:24,063
Yeah, well, sir,
instead of calling on the intercom,
169
00:09:24,146 --> 00:09:27,608
could you go over there
and talk to them in person?
170
00:09:27,692 --> 00:09:30,611
Yes. I understand.I'll look into it right away.
171
00:09:31,362 --> 00:09:33,489
Oh, just a minute.
172
00:09:33,990 --> 00:09:37,702
The downstairs neighbors
keep on leaving notes on my door.
173
00:09:38,202 --> 00:09:40,204
-Could you tell them it's not me?
-Yep.
174
00:09:47,336 --> 00:09:50,339
-[playful chatter in distance]
-[jaunty music in distance]
175
00:09:54,552 --> 00:09:55,469
[sighs]
176
00:09:56,512 --> 00:09:57,888
[dispiriting music playing]
177
00:10:00,558 --> 00:10:02,226
-[doorbell rings]
-For takeout?
178
00:10:10,776 --> 00:10:12,194
[spluttering]
179
00:10:18,534 --> 00:10:20,286
[breathing heavily]
180
00:10:34,258 --> 00:10:35,509
[music softens]
181
00:10:37,553 --> 00:10:40,348
[sighs heavily]
182
00:10:52,234 --> 00:10:55,237
MY CHILDREN CAN'T STUDY
PLEASE KEEP THE NOISE DOWN
183
00:10:57,031 --> 00:10:59,617
[clunking]
184
00:11:01,494 --> 00:11:03,579
-[rhythmic banging above]
-[grunts softly]
185
00:11:04,580 --> 00:11:05,831
[sighs wearily]
186
00:11:08,751 --> 00:11:10,252
[button clicking]
187
00:11:10,336 --> 00:11:11,754
[fan whirring]
188
00:11:13,172 --> 00:11:16,926
[female vlogger] It only took five secondsfor the 16 floors to collapse.
189
00:11:17,009 --> 00:11:19,303
Signs of poor constructionwere everywhere…
190
00:11:19,387 --> 00:11:20,638
{\an8}REVENGE ON NOISY NEIGHBORS
191
00:11:20,721 --> 00:11:23,307
-[person yelling]
-[dog barking]
192
00:11:23,391 --> 00:11:24,684
740,000 LIKES
193
00:11:25,518 --> 00:11:27,436
[cell phone buzzing]
194
00:11:35,611 --> 00:11:37,196
WEDNESDAY, AUGUST 7
195
00:11:37,279 --> 00:11:39,281
[cell phone continues buzzing]
196
00:11:43,202 --> 00:11:46,497
[thudding above]
197
00:11:46,580 --> 00:11:48,165
[sighs, tuts]
198
00:11:49,583 --> 00:11:50,626
[sighs softly]
199
00:11:51,627 --> 00:11:52,628
[banging]
200
00:12:00,886 --> 00:12:02,179
[gentle thud nearby]
201
00:12:03,222 --> 00:12:04,932
INTERCOM, FRONT DOOR
202
00:12:05,015 --> 00:12:06,934
[pen scribbling]
203
00:12:07,017 --> 00:12:08,519
[tense music playing]
204
00:12:12,773 --> 00:12:14,024
What are you doing?
205
00:12:17,111 --> 00:12:18,446
[woman chuckles awkwardly]
206
00:12:18,529 --> 00:12:19,989
I live below you.
207
00:12:21,323 --> 00:12:23,284
I guess you missed my note.
208
00:12:23,367 --> 00:12:26,120
[Woo-sung sighs] I'm telling you,
it's not me.
209
00:12:27,121 --> 00:12:28,664
-Didn't maintenance tell you?
-[yelps]
210
00:12:28,748 --> 00:12:29,874
Oh!
211
00:12:30,666 --> 00:12:32,042
Oh shoot. Are you okay?
212
00:12:32,668 --> 00:12:33,669
I'm sorry.
213
00:12:34,670 --> 00:12:35,671
Are you okay?
214
00:12:35,755 --> 00:12:36,714
[door closes]
215
00:12:36,797 --> 00:12:37,798
[door lock chimes]
216
00:12:39,633 --> 00:12:40,468
What the…
217
00:12:41,510 --> 00:12:43,137
What do think you're doing?
218
00:12:43,220 --> 00:12:46,056
My son's in eighth grade,
and my daughter's a senior.
219
00:12:46,140 --> 00:12:48,976
You know how it is.
They're extremely sensitive.
220
00:12:49,059 --> 00:12:52,396
The kids need their sleep,
and it just gets so noisy late at night.
221
00:12:54,148 --> 00:12:55,649
I wrote it all in the notes.
222
00:12:55,733 --> 00:12:58,944
I'm telling you,
it's not coming from my place.
223
00:13:00,738 --> 00:13:02,948
You know, I wake up every night as well.
224
00:13:05,201 --> 00:13:08,412
[sighs] Seriously,
how many times do I have to tell you?
225
00:13:08,496 --> 00:13:10,581
-[paper rustling]
-[unsettling music playing]
226
00:13:10,664 --> 00:13:12,249
[woman] My husband says…
227
00:13:16,086 --> 00:13:18,172
he's sure it's coming from your unit.
228
00:13:19,006 --> 00:13:20,758
[exhales forcefully]
229
00:13:22,343 --> 00:13:23,552
It isn't, though.
230
00:13:23,636 --> 00:13:25,221
So, seriously,
231
00:13:25,304 --> 00:13:27,807
please stop writing notes on my door.
232
00:13:27,890 --> 00:13:28,808
[door lock chimes]
233
00:13:29,642 --> 00:13:30,476
[sighs]
234
00:13:36,857 --> 00:13:39,193
It only ever happens when you're at home.
235
00:13:40,611 --> 00:13:41,612
What are you doing?
236
00:13:41,695 --> 00:13:43,614
You better listen close.
237
00:13:44,406 --> 00:13:47,076
If my husband comes here, you'll be sorry.
238
00:13:47,910 --> 00:13:49,203
Are… I mean…
239
00:13:49,286 --> 00:13:51,747
Are you th… threatening me right now?
240
00:13:53,582 --> 00:13:55,251
Just showing my concern.
241
00:13:56,961 --> 00:13:58,629
[Woo-sung] Hey, lady.
242
00:13:59,213 --> 00:14:01,549
I told you it wasn't me.
It's not coming from here.
243
00:14:01,632 --> 00:14:04,635
The vibrations and footsteps,
all of it's coming from upstairs.
244
00:14:04,718 --> 00:14:06,846
What, do you wanna come inside and listen?
245
00:14:06,929 --> 00:14:08,347
[unsettling music continues]
246
00:14:08,430 --> 00:14:11,100
[Woo-sung] Oh, hey, hold on.
Just wait. Ex… excuse me.
247
00:14:11,809 --> 00:14:13,519
What the hell? Oh, come on!
248
00:14:13,602 --> 00:14:15,479
Are you gonna pay for my electricity?
249
00:14:15,563 --> 00:14:16,605
Your shoes.
250
00:14:17,106 --> 00:14:18,399
Take them off!
251
00:14:18,482 --> 00:14:19,316
Get out.
252
00:14:20,860 --> 00:14:21,777
It's quiet.
253
00:14:25,281 --> 00:14:28,200
Wait. It was really noisy a second ago.
254
00:14:31,203 --> 00:14:34,206
Kids these days.
They never say they're fucking sorry.
255
00:14:36,333 --> 00:14:38,377
You look down on us renters, don't you?
256
00:14:39,086 --> 00:14:40,045
[Woo-sung] What?
257
00:14:40,129 --> 00:14:41,463
Lady, what'd you just say?
258
00:14:42,882 --> 00:14:44,633
[woman] I have had enough.
259
00:14:45,843 --> 00:14:48,220
Oh yeah? Well, what…
what are you gonna do about it?
260
00:14:57,021 --> 00:14:58,314
-Seriously.
-[door lock chimes]
261
00:14:58,814 --> 00:15:02,026
[thudding, furniture scraping above]
262
00:15:02,109 --> 00:15:04,862
The fuck?
Are they purposefully doing this?
263
00:15:04,945 --> 00:15:07,573
-[thudding continues]
-[tense music playing]
264
00:15:12,786 --> 00:15:15,497
[doorbell chiming]
265
00:15:18,208 --> 00:15:20,544
[doorbell chiming]
266
00:15:20,628 --> 00:15:23,130
-[Woo-sung gasps]
-[music fades]
267
00:15:23,213 --> 00:15:24,256
[Woo-sung sighs]
268
00:15:27,551 --> 00:15:28,761
[man] Can I help you?
269
00:15:31,805 --> 00:15:33,015
Hi there.
270
00:15:33,098 --> 00:15:35,225
I live below you. 1401.
271
00:15:36,060 --> 00:15:37,102
Yeah, so?
272
00:15:37,728 --> 00:15:42,650
M… my neighbor downstairs… at 1301
keeps complaining about noise.
273
00:15:45,110 --> 00:15:48,322
Their kids, one's in eighth grade,
the other's a senior. They're sensitive.
274
00:15:49,281 --> 00:15:50,324
So what?
275
00:15:51,659 --> 00:15:53,869
I guess I've made this too complicated.
276
00:15:53,953 --> 00:15:55,371
The thing is,
277
00:15:55,454 --> 00:15:57,539
if you leave your phone
on the floor at night,
278
00:15:57,623 --> 00:15:59,124
the vibrations can be very loud.
279
00:15:59,208 --> 00:16:01,543
The same with footsteps
or moving furniture.
280
00:16:01,627 --> 00:16:05,631
You probably work out.
The sound of you working out can be a lot.
281
00:16:05,714 --> 00:16:06,924
Really?
282
00:16:09,510 --> 00:16:11,303
It's been going on a while now.
283
00:16:11,387 --> 00:16:14,098
Coincidentally, it started right after
you moved into this building.
284
00:16:14,181 --> 00:16:16,767
So you were quietly living your life
until I moved in,
285
00:16:16,850 --> 00:16:19,853
then your downstairs neighbors
started complaining about noises?
286
00:16:20,729 --> 00:16:21,563
Yep.
287
00:16:21,647 --> 00:16:24,108
That must be very frustrating
and annoying.
288
00:16:24,692 --> 00:16:27,361
Oh, well, you know,
thanks for empathizing.
289
00:16:27,444 --> 00:16:29,196
That's how I feel right now.
290
00:16:29,947 --> 00:16:30,781
What?
291
00:16:30,864 --> 00:16:31,991
I was sound asleep,
292
00:16:32,074 --> 00:16:34,994
then the guy downstairs
came up to tell me to be quiet.
293
00:16:37,246 --> 00:16:38,497
Oh, I'm, uh…
294
00:16:39,081 --> 00:16:41,583
-Did maintenance--
-I told maintenance it's not me.
295
00:16:43,335 --> 00:16:46,088
I should've checked it out
before I… I talked to you.
296
00:16:46,171 --> 00:16:49,591
Looks like I did the same thing they did.
I'm sorry to disturb you.
297
00:16:50,926 --> 00:16:54,471
If you want to make up for it,
you could talk to the people upstairs.
298
00:16:54,555 --> 00:16:55,764
Huh? Uh, me?
299
00:16:56,265 --> 00:16:58,517
Every single night, with the noise.
300
00:16:58,600 --> 00:17:01,186
Tell them they'll regret it
if they keep it up, huh?
301
00:17:01,270 --> 00:17:03,147
Oh, you think
it's the people upstairs who--
302
00:17:03,230 --> 00:17:06,608
If it's not you or me,
who else could it be? Appreciate it.
303
00:17:06,692 --> 00:17:08,694
-[door closes]
-[door lock chimes]
304
00:17:08,777 --> 00:17:10,738
-[sighs]
-[man 2] I said I was sorry.
305
00:17:11,363 --> 00:17:13,574
I missed the alarm
because it was on vibrate.
306
00:17:15,159 --> 00:17:16,493
[tense music playing]
307
00:17:16,577 --> 00:17:18,037
[man 2] Yeah. I'm on my way.
308
00:17:18,537 --> 00:17:19,455
Okay.
309
00:17:22,374 --> 00:17:23,292
[music fades]
310
00:17:23,876 --> 00:17:24,835
You scared me.
311
00:17:26,003 --> 00:17:28,297
I live two floors down, on the 14th floor.
312
00:17:28,380 --> 00:17:29,381
Okay.
313
00:17:30,549 --> 00:17:31,592
Can I help you?
314
00:17:33,594 --> 00:17:34,595
[Woo-sung sighs]
315
00:17:36,305 --> 00:17:38,057
You really don't know why I'm here?
316
00:17:38,140 --> 00:17:39,850
The kids are asleep by now.
317
00:17:40,434 --> 00:17:42,144
And we cover the floor with mats.
318
00:17:42,770 --> 00:17:44,480
Well, even if that's true…
319
00:17:44,563 --> 00:17:46,523
NOISE-FREE HOME
SOUNDPROOFING MATS INSTALLED
320
00:17:49,359 --> 00:17:52,029
Your alarms. The vibrations
of your alarms are really loud.
321
00:17:52,112 --> 00:17:55,741
What are you talking about?
I can't set alarms. I'd wake my kids.
322
00:17:55,824 --> 00:17:57,034
Oh, come on.
323
00:17:57,117 --> 00:17:58,202
I just heard you.
324
00:17:58,285 --> 00:18:00,245
You were saying something
about missing your alarm.
325
00:18:00,329 --> 00:18:02,247
Oh, were you eavesdropping?
326
00:18:03,415 --> 00:18:06,919
You were talking so loud so late at night,
I couldn't help overhearing.
327
00:18:07,002 --> 00:18:10,214
I missed the alarm…
because I did not set one, okay?
328
00:18:11,048 --> 00:18:12,841
-What?
-[elevator chimes]
329
00:18:14,343 --> 00:18:17,137
I lied because I was embarrassed
about being late.
330
00:18:18,847 --> 00:18:20,015
Really?
331
00:18:20,099 --> 00:18:23,143
Listen, I hate gossip,
so I wasn't going to say anything,
332
00:18:23,769 --> 00:18:25,437
but it's coming from upstairs.
333
00:18:25,521 --> 00:18:26,855
You mean the 17th floor?
334
00:18:26,939 --> 00:18:28,941
Yeah, yeah. They wake up really early.
335
00:18:29,024 --> 00:18:30,025
Are you kidding?
336
00:18:30,109 --> 00:18:33,028
How can the noise from up there
make it down to 1401?
337
00:18:33,112 --> 00:18:35,114
You should check it out yourself, then.
338
00:18:35,197 --> 00:18:36,365
[tense music playing]
339
00:18:39,076 --> 00:18:40,202
[sighs]
340
00:18:41,245 --> 00:18:43,413
{\an8}MEMBER OF THE MINSEONG CHURCH CONGREGATION
341
00:18:43,497 --> 00:18:45,666
{\an8}[dog barking]
342
00:18:47,126 --> 00:18:49,503
-[doorbell chimes]
-[dog barking]
343
00:18:51,630 --> 00:18:52,714
[man 3] Who's there?
344
00:18:53,257 --> 00:18:55,425
Hello there. I live on the 14th floor.
345
00:18:55,509 --> 00:18:57,136
Below… below you.
346
00:18:57,219 --> 00:18:59,471
-[man 3] Oh, I see. Come on in.
-[lock chimes]
347
00:19:00,389 --> 00:19:03,183
-[dog yapping]
-[television playing]
348
00:19:05,435 --> 00:19:08,397
[man 3] What's wrong with this mutt?
Get him inside.
349
00:19:12,985 --> 00:19:14,653
You never seen a walker before?
350
00:19:19,032 --> 00:19:19,950
How are you, sir?
351
00:19:20,033 --> 00:19:23,287
What brings you all the way up here
at the crack of dawn?
352
00:19:23,954 --> 00:19:25,372
It's about the noises.
353
00:19:25,873 --> 00:19:27,833
It's quite disturbing
to the tenants below you.
354
00:19:27,916 --> 00:19:30,169
Um… It'd be great if you could be quieter.
355
00:19:30,252 --> 00:19:31,128
[man 3] Noises?
356
00:19:31,211 --> 00:19:33,005
But I'm barely able to walk.
357
00:19:33,755 --> 00:19:37,759
See, the noises are usually heard
right around the time you get up
358
00:19:37,843 --> 00:19:39,261
in the, uh, early mornings.
359
00:19:39,845 --> 00:19:42,556
-Especially when your phone vibrates.
-You got evidence?
360
00:19:42,639 --> 00:19:43,724
What? S… sorry?
361
00:19:43,807 --> 00:19:46,268
[man 3] It's bad enough
that all I can do is sit around all day,
362
00:19:46,351 --> 00:19:49,146
then you accuse me
of making noise with no evidence?
363
00:19:50,355 --> 00:19:52,983
A man who can barely walk
because he's disabled!
364
00:19:53,066 --> 00:19:54,735
Ah. No, it's not that, sir--
365
00:19:54,818 --> 00:19:59,031
Know what it was like in my day, huh?
Everyone knew where everyone else lived.
366
00:19:59,114 --> 00:20:01,950
We were all understanding
and considerate of each other.
367
00:20:02,034 --> 00:20:04,328
People live here.
They're gonna make noise.
368
00:20:04,411 --> 00:20:06,955
-Okay, how about your dog?
-[man 3] That's ridiculous!
369
00:20:07,039 --> 00:20:09,291
You hear Fatty barking three stories down?
370
00:20:09,374 --> 00:20:11,335
Do we live in a shanty town?
371
00:20:11,418 --> 00:20:14,129
Unless it's a person barking,
it must be your dog. What else--
372
00:20:14,213 --> 00:20:16,757
If you have so much to complain about,
quit doing it here!
373
00:20:16,840 --> 00:20:18,050
Go upstairs and do it there!
374
00:20:18,133 --> 00:20:20,677
How high up do you expect me to go, sir?
375
00:20:20,761 --> 00:20:22,387
To the resident representative!
376
00:20:22,471 --> 00:20:24,514
Why don't you file a complaint with her?
377
00:20:24,598 --> 00:20:25,474
[Woo-sung grunts]
378
00:20:25,557 --> 00:20:26,725
-[door slams]
-[sighs]
379
00:20:26,808 --> 00:20:27,809
[door lock chimes]
380
00:20:30,395 --> 00:20:32,105
[tense music playing]
381
00:20:49,665 --> 00:20:50,874
Damn it.
382
00:20:52,918 --> 00:20:54,169
[music fades]
383
00:21:04,346 --> 00:21:05,305
[sighs]
384
00:21:08,684 --> 00:21:09,726
[door lock chimes]
385
00:21:10,727 --> 00:21:12,062
1401, right?
386
00:21:13,730 --> 00:21:15,649
Uh… uh… uh, yeah.
387
00:21:15,732 --> 00:21:18,360
Uh… hello. Do I know you?
388
00:21:18,443 --> 00:21:20,988
Got an intercom call from downstairs.
389
00:21:21,071 --> 00:21:22,864
Said you wanted
the resident representative.
390
00:21:24,825 --> 00:21:26,535
Do you want to come inside?
391
00:21:26,618 --> 00:21:27,786
[beep]
392
00:21:38,046 --> 00:21:41,383
So you came all the way here
from the 14th floor because of noises?
393
00:21:41,466 --> 00:21:42,509
Yeah.
394
00:21:42,592 --> 00:21:46,221
Everyone kept saying to go up and up,
so… I ended up here. Sorry about that.
395
00:21:46,305 --> 00:21:48,849
[sighs] Why do they always think
it's upstairs?
