All language subtitles for Untamed.2025.S01E01.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,180 --> 00:01:39,474 You're about two feet left of the line. 2 00:01:51,236 --> 00:01:52,362 What do we got left? 3 00:01:53,154 --> 00:01:55,406 Only about 300 feet. 4 00:02:00,829 --> 00:02:01,829 Shit! 5 00:02:02,163 --> 00:02:03,163 Ah! 6 00:02:04,582 --> 00:02:06,668 You got time. Don't rush it. 7 00:02:23,351 --> 00:02:24,894 Shit! 8 00:02:28,481 --> 00:02:30,274 Ah! 9 00:02:35,238 --> 00:02:37,448 Oh God! Stop! 10 00:02:46,249 --> 00:02:47,750 Oh... Hey. 11 00:02:53,173 --> 00:02:55,383 Hey! Hey, man, are you okay? 12 00:02:56,259 --> 00:02:57,510 What the fuck? 13 00:03:26,998 --> 00:03:29,167 Why would they ride horses? 14 00:03:30,418 --> 00:03:32,587 Horses are quieter than a vehicle. 15 00:03:33,171 --> 00:03:36,049 So they can sneak out with the animals they kill? 16 00:03:36,549 --> 00:03:37,549 Yeah. 17 00:03:38,384 --> 00:03:40,094 And arrows are quieter than guns. 18 00:03:41,346 --> 00:03:45,265 They loaded the bear here, headed southwest. 19 00:03:45,266 --> 00:03:48,269 Probably had their vehicles parked outside the park. 20 00:03:49,103 --> 00:03:50,480 Horse trailers, maybe. 21 00:03:51,731 --> 00:03:53,107 How do we catch them? 22 00:03:55,151 --> 00:03:56,151 We don't. 23 00:03:57,487 --> 00:03:58,738 Too far gone now. 24 00:04:00,406 --> 00:04:02,532 Too much time between them and us. 25 00:04:02,533 --> 00:04:05,495 So... can we go to the lake, then? 26 00:04:08,790 --> 00:04:10,583 Jump off that old wooden dock? 27 00:04:19,676 --> 00:04:21,219 Nothing else for us here. 28 00:04:36,067 --> 00:04:37,068 This is Turner. 29 00:04:41,823 --> 00:04:43,199 Yeah, I'll head that way. 30 00:04:47,453 --> 00:04:48,453 I'm sorry. 31 00:04:50,039 --> 00:04:52,000 We'll have to go to the lake another day. 32 00:05:03,845 --> 00:05:07,223 Over/under three of us get hit by lightning by the time this is done? 33 00:05:07,890 --> 00:05:09,808 Storms roll in fast up here, huh? 34 00:05:09,809 --> 00:05:11,853 Never leave the station without your jacket. 35 00:05:12,645 --> 00:05:14,896 No matter how clear you think the sky looks. 36 00:05:20,862 --> 00:05:22,947 Christ, here comes Gary fucking Cooper. 37 00:05:24,449 --> 00:05:25,907 He's on a horse. 38 00:05:25,908 --> 00:05:27,117 Yeah. 39 00:05:27,118 --> 00:05:29,119 Gives our ISB Special Agent Turner 40 00:05:29,120 --> 00:05:31,455 a better angle to look down on us lowly rangers. 41 00:05:31,456 --> 00:05:32,748 ISB? 42 00:05:32,749 --> 00:05:35,460 Investigative Services Branch. We're under him. 43 00:05:36,127 --> 00:05:39,671 Easy, Wiseman. Don't glob us all together. You and your bear spray are only here 44 00:05:39,672 --> 00:05:42,258 because you didn't have a fucking Girl Scout hike to lead. 45 00:05:43,009 --> 00:05:44,634 I'm out. 46 00:05:44,635 --> 00:05:46,262 Have fun with Milch. 47 00:05:49,849 --> 00:05:52,435 How long you wanna bet before he busts our balls about something? 48 00:05:53,853 --> 00:05:55,188 Hey. Uh... 49 00:05:56,731 --> 00:06:00,025 Female. Best guess is early twenties. 50 00:06:00,026 --> 00:06:02,527 Accident maybe, or a jumper. We think she was alone. 51 00:06:02,528 --> 00:06:05,490 It's hard to know now with the ground all torn up. 52 00:06:06,991 --