396
00:21:50,142 --> 00:21:52,060
The building has load-bearing walls.
397
00:21:52,561 --> 00:21:54,688
All of the units share the same walls.
398
00:21:55,230 --> 00:21:58,692
How could anyone tell if noises
were coming from above or below?
399
00:21:58,775 --> 00:22:02,154
Ah, so what you're saying is,
the building itself is the problem?
400
00:22:03,447 --> 00:22:06,616
It's not the building's fault.
The people are the problem.
401
00:22:07,326 --> 00:22:08,285
Right, of course.
402
00:22:08,827 --> 00:22:11,496
My downstairs neighbor
keeps leaving notes on my door.
403
00:22:11,580 --> 00:22:13,790
I'm so frustrated. It's driving me insane.
404
00:22:15,542 --> 00:22:16,877
I can take care of that.
405
00:22:18,003 --> 00:22:19,713
I own the apartment below you.
406
00:22:20,422 --> 00:22:23,050
Uh… It's your place? You're the landlord?
407
00:22:23,133 --> 00:22:25,260
When their lease ends,
I will get them out.
408
00:22:25,344 --> 00:22:28,555
-Could you give me two months?
-But you're their landlord.
409
00:22:28,638 --> 00:22:29,806
Can't you talk to them?
410
00:22:29,890 --> 00:22:32,642
You can't expect me
to just wait around for two months.
411
00:22:32,726 --> 00:22:35,062
Here, consider this compensation.
412
00:22:35,145 --> 00:22:37,147
No, I can't accept this…
413
00:22:38,690 --> 00:22:41,443
[representative] I'm not
just their landlord,
414
00:22:41,526 --> 00:22:43,362
I represent the residents.
415
00:22:44,404 --> 00:22:47,574
Just trying to get the weirdos
out of our building, you see.
416
00:22:48,116 --> 00:22:50,077
I'd appreciate your assistance.
417
00:22:52,412 --> 00:22:54,539
Yeah, I guess that's just how it is.
418
00:22:54,623 --> 00:22:57,501
I was thinking about how
wherever people are living,
419
00:22:57,584 --> 00:22:59,503
they're gonna make noises.
420
00:23:00,212 --> 00:23:03,840
I knew it. Knew we'd be
on the same page, as homeowners.
421
00:23:03,924 --> 00:23:06,760
Oh, I'm not really a homeowner.
The bank owns it, really.
422
00:23:07,302 --> 00:23:09,930
-I took out a lot of loans.
-They don't approve everyone though.
423
00:23:10,013 --> 00:23:14,518
-Not unless they've got potential.
-No, I don't have that much potential.
424
00:23:14,601 --> 00:23:16,895
-[chuckles]
-What's your name?
425
00:23:16,978 --> 00:23:18,897
It… it's Noh Woo-sung, ma'am.
426
00:23:18,980 --> 00:23:20,232
Do you live alone?
427
00:23:20,315 --> 00:23:22,776
Yeah. At the moment.
428
00:23:22,859 --> 00:23:24,736
I'm alone, yeah. I live alone.
429
00:23:26,113 --> 00:23:27,697
Holding out can't be easy.
430
00:23:28,782 --> 00:23:32,702
Bet you can't sell yet. It might go up.
But no one wants to rent it either.
431
00:23:33,245 --> 00:23:35,622
And people around you
are giving you the look.
432
00:23:36,998 --> 00:23:40,210
Why don't we… just keep hanging in there?
433
00:23:40,710 --> 00:23:42,712
It'll get better once the GTX line's in.
434
00:23:43,964 --> 00:23:46,299
You think the GTX is gonna come through?
435
00:23:46,383 --> 00:23:48,009
Of course.
436
00:23:48,093 --> 00:23:50,762
This complex is at a crucial juncture.
437
00:23:51,513 --> 00:23:54,099
We can't have any funny business going on.
438
00:23:55,100 --> 00:23:56,351
You know what I'm saying,
439
00:23:57,185 --> 00:23:58,019
don't you?
440
00:23:58,103 --> 00:23:58,979
Yes.
441
00:23:59,604 --> 00:24:00,939
Yes, Representative.
442
00:24:01,022 --> 00:24:02,899
Anything for the good of the complex.
443
00:24:02,983 --> 00:24:05,402
I'll do my best to keep hanging in there.
444
00:24:05,485 --> 00:24:07,279
[elevator chimes]
445
00:24:11,032 --> 00:24:12,409
[chuckling softly]
446
00:24:15,245 --> 00:24:17,122
-[scoffs]
-[tense music playing]
447
00:24:20,542 --> 00:24:22,544
Oh, what the hell is this shit?
448
00:24:26,965 --> 00:24:28,550
[Crypto Poor] That's fucking creepy.
449
00:24:29,509 --> 00:24:31,344
Shouldn't you report it to the police?
450
00:24:31,928 --> 00:24:33,722
That's criminal,
like blackmail or stalking.
451
00:24:33,805 --> 00:24:37,851
What if that makes them even more pissed?
The representative said to be careful.
452
00:24:37,934 --> 00:24:39,728
And you're listening
'cause she gave you money?
453
00:24:39,811 --> 00:24:44,232
Well, she just shelled out enough money
to cover my interest, so I'm listening.
454
00:24:44,316 --> 00:24:46,693
That's like a Band-Aid
when you're hemorrhaging.
455
00:24:47,652 --> 00:24:48,778
Don't get started.
456
00:24:49,696 --> 00:24:53,241
Ugh. Forget it.
I'm trying to help you out, but…
457
00:24:54,159 --> 00:24:56,411
-What?
-Nothing. You wouldn't be interested.
458
00:24:56,495 --> 00:24:58,163
-Come on, what is it?
-Interested?
459
00:24:58,246 --> 00:24:59,164
Kinda.
460
00:25:01,041 --> 00:25:02,083
Okay, so last night,
461
00:25:02,167 --> 00:25:05,962
I got Seo super drunk, and he told me
about his crypto signal group.
462
00:25:06,671 --> 00:25:09,841
Hey! That kinda shit's
gonna get you in trouble!
463
00:25:10,509 --> 00:25:12,135
You're gonna get into some pump-and-dump--
464
00:25:12,219 --> 00:25:15,096
-[Crypto Poor shushing] Hey, come here!
-[muffled] What the fuck, dude?
465
00:25:15,180 --> 00:25:18,934
Come on, just get over here.
I'll show you something. Look. See?
466
00:25:19,809 --> 00:25:20,810
At midnight tonight,
467
00:25:20,894 --> 00:25:24,523
GB Coin will hit its low point at 815 won.
468
00:25:24,606 --> 00:25:26,233
It rebounds after that.
469
00:25:26,316 --> 00:25:29,319
By Liberation Day, it's up to 815%.
470
00:25:29,402 --> 00:25:31,696
That's its peak.
Then, it plummets down again.
471
00:25:32,239 --> 00:25:36,743
-Wait, so buy at 815 for 815% return?
-Uh-huh.
472
00:25:36,826 --> 00:25:39,079
And GB as in gwangbok. Liberation Day?
473
00:25:39,162 --> 00:25:43,416
Exactly. When it hits 815%, you walk away
with nine times what you put in.
474
00:25:43,500 --> 00:25:45,669
[chuckles softly] Oh man!
475
00:25:45,752 --> 00:25:47,712
You're such a fucking imbecile.
You buy that?
476
00:25:47,796 --> 00:25:50,799
Huh? These assholes pulled off
a pump and dump.
477
00:25:50,882 --> 00:25:54,219
Rora Coin. Got in at 500,
and made five times what they put in.
478
00:25:54,302 --> 00:25:56,721
This is where Seo made his money.
479
00:25:59,057 --> 00:26:03,186
Except… these things are… pretty risky.
It's against the law.
480
00:26:03,270 --> 00:26:05,188
Not so desperate after all, huh?
481
00:26:05,272 --> 00:26:08,066
Ugh, whatever.
I'm not gonna twist your arm.
482
00:26:08,149 --> 00:26:11,069
Ugh. This is such valuable intel.
483
00:26:11,570 --> 00:26:12,779
So frustrating.
484
00:26:12,862 --> 00:26:14,781
[sighs] No, it's not that.
485
00:26:15,615 --> 00:26:16,950
I have no money.
486
00:26:17,033 --> 00:26:19,244
Even if I wanted to invest,
I couldn't do it.
487
00:26:19,327 --> 00:26:22,998
It's 100% guaranteed.
Look into a private loan if you have to.
488
00:26:23,540 --> 00:26:26,668
Private loan?
So I can get even deeper into debt?
489
00:26:26,751 --> 00:26:29,713
[Crypto Poor] What are you talking about?
This is your way out of your debt.
490
00:26:29,796 --> 00:26:32,215
Say you borrow 80 million,
multiply that by nine.
491
00:26:32,299 --> 00:26:35,385
You could pay off your entire debt
with 20 million to spare.
492
00:26:35,969 --> 00:26:38,096
Ah, I don't know.
What am I supposed to do?
493
00:26:38,179 --> 00:26:41,099
I shouldn't do a private loan.
Not for something so risky!
494
00:26:42,058 --> 00:26:43,184
You serious?
495
00:26:43,268 --> 00:26:44,269
[cell phone buzzes]
496
00:26:44,352 --> 00:26:46,229
YOU ARE INELIGIBLE FOR AN URGENT LOAN
497
00:26:54,070 --> 00:26:56,406
-[cell phone buzzes]
-[tense music playing]
498
00:26:56,489 --> 00:26:58,533
JEON YEONG-SEOK HERE
HEARD YOU NEED FAST CASH
499
00:26:58,617 --> 00:27:00,869
YOU'RE MAXED OUT
YOUR APARTMENT CAN BE COLLATERAL
500
00:27:02,412 --> 00:27:03,413
[sighs]
501
00:27:03,913 --> 00:27:05,040
[breathing deeply]
502
00:27:05,123 --> 00:27:07,417
Don't even think about it, dumbass.
503
00:27:10,420 --> 00:27:12,380
[suspenseful music building]
504
00:27:14,966 --> 00:27:16,259
[music softens]
505
00:27:17,177 --> 00:27:18,011
GB COIN
506
00:27:18,094 --> 00:27:19,596
[intriguing music playing]
507
00:27:28,647 --> 00:27:30,899
GB COIN
508
00:27:46,373 --> 00:27:48,041
-[engine roars, horn honks]
-[yelps]
509
00:27:51,836 --> 00:27:53,380
Shit. Hey!
510
00:27:54,589 --> 00:27:56,758
Gah! Argh!
511
00:27:56,841 --> 00:27:57,967
[groans painfully]
512
00:27:58,927 --> 00:28:00,345
[breathing heavily]
513
00:28:02,514 --> 00:28:03,431
[pained grunt]
514
00:28:04,474 --> 00:28:05,517
[grunts]
515
00:28:06,184 --> 00:28:07,769
[sighing] Ah, shit!
516
00:28:10,480 --> 00:28:12,107
Yes. I'm so sorry.
517
00:28:12,941 --> 00:28:15,402
Yes, it was my fault. I'll cover it.
518
00:28:16,111 --> 00:28:17,278
All right. I'm sorry.
519
00:28:23,118 --> 00:28:25,495
-[indistinct chattering]
-[dance music pumping]
520
00:28:30,417 --> 00:28:32,711
-[phone keypad beeps]
-[outgoing call tone]
521
00:28:33,211 --> 00:28:35,964
-[Crypto Poor] Have a change of heart?
-I can't do this.
522
00:28:36,047 --> 00:28:37,882
I can't keep living like this.
523
00:28:37,966 --> 00:28:39,551
About the intel earlier.
524
00:28:39,634 --> 00:28:42,220
Are you absolutely sure
it's gonna work like you said?
525
00:28:42,303 --> 00:28:43,596
Yes, I told you.
526
00:28:44,431 --> 00:28:46,057
Why, did you get the seed money?
527
00:28:46,141 --> 00:28:47,726
-I'm going to.
-Really?
528
00:28:47,809 --> 00:28:49,602
Wait, how are you…? Hey, wait…
529
00:28:49,686 --> 00:28:52,021
SHINSEGYE REAL ESTATE
530
00:28:52,105 --> 00:28:54,733
[Woo-sung] The apartment I listed
for rent? I'll sell. It's urgent.
531
00:28:54,816 --> 00:28:55,900
URGENT SALE
870 MILLION WON
532
00:28:55,984 --> 00:28:58,820
All the sales are urgent these days.
How much?
533
00:29:00,071 --> 00:29:01,239
How's 850 million?
534
00:29:03,366 --> 00:29:06,870
I could probably look into it.
Why don't you take a seat?
535
00:29:06,953 --> 00:29:08,913
I want it sold tonight,
536
00:29:08,997 --> 00:29:11,082
and I need the down payment now.
537
00:29:11,166 --> 00:29:13,334
Do you have any idea what time it is?
538
00:29:13,418 --> 00:29:16,045
You can come back tomorrow,
and we'll sign the contract.
539
00:29:16,129 --> 00:29:18,715
It won't be for sale tomorrow.
It's now or never.
540
00:29:21,092 --> 00:29:22,469
Are they seizing the place?
541
00:29:22,552 --> 00:29:24,846
Just tell me. Can you sell it or not?
542
00:29:32,771 --> 00:29:34,397
NOH WOO-SUNG
PREVIOUS ADDRESSES
543
00:29:34,481 --> 00:29:36,316
SINMYEONG BUDGET ROOM
CHEONGA BUDGET ROOM
544
00:29:36,399 --> 00:29:37,400
[blowing]
545
00:29:37,484 --> 00:29:38,943
[uneasy music playing]
546
00:29:40,820 --> 00:29:41,821
[scoffs]
547
00:29:42,781 --> 00:29:44,824
ELITE TOWN
SEMI-BASEMENT UNIT 101
548
00:29:44,908 --> 00:29:46,618
-[water pouring]
-[Woo-sung grunts]
549
00:29:46,701 --> 00:29:47,744
[frustrated groan]
550
00:29:47,827 --> 00:29:50,038
-[electricity buzzing]
-Oh my gosh, come on!
551
00:29:51,581 --> 00:29:53,666
ROYAL CITY SILEO
BUILDING 118, APARTMENT 1401
552
00:30:00,882 --> 00:30:03,134
PROPERTY REGISTRATION NOTICE
553
00:30:08,598 --> 00:30:10,099
[cell phone buzzing]
554
00:30:10,183 --> 00:30:11,935
{\an8}SHINSEGYE REAL ESTATE
555
00:30:12,018 --> 00:30:12,936
[Woo-sung] 800 million?
556
00:30:13,019 --> 00:30:14,354
PURCHASE PRICE
800 MILLION WON
557
00:30:14,437 --> 00:30:17,398
Wait, what-- But the--
But why so much lower?
558
00:30:17,482 --> 00:30:20,151
You probably wouldn't even get that
if it went to auction.
559
00:30:22,445 --> 00:30:25,490
-But if you're not interested…
-Ah, hold on. Wait a minute.
560
00:30:26,533 --> 00:30:29,494
I still need the same
85 million down payment.
561
00:30:29,577 --> 00:30:32,789
[realtor] My gosh, you're so lucky.
All in a matter of hours.
562
00:30:32,872 --> 00:30:34,290
Make sure it all looks good.
563
00:30:34,791 --> 00:30:36,751
GA JU-HO ON BEHALF OF GA JUN-CHEOL
564
00:30:39,379 --> 00:30:42,799
Hold on. The purchaser date of birth
seems wrong. 2009?
565
00:30:43,383 --> 00:30:44,759
Is this for your son?
566
00:30:45,385 --> 00:30:47,637
Well, he's in the States right now.
Need him here?
567
00:30:48,304 --> 00:30:49,639
No. I'm just jealous.
568
00:30:50,139 --> 00:30:51,850
[Ju-ho laughs] What a thing to say.
569
00:30:51,933 --> 00:30:53,101
By the way,
570
00:30:54,769 --> 00:30:57,647
suppose the contract's canceled
before the first payment?
571
00:30:57,730 --> 00:31:00,525
Hey, he'd never do something like that.
572
00:31:00,608 --> 00:31:04,487
-It'd be his loss. He'd be out 85 million.
-No. What if I cancel?
573
00:31:04,571 --> 00:31:07,282
It'd be a bigger loss for you.
You'd have to pay him double.
574
00:31:07,365 --> 00:31:08,366
170 million.
575
00:31:08,449 --> 00:31:10,827
170? And that would be it?
576
00:31:10,910 --> 00:31:13,580
[realtor] What do you mean,
"That'd be it"? That's a lot of money.
577
00:31:14,122 --> 00:31:15,290
[uneasy music playing]
578
00:31:16,040 --> 00:31:17,417
NOH WOO-SUNG
579
00:31:18,835 --> 00:31:20,128
[cell phone buzzes]
580
00:31:20,378 --> 00:31:22,130
APARTMENT DOWN PAYMENT
85 MILLION WON
581
00:31:22,213 --> 00:31:23,631
[music building]
582
00:31:24,799 --> 00:31:26,634
[disconcerting music playing]
583
00:31:30,388 --> 00:31:32,056
[breathing heavily]
584
00:31:34,851 --> 00:31:35,894
[pained groan]
585
00:31:37,395 --> 00:31:38,229
[sighs]
586
00:31:40,023 --> 00:31:40,857
BATTERY 5%
587
00:31:41,608 --> 00:31:43,276
[jarring music playing]
588
00:31:50,074 --> 00:31:51,034
Shit!
589
00:31:57,081 --> 00:31:58,458
[panting]
590
00:31:58,958 --> 00:31:59,792
[groans]
591
00:32:06,549 --> 00:32:07,675
Ugh, shit!
592
00:32:09,427 --> 00:32:10,428
[fatigued gasping]
593
00:32:12,680 --> 00:32:13,973
[determined groaning]
594
00:32:17,226 --> 00:32:19,812
-[keypad beeps]
-[outgoing call tone]
595
00:32:21,356 --> 00:32:23,566
[Crypto Poor] Hey.So did you get the money?
596
00:32:24,108 --> 00:32:25,443
-Yeah.
-How much?
597
00:32:25,526 --> 00:32:28,404
-850 mil. I got the down payment.
-For real?
598
00:32:28,988 --> 00:32:30,615
I'll get the money
and cancel the contract.
599
00:32:30,698 --> 00:32:31,991
Dude, that's genius.
600
00:32:32,075 --> 00:32:33,451
Okay. Listen carefully.
601
00:32:33,534 --> 00:32:36,245
Setting a purchase price limitcan get risky if they run out of stock.
602
00:32:36,329 --> 00:32:39,415
You have to purchase at market valuewhen it gets to 815 won, okay?
603
00:32:39,499 --> 00:32:42,335
815. Buy in at 815 won, is that right?
604
00:32:42,418 --> 00:32:44,629
Yes, I said, it's 815! Liberation Day!
605
00:32:44,712 --> 00:32:46,464
-All right, it's time. Focus.-Uh-huh.
606
00:32:46,547 --> 00:32:48,174
-Talk later, dude.
-Oh God.
607
00:32:48,716 --> 00:32:49,801
[banging above]
608
00:32:57,308 --> 00:32:58,601
[unsettling music sting]
609
00:33:07,443 --> 00:33:08,569
[breathing shakily]
610
00:33:08,653 --> 00:33:11,614
[loud banging above]
611
00:33:14,951 --> 00:33:17,704
-[breathing slowly]
-[suspenseful music playing]
612
00:33:26,254 --> 00:33:27,922
[music building]
613
00:33:32,635 --> 00:33:33,469
CONFIRM PURCHASE
614
00:33:36,431 --> 00:33:37,724
[cell phone buzzing]
615
00:33:37,974 --> 00:33:40,059
PURCHASE CONFIRMED
GB COIN
616
00:33:43,813 --> 00:33:46,441
[distant whirring]
617
00:33:46,524 --> 00:33:48,234
[cell phone buzzing]
618
00:33:49,861 --> 00:33:51,404
[buzzing continues]
619
00:33:52,155 --> 00:33:54,157
[Crypto Poor] Hey. Are you watching?
620
00:33:55,533 --> 00:33:57,160
-Dude.
-Yeah…
621
00:33:58,327 --> 00:34:00,413
What the fuck is going on?
622
00:34:00,496 --> 00:34:02,957
I know. I think it's already doubled.
623
00:34:03,041 --> 00:34:05,084
-Hey, Chang-wu. Am I seeing this right?
-Right.
624
00:34:05,168 --> 00:34:06,377
-Right?
-Right?
625
00:34:06,461 --> 00:34:08,254
-Dude, is this actually--
-Dude, I know.
626
00:34:08,337 --> 00:34:10,757
-Is this okay? It keeps going up.
-Dude, shut up.
627
00:34:10,840 --> 00:34:13,092
Stay calm. We can'tlet our guards down before we cash out.
628
00:34:13,176 --> 00:34:16,179
Are you with me? When did I sayit would peak? Read it back to me.
629
00:34:16,262 --> 00:34:17,430
Yeah, yeah, yeah, yeah.
630
00:34:17,972 --> 00:34:21,392
-Fifteenth of August at--
-Yes, August 15.
631
00:34:21,476 --> 00:34:24,312
At 8:15 a.m.
632
00:34:24,812 --> 00:34:29,942
-Return rate maximum, 815%.
-8:15. Exactly. Just remember 8:15.
633
00:34:30,026 --> 00:34:33,988
It'll take a nosedive right after 8:15,so we'll just dump it before then.
634
00:34:34,072 --> 00:34:36,574
-Let's not get greedy with this, okay?
-Oh, okay, wait a minute.
635
00:34:36,657 --> 00:34:38,284
-Okay, right. What?
-Hey, hey, hey.
636
00:34:38,367 --> 00:34:42,789
So… so maybe… maybe around…
around about 800… [disbelieving chuckle]
637
00:34:42,872 --> 00:34:45,041
[giggling]
638
00:34:45,124 --> 00:34:47,251
-[snickers] What's so funny?
-P… P…
639
00:34:47,335 --> 00:34:50,379
-Prob… probably sell at about 800%?
-Yeah, yeah, yeah.
640
00:34:51,130 --> 00:34:54,342
Dude, we need to sell right awayif something doesn't seem right.
641
00:34:54,425 --> 00:34:57,303
Let's take time offand stay at home until Liberation Day.
642
00:34:57,386 --> 00:35:00,807
-Let's keep our eyes on it 24/7, okay?
-Hey, hey. Hey, Chang-wu?
643
00:35:00,890 --> 00:35:01,891
Uh, thanks, man.
644
00:35:01,974 --> 00:35:03,476
Uh… thank you!
645
00:35:03,559 --> 00:35:06,604
In a world where we are free of debts,I shall accept your gratitude.
646
00:35:06,687 --> 00:35:08,106
-Okay!
-[phone keypad beeps]
647
00:35:11,984 --> 00:35:13,444
[laughing]
648
00:35:16,531 --> 00:35:18,825
[breathing heavily]
649
00:35:18,908 --> 00:35:21,494
[pleasant music playing]
650
00:35:31,087 --> 00:35:31,921
[sighs]
651
00:35:32,004 --> 00:35:33,589
[invigorating drumbeat playing]
652
00:35:36,300 --> 00:35:38,136
[energetic orchestral music playing]
653
00:35:52,650 --> 00:35:53,985
[music stops]
654
00:35:55,194 --> 00:35:56,320
[woman] Uh… [coughs]
655
00:35:56,404 --> 00:35:58,072
[elevator chimes]
656
00:36:00,700 --> 00:36:01,534
Uh…
657
00:36:02,577 --> 00:36:03,661
[sighs, tuts]
658
00:36:08,541 --> 00:36:10,209
[box scraping loudly]
659
00:36:10,293 --> 00:36:11,460
[can clatters loudly]
660
00:36:11,544 --> 00:36:13,462
[pleasant music playing]
661
00:36:14,380 --> 00:36:15,548
[sighs]
662
00:36:18,259 --> 00:36:19,177
[chuckles softly]
663
00:36:21,762 --> 00:36:23,014
[contented sigh]
664
00:36:28,186 --> 00:36:29,187
[chuckles]
665
00:36:30,521 --> 00:36:31,731
TOTAL PROFIT +137,333,799 KRW
666
00:36:31,814 --> 00:36:33,482
[thudding, banging above]
667
00:36:34,567 --> 00:36:35,401
[chuckles]
668
00:36:42,491 --> 00:36:44,076
[tense music playing]
669
00:36:47,663 --> 00:36:49,373
[distant siren wailing]
670
00:36:54,295 --> 00:36:55,796
[lock whirs, chimes]
671
00:36:56,422 --> 00:36:57,715
[unsettling music sting]
672
00:36:57,798 --> 00:36:59,467
[snoring softly]
673
00:37:04,096 --> 00:37:05,431
[beeping]
674
00:37:06,390 --> 00:37:08,142
[ominous music sting]
675
00:37:22,406 --> 00:37:23,699
{\an8}8:15 A.M., AUGUST 15
ROR 815%
676
00:37:35,086 --> 00:37:37,088
[muffled banging]
677
00:37:39,674 --> 00:37:41,092
-[loud knocking]
-Hmm?
678
00:37:42,260 --> 00:37:43,511
[loud banging]
679
00:37:50,559 --> 00:37:52,270
[intercom chiming]
680
00:37:54,939 --> 00:37:56,190
YOU'RE TOO LOUD
BE QUIET!
681
00:37:56,274 --> 00:37:57,275
[door lock chimes]
682
00:37:57,358 --> 00:38:00,569
I'm sorry to be doing this.
Can I come in and look around?
683
00:38:01,195 --> 00:38:03,322
Are you blaming me for the noise?
684
00:38:03,906 --> 00:38:05,908
Let's both take a look
so you can prove me wrong.
685
00:38:05,992 --> 00:38:09,036
[sighs, tuts] Okay.
We'll both look around.
686
00:38:12,873 --> 00:38:15,501
Ugh. My gosh, seriously.
687
00:38:15,584 --> 00:38:17,044
Oh, this is driving me crazy.
688
00:38:17,128 --> 00:38:19,880
Why does it get quiet
whenever someone comes over? Jeez.
689
00:38:20,464 --> 00:38:22,133
Is this really a coincidence?
690
00:38:22,216 --> 00:38:23,467
Oh, I know, right?
691
00:38:23,551 --> 00:38:26,637
It drives me crazy too.
It's almost like someone is watching.
692
00:38:27,263 --> 00:38:28,389
Who would be watching?
693
00:38:28,472 --> 00:38:29,473
I think…
694
00:38:31,392 --> 00:38:32,727
It's the people downstairs.
695
00:38:33,936 --> 00:38:35,313
-Downstairs?
-Yes.
696
00:38:36,689 --> 00:38:38,274
You'll know when you see them.
697
00:38:38,357 --> 00:38:40,985
But I don't think
they're in their right minds.
698
00:38:41,068 --> 00:38:45,072
They might be trying to get back at me.
You wanna go talk to them?
699
00:38:45,156 --> 00:38:48,451
Oh, so the noise downstairs
comes all the way to my place?
700
00:38:48,534 --> 00:38:51,287
You probably don't know this,
but this building…
701
00:38:51,912 --> 00:38:56,000
This wall here, it's a load-bearing wall
that runs through all the units in--
702
00:38:56,083 --> 00:38:57,126
Think I'm an idiot?
703
00:38:58,210 --> 00:38:59,837
-Huh?
-[sighs]
704
00:39:01,547 --> 00:39:03,007
I won't take this anymore.
705
00:39:04,550 --> 00:39:07,053
You think you're better
than the people above you?
706
00:39:15,269 --> 00:39:16,687
-[door closes]
-[lock chimes]
707
00:39:16,771 --> 00:39:18,105
[loud banging]
708
00:39:19,523 --> 00:39:21,233
Holy shit!
709
00:39:21,317 --> 00:39:23,486
Seriously? Are you kidding?
710
00:39:23,569 --> 00:39:25,613
Are… you… kidding me?
711
00:39:25,696 --> 00:39:26,864
[frustrated grunting]
712
00:39:28,407 --> 00:39:29,867
[loud banging continues]
713
00:39:31,327 --> 00:39:32,370
[banging stops]
714
00:39:35,081 --> 00:39:35,998
[gasps]
715
00:39:37,208 --> 00:39:39,085
-[unsettling music playing]
-[grunts angrily]
716
00:39:39,585 --> 00:39:40,795
{\an8}PLEASE BE QUIET!
717
00:39:40,878 --> 00:39:43,381
Hey! I know you're in there. Come out!
718
00:39:44,173 --> 00:39:47,259
-I said get out here! Damn it!
-[woman] What are you doing?
719
00:39:49,261 --> 00:39:50,429
I live upstairs.
720
00:39:51,013 --> 00:39:52,556
These people are spying on me.
721
00:39:52,640 --> 00:39:55,684
They're watching me to…
to… know when to make noises.
722
00:39:55,768 --> 00:39:57,978
I heard it was you
who was making the noise.
723
00:39:58,062 --> 00:40:00,022
[scoffs] Me? You think it's me?
724
00:40:00,106 --> 00:40:02,066
-[gasps fearfully]
-Says who? People in this unit?
725
00:40:02,149 --> 00:40:04,693
Hey! Excuse me. Wait…
Excuse me. Wait a minute.
726
00:40:04,777 --> 00:40:06,278
It's really not me, okay?
727
00:40:06,362 --> 00:40:07,530
Come on!
728
00:40:07,613 --> 00:40:09,115
[uneasy music playing]
729
00:40:17,123 --> 00:40:17,998
[music fades]
730
00:40:19,125 --> 00:40:20,835
[man] Excuse me, you got a light?
731
00:40:21,377 --> 00:40:22,253
Sure.
732
00:40:30,386 --> 00:40:31,637
What are you lookin' at?
733
00:40:32,847 --> 00:40:33,973
Oh, it's nothing.
734
00:40:35,558 --> 00:40:38,602
Did you know there was
a murder in the complex next door?
735
00:40:39,520 --> 00:40:41,272
Really? Why?
736
00:40:45,234 --> 00:40:46,861
Noise complaint, apparently.
737
00:40:50,739 --> 00:40:53,659
[sighs] That's not
a good reason to kill someone.
738
00:40:54,827 --> 00:40:58,747
[man] People complain about the noise
in our building too. It's very troubling.
739
00:41:00,458 --> 00:41:01,792
It's not that bad.
740
00:41:03,335 --> 00:41:05,629
Usually, the noisy asshole is oblivious.
741
00:41:07,923 --> 00:41:08,757
Huh?
742
00:41:12,470 --> 00:41:14,138
If this does end up in a murder,
743
00:41:14,930 --> 00:41:17,433
the property values would tank,
wouldn't they?
744
00:41:19,727 --> 00:41:20,978
What's your issue?
745
00:41:21,061 --> 00:41:22,605
[unsettling music playing]
746
00:41:27,318 --> 00:41:28,819
[breathing nervously]
747
00:41:30,154 --> 00:41:31,155
[gasps]
748
00:41:32,823 --> 00:41:34,742
[jabbing button repeatedly]
749
00:41:35,659 --> 00:41:36,952
[doors creaking]
750
00:41:37,036 --> 00:41:38,871
[inhales sharply] Shit!
751
00:41:38,954 --> 00:41:40,456
[footsteps approaching slowly]
752
00:41:49,256 --> 00:41:50,216
[beep]
753
00:41:55,054 --> 00:41:57,806
[clicking]
754
00:42:00,017 --> 00:42:01,435
[unsettling music continues]
755
00:42:01,519 --> 00:42:02,394
[knife clicking]
756
00:42:03,896 --> 00:42:05,814
[clicking continues]
757
00:42:18,244 --> 00:42:19,411
[music building]
758
00:42:21,664 --> 00:42:23,332
[elevator chimes]
759
00:42:24,583 --> 00:42:26,126
[music softens]
760
00:42:33,676 --> 00:42:35,511
-[door lock chimes]
-[gasps]
761
00:42:35,594 --> 00:42:37,012
[breathing rapidly]
762
00:42:37,096 --> 00:42:38,180
[fearful whimpering]
763
00:42:43,769 --> 00:42:44,603
[gasps]
764
00:42:45,396 --> 00:42:46,397
[relieved sigh]
765
00:42:47,731 --> 00:42:49,024
You motherfucker!
766
00:42:49,733 --> 00:42:50,734
You're the one!
767
00:42:50,818 --> 00:42:53,237
You fucking slashed my tires
with that knife, you asshole!
768
00:42:53,320 --> 00:42:56,365
Well, I'm not gonna back down!
I'm not! I'm not! I'm not!
769
00:42:56,448 --> 00:42:57,950
[tense music playing]
770
00:43:07,334 --> 00:43:09,044
LIBERATION DAY D-6
771
00:43:10,462 --> 00:43:11,714
[angry muttering]
772
00:43:12,339 --> 00:43:14,258
Hey!
773
00:43:16,176 --> 00:43:18,804
-[cacophony of bangs and scrapes]
-[Woo-sung giggles]
774
00:43:19,680 --> 00:43:21,140
[yelling] Hey!
775
00:43:21,223 --> 00:43:22,141
[loud whirring]
776
00:43:22,808 --> 00:43:24,101
[grunts loudly]
777
00:43:24,184 --> 00:43:26,353
Hell yeah!
778
00:43:26,437 --> 00:43:27,938
LIBERATION DAY D-4
779
00:43:28,022 --> 00:43:29,440
[loud banging]
780
00:43:29,523 --> 00:43:32,026
[chuckling]
781
00:43:32,943 --> 00:43:34,820
[loud banging, thudding]
782
00:43:35,487 --> 00:43:36,614
Damn it!
783
00:43:36,697 --> 00:43:37,865
LIBERATION DAY D-3
784
00:43:37,948 --> 00:43:39,158
-[thuds]
-[discordant tones]
785
00:43:39,241 --> 00:43:40,909
-[yapping]
-Ooh-ooh!
786
00:43:40,993 --> 00:43:42,578
[rattling]
787
00:43:42,661 --> 00:43:43,912
[vibrating loudly]
788
00:43:45,956 --> 00:43:47,833
[tormented breathing]
789
00:43:47,916 --> 00:43:49,084
LIBERATION DAY D-2
790
00:43:49,168 --> 00:43:51,045
-[loud banging]
-[frustrating groaning]
791
00:43:51,128 --> 00:43:52,921
-[door lock chimes]
-Let us in!
792
00:43:53,922 --> 00:43:56,884
-[manic laughter]
-[voices overlapping indistinctly]
793
00:43:57,843 --> 00:43:58,969
[woman] Come on!
794
00:43:59,053 --> 00:44:00,554
[unsettling music continues]
795
00:44:01,472 --> 00:44:03,724
[heartbeat pounding]
796
00:44:05,684 --> 00:44:07,478
Aaah!
797
00:44:16,278 --> 00:44:17,863
-[music fades]
-[woman laughing]
798
00:44:17,946 --> 00:44:19,948
I'm actually in Seoul. At my son's.
799
00:44:20,032 --> 00:44:21,992
I have to go. I'm making him breakfast.
800
00:44:22,076 --> 00:44:23,077
Let's talk later.
801
00:44:26,580 --> 00:44:27,665
Mom.
802
00:44:27,748 --> 00:44:28,832
Oh. [chuckles]
803
00:44:28,916 --> 00:44:29,958
You're awake.
804
00:44:30,042 --> 00:44:31,835
Come on, let's eat.
805
00:44:33,420 --> 00:44:34,672
Having a hard time?
806
00:44:37,216 --> 00:44:38,801
[sighs] Who isn't?
807
00:44:39,677 --> 00:44:40,636
Well,
808
00:44:41,679 --> 00:44:44,765
I'm sorry I don't live in Seoul with you.
809
00:44:44,848 --> 00:44:46,058
It's okay, Mom.
810
00:44:48,852 --> 00:44:50,437
It's not gonna be hard anymore.
811
00:44:51,605 --> 00:44:54,441
I paid them all…
all my loans, and your loans too.
812
00:44:54,525 --> 00:44:55,526
Quiet.
813
00:44:55,609 --> 00:44:56,443
Huh?
814
00:44:56,527 --> 00:44:59,613
[yelling] Would you be quiet!
815
00:44:59,697 --> 00:45:02,074
[anguished screaming]
816
00:45:02,157 --> 00:45:04,243
[Woo-sung groaning loudly]
817
00:45:04,326 --> 00:45:05,703
[loud rumbling]
818
00:45:07,162 --> 00:45:09,957
-[electricity crackling]
-[frustrated groaning]
819
00:45:10,040 --> 00:45:10,874
[gasps]
820
00:45:11,875 --> 00:45:12,751
[gasps]
821
00:45:13,669 --> 00:45:14,837
[frustrated groaning]
822
00:45:14,920 --> 00:45:17,756
[groaning, muttering incoherently]
823
00:45:19,800 --> 00:45:22,386
[discordant music playing]
824
00:45:32,187 --> 00:45:33,147
[groaning]
825
00:45:33,230 --> 00:45:34,064
[gasps]
826
00:45:34,148 --> 00:45:36,400
-Whoa!
-[music stops]
827
00:45:41,530 --> 00:45:43,657
Oh fuck!
828
00:45:43,741 --> 00:45:45,576
-[alarm blaring]
-[gasps]
829
00:45:45,659 --> 00:45:48,203
[cell phone buzzing]
830
00:45:48,287 --> 00:45:49,371
[alarm, buzzing stop]
831
00:45:50,164 --> 00:45:51,832
[breathes heavily, relieved sigh]
832
00:45:51,915 --> 00:45:53,959
P&L +407,779,009 WON
RETURN RATE +479.98%
833
00:45:54,793 --> 00:45:55,627
[sighs]
834
00:45:55,711 --> 00:45:57,463
-[distant thudding]
-[groans softly]
835
00:45:58,088 --> 00:45:59,089
[groans]
836
00:45:59,882 --> 00:46:01,592
[breathes heavily, sighs]
837
00:46:03,302 --> 00:46:04,511
[grunts]
838
00:46:04,595 --> 00:46:05,679
[sighs]
839
00:46:07,306 --> 00:46:08,849
[air conditioner beeping]
840
00:46:08,932 --> 00:46:10,350
[air blowing]
841
00:46:12,644 --> 00:46:15,147
[pleasurable moaning]
842
00:46:15,230 --> 00:46:16,774
[beeping]
843
00:46:16,857 --> 00:46:18,776
[continues moaning]
844
00:46:18,859 --> 00:46:20,986
[chuckling]
845
00:46:22,529 --> 00:46:23,614
[gurgling]
846
00:46:27,951 --> 00:46:30,120
-[chomping]
-[distant banging]
847
00:46:32,831 --> 00:46:33,832
[slurping]
848
00:46:33,916 --> 00:46:35,375
[tense music playing]
849
00:46:39,254 --> 00:46:40,422
[loud thud nearby]
850
00:46:46,887 --> 00:46:47,846
Damn it.
851
00:46:47,930 --> 00:46:49,431
[tense music playing]
852
00:46:49,515 --> 00:46:50,599
[loud thud]
853
00:46:50,682 --> 00:46:52,559
[pneumatic machinery rumbling]
854
00:46:57,606 --> 00:46:58,941
Motherfuckers.
855
00:46:59,024 --> 00:47:00,442
All right, I'll play along.
856
00:47:00,526 --> 00:47:02,611
Let's do this. Let's go.
857
00:47:06,698 --> 00:47:09,243
[yelling angrily]
858
00:47:09,326 --> 00:47:11,495
-[knocking on door]
-[man] Open the door!
859
00:47:11,578 --> 00:47:13,080
-[Woo-sung] What?
-[man] Open the door.
860
00:47:13,163 --> 00:47:16,124
-I'm telling you. It's not me!
-[man] Just come out for a moment!
861
00:47:16,208 --> 00:47:18,627
-[Woo-sung sighs]
-[man] Open your door already!
862
00:47:18,710 --> 00:47:20,963
What the fuck do you want
from me, asshole? I…
863
00:47:21,046 --> 00:47:23,090
[confused murmuring]
864
00:47:24,716 --> 00:47:27,010
[woman 1] He was home all this time?
865
00:47:27,719 --> 00:47:29,555
-It stopped.
-[woman 2] Jeez, how brazen.
866
00:47:29,638 --> 00:47:31,265
The subwoofer sound stopped!
867
00:47:31,348 --> 00:47:33,267
-[man 1] Uh-huh.
-[man 2] It has.
868
00:47:34,226 --> 00:47:37,563
You were trying to blame me
for being too noisy. It was you!
869
00:47:37,646 --> 00:47:40,607
Yeah, that's right. You were going
after me, telling me to be quiet.
870
00:47:41,108 --> 00:47:42,568
[man 1501] Everyone, listen.
871
00:47:42,651 --> 00:47:44,069
Let's not just stand around.
872
00:47:44,152 --> 00:47:46,613
We should take a look inside
since we're all here.
873
00:47:46,697 --> 00:47:49,408
-Let's check it out.
-Hold on a minute. I said hold on!
874
00:47:49,491 --> 00:47:52,953
-Look, I realize how bad this looks!
-We'll just take a quick look around.
875
00:47:53,036 --> 00:47:56,582
Whoa, where d'ya think you're going?
Isn't this trespassing?
876
00:47:56,665 --> 00:47:59,293
They weren't regular noises.
It was like a subwoofer.
877
00:47:59,376 --> 00:48:02,212
-Man, what do you mean a subwoofer?
-[man 1301] Let's not do this here.
878
00:48:02,296 --> 00:48:05,465
-We should just call the police.
-[man 2] You're right. Call the police!
879
00:48:05,549 --> 00:48:08,176
-Lock him up!
-[representative] Stop this at once!
880
00:48:08,886 --> 00:48:09,845
-[sighs]
-[man 3] Huh?
881
00:48:09,928 --> 00:48:11,930
[representative] I can't stand this
any longer.
882
00:48:12,014 --> 00:48:14,808
Why are you so desperate
to make a big deal out of this?
883
00:48:14,892 --> 00:48:17,728
Don't you know
this is a crucial time for the complex.
884
00:48:17,811 --> 00:48:20,939
I mean, of course it is,
but we can't keep living like this.
885
00:48:21,023 --> 00:48:23,650
We can't live at all
if the property value goes down.
886
00:48:23,734 --> 00:48:26,194
Would you burn down a house
to catch a flea?
887
00:48:26,987 --> 00:48:28,739
[man 1601] How can catching
one noise polluter
888
00:48:28,822 --> 00:48:30,365
cause problems for the entire complex?
889
00:48:30,949 --> 00:48:32,326
Kind of sounds like a leap.
890
00:48:34,995 --> 00:48:36,204
-[scoffs]
-[keypad beeps]
891
00:48:37,998 --> 00:48:38,874
What?
892
00:48:39,416 --> 00:48:41,627
Are you gonna post the video
on the Internet?
893
00:48:41,710 --> 00:48:43,170
Or try to get it on the news?
894
00:48:44,338 --> 00:48:48,216
Seems like you can't wait to tell everyone
our apartments have a noise issue.
895
00:48:48,717 --> 00:48:50,260
I've been thinking about it,
896
00:48:51,178 --> 00:48:52,763
and it just makes no sense.
897
00:48:53,639 --> 00:48:55,891
If you can't deal with the noise,
you should leave.
898
00:48:56,683 --> 00:48:59,144
Why do you still want to live here?
899
00:48:59,227 --> 00:49:00,312
Do you think
900
00:49:00,395 --> 00:49:02,940
that this young man
is making noise on purpose
901
00:49:03,023 --> 00:49:04,566
to keep other tenants from moving in?
902
00:49:04,650 --> 00:49:06,026
[man 1601] That must be it.
903
00:49:06,109 --> 00:49:08,820
Once the GTX comes through,
the rent is bound to go up.
904
00:49:08,904 --> 00:49:11,114
Maybe someone's spreading a rumor
there's a noise issue?
905
00:49:11,198 --> 00:49:12,240
Hold on. Hold on.
906
00:49:13,033 --> 00:49:14,326
That doesn't sound right.
907
00:49:14,409 --> 00:49:15,911
What kind of logic is that?
908
00:49:16,870 --> 00:49:18,288
Let me get this straight.
909
00:49:18,872 --> 00:49:21,124
You're falsely accusing us
because we're renters?
910
00:49:21,208 --> 00:49:22,584
"Falsely accused," my ass.
911
00:49:24,294 --> 00:49:27,381
Hey, upstairs guy. When you came
down here, it suddenly got quiet.
912
00:49:27,464 --> 00:49:28,632
Why is that?
913
00:49:30,384 --> 00:49:33,512
It's because the people downstairs
have been spying on me with their phone.
914
00:49:33,595 --> 00:49:35,430
They wait till I'm home
to start the noise,
915
00:49:35,514 --> 00:49:37,683
and then get quiet if someone comes over.
916
00:49:37,766 --> 00:49:39,726
-To pin it all on me.
-You got evidence?
917
00:49:39,810 --> 00:49:41,853
Evidence? Show us your phone.
918
00:49:42,437 --> 00:49:45,857
Everybody, I'm sure it's them.
You should check their place first.
919
00:49:45,941 --> 00:49:48,068
You'll definitely find speakers
in that apartment.
920
00:49:48,151 --> 00:49:49,277
Just a moment.
921
00:49:49,361 --> 00:49:50,696
All right, Woo-sung.
922
00:49:51,446 --> 00:49:54,783
You'll let us see your apartment
if we check downstairs first?
923
00:49:54,866 --> 00:49:55,701
Yes!
924
00:49:56,660 --> 00:49:58,453
-[door closes]
-Of course. For sure.
925
00:49:59,246 --> 00:50:00,664
But it won't come to that.
926
00:50:01,164 --> 00:50:03,583
Then let's look at your place first.
927
00:50:03,667 --> 00:50:06,253
Everyone's here already.
Let's check his place first.
928
00:50:06,336 --> 00:50:08,714
Why? So you can hide the evidence
while they're checking?
929
00:50:08,797 --> 00:50:10,340
No. I'm staying right here.
930
00:50:10,424 --> 00:50:13,218
-Woo-sung. You're not the culprit?
-No.
931
00:50:13,301 --> 00:50:16,179
So let them see yours first.
It'll be faster than debating it.
932
00:50:16,263 --> 00:50:18,515
-[unsettling music playing]
-[Woo-sung sighs]
933
00:50:19,725 --> 00:50:20,934
[sighs]
934
00:50:21,018 --> 00:50:22,853
All right, ma'am. Okay. Sure.
935
00:50:22,936 --> 00:50:24,312
[lock whirs, chimes]
936
00:50:25,522 --> 00:50:27,315
The maintenance man will go in.
937
00:50:27,399 --> 00:50:28,275
Sure.
938
00:50:28,358 --> 00:50:29,860
[1501] We will go in with him.
939
00:50:30,360 --> 00:50:34,072
All of us have the same layout anyway.
We'll be able to take a proper look.
940
00:50:34,156 --> 00:50:36,241
Right, faster with two people. Go ahead.
941
00:50:37,159 --> 00:50:38,910
[sighs] Excuse you!
942
00:50:38,994 --> 00:50:42,289
By the way,
I'll be the one checking out your place.
943
00:50:42,372 --> 00:50:43,790
Do whatever you like.
944
00:50:44,291 --> 00:50:46,460
-[loud grinding]
-[man yelps]
945
00:50:46,543 --> 00:50:48,962
-Where's that coming from?
-Hear that? You hear that?!
946
00:50:49,046 --> 00:50:52,215
You still think it's me?
You still think it's me?
947
00:50:52,299 --> 00:50:54,342
All right, let's head to the unit below.
948
00:50:54,426 --> 00:50:55,594
Let's go!
949
00:50:55,677 --> 00:50:56,928
[maintenance man] I found it.
950
00:50:59,723 --> 00:51:01,391
[loud grinding, rattling]
951
00:51:01,475 --> 00:51:03,977
[woman 2] Yeah,
that's gotta be the speaker!
952
00:51:16,740 --> 00:51:19,409
[loud grinding, rattling continues]
953
00:51:23,413 --> 00:51:25,248
18 HOURS OF CONSTRUCTION NOISE
954
00:51:25,332 --> 00:51:26,208
[silence]
955
00:51:26,875 --> 00:51:29,503
[1501] So it's the people downstairs, hmm?
956
00:51:32,380 --> 00:51:33,256
This…
957
00:51:34,216 --> 00:51:36,259
[1501] You absolute piece of shit.
958
00:51:36,343 --> 00:51:38,345
[unsettling music sting]
959
00:51:38,428 --> 00:51:39,721
[dramatic music playing]
960
00:51:42,599 --> 00:51:44,935
What did you do? What'd you do?!
961
00:51:45,018 --> 00:51:46,353
How'd you do all that?
962
00:51:48,522 --> 00:51:51,775
You should stop by the mental hospital
before the police station.
963
00:51:52,317 --> 00:51:54,528
-Son of a bitch! When did you do this?
-Hey! Whoa!
964
00:51:54,611 --> 00:51:57,322
-When did you break into my house?
-What do you think you're doing?
965
00:51:57,405 --> 00:51:59,241
When the hell
did you break into my apartment?
966
00:51:59,324 --> 00:52:01,326
Get out! Get out!
967
00:52:01,409 --> 00:52:04,246
Everyone, out! Get out!
Everyone get the hell out!
968
00:52:04,329 --> 00:52:06,790
-[residents muttering]
-[camera clicking]
969
00:52:08,667 --> 00:52:10,043
I… I didn't do it. I swear.
970
00:52:10,127 --> 00:52:12,587
This asshole must've come in
through the balcony to set this up.
971
00:52:12,671 --> 00:52:13,505
It was all--
972
00:52:14,256 --> 00:52:15,215
[pained groan]
973
00:52:16,091 --> 00:52:17,134
[groans]
974
00:52:17,217 --> 00:52:19,344
[unsettling music playing]
975
00:52:29,896 --> 00:52:31,064
[music building]
976
00:52:31,982 --> 00:52:33,567
-[pained yelp]
-[residents gasp]
977
00:52:33,650 --> 00:52:34,609
[music stops]
978
00:52:37,279 --> 00:52:38,113
[gasps]
979
00:52:39,489 --> 00:52:40,699
[gasping]
980
00:52:44,452 --> 00:52:47,289
-[music resumes]
-Uh… uh… Hey.
981
00:52:47,372 --> 00:52:50,208
-[woman 3] He hit him, didn't he?
-I think he punched him.
982
00:52:50,292 --> 00:52:52,794
-[woman 3] He's not dead, is he?
-I didn't do anyth--
983
00:52:52,878 --> 00:52:55,797
Excuse us. Coming through.
Coming through. Excuse us.
984
00:52:55,881 --> 00:52:57,799
-[woman 3] That guy hit him!
-[gasps]
985
00:52:58,675 --> 00:53:00,594
Hands up. Back away.
986
00:53:00,677 --> 00:53:02,512
Back away now. Back away!
987
00:53:02,596 --> 00:53:04,264
[Woo-sung] Oh. But… but… I… I just--
988
00:53:04,347 --> 00:53:06,016
-On your knees.
-Don't move. Do not move.
989
00:53:06,099 --> 00:53:08,059
-Darling? Were you hit?
-[officer 1] On your knees!
990
00:53:08,143 --> 00:53:11,313
-You're under arrest.
-[woman 1301] This asshole hit my husband!
991
00:53:11,396 --> 00:53:14,191
[Woo-sung] Ugh. Oh, come on.
How many times do I have to tell you? Huh?
992
00:53:14,274 --> 00:53:15,442
I'm the one who got hit.
993
00:53:15,525 --> 00:53:17,944
The downstairs guy faked it
and hurt himself!
994
00:53:18,028 --> 00:53:21,740
All right. But you need to be patient.
The victim said he'd be here soon.
995
00:53:21,823 --> 00:53:23,366
[Chang-wu] 8:15. Dump!
996
00:53:23,950 --> 00:53:25,410
Ugh, this is ridiculous.
997
00:53:25,493 --> 00:53:26,870
I'm the victim here!
998
00:53:27,913 --> 00:53:29,581
-Oh, excuse me, sir.
-Whoa!
999
00:53:29,664 --> 00:53:33,585
Sir… sir… I really can't be here
like this right now.
1000
00:53:33,668 --> 00:53:35,587
It's a life-or-death situation.
1001
00:53:35,670 --> 00:53:36,671
I gotta go home,
1002
00:53:36,755 --> 00:53:39,299
but I'll come right back
so you can handcuff me again. Please?
1003
00:53:39,382 --> 00:53:40,425
What's the issue?
1004
00:53:40,508 --> 00:53:41,801
It's, uh… It's personal.
1005
00:53:43,762 --> 00:53:45,555
-I see. Personal?
-Yes.
1006
00:53:46,431 --> 00:53:48,558
Guess you should resolve
your criminal case first.
1007
00:53:48,642 --> 00:53:52,312
Hey, hey, hey, hey, give me my phone.
I'll call my lawyer. Give me my phone!
1008
00:53:54,105 --> 00:53:56,316
[sighs] Which one of these is yours?
1009
00:53:56,399 --> 00:53:59,945
Oh, uh, uh… The, uh… The black one.
Black one. B-- Black. It's black.
1010
00:54:01,071 --> 00:54:03,740
[officer 2] By the way,
why does he have two phones?
1011
00:54:03,823 --> 00:54:07,535
[officer 1] Oh, the other one is
the one that was connected to the speaker.
1012
00:54:07,619 --> 00:54:09,663
-[officer 2] Oh, is that so?
-Shit! [groans]
1013
00:54:09,746 --> 00:54:12,540
[pained groaning]
1014
00:54:15,126 --> 00:54:16,294
Can I use the bathroom?
1015
00:54:16,378 --> 00:54:18,588
-All of a sudden?
-Then, what, should I go here?
1016
00:54:18,672 --> 00:54:20,507
Hey, hey, hey, hey, hey. Just wait.
1017
00:54:21,716 --> 00:54:23,843
Ugh, my stomach. [groans]
1018
00:54:24,594 --> 00:54:26,012
-[dramatic music playing]
-Hey!
1019
00:54:26,096 --> 00:54:27,472
Hey! Get him!
1020
00:54:28,640 --> 00:54:30,141
I just need a minute!
1021
00:54:30,225 --> 00:54:32,060
-[groans]
-[officer 2] Do not resist!
1022
00:54:32,143 --> 00:54:34,854
-Stop resisting!
-Wait. Please. Just let me go.
1023
00:54:34,938 --> 00:54:37,482
-[officer 2] Don't move!
-What's going on? What's with the noise?
1024
00:54:37,565 --> 00:54:41,111
I was finally getting to my paperwork.
I'm trying to focus!
1025
00:54:41,194 --> 00:54:43,488
[officer 2] Oh, the suspect
is trying to escape.
1026
00:54:43,571 --> 00:54:46,783
-He's breaking free!
-[determined yelling]
1027
00:54:46,866 --> 00:54:48,076
[officers gasping] Whoa!
1028
00:54:48,576 --> 00:54:51,079
[officer 3] What the hell?
Who is this weirdo? [knocks door]
1029
00:54:51,162 --> 00:54:52,789
[officer 2] He suddenly tried to flee!
1030
00:54:52,872 --> 00:54:56,167
[officer 3] That's not the bathroom,
asshole! That's my office!
1031
00:54:56,251 --> 00:54:57,377
QR CODE LOG IN
1032
00:54:57,460 --> 00:54:58,837
QR IDENTITY VERIFICATION
1033
00:54:58,920 --> 00:55:01,339
[officer 3] The key! Bring me the key!
1034
00:55:01,423 --> 00:55:02,382
[Woo-sung] Fuck.
1035
00:55:02,882 --> 00:55:05,051
[officer 3] That is my personal space,
you bastard!
1036
00:55:05,135 --> 00:55:08,305
[officer 2] Come on out! Come out
before we break down the door!
1037
00:55:08,388 --> 00:55:09,889
[officer 3] Come out now!
1038
00:55:09,973 --> 00:55:12,642
[officer 2 thumps door] Hey, answer me!
Come out now!
1039
00:55:12,726 --> 00:55:15,520
There is nowhere for you
to run from there. Do as I say!
1040
00:55:15,603 --> 00:55:19,232
-[officer 3] Hurry. Bring the key.
-Come on, come on, come on.
1041
00:55:19,316 --> 00:55:20,775
Come on, come on, come on.
1042
00:55:20,859 --> 00:55:22,152
[cell phone beeps]
1043
00:55:22,235 --> 00:55:23,945
[gasps, relieved sigh]
1044
00:55:25,905 --> 00:55:27,198
[gasps]
1045
00:55:27,282 --> 00:55:29,117
{\an8}+530,175,200 WON
+624%
1046
00:55:29,200 --> 00:55:31,494
-[officer 1] I got the keys!
-[officer 3] Hurry. Open it.
1047
00:55:31,578 --> 00:55:32,412
Open it!
1048
00:55:33,163 --> 00:55:33,997
MARKET VALUE
SELL
1049
00:55:34,080 --> 00:55:36,624
[officer 3] Why bring
such a huge bundle of keys?
1050
00:55:36,708 --> 00:55:38,335
Are you serious right now?
1051
00:55:38,418 --> 00:55:40,587
CONFIRM SALE
1052
00:55:40,670 --> 00:55:43,173
-[officers shouting indistinctly]
-[tense music building]
1053
00:55:43,256 --> 00:55:45,175
{\an8}[Woo-sung] Just a little more.
1054
00:55:46,968 --> 00:55:49,429
-[officer 3] Oh. Hey.
-Just a minute!
1055
00:55:50,597 --> 00:55:52,724
-[officer 3] Push!
-Sir, just ten more seconds.
1056
00:55:52,807 --> 00:55:54,225
Ten seconds, my ass.
1057
00:55:54,309 --> 00:55:56,144
-Shoot. Just shoot.
-[Woo-sung gasps]
1058
00:55:56,227 --> 00:55:59,105
-[electricity crackling]
-[officer 3] You can't aim at his face!
1059
00:55:59,189 --> 00:56:01,149
[officers yelling indistinctly]
1060
00:56:01,900 --> 00:56:04,194
-[groans]
-[high-pitched ringing]
1061
00:56:04,277 --> 00:56:07,572
-[pained groan]
-[officer 3] Just keep pushing!
1062
00:56:07,655 --> 00:56:08,573
Push!
1063
00:56:09,074 --> 00:56:11,076
Come on, put your back into it! Push it!
1064
00:56:11,159 --> 00:56:12,243
[Woo-sung grunting]
1065
00:56:12,327 --> 00:56:13,995
[officer 2 straining]
1066
00:56:14,079 --> 00:56:15,830
-[grunting]
-[officer 2] Freeze!
1067
00:56:16,414 --> 00:56:19,209
-Hands on your head!
-What are you doing with my computer?
1068
00:56:19,292 --> 00:56:20,710
[loud clunk]
1069
00:56:22,837 --> 00:56:24,422
[Woo-sung spluttering]
1070
00:56:25,632 --> 00:56:27,842
-[electricity buzzing]
-[officer 2] Huh?
1071
00:56:27,926 --> 00:56:30,720
Uh, are you okay? Hello?
1072
00:56:30,804 --> 00:56:32,889
[Woo-sung breathing shakily]
1073
00:56:32,972 --> 00:56:35,517
-[gasping breaths]
-[officer 2] He's still moving!
1074
00:56:36,309 --> 00:56:37,560
[officer 1] But he was hit.
1075
00:56:37,644 --> 00:56:39,604
[tense music playing]
1076
00:56:45,735 --> 00:56:49,614
[determined yelling]
1077
00:56:56,955 --> 00:56:59,457
[disconcerting music sting]
1078
00:57:00,583 --> 00:57:02,502
[ominous music playing]
1079
00:57:04,671 --> 00:57:05,588
[music fades]
1080
00:57:05,672 --> 00:57:08,007
[woman] You really shouldn't
have tased him.
1081
00:57:08,091 --> 00:57:09,884
That's excessive use of force.
1082
00:57:09,968 --> 00:57:13,805
[officer 3] Please help smooth this over
quickly and quietly. [chuckles]
1083
00:57:13,888 --> 00:57:16,599
-Are you okay?
-[officer 3] Are you okay?
1084
00:57:18,017 --> 00:57:20,895
We found the illegal footage
on Jeong Gwang-cheol's phone.
1085
00:57:20,979 --> 00:57:22,772
Ms. Jeon here has also
given us a statement
1086
00:57:22,856 --> 00:57:24,941
saying your neighbor
initiated the violence.
1087
00:57:25,024 --> 00:57:27,819
-Sorry for the misunderstanding.
-[Ms. Jeon] Hey, Woo-sung.
1088
00:57:27,902 --> 00:57:30,363
You accept his apology, don't you?
1089
00:57:31,364 --> 00:57:33,867
-Well, I guess we can wrap this up now.
-Ah, sounds good.
1090
00:57:34,367 --> 00:57:35,452
It's not fair,
1091
00:57:35,535 --> 00:57:37,996
but given the circumstances,
it's the best way.
1092
00:57:38,079 --> 00:57:39,247
Trust me, hmm?
1093
00:57:39,789 --> 00:57:42,834
[officer 3] You are free to go home now.
And you can take this phone.
1094
00:57:46,838 --> 00:57:47,964
You can use this bag.
1095
00:57:57,348 --> 00:57:59,350
[excited chattering in background]
1096
00:58:03,855 --> 00:58:06,483
CONGRATULATIONS
GTX-K LINE NOGANG STATION CONFIRMED
1097
00:58:06,566 --> 00:58:08,735
[woman 1] We've waited so long for this!
1098
00:58:15,658 --> 00:58:16,659
[door lock chimes]
1099
00:58:18,912 --> 00:58:20,079
[drops bag]
1100
00:58:26,586 --> 00:58:27,629
[nervous sigh]
1101
00:58:37,722 --> 00:58:39,641
TOTAL PROFIT -84,940,508 KRW
TOTAL ROR -99.98%
1102
00:59:05,959 --> 00:59:06,876
Fuck.
1103
00:59:07,377 --> 00:59:09,087
[stifled sobs]
1104
00:59:14,425 --> 00:59:16,010
[solemn music playing]
1105
00:59:25,270 --> 00:59:26,312
[sobs]
1106
00:59:28,106 --> 00:59:29,274
[sniffles]
1107
00:59:52,088 --> 00:59:53,715
I HAVE LOST EVERYTHING
1108
00:59:53,798 --> 00:59:55,216
I TRIED TO HOLD ON
1109
00:59:55,300 --> 00:59:58,261
BUT I GUESS I GOT TOO GREEDY
1110
01:00:00,346 --> 01:00:04,684
I'M SORRY, MOM
THIS IS ALL JUST SO UNFAIR
1111
01:00:09,772 --> 01:00:11,858
[sighs heavily]
1112
01:00:23,828 --> 01:00:25,663
[sighs]
1113
01:00:33,755 --> 01:00:34,756
[loud thud]
1114
01:00:39,302 --> 01:00:40,303
[loud thud]
1115
01:00:43,973 --> 01:00:45,058
[loud thud]
1116
01:00:48,853 --> 01:00:49,687
[loud thud]
1117
01:00:51,397 --> 01:00:52,231
[scoffs]
1118
01:00:52,315 --> 01:00:53,816
[tense music playing]
1119
01:00:55,902 --> 01:00:57,195
[sighs]
1120
01:01:00,823 --> 01:01:04,035
[1501] Hey. I thought
I warned you to keep it down. Didn't I?
1121
01:01:04,118 --> 01:01:05,745
[Woo-sung sighs heavily]
1122
01:01:06,579 --> 01:01:07,997
[wearily] I'm not the one.
1123
01:01:08,581 --> 01:01:10,792
-I didn't do it.
-[tense music playing]
1124
01:01:10,875 --> 01:01:12,460
Son of a bitch!
1125
01:01:12,960 --> 01:01:14,879
[grunting menacingly]
1126
01:01:14,962 --> 01:01:16,172
It's not me.
1127
01:01:16,881 --> 01:01:18,633
Lie on the floor!
1128
01:01:19,217 --> 01:01:21,010
[Woo-sung coughing, gasping]
1129
01:01:21,928 --> 01:01:24,180
-Help me!
-[1501] Help you?
1130
01:01:24,263 --> 01:01:25,890
Fuck. [pained grunt]
1131
01:01:25,973 --> 01:01:26,808
[1501] Help you?
1132
01:01:27,517 --> 01:01:28,726
[Woo-sung] Please help…
1133
01:01:28,810 --> 01:01:29,977
[1501] You and I,
1134
01:01:30,061 --> 01:01:33,272
we're gonna put an end to this today,
you piece of shit. [grunts]
1135
01:01:33,356 --> 01:01:35,566
[loud banging]
1136
01:01:36,359 --> 01:01:38,236
[Woo-sung gasps wheezily, coughs]
1137
01:01:38,903 --> 01:01:42,073
-[door opens]
-[gasping, coughing]
1138
01:01:42,156 --> 01:01:44,117
[breathless gasping]
1139
01:01:44,200 --> 01:01:46,202
[coughing]
1140
01:01:46,285 --> 01:01:48,830
What the hell? It really wasn't you.
1141
01:01:48,913 --> 01:01:52,125
I told you it wasn't, you fucking asshole!
1142
01:01:52,208 --> 01:01:53,543
[Woo-sung grunts]
1143
01:01:55,878 --> 01:01:58,256
[pained groaning]
1144
01:01:58,339 --> 01:02:00,383
[coughing wheezily]
1145
01:02:03,886 --> 01:02:05,012
[loud banging]
1146
01:02:05,847 --> 01:02:07,140
[sighs]
1147
01:02:08,141 --> 01:02:10,518
I get that life seems hopeless
to you right now,
1148
01:02:11,936 --> 01:02:13,771
but what about your mother, huh?
1149
01:02:13,855 --> 01:02:15,690
I'm screwed. [sighs]
1150
01:02:16,232 --> 01:02:17,275
Shit!
1151
01:02:17,358 --> 01:02:20,236
-All because of those jerks downstairs.
-[distant banging]
1152
01:02:20,820 --> 01:02:22,029
My life is over.
1153
01:02:22,613 --> 01:02:26,659
So, what, were you gonna kill the people
downstairs with this or something?
1154
01:02:26,743 --> 01:02:29,287
Just listen to that.
They're still being noisy.
1155
01:02:30,246 --> 01:02:31,247
Exactly.
1156
01:02:32,373 --> 01:02:34,250
Why are they constantly making noise?
1157
01:02:34,333 --> 01:02:35,710
There's gotta be a reason.
1158
01:02:36,836 --> 01:02:38,004
I guess so.
1159
01:02:38,087 --> 01:02:39,380
Let's pay them a visit.
1160
01:02:40,006 --> 01:02:42,884
-Come on, we'll go together.
-T… to… together?
1161
01:02:43,468 --> 01:02:44,677
Why, all of a sudden?
1162
01:02:45,219 --> 01:02:48,347
-You were trying to kill me just now.
-[loud banging continues]
1163
01:02:48,431 --> 01:02:49,557
Let's go and see.
1164
01:02:53,478 --> 01:02:54,353
[gulps]
1165
01:02:58,232 --> 01:02:59,692
[resolute music playing]
1166
01:03:09,577 --> 01:03:12,955
-[doorbell chiming]
-[Woo-sung clears throat, sniffles]
1167
01:03:16,042 --> 01:03:18,169
[chiming]
1168
01:03:19,337 --> 01:03:21,297
[tense music playing]
1169
01:03:21,380 --> 01:03:22,381
Oh!
1170
01:03:26,677 --> 01:03:27,804
[1501] Anyone home?
1171
01:03:28,679 --> 01:03:30,223
Hello? Anyone here?
1172
01:03:31,265 --> 01:03:32,975
Jeez, they left the door unlocked.
1173
01:03:33,976 --> 01:03:35,436
That's how you get robbed.
1174
01:03:41,818 --> 01:03:43,569
-[loud banging]
-[door lock chimes]
1175
01:03:46,113 --> 01:03:49,242
-[Woo-sung] I don't think they're home.
-They could come back any second.
1176
01:03:49,325 --> 01:03:51,744
Look for, uh,
something big, like speakers.
1177
01:03:51,828 --> 01:03:52,745
Quickly.
1178
01:03:52,829 --> 01:03:54,747
[suspenseful music playing]
1179
01:03:56,958 --> 01:03:58,501
[Woo-sung breathing heavily]
1180
01:04:07,343 --> 01:04:08,803
[softly] Speakers, speakers…
1181
01:04:09,470 --> 01:04:11,138
-[1501] Uh…
-Speakers…
1182
01:04:17,603 --> 01:04:18,855
I don't see anything.
1183
01:04:19,689 --> 01:04:22,441
-[distant banging]
-Wait, why do I still hear the noise?
1184
01:04:22,984 --> 01:04:25,194
[sighs] Guess it wasn't them, after all.
1185
01:04:25,278 --> 01:04:27,071
Someone else is making the noise.
1186
01:04:27,697 --> 01:04:29,156
[banging continues]
1187
01:04:31,367 --> 01:04:33,411
[1501] Wow.
Look at all these overdue bills.
1188
01:04:33,494 --> 01:04:37,248
-Look. Loans, taxes.
-[banging continues]
1189
01:04:37,331 --> 01:04:38,666
ENFORCEMENT NOTICE
1190
01:04:38,749 --> 01:04:39,667
[1501] Holy shit.
1191
01:04:40,334 --> 01:04:42,420
How was the landlord born in '09?
1192
01:04:43,296 --> 01:04:44,380
Look at this.
1193
01:04:44,463 --> 01:04:46,173
LONG-TERM LEASE EXTENSION CONTRACT
1194
01:04:49,802 --> 01:04:52,305
[Woo-sung] That's him.Ga Jun-cheol. Born in '09.
1195
01:04:52,388 --> 01:04:54,140
The penthouse neighbors bought my place.
1196
01:04:54,223 --> 01:04:58,019
You know what's really creepy?
Those assholes bought my place as well.
1197
01:04:58,102 --> 01:05:00,897
-Really?
-They invested my deposit.
1198
01:05:02,273 --> 01:05:05,192
So floors 13, 14, and 15
are all owned by them?
1199
01:05:05,276 --> 01:05:06,611
Those are the ones we know of.
1200
01:05:07,278 --> 01:05:08,195
What?
1201
01:05:08,279 --> 01:05:10,281
Are they trying to buy the whole building?
1202
01:05:11,657 --> 01:05:13,117
That pisses me off.
1203
01:05:13,200 --> 01:05:15,286
They knew the GTX was coming through.
1204
01:05:15,369 --> 01:05:17,955
They're making these noises
1205
01:05:18,039 --> 01:05:19,999
so they can buy the whole place up.
1206
01:05:20,082 --> 01:05:21,500
But it doesn't make sense.
1207
01:05:21,584 --> 01:05:24,003
There's multiple units.
It's not good if there's a noise issue.
1208
01:05:24,086 --> 01:05:27,006
But remember in the hallway?
Property value is what they care about.
1209
01:05:28,382 --> 01:05:31,719
We're onto something. I think
it's the penthouse people. Don't you?
1210
01:05:31,802 --> 01:05:33,763
But if they really are the culprits,
1211
01:05:33,846 --> 01:05:36,223
then doesn't that mean
these contracts are void?
1212
01:05:37,600 --> 01:05:38,726
What do you mean?
1213
01:05:38,809 --> 01:05:40,937
We find evidence they're making the noise
1214
01:05:41,020 --> 01:05:43,898
and threaten to make it public
unless they agree to cancel the contracts.
1215
01:05:43,981 --> 01:05:45,900
What the fuck else
are they gonna do, right?
1216
01:05:46,734 --> 01:05:50,029
These people… operate in the shadows.
1217
01:05:50,112 --> 01:05:52,615
Okay, okay. Oh, okay, okay. Yeah, yeah.
1218
01:05:52,698 --> 01:05:55,952
That makes sense.
So all we need to do is find the evidence?
1219
01:05:56,702 --> 01:05:59,372
Yeah. We need to find the speakers.
1220
01:06:00,206 --> 01:06:02,041
But we can't get in their apartment.
1221
01:06:03,542 --> 01:06:06,003
[intercom ringing]
1222
01:06:19,934 --> 01:06:22,269
-Good morning.
-[Ms. Jeon] Hi, good morning.
1223
01:06:22,353 --> 01:06:23,688
I hope I didn't wake you.
1224
01:06:24,188 --> 01:06:26,065
Uh, wh… wh… what can I do for you?
1225
01:06:26,148 --> 01:06:28,776
[Ms. Jeon] I'd like to talk aboutwhat happened yesterday.
1226
01:06:28,859 --> 01:06:30,319
Can you come up for a moment?
1227
01:06:30,945 --> 01:06:32,113
Right this minute?
1228
01:06:32,655 --> 01:06:36,867
-[Ms. Jeon] It'll only take a moment.
-Yes, well, see you in a minute.
1229
01:06:44,875 --> 01:06:46,168
Could you help me out?
1230
01:06:58,222 --> 01:06:59,724
How are you feeling today?
1231
01:07:00,683 --> 01:07:01,809
Better, I guess.
1232
01:07:02,393 --> 01:07:03,686
Wh… what's this about?
1233
01:07:04,729 --> 01:07:05,813
Mm…
1234
01:07:06,856 --> 01:07:08,649
Regarding what happened yesterday.
1235
01:07:10,484 --> 01:07:13,279
You're sure your neighbor… hurt himself?
1236
01:07:13,362 --> 01:07:14,739
[Woo-sung sighs]
1237
01:07:15,531 --> 01:07:16,615
We've been over that.
1238
01:07:19,869 --> 01:07:21,704
You can be honest with me, Woo-sung.
1239
01:07:24,040 --> 01:07:25,416
I'll help you out.
1240
01:07:26,459 --> 01:07:27,793
Why are you so concerned?
1241
01:07:27,877 --> 01:07:31,088
The thing is,
I want to keep this from escalating.
1242
01:07:31,839 --> 01:07:33,382
Your neighbor, however…
1243
01:07:33,883 --> 01:07:36,385
[doorbell chimes]
1244
01:07:36,469 --> 01:07:37,720
[Ms. Jeon] Oh, just a moment.
1245
01:07:42,224 --> 01:07:43,350
[intercom beeps]
1246
01:07:43,434 --> 01:07:44,518
Can I help you?
1247
01:07:44,602 --> 01:07:48,898
Uh, hi, I'm… I'm the tenant in 1501.
1248
01:07:48,981 --> 01:07:50,316
Do you remember me?
1249
01:07:50,399 --> 01:07:51,400
[Ms. Jeon] I do.
1250
01:07:51,484 --> 01:07:54,320
Well, the thing is, there'sa bit of an issue in the apartment.
1251
01:07:54,403 --> 01:07:55,404
Excuse me?
1252
01:07:56,030 --> 01:07:57,615
Can I use your bathroom?
1253
01:07:58,949 --> 01:07:59,867
Over there.
1254
01:07:59,950 --> 01:08:02,286
-[1501] It'll only take a moment.
-[tense music playing]
1255
01:08:02,369 --> 01:08:04,205
-[intercom beeps]
-[door lock chimes]
1256
01:08:04,288 --> 01:08:05,289
[Woo-sung sighs]
1257
01:08:08,084 --> 01:08:09,627
[dramatic music playing]
1258
01:08:34,735 --> 01:08:36,195
[suspenseful music playing]
1259
01:08:41,242 --> 01:08:42,326
[gasps]
1260
01:08:45,454 --> 01:08:47,039
[music fades]
1261
01:08:47,957 --> 01:08:49,875
[tense music resumes]
1262
01:09:04,515 --> 01:09:06,267
[unsettling music sting]
1263
01:09:06,350 --> 01:09:07,977
[1501] You're the landlord, so--
1264
01:09:08,060 --> 01:09:10,688
-[Woo-sung] Hey, wait! [gasps]
-Get out, you bastard!
1265
01:09:10,771 --> 01:09:12,857
The bathroom.
I was looking for the bathroom!
1266
01:09:12,940 --> 01:09:14,191
What's going on?
1267
01:09:14,692 --> 01:09:17,153
This asshole was going through our room.
1268
01:09:17,236 --> 01:09:19,530
-Fucking thief.
-[grunts] I'm not a thief!
1269
01:09:19,613 --> 01:09:20,990
-Let go!
-I'm not a thief.
1270
01:09:21,073 --> 01:09:23,534
You knew the GTX would come in,
didn't you?
1271
01:09:23,617 --> 01:09:26,579
You made the noises so you could
buy my apartment for cheap!
1272
01:09:27,079 --> 01:09:31,000
What are you talking about? You think
we'd do all that for such small potatoes?
1273
01:09:31,083 --> 01:09:33,002
Potatoes? Potatoes?!
1274
01:09:33,669 --> 01:09:37,006
Then cancel the contract,
or I'm gonna take the story to the press
1275
01:09:37,089 --> 01:09:38,382
and expose it all!
1276
01:09:40,676 --> 01:09:41,552
What?!
1277
01:09:42,178 --> 01:09:44,597
I'm… I'm… [hesitating] …serious.
1278
01:09:46,557 --> 01:09:47,433
[gasps]
1279
01:09:48,851 --> 01:09:49,768
[Ms. Jeon scoffs]
1280
01:09:53,272 --> 01:09:56,525
Let's finish our conversation later.
For now, can you get rid of that thing?
1281
01:09:56,609 --> 01:09:58,527
"That thing"? "That thing"?!
1282
01:09:58,611 --> 01:10:00,571
-That's enough. Come on.
-You think I won't do it?
1283
01:10:00,654 --> 01:10:02,823
-I'm gonna fucking take you down.
-Come on. You gotta go.
1284
01:10:02,907 --> 01:10:06,827
I'll search this entire goddamn place!
I'll find the evidence! [grunts]
1285
01:10:07,745 --> 01:10:10,915
You shoulda backed off
and gone back later to take another look.
1286
01:10:10,998 --> 01:10:13,792
-You had to confront them right then?
-I'm positive.
1287
01:10:13,876 --> 01:10:15,336
The penthouse people did it.
1288
01:10:15,920 --> 01:10:16,921
You saw something?
1289
01:10:17,880 --> 01:10:20,299
This steel door
with a fingerprint scanner on it.
1290
01:10:20,382 --> 01:10:23,802
That's pretty weird, isn't it?
I'm sure that's where the evidence is.
1291
01:10:23,886 --> 01:10:25,804
They have a steel door
with a fingerprint scanner?
1292
01:10:25,888 --> 01:10:27,890
-Yes.
-That is suspicious.
1293
01:10:28,974 --> 01:10:32,561
-I'm getting in that fucking place again…
-I get it. Stop getting so worked up.
1294
01:10:33,270 --> 01:10:34,104
[exhales slowly]
1295
01:10:34,188 --> 01:10:36,440
Let's calm down and try
to make a plan together.
1296
01:10:37,566 --> 01:10:38,400
Together?
1297
01:10:39,693 --> 01:10:40,945
I feel bad for accusing you.
1298
01:10:42,363 --> 01:10:44,406
I really… appreciate that.
1299
01:10:44,490 --> 01:10:47,576
We wasted so much time
fighting each other, man.
1300
01:10:47,660 --> 01:10:50,537
-The whole time it was those assholes.
-Exactly.
1301
01:10:52,206 --> 01:10:53,082
Hey.
1302
01:10:53,916 --> 01:10:56,126
I'm Noh Woo-sung, by the way.
1303
01:10:57,336 --> 01:10:58,837
Ah, my name's Yeong Jin-ho.
1304
01:10:59,338 --> 01:11:01,632
Good to meet you,
You can call me Woo-sung.
1305
01:11:02,216 --> 01:11:03,884
[Jin-ho] I was gonna do that anyway.
1306
01:11:05,511 --> 01:11:08,264
Let's just clean up
and get some rest, huh?
1307
01:11:08,347 --> 01:11:10,474
Gotta be fresh to get our apartments back.
1308
01:11:10,975 --> 01:11:11,809
Yeah.
1309
01:11:19,483 --> 01:11:21,026
[distant banging]
1310
01:11:24,321 --> 01:11:25,322
[sighs]
1311
01:11:31,662 --> 01:11:32,621
FRIDAY, AUGUST 16
1312
01:11:32,705 --> 01:11:34,081
DRAW YOUR UNLOCK PATTERN
1313
01:11:37,710 --> 01:11:39,878
[ominous music playing]
1314
01:11:43,215 --> 01:11:45,009
[doorbell chimes]
1315
01:11:45,759 --> 01:11:47,928
Jin-ho, are you awake? It's me, Woo-sung.
1316
01:11:55,728 --> 01:11:57,604
Hey. Awake already?
1317
01:11:58,522 --> 01:12:00,899
The Wi-Fi at my place got disconnected.
1318
01:12:00,983 --> 01:12:02,901
Is it okay if I connect to yours?
1319
01:12:03,652 --> 01:12:05,487
Wi-Fi? I don't have it either.
1320
01:12:07,114 --> 01:12:08,365
Oh, you don't?
1321
01:12:09,033 --> 01:12:10,951
That's fine. I'll let you sleep.
1322
01:12:15,080 --> 01:12:16,165
Hey, Woo-sung.
1323
01:12:16,248 --> 01:12:17,916
[tense music playing]
1324
01:12:18,000 --> 01:12:18,834
Yeah?
1325
01:12:19,460 --> 01:12:21,211
I'm going down to the sauna. Wanna join?
1326
01:12:21,295 --> 01:12:23,255
Sweating it out really helps me sleep.
1327
01:12:23,881 --> 01:12:26,008
Oh, I just cleaned up
and I'm pretty tired.
1328
01:12:26,091 --> 01:12:27,968
Think I'll try to snooze.
Good luck sleeping.
1329
01:12:32,056 --> 01:12:33,349
[door lock chimes]
1330
01:12:41,148 --> 01:12:43,192
[unsettling music playing]
1331
01:13:09,009 --> 01:13:10,761
-[gasps]
-[music intensifies]
1332
01:13:21,855 --> 01:13:22,981
[receptionist] Good morning.
1333
01:13:26,944 --> 01:13:27,820
[machine beeps]
1334
01:13:29,113 --> 01:13:30,155
[Woo-sung] Jin-ho!
1335
01:13:31,407 --> 01:13:32,866
-Yo. Couldn't sleep?
-[music stops]
1336
01:13:33,617 --> 01:13:34,827
I think I'm too tense.
1337
01:13:34,910 --> 01:13:36,745
Yeah, sweating'll probably help.
1338
01:13:36,829 --> 01:13:37,871
Yeah.
1339
01:13:40,999 --> 01:13:44,211
Oh. I forgot my access is cut off
'cause I didn't pay. [chuckles]
1340
01:13:44,920 --> 01:13:47,506
-Please go ahead.
-You can take it off my account, right?
1341
01:13:47,589 --> 01:13:49,425
Oh, we normally
don't allow you to do that.
1342
01:13:49,508 --> 01:13:50,634
But you can?
1343
01:13:50,717 --> 01:13:53,262
Sure. We'll let you in this time.
1344
01:13:55,514 --> 01:13:56,682
[chuckles] Thanks, man.
1345
01:14:00,227 --> 01:14:01,395
I appreciate it.
1346
01:14:05,149 --> 01:14:06,024
[chuckles]
1347
01:14:07,025 --> 01:14:07,860
Let's go.
1348
01:14:09,820 --> 01:14:10,988
[music fades]
1349
01:14:19,371 --> 01:14:21,707
What? Do I look like a thug?
1350
01:14:28,005 --> 01:14:32,301
I travel to dangerous places to shoot
videos and sell them to TV networks.
1351
01:14:32,384 --> 01:14:34,553
That's what I do. I'm a freelancer.
1352
01:14:35,220 --> 01:14:37,723
So you're, like… [clears throat]
…an undercover journalist.
1353
01:14:37,806 --> 01:14:39,099
[Jin-ho] Exactly. Undercover.
1354
01:14:39,183 --> 01:14:43,812
Got some tattoos along the way,
also got stabbed. Tortured too…
1355
01:14:43,896 --> 01:14:46,482
And for what? Put my life on the line.
1356
01:14:47,107 --> 01:14:48,609
Never got credit for it.
1357
01:14:48,692 --> 01:14:51,570
And those TV station assholes
make all the fucking money.
1358
01:14:51,653 --> 01:14:55,908
It stopped being fun. [clicks tongue]
So I think I'm gonna do it on my own.
1359
01:14:55,991 --> 01:14:58,869
Something so spicy,
it'll shake Korea to its core.
1360
01:15:00,579 --> 01:15:02,498
What about the noises in our building?
1361
01:15:02,581 --> 01:15:04,666
We've both experienced it for ourselves.
1362
01:15:05,918 --> 01:15:08,754
You must really wanna kill them, right?
1363
01:15:10,130 --> 01:15:10,964
Yes.
1364
01:15:12,257 --> 01:15:13,634
I really want to kill them.
1365
01:15:14,885 --> 01:15:15,928
Right?
1366
01:15:18,347 --> 01:15:19,598
[chuckles uneasily]
1367
01:15:21,558 --> 01:15:25,812
[groans sleepily] Probably
because I haven't slept. I'm still tired.
1368
01:15:26,438 --> 01:15:28,106
I think I'll get going.
1369
01:15:28,190 --> 01:15:29,483
Relax, take your time.
1370
01:15:29,983 --> 01:15:31,735
[Jin-ho] All right. I'll be out in a bit.
1371
01:15:32,319 --> 01:15:34,279
[dramatic music playing]
1372
01:15:38,492 --> 01:15:40,244
[elevator chiming]
1373
01:15:40,327 --> 01:15:41,662
[breathing heavily]
1374
01:15:42,496 --> 01:15:43,622
[door lock chimes]
1375
01:15:47,918 --> 01:15:48,961
[door lock chimes]
1376
01:15:55,050 --> 01:15:56,593
[breathing shakily]
1377
01:16:01,306 --> 01:16:02,474
[gasps]
1378
01:16:03,684 --> 01:16:06,103
Oh, this motherfucker. Shit.
1379
01:16:10,274 --> 01:16:11,275
[camera clicks]
1380
01:16:26,123 --> 01:16:27,499
[music intensifies]
1381
01:16:51,106 --> 01:16:52,441
[music stops]
1382
01:16:54,318 --> 01:16:55,902
[tense music resumes]
1383
01:16:57,738 --> 01:16:59,323
NOH WOO-SUNG
ALL-IN BUYER
1384
01:17:00,073 --> 01:17:02,451
FRAME HIM AS A VICTIM OF THE SYSTEM
INFO ON GTX STATION
1385
01:17:02,951 --> 01:17:04,161
ROOM WITH A STEEL DOOR?
1386
01:17:04,244 --> 01:17:05,245
JEON EUN-HWA
1387
01:17:05,329 --> 01:17:06,830
I THINK I'VE FOUND A RABBIT HOLE
1388
01:17:08,373 --> 01:17:09,374
HER TRUE COLORS
1389
01:17:10,208 --> 01:17:11,668
NOISE-RELATED CRIME ON THE RISE
1390
01:17:12,210 --> 01:17:14,504
PROSECUTORS SEIZE BRIBERY RECORD
SHODDY CONSTRUCTION
1391
01:17:14,588 --> 01:17:15,505
[cell phone bongs]
1392
01:17:35,067 --> 01:17:36,443
{\an8}DIGITAL HACKING EXPERT
1393
01:17:37,486 --> 01:17:38,945
ROYAL CITY SILEO
BUILDING 118
1394
01:17:40,364 --> 01:17:41,907
SMART WALL PANEL CONTROLLER
1395
01:17:41,990 --> 01:17:43,492
APARTMENT 1401
1396
01:17:43,575 --> 01:17:44,868
[breathing shakily]
1397
01:17:47,245 --> 01:17:48,330
APARTMENT 1501
1398
01:17:48,413 --> 01:17:49,956
APARTMENT 1601
1399
01:17:50,040 --> 01:17:51,124
[television playing]
1400
01:17:53,085 --> 01:17:54,127
[man] And backwards.
1401
01:17:58,757 --> 01:18:00,175
[disbelieving chuckle]
1402
01:18:02,386 --> 01:18:04,054
[door lock whirs, chimes]
1403
01:18:05,972 --> 01:18:07,140
[lock chimes]
1404
01:18:16,650 --> 01:18:18,402
[music building]
1405
01:18:32,749 --> 01:18:34,126
[door lock beeping]
1406
01:18:34,626 --> 01:18:36,002
[unsettling music playing]
1407
01:18:36,086 --> 01:18:37,629
[door lock beeping]
1408
01:18:39,131 --> 01:18:40,048
[Jin-ho] Damn it.
1409
01:18:40,132 --> 01:18:42,467
[keypad beeping]
1410
01:18:42,551 --> 01:18:43,927
[door lock whirs, chimes]
1411
01:18:47,389 --> 01:18:49,641
[chuckles softly] So he switched the keys.
1412
01:18:51,601 --> 01:18:52,686
Dumb piece of shit.
1413
01:18:56,356 --> 01:18:58,024
[machine beeps]
1414
01:18:58,650 --> 01:19:00,068
[liquid pouring]
1415
01:19:09,786 --> 01:19:10,871
[sighs]
1416
01:19:21,798 --> 01:19:23,133
[sighs]
1417
01:19:33,977 --> 01:19:35,812
I really want to kill them.
1418
01:19:35,896 --> 01:19:37,481
[chuckling] My God.
1419
01:19:37,564 --> 01:19:40,567
[laughing]
1420
01:19:40,650 --> 01:19:41,985
Oh, he's quite photogenic.
1421
01:19:42,068 --> 01:19:44,571
[Woo-sung on recording] When I said that,he pulled out a knife.
1422
01:19:44,654 --> 01:19:46,948
-I'm worried my kids might run into him.
-Oh, this is great.
1423
01:19:47,032 --> 01:19:49,618
Ah, he just triedto push his way into our place.
1424
01:19:49,701 --> 01:19:50,952
That's it.
1425
01:19:51,036 --> 01:19:53,705
[man 1701] I don't know what,but he's bound to do something horrible.
1426
01:19:53,789 --> 01:19:54,831
So emotional.
1427
01:19:54,915 --> 01:19:57,250
[woman 1] He didn't seemlike he was all there, mentally.
1428
01:19:57,334 --> 01:19:58,919
[1601] 1401? He's scary.
1429
01:19:59,002 --> 01:20:01,671
I feel like he could hurt the kids.He's got murderer vibes.
1430
01:20:01,755 --> 01:20:02,756
[gasps]
1431
01:20:02,839 --> 01:20:06,426
Enough, enough, enough!Everyone, get the hell out!
1432
01:20:06,510 --> 01:20:08,804
[woman 1301] This asshole hit my husband!
1433
01:20:08,887 --> 01:20:11,932
1401 said he was gonna kill me?But he's here right now.
1434
01:20:12,015 --> 01:20:14,893
I'm gonna fucking take you down!You think I won't do it?
1435
01:20:14,976 --> 01:20:16,436
I really want to kill them.
1436
01:20:18,021 --> 01:20:19,439
[music softens]
1437
01:20:19,523 --> 01:20:22,234
[Jin-ho groans] I'm beat.
1438
01:20:23,401 --> 01:20:24,778
I'm fucking tired.
1439
01:20:24,861 --> 01:20:26,863
[whimpering quietly]
1440
01:20:33,870 --> 01:20:35,163
[snoring]
1441
01:20:35,914 --> 01:20:37,749
[breathes shakily, gulps]
1442
01:20:53,348 --> 01:20:54,307
[groans]
1443
01:20:56,518 --> 01:20:57,686
[snoring continues]
1444
01:21:00,647 --> 01:21:01,982
[tense music playing]
1445
01:21:24,504 --> 01:21:25,964
[Jin-ho groans sleepily]
1446
01:21:32,304 --> 01:21:33,597
[snoring]
1447
01:21:42,230 --> 01:21:43,189
[music stops]
1448
01:21:49,362 --> 01:21:51,114
[tense music resumes]
1449
01:21:52,991 --> 01:21:54,951
-[shuddering breaths]
-[music building]
1450
01:22:02,375 --> 01:22:04,294
-[snoring]
-[music softens]
1451
01:22:12,052 --> 01:22:13,053
[stifled sob]
1452
01:22:16,848 --> 01:22:19,726
[doorbell ringing]
1453
01:22:22,604 --> 01:22:24,022
[Jin-ho groans sleepily]
1454
01:22:24,105 --> 01:22:25,565
Damn it.
1455
01:22:26,066 --> 01:22:28,652
-[doorbell continues ringing]
-[Jin-ho yawns]
1456
01:22:29,361 --> 01:22:32,072
-[door opens]
-[Jin-ho] Do you know what time it is?
1457
01:22:32,155 --> 01:22:34,491
-Hey, your shoes. Take 'em off.
-[door closes]
1458
01:22:35,533 --> 01:22:37,202
[loud banging, clattering]
1459
01:22:48,838 --> 01:22:49,965
[breathing heavily]
1460
01:22:51,007 --> 01:22:52,300
Why are you so upset?
1461
01:22:52,384 --> 01:22:54,970
They say my husband
might not wake up again.
1462
01:22:55,512 --> 01:22:58,306
[sighs] I just told him
to pretend to be hurt,
1463
01:22:58,390 --> 01:23:00,392
not to bang his head like a moron.
1464
01:23:00,475 --> 01:23:02,477
All you had to do was stall for a bit,
1465
01:23:02,560 --> 01:23:05,480
to keep him in custody
until the morning of Liberation Day.
1466
01:23:05,563 --> 01:23:06,940
How can you say that?
1467
01:23:10,110 --> 01:23:11,111
What do you want?
1468
01:23:11,194 --> 01:23:13,738
You said you'd do whatever it took
to extend your lease.
1469
01:23:13,822 --> 01:23:16,282
You said your sensitive kids
didn't wanna move out!
1470
01:23:16,366 --> 01:23:18,243
My husband is dying.
1471
01:23:19,285 --> 01:23:20,203
Because of you.
1472
01:23:21,830 --> 01:23:22,914
Well, that's great.
1473
01:23:23,832 --> 01:23:25,542
The more dead, the better for us.
1474
01:23:26,793 --> 01:23:28,044
Keeps things interesting.
1475
01:23:29,587 --> 01:23:31,131
Say that again, you bastard.
1476
01:23:31,214 --> 01:23:32,215
Say that again!
1477
01:23:33,174 --> 01:23:34,676
[1301 gasps, whimpers]
1478
01:23:35,343 --> 01:23:38,304
You put a healthy guy in a coma
for your own benefit.
1479
01:23:38,388 --> 01:23:40,807
And I'm the only villain? Huh?
1480
01:23:40,890 --> 01:23:42,809
This is about money, isn't it?
1481
01:23:43,309 --> 01:23:44,811
Okay. I'll give you more.
1482
01:23:48,898 --> 01:23:51,192
So just hang in there.
1483
01:23:51,693 --> 01:23:53,737
I'll take care of your lease extension.
1484
01:23:54,821 --> 01:23:55,822
You got it?
1485
01:23:55,905 --> 01:23:57,365
[tense music playing]
1486
01:24:00,160 --> 01:24:01,411
[1301 breathing heavily]
1487
01:24:08,918 --> 01:24:09,836
[Jin-ho sighs]
1488
01:24:10,503 --> 01:24:11,963
Are you insane?
1489
01:24:12,047 --> 01:24:14,299
I spent fucking months
putting this together!
1490
01:24:14,382 --> 01:24:15,425
-[1301 screams]
-[grunts]
1491
01:24:15,508 --> 01:24:16,509
[body thuds]
1492
01:24:16,593 --> 01:24:18,136
[Jin-ho sighs] Do you know
1493
01:24:18,219 --> 01:24:20,930
-how important this is?
-[hammer blows landing]
1494
01:24:21,014 --> 01:24:22,390
It's the raw truth!
1495
01:24:22,974 --> 01:24:26,394
-To save Korea from all the noise!
-[hammer blow lands on each word]
1496
01:24:26,978 --> 01:24:29,355
Fucking bitch! You understand? [grunts]
1497
01:24:29,439 --> 01:24:30,690
[blood sloshing]
1498
01:24:31,232 --> 01:24:32,192
[gasps]
1499
01:24:33,234 --> 01:24:34,486
[gasps] Hey.
1500
01:24:35,528 --> 01:24:37,238
Ah, shit, you can't die yet.
1501
01:24:41,326 --> 01:24:42,452
Ah, shit.
1502
01:24:42,952 --> 01:24:45,914
-I haven't gotten her interview yet.
-[breathing shakily]
1503
01:24:45,997 --> 01:24:48,500
[Jin-ho] Well, that's what you get
for touching my footage.
1504
01:24:50,502 --> 01:24:52,587
Ruined my goddamn plans.
1505
01:24:53,713 --> 01:24:56,007
All right, fuck it.
Let's finish it off today.
1506
01:24:57,717 --> 01:24:58,551
What?
1507
01:24:59,260 --> 01:25:00,512
I'm missing one.
1508
01:25:06,351 --> 01:25:09,646
-[heartbeat pounding]
-[tense music playing]
1509
01:25:20,615 --> 01:25:22,534
-[loud thud]
-[phone chimes]
1510
01:25:22,617 --> 01:25:25,078
Hello, police?
I'm calling from Royal City.
1511
01:25:25,161 --> 01:25:28,498
The guy who caused a scene yesterday.
Yes, yes, yes, Noh Woo-sung.
1512
01:25:28,581 --> 01:25:30,917
I think he, uh,
killed his downstairs neighbor.
1513
01:25:31,000 --> 01:25:34,462
He went up to the penthouse.
He said he's gonna kill them too. Yes.
1514
01:25:34,546 --> 01:25:35,505
[door lock chimes]
1515
01:25:35,588 --> 01:25:37,799
[breathing shakily]
1516
01:25:43,513 --> 01:25:44,430
[gasps]
1517
01:25:45,974 --> 01:25:47,767
[unsettling music playing]
1518
01:25:51,354 --> 01:25:52,230
[retches]
1519
01:25:55,525 --> 01:25:56,609
[retching]
1520
01:25:57,986 --> 01:25:59,779
[breathing heavily]
1521
01:26:01,531 --> 01:26:02,407
Oh?
1522
01:26:02,949 --> 01:26:06,744
Noh Woo-sung, the apartment serial killer,
was hiding under my bed.
1523
01:26:08,079 --> 01:26:09,956
I think he's trying to kill me too.
1524
01:26:10,957 --> 01:26:12,125
What do I do?
1525
01:26:13,001 --> 01:26:15,003
-All right.
-[door closes]
1526
01:26:15,086 --> 01:26:16,296
I'll call you back.
1527
01:26:20,049 --> 01:26:21,426
-[pained groan]
-[gasps]
1528
01:26:22,177 --> 01:26:23,469
-[grunts]
-[Woo-sung gasps]
1529
01:26:25,722 --> 01:26:26,806
[Jin-ho groans]
1530
01:26:27,599 --> 01:26:29,475
[groans, breathes heavily]
1531
01:26:29,559 --> 01:26:30,518
Woo-sung…
1532
01:26:31,311 --> 01:26:32,645
Why would you kill someone
1533
01:26:32,729 --> 01:26:35,064
in someone else's home?
1534
01:26:36,983 --> 01:26:39,152
-[Woo-sung gasps]
-Did you kill her with that hammer?
1535
01:26:40,195 --> 01:26:42,447
What? Am I next?
1536
01:26:43,156 --> 01:26:45,325
Hey. Please, don't do it.
1537
01:26:48,161 --> 01:26:49,621
Fucking crazy.
1538
01:26:50,288 --> 01:26:52,498
Look at this place.
You think anyone'll believe you?
1539
01:26:53,541 --> 01:26:54,667
Probably would.
1540
01:26:55,376 --> 01:26:58,546
You're the only one with the motive
to kill the lady downstairs.
1541
01:26:59,047 --> 01:27:00,381
I made sure of that.
1542
01:27:01,549 --> 01:27:03,593
So you're gonna blame everything on me?
1543
01:27:05,929 --> 01:27:06,846
Hey.
1544
01:27:07,347 --> 01:27:09,015
You were gonna commit suicide.
1545
01:27:09,098 --> 01:27:11,893
Wouldn't you rather
make your death worthwhile?
1546
01:27:11,976 --> 01:27:15,313
Being labeled as a killer?
That's what you mean by "worthwhile"?
1547
01:27:15,396 --> 01:27:17,982
You're really a victim,
in the broader sense.
1548
01:27:18,983 --> 01:27:22,362
If they'd just built the place properly,
this wouldn't be happening.
1549
01:27:22,445 --> 01:27:24,948
This wouldn't be happening
if you weren't doing it,
1550
01:27:25,031 --> 01:27:26,157
you goddamn psycho!
1551
01:27:28,076 --> 01:27:29,244
So it's my fault?
1552
01:27:29,327 --> 01:27:31,246
[unsettling music building]
1553
01:27:34,207 --> 01:27:36,292
[pained groan]
1554
01:27:36,376 --> 01:27:37,293
[Jin-go] Hey.
1555
01:27:37,794 --> 01:27:39,128
Open your eyes.
1556
01:27:40,755 --> 01:27:43,633
Is this the dream
you've worked for your whole life?
1557
01:27:44,300 --> 01:27:46,302
[scoffs] Is this really it?
1558
01:27:47,428 --> 01:27:48,888
Aren't you even curious
1559
01:27:49,472 --> 01:27:51,557
why people pay hundreds of millions
1560
01:27:51,641 --> 01:27:53,309
for apartments
plagued with noisy neighbors,
1561
01:27:53,393 --> 01:27:55,895
resenting each other,
cursing and killing each other?
1562
01:27:55,979 --> 01:27:58,648
I mean, why?
Why won't they build them properly?
1563
01:27:58,731 --> 01:28:01,609
Who's embezzling the money,
and why are they getting away with it?
1564
01:28:01,693 --> 01:28:02,902
Who is it?
1565
01:28:04,404 --> 01:28:05,697
The truth
1566
01:28:06,948 --> 01:28:08,908
is right behind that steel door
1567
01:28:09,409 --> 01:28:11,202
on the top floor of this building.
1568
01:28:11,869 --> 01:28:15,206
Ah, shit.
Did he really hit his head that hard?
1569
01:28:20,962 --> 01:28:24,132
[Woo-sung] Then you could've just gone
to the top floor from the start.
1570
01:28:24,924 --> 01:28:25,925
Why me?
1571
01:28:26,509 --> 01:28:27,719
Why involve me?
1572
01:28:27,802 --> 01:28:30,513
I didn't do anything
to deserve any of this bullshit!
1573
01:28:30,596 --> 01:28:32,807
[Jin-ho] I went through
this entire building.
1574
01:28:32,890 --> 01:28:34,642
You seemed like the easiest target.
1575
01:28:35,268 --> 01:28:37,145
You have this really pitiful story.
1576
01:28:37,687 --> 01:28:41,316
You are the epitome of pain and suffering
of today's younger generation.
1577
01:28:42,442 --> 01:28:43,651
Don't you agree?
1578
01:28:44,235 --> 01:28:45,945
You're just the perfect messenger.
1579
01:28:47,363 --> 01:28:50,199
"A young man driven so crazy
by his noisy neighbors
1580
01:28:50,283 --> 01:28:53,411
that he kills them all with a hammer,
then commits suicide."
1581
01:28:53,494 --> 01:28:55,830
"One man miraculously survives
the bloodbath."
1582
01:28:55,913 --> 01:29:00,001
"Journalist Yeong Jin-ho points the way
to the origin of this tragedy."
1583
01:29:00,084 --> 01:29:01,252
"Poor construction."
1584
01:29:01,336 --> 01:29:04,505
"In his ledger was the truth
behind the noisy apartments."
1585
01:29:05,089 --> 01:29:08,343
"Journalist Yeong Jin-ho
risked his life to expose the truth."
1586
01:29:08,426 --> 01:29:11,554
"His sincerity changed the world."
1587
01:29:14,223 --> 01:29:15,224
Woo-sung.
1588
01:29:17,143 --> 01:29:18,144
I'll ensure
1589
01:29:18,728 --> 01:29:20,396
your death does a lot of good.
1590
01:29:21,856 --> 01:29:23,232
I'm sorry, Woo-sung.
1591
01:29:24,108 --> 01:29:25,485
Jin-ho, please.
1592
01:29:26,778 --> 01:29:29,447
[Woo-sung grunts] Wait, wait, wait, wait.
1593
01:29:31,491 --> 01:29:32,408
Please
1594
01:29:32,992 --> 01:29:34,285
let me help you.
1595
01:29:34,369 --> 01:29:36,704
My… my house. Just help.
1596
01:29:37,246 --> 01:29:40,833
Just help me get my apartment back.
Let's do this together. Please.
1597
01:29:40,917 --> 01:29:42,794
You're gonna help me kill people?
1598
01:29:43,294 --> 01:29:47,215
That lady from downstairs
threw a wrench in your plan.
1599
01:29:47,757 --> 01:29:51,177
[breathless gasp] So now you're forced
to wrap up everything tonight.
1600
01:29:51,969 --> 01:29:53,388
You think you can do it alone?
1601
01:29:53,471 --> 01:29:56,766
If you're on your own and fail,
no truth gets exposed.
1602
01:29:58,226 --> 01:29:59,268
[gasps]
1603
01:29:59,352 --> 01:30:00,853
[coughing]
1604
01:30:02,105 --> 01:30:04,482
I'm sick of this fucking shit too!
1605
01:30:06,484 --> 01:30:09,028
I wanna get my home back.
And my life back too.
1606
01:30:09,612 --> 01:30:14,033
We'll send a message out into the world.
What reason do I have to betray you?
1607
01:30:17,495 --> 01:30:18,871
Then who's the messenger?
1608
01:30:19,622 --> 01:30:22,333
"A noisy tenant who's about to be evicted
1609
01:30:23,251 --> 01:30:25,002
kills her landlord and commits suicide."
1610
01:30:25,586 --> 01:30:26,754
[fearful yelp]
1611
01:30:27,255 --> 01:30:28,381
[breathing heavily]
1612
01:30:29,340 --> 01:30:30,425
Not bad.
1613
01:30:30,508 --> 01:30:31,509
But, Woo-sung.
1614
01:30:32,301 --> 01:30:33,761
If things go sideways,
1615
01:30:35,221 --> 01:30:37,598
I'm going to pay
your mother a visit in Namhae.
1616
01:30:39,058 --> 01:30:40,435
And I'll need an interview.
1617
01:30:44,439 --> 01:30:46,023
[unsettling music building]
1618
01:31:29,942 --> 01:31:31,027
[music fades]
1619
01:31:37,116 --> 01:31:38,868
-[Jin-ho sighs]
-[plastic rustling]
1620
01:31:58,763 --> 01:32:00,014
[gas hissing]
1621
01:32:02,016 --> 01:32:02,850
Boom.
1622
01:32:06,687 --> 01:32:07,605
[snickers]
1623
01:32:09,440 --> 01:32:10,525
[hissing stops]
1624
01:32:24,789 --> 01:32:26,791
[unsettling music resumes]
1625
01:32:49,105 --> 01:32:50,398
[plastic bag rustling]
1626
01:32:52,275 --> 01:32:55,611
[Ms. Jeon, muffled] What do you want?
Please don't hurt me.
1627
01:32:56,153 --> 01:32:58,072
-[Ju-ho] Help!
-[Ms. Jeon gasps]
1628
01:32:59,657 --> 01:33:01,534
[Ms. Jeon breathing heavily]
1629
01:33:02,118 --> 01:33:03,536
[gasps, pants]
1630
01:33:08,833 --> 01:33:10,126
Who are you guys?
1631
01:33:12,003 --> 01:33:14,505
All right, allow me to introduce myself.
1632
01:33:14,589 --> 01:33:17,633
I'm truth ambassador,
Yeong Jin-ho, ma'am. Nice to meet you.
1633
01:33:18,843 --> 01:33:19,802
What?
1634
01:33:19,885 --> 01:33:22,388
When you were still a prosecutor,
a year or so ago,
1635
01:33:22,471 --> 01:33:25,182
you blocked a news story about
the poor construction of this complex.
1636
01:33:25,266 --> 01:33:27,518
Didn't you?
I'm the journalist who covered that story.
1637
01:33:27,602 --> 01:33:30,605
I risked my life for it.
I got stabbed by thugs.
1638
01:33:30,688 --> 01:33:32,356
Do you know how fucked up
it makes you feel
1639
01:33:32,440 --> 01:33:34,775
to have your story killed
by outside political pressure?
1640
01:33:35,359 --> 01:33:36,569
It wasn't pressure.
1641
01:33:37,570 --> 01:33:38,988
We were still investigating things…
1642
01:33:39,071 --> 01:33:41,657
I've been digging up dirt on you
ever since then.
1643
01:33:41,741 --> 01:33:44,869
And one day, you quit
being a prosecutor all of a sudden,
1644
01:33:44,952 --> 01:33:48,456
and started buying up these apartments,
even though you knew they were subpar.
1645
01:33:48,539 --> 01:33:50,166
So I thought I'd follow you in.
1646
01:33:50,249 --> 01:33:52,543
I thought I might discover
something interesting
1647
01:33:52,627 --> 01:33:54,045
if I lived close to you.
1648
01:33:54,879 --> 01:33:57,465
There must be…
some kinda misunderstanding.
1649
01:33:57,548 --> 01:33:59,216
I'm gonna ask you a question now.
1650
01:33:59,759 --> 01:34:01,177
Where'd you hide the ledger?
1651
01:34:06,432 --> 01:34:08,184
Is it behind that steel door?
1652
01:34:10,311 --> 01:34:11,354
What ledger?
1653
01:34:12,772 --> 01:34:15,524
I'll ask one more time.
Please listen carefully.
1654
01:34:15,608 --> 01:34:18,944
The ledger of the dirty money you
and your supervisor husband took.
1655
01:34:19,028 --> 01:34:19,862
[Ju-ho groans]
1656
01:34:19,945 --> 01:34:22,156
With the names
of all the bastards in Korea
1657
01:34:22,239 --> 01:34:23,991
who are involved in crappy construction.
1658
01:34:25,660 --> 01:34:28,454
Where is… that ledger?
1659
01:34:30,164 --> 01:34:32,124
I don't know what you're talking about.
1660
01:34:32,792 --> 01:34:33,959
[sighs]
1661
01:34:36,337 --> 01:34:37,380
Ms. Jeon,
1662
01:34:37,922 --> 01:34:40,174
I heard you and your husband
talking about it.
1663
01:34:40,257 --> 01:34:42,802
You covered the camera,
but I could still hear.
1664
01:34:43,386 --> 01:34:44,595
Through the intercom.
1665
01:34:44,679 --> 01:34:46,180
[Ms. Jeon breathing shakily]
1666
01:34:46,263 --> 01:34:48,140
You hid the ledger
so you wouldn't get blamed
1667
01:34:48,224 --> 01:34:50,017
for brokering
shoddy construction projects.
1668
01:34:50,101 --> 01:34:52,812
You said that it was
your impenetrable armor.
1669
01:34:52,895 --> 01:34:55,898
So… that impenetrable armor
1670
01:34:55,981 --> 01:34:58,150
is behind that steel door, isn't it?
1671
01:34:58,943 --> 01:35:00,903
-I told you I don't know!
-Wrong answer!
1672
01:35:00,986 --> 01:35:01,904
My husband!
1673
01:35:01,987 --> 01:35:03,447
[shuddering breaths]
1674
01:35:03,531 --> 01:35:05,324
My husband knows.
1675
01:35:05,408 --> 01:35:07,284
He's the only one who goes in there.
1676
01:35:07,368 --> 01:35:09,620
I honestly have no idea
what he keeps in there
1677
01:35:10,162 --> 01:35:11,330
or what he does in there.
1678
01:35:12,790 --> 01:35:15,459
Okay. Time to do some fact-checking.
1679
01:35:15,543 --> 01:35:16,794
Keep a close eye on her.
1680
01:35:17,837 --> 01:35:19,004
All right.
1681
01:35:19,839 --> 01:35:22,299
-Let's go. Come on.
-[unsettling music playing]
1682
01:35:23,092 --> 01:35:26,303
[Jin-ho] Goodness.
You've had too much to drink. Come on.
1683
01:35:27,555 --> 01:35:28,639
All right.
1684
01:35:30,433 --> 01:35:31,684
[door lock beeping]
1685
01:35:31,767 --> 01:35:33,310
[Jin-ho sighs] Okay.
1686
01:35:34,228 --> 01:35:37,481
-Woo-sung. I was too harsh on you earlier.
-[Jin-ho] Oh…
1687
01:35:38,232 --> 01:35:41,110
I'm sorry. But it's obvious to me
1688
01:35:41,193 --> 01:35:44,280
that you're doing this
because you have no choice.
1689
01:35:44,363 --> 01:35:47,616
You're being pressured
into doing it, aren't you?
1690
01:35:47,700 --> 01:35:49,535
[Woo-sung] The downstairs lady died.
1691
01:35:50,327 --> 01:35:51,203
What? How?
1692
01:35:53,539 --> 01:35:56,292
I had to act like I was on his side
to save my life.
1693
01:35:57,084 --> 01:35:58,127
I'll help you.
1694
01:35:58,210 --> 01:36:00,171
-[dramatic music playing]
-[Ms. Jeon gasps]
1695
01:36:00,921 --> 01:36:03,090
Right. I knew you would.
1696
01:36:03,591 --> 01:36:05,009
You made the right choice.
1697
01:36:05,718 --> 01:36:08,763
If you help me,
I'll sort everything out for you.
1698
01:36:08,846 --> 01:36:10,514
That gas gun in the study.
1699
01:36:10,598 --> 01:36:13,934
-That actually works, right?
-Oh, yeah. Do something with that.
1700
01:36:14,935 --> 01:36:18,814
I'm not helping you because I like you.
You still need to pay for your crimes.
1701
01:36:18,898 --> 01:36:21,942
I really didn't do anything.
I'm not that kind of person.
1702
01:36:22,026 --> 01:36:23,903
You really believe that murderer?
1703
01:36:25,321 --> 01:36:26,989
Please, save me.
1704
01:36:27,615 --> 01:36:30,242
Help me.
I'll get your apartment back for you.
1705
01:36:30,326 --> 01:36:32,161
-[Jin-ho] What the fuck?!
-[gasps]
1706
01:36:33,829 --> 01:36:35,831
[Jin-ho] You fucking assholes.
What is that?
1707
01:36:35,915 --> 01:36:37,541
What the fuck is that? Come here.
1708
01:36:37,625 --> 01:36:39,627
-[Ms. Jeon yelping]
-Get over here. Fuck!
1709
01:36:39,710 --> 01:36:41,378
[Woo-sung breathing shakily]
1710
01:36:42,171 --> 01:36:44,590
[Jin-ho] Is this it?
Is this all there is, bitch?
1711
01:36:44,673 --> 01:36:46,509
-[loud bang]
-[Jin-ho] Where is it?!
1712
01:36:46,592 --> 01:36:49,386
-[loud clattering]
-[Jin-ho] Tell me, you fucking bitch!
1713
01:36:50,221 --> 01:36:51,514
Is this everything?
1714
01:36:53,057 --> 01:36:56,018
Is this all there is in the fucking safe?
Where is it?
1715
01:36:56,101 --> 01:36:57,394
Where?
1716
01:36:57,478 --> 01:36:59,814
[Ms. Jeon] I'm sorry.
I embezzled from maintenance funds,
1717
01:36:59,897 --> 01:37:02,191
and I took bribes
from construction companies.
1718
01:37:02,274 --> 01:37:05,444
That was wrong. But this isn't right.
Please let me live. I'll pay back--
1719
01:37:05,528 --> 01:37:09,031
[Jin-ho] Fucking bitch! Don't try
and trick me, you fucking asshole!
1720
01:37:09,114 --> 01:37:11,492
This makes no sense! Fuckers!
1721
01:37:11,575 --> 01:37:14,703
Get the fuck up, you son of a bitch.
Tell me, motherfucker.
1722
01:37:14,787 --> 01:37:17,665
-[Ms. Jeon wails]
-[Jin-ho] Where is it? Where's the ledger?
1723
01:37:17,748 --> 01:37:21,836
Where is the ledger? Fucking tell me!
This makes no fucking sense!
1724
01:37:21,919 --> 01:37:22,878
[Ms. Jeon crying]
1725
01:37:22,962 --> 01:37:27,091
[Jin-ho] I'll just kill you all, then.
Where's the fucking ledger?
1726
01:37:27,174 --> 01:37:28,884
Where is it? Where is it?!
1727
01:37:29,885 --> 01:37:31,720
-That's all I need.
-[Ju-ho groaning]
1728
01:37:31,804 --> 01:37:33,973
That's all! Tell me where it is!
1729
01:37:34,056 --> 01:37:35,266
[wailing]
1730
01:37:35,349 --> 01:37:37,643
Tell me. It holds the truth.
1731
01:37:38,269 --> 01:37:39,395
Doesn't it?
1732
01:37:41,313 --> 01:37:42,481
[music building]
1733
01:37:42,565 --> 01:37:43,983
[Ms. Jeon sobbing]
1734
01:37:44,900 --> 01:37:46,986
[trigger clicking]
1735
01:37:52,157 --> 01:37:53,909
-[Ms. Jeon gasps, whimpers]
-[grunts]
1736
01:37:57,079 --> 01:37:58,706
You pathetic little shit.
1737
01:38:00,249 --> 01:38:01,750
How dare you take their side?
1738
01:38:02,668 --> 01:38:03,502
Huh?
1739
01:38:04,003 --> 01:38:07,089
You fucking no good,
piece of shit motherfucker!
1740
01:38:07,172 --> 01:38:11,176
You fucking asshole! You fucking traitor.
1741
01:38:11,260 --> 01:38:13,304
Just die, you asshole!
1742
01:38:13,387 --> 01:38:15,139
[Ms. Jeon] You fucking bastards!
1743
01:38:22,062 --> 01:38:24,106
[Jin-ho yelling painfully]
1744
01:38:24,189 --> 01:38:25,900
[gasping]
1745
01:38:25,983 --> 01:38:28,861
-[gas hissing]
-[Jin-ho] Oh, that burns! [groans]
1746
01:38:28,944 --> 01:38:30,988
[muffled grunting]
1747
01:38:31,071 --> 01:38:33,073
[pained grunting]
1748
01:38:33,616 --> 01:38:34,783
[Woo-sung coughing]
1749
01:38:34,867 --> 01:38:37,411
Go get him! Catch him and kill him.
1750
01:38:37,494 --> 01:38:39,580
Okay. You son of a bitch!
1751
01:38:40,289 --> 01:38:41,540
You're fucking dead.
1752
01:38:41,624 --> 01:38:43,959
[Ms. Jeon] We can't let him live! Get him!
1753
01:38:44,043 --> 01:38:45,628
[Ju-ho] Come here, you bastard!
1754
01:38:46,378 --> 01:38:48,380
[Woo-sung] Ma'am! Ma'am!
1755
01:38:49,256 --> 01:38:51,008
[coughing] Ma'am!
1756
01:38:51,091 --> 01:38:53,469
Ma'am! Please, open the door.
1757
01:38:53,552 --> 01:38:55,262
[coughing]
1758
01:38:55,804 --> 01:38:57,014
[breathing wheezily]
1759
01:38:57,097 --> 01:38:58,599
[coughing]
1760
01:38:58,682 --> 01:39:00,434
[Ju-ho and Jin-ho yelling]
1761
01:39:00,517 --> 01:39:02,102
[loud clattering]
1762
01:39:02,186 --> 01:39:04,730
-[Woo-sung coughing]
-[Jin-ho] You bastard!
1763
01:39:04,813 --> 01:39:05,981
-Die!
-[Ju-ho yelling]
1764
01:39:06,065 --> 01:39:08,651
-[labored breathing]
-[Ju-ho and Jin-ho yelling]
1765
01:39:08,734 --> 01:39:10,778
[pained groaning, coughing in distance]
1766
01:39:10,861 --> 01:39:13,238
-[Jin-ho yelling menacingly]
-[Ju-ho groaning]
1767
01:39:14,198 --> 01:39:15,824
[pained grunting]
1768
01:39:21,205 --> 01:39:22,831
[Woo-sung coughing]
1769
01:39:22,915 --> 01:39:23,791
[grunts]
1770
01:39:28,837 --> 01:39:30,297
[breathing shakily]
1771
01:39:46,313 --> 01:39:48,315
[Jin-ho sighing]
1772
01:39:51,986 --> 01:39:53,320
[groans loudly]
1773
01:39:54,697 --> 01:39:55,948
[sighs wearily]
1774
01:39:57,825 --> 01:39:58,826
Huh?
1775
01:40:00,577 --> 01:40:01,829
[exhales slowly]
1776
01:40:05,916 --> 01:40:07,251
What is this?
1777
01:40:09,712 --> 01:40:10,838
[groans painfully]
1778
01:40:13,340 --> 01:40:15,509
[groaning, gasping]
1779
01:40:15,592 --> 01:40:18,053
-[tense music playing]
-[Jin-ho spluttering]
1780
01:40:18,137 --> 01:40:20,514
[groans, coughs]
1781
01:40:21,640 --> 01:40:22,725
[groans painfully]
1782
01:40:24,518 --> 01:40:25,436
[groans]
1783
01:40:25,519 --> 01:40:26,562
[Ms. Jeon] Kill him.
1784
01:40:30,065 --> 01:40:31,108
Do it now.
1785
01:40:32,151 --> 01:40:33,193
[Jin-ho coughs]
1786
01:40:35,446 --> 01:40:38,615
Let's just stop
and hand him over to the police.
1787
01:40:39,992 --> 01:40:41,702
[Ms. Jeon] Two people have died.
1788
01:40:42,578 --> 01:40:44,413
Who'll be responsible for that?
1789
01:40:47,416 --> 01:40:48,959
If you just let him go,
1790
01:40:50,335 --> 01:40:53,047
you'll be the one
taking the blame for it all.
1791
01:40:57,593 --> 01:40:58,635
[Jin-ho] Hey.
1792
01:41:01,346 --> 01:41:02,598
Don't worry about it.
1793
01:41:03,223 --> 01:41:04,808
That'll never happen.
1794
01:41:04,892 --> 01:41:06,518
I'll take care of everything.
1795
01:41:07,311 --> 01:41:08,395
Trust me.
1796
01:41:09,229 --> 01:41:10,647
Just kill him.
1797
01:41:10,731 --> 01:41:13,192
[Jin-ho] Come on. Wake up.
1798
01:41:13,692 --> 01:41:15,277
You can't trust her.
1799
01:41:15,360 --> 01:41:16,779
Kill him.
1800
01:41:16,862 --> 01:41:18,113
[music building]
1801
01:41:18,197 --> 01:41:19,656
Woo-sung.
1802
01:41:19,740 --> 01:41:20,908
Do it now!
1803
01:41:23,911 --> 01:41:25,079
[music fades]
1804
01:41:26,121 --> 01:41:27,372
[spluttering]
1805
01:41:42,179 --> 01:41:43,097
[relieved sigh]
1806
01:41:44,848 --> 01:41:46,350
-[Ms. Jeon grunts]
-[groans]
1807
01:41:47,184 --> 01:41:50,104
You missed your chance, you idiot!
1808
01:41:50,187 --> 01:41:52,106
You son of a bitch!
1809
01:41:53,065 --> 01:41:55,609
[grunting]
1810
01:41:55,692 --> 01:41:58,487
-You indecisive piece of shit!
-[groans]
1811
01:41:58,570 --> 01:42:00,322
[Ms. Jeon breathing heavily]
1812
01:42:03,617 --> 01:42:04,618
[sighs]
1813
01:42:04,701 --> 01:42:06,078
[grunts, breathes wheezily]
1814
01:42:06,578 --> 01:42:08,789
This is why people live
in the countryside.
1815
01:42:09,456 --> 01:42:11,083
What a goddamn mess.
1816
01:42:12,334 --> 01:42:14,211
Who's gonna clean this shit up?
1817
01:42:16,171 --> 01:42:18,507
[golf club scraping floor]
1818
01:42:20,843 --> 01:42:21,969
[Ms. Jeon] I told you.
1819
01:42:23,178 --> 01:42:25,389
We need to be pickier with our tenants.
1820
01:42:28,475 --> 01:42:29,768
You're the one?
1821
01:42:30,310 --> 01:42:32,146
I heard there was a psycho.
1822
01:42:33,814 --> 01:42:36,275
Is this what you crawled in here for?
1823
01:42:42,030 --> 01:42:43,824
How did I forget this?
1824
01:42:45,325 --> 01:42:47,744
[scoffs, sighs]
1825
01:42:49,288 --> 01:42:52,541
I wonder why you idiots didn't hear
the part about hiding it here.
1826
01:42:53,500 --> 01:42:55,210
[chuckling]
1827
01:42:57,921 --> 01:42:58,964
You want it?
1828
01:42:59,548 --> 01:43:01,008
What was your plan?
1829
01:43:01,091 --> 01:43:04,595
To release this, and make me the villain
behind the noise problem?
1830
01:43:04,678 --> 01:43:07,848
Or maybe you thought
your story would change the world?
1831
01:43:07,931 --> 01:43:08,891
[mocking laughter]
1832
01:43:09,558 --> 01:43:11,977
[pained grunting]
1833
01:43:12,060 --> 01:43:13,061
[Ms. Jeon] So, what?
1834
01:43:14,313 --> 01:43:16,982
Would improving construction
and fortifying apartments
1835
01:43:17,065 --> 01:43:18,525
solve the noise problem?
1836
01:43:19,193 --> 01:43:20,444
It won't.
1837
01:43:21,528 --> 01:43:22,905
Like I told you,
1838
01:43:23,405 --> 01:43:25,657
excessive noise is a human problem.
1839
01:43:25,741 --> 01:43:27,409
Why blame the building?
1840
01:43:29,995 --> 01:43:33,248
If they spend more money
on construction and reinforcement,
1841
01:43:33,832 --> 01:43:35,292
it'll get more expensive.
1842
01:43:35,834 --> 01:43:40,130
That just makes it even more impossible
for people like you to buy them.
1843
01:43:40,714 --> 01:43:42,758
Does this make sense, Woo-sung?
1844
01:43:44,676 --> 01:43:45,886
You know, in life…
1845
01:43:48,138 --> 01:43:50,057
hope is not a reliable strategy.
1846
01:43:51,266 --> 01:43:53,268
You need to be more realistic.
1847
01:43:55,270 --> 01:43:57,648
But you managed to waste this life, so…
1848
01:43:59,233 --> 01:44:00,984
I hope the next one works out.
1849
01:44:01,985 --> 01:44:03,654
[tense music building]
1850
01:44:04,363 --> 01:44:06,031
-[Jin-ho] I hope so too.
-[music stops]
1851
01:44:08,116 --> 01:44:09,826
[slashing]
1852
01:44:11,453 --> 01:44:13,330
[both grunting]
1853
01:44:19,294 --> 01:44:21,838
-[Jin-ho grunts determinedly]
-[strangled yelping]
1854
01:44:23,048 --> 01:44:24,925
-Yes!
-[strangled yelling]
1855
01:44:26,635 --> 01:44:27,594
[stifled cry]
1856
01:44:37,854 --> 01:44:38,814
[Jin-ho sighs]
1857
01:44:43,652 --> 01:44:45,195
[groaning] Ah, fuck me.
1858
01:44:45,904 --> 01:44:47,197
Held my breath so long.
1859
01:44:48,657 --> 01:44:49,658
Hey, asshole.
1860
01:44:51,743 --> 01:44:52,828
I told you.
1861
01:44:53,370 --> 01:44:54,454
The ledger.
1862
01:44:55,038 --> 01:44:56,581
The ledger is right here.
1863
01:44:56,665 --> 01:44:57,624
[groans]
1864
01:44:58,125 --> 01:44:59,334
[grunting painfully]
1865
01:44:59,418 --> 01:45:00,335
Hey.
1866
01:45:01,253 --> 01:45:02,087
Get the ledger.
1867
01:45:03,171 --> 01:45:06,133
Get your shit together
and bring me the ledger.
1868
01:45:07,467 --> 01:45:08,802
[Woo-sung groans]
1869
01:45:08,885 --> 01:45:09,886
[Jin-ho] That's it.
1870
01:45:13,265 --> 01:45:14,558
That's it.
1871
01:45:14,641 --> 01:45:16,727
-[Jin-ho gasps]
-[labored breathing]
1872
01:45:17,394 --> 01:45:18,979
[coughing]
1873
01:45:28,322 --> 01:45:29,865
[Jin-ho] Oh, for fuck's sake.
1874
01:45:30,615 --> 01:45:32,701
You don't even know
what you're looking at.
1875
01:45:33,285 --> 01:45:34,119
Bring it.
1876
01:45:36,371 --> 01:45:38,290
PROPERTY (APARTMENT) LEASE CONTRACT
1877
01:45:51,511 --> 01:45:52,429
[sighs]
1878
01:45:54,723 --> 01:45:56,016
[Jin-ho groans wearily]
1879
01:45:57,768 --> 01:45:59,770
What? Huh?
1880
01:46:01,521 --> 01:46:02,856
PROPERTY PURCHASE CONTRACT
1881
01:46:04,107 --> 01:46:05,025
NOH WOO-SUNG
1882
01:46:05,817 --> 01:46:07,569
[Jin-ho] Oh, you little shit.
1883
01:46:07,652 --> 01:46:09,821
You got your home back. All right.
1884
01:46:10,322 --> 01:46:12,115
Fucking good for you.
1885
01:46:15,035 --> 01:46:16,244
Leave the ledger,
1886
01:46:17,287 --> 01:46:19,664
but burn the contracts
and everything else.
1887
01:46:19,748 --> 01:46:21,833
Burn it all here. Damn it.
1888
01:46:25,379 --> 01:46:27,923
That's it. Bring it. Bring it here.
1889
01:46:28,840 --> 01:46:30,467
[groaning, yells painfully]
1890
01:46:31,134 --> 01:46:33,303
[pained groaning, grunting]
1891
01:46:33,387 --> 01:46:35,847
[gasping, spluttering]
1892
01:46:36,431 --> 01:46:39,518
-Gimme… gimme the ledger, you fuckhead.
-[gas hissing]
1893
01:46:40,060 --> 01:46:41,478
[Jin-ho] What are you doing?
1894
01:46:42,229 --> 01:46:45,023
[strained grunting]
1895
01:46:45,107 --> 01:46:46,733
No, no, no, no.
1896
01:46:46,817 --> 01:46:48,151
List… listen to me.
1897
01:46:50,862 --> 01:46:52,531
What are you doing?
1898
01:46:55,575 --> 01:46:56,785
Enough.
1899
01:46:58,245 --> 01:46:59,287
[music fades]
1900
01:47:01,581 --> 01:47:02,999
That's enough.
1901
01:47:03,083 --> 01:47:05,252
Stop telling me what to do.
1902
01:47:07,879 --> 01:47:10,215
You motherfuckers.
1903
01:47:11,466 --> 01:47:12,467
[gasps]
1904
01:47:13,343 --> 01:47:15,387
[unsettling music playing]
1905
01:47:27,816 --> 01:47:29,192
[inaudible]
1906
01:47:49,588 --> 01:47:51,006
[music intensifies]
1907
01:47:59,264 --> 01:48:00,599
[pensive music playing]
1908
01:48:13,945 --> 01:48:15,280
[loud boom]
1909
01:48:24,498 --> 01:48:25,874
[breathing deeply]
1910
01:48:41,556 --> 01:48:43,058
[music stops]
1911
01:49:11,086 --> 01:49:11,920
[man] Mm.
1912
01:49:12,003 --> 01:49:12,837
CASE REPORT
1913
01:49:17,509 --> 01:49:18,635
Mm!
1914
01:49:22,597 --> 01:49:24,057
Uh-huh.
1915
01:49:25,809 --> 01:49:28,103
So you just think I'm a moron?
1916
01:49:29,604 --> 01:49:31,982
And I'm supposed to just let this go, huh?
1917
01:49:32,065 --> 01:49:33,483
PROSECUTION SERVICE
1918
01:49:33,567 --> 01:49:34,901
Do I look like an idiot?
1919
01:49:41,658 --> 01:49:45,787
Yeong Jin-ho's videos mention
something about Jeon Eun-hwa's ledgers.
1920
01:49:46,830 --> 01:49:49,124
But I can't confirm it
because everything burned.
1921
01:49:49,207 --> 01:49:50,625
Did you see anything?
1922
01:49:51,585 --> 01:49:52,711
Oh, nothing?
1923
01:49:53,795 --> 01:49:55,130
I see. Sure.
1924
01:49:57,090 --> 01:49:57,966
Hmm.
1925
01:49:58,883 --> 01:50:01,761
So whatever Yeong Jin-ho was looking for…
1926
01:50:05,890 --> 01:50:06,975
has disappeared.
1927
01:50:08,310 --> 01:50:09,227
Right?
1928
01:50:12,564 --> 01:50:14,024
[pensive music playing]
1929
01:51:28,473 --> 01:51:29,849
[music fades]
1930
01:51:31,142 --> 01:51:32,268
[sizzling]
1931
01:51:33,436 --> 01:51:36,731
[mother] Don't worry about anything.
Just rest here a while.
1932
01:51:36,815 --> 01:51:39,943
You can stay with me,
and live here as long as you want.
1933
01:51:41,152 --> 01:51:44,864
Don't even think about Seoul
for a while. Okay?
1934
01:51:53,289 --> 01:51:54,582
[whooshing]
1935
01:52:01,965 --> 01:52:03,967
[car engine turns over, starts]
1936
01:52:08,388 --> 01:52:09,723
[unsettling music playing]
1937
01:52:36,833 --> 01:52:37,917
[music fades]
1938
01:52:42,964 --> 01:52:43,798
[beep]
1939
01:52:44,424 --> 01:52:46,009
[elevator chimes]
1940
01:52:57,353 --> 01:52:59,773
[door lock keypad beeping]
1941
01:52:59,856 --> 01:53:01,191
[door lock chimes]
1942
01:53:01,274 --> 01:53:02,317
[door opens]
1943
01:53:08,490 --> 01:53:09,491
[door lock chimes]
1944
01:53:15,079 --> 01:53:18,249
PROPERTY REGISTRATION NOTICE
1945
01:53:22,045 --> 01:53:23,421
[breathing shakily]
1946
01:53:26,216 --> 01:53:27,967
HOLDER: NOH WOO-SUNG
1947
01:53:28,051 --> 01:53:29,552
[distant banging]
1948
01:53:51,074 --> 01:53:52,784
-[sighs]
-[banging continues]
1949
01:53:58,248 --> 01:53:59,165
[snickers]
1950
01:54:01,251 --> 01:54:03,253
[laughing]
1951
01:54:07,715 --> 01:54:11,219
-[banging continues]
-[laughter continues]
1952
01:54:13,721 --> 01:54:16,766
[laughter continues]
1953
01:54:18,560 --> 01:54:20,728
[hysterical laughter]
1954
01:54:23,314 --> 01:54:25,316
["Seoul's Anthem" by Patti Kim playing]
1955
01:56:52,255 --> 01:56:54,257
[music fades out]
141985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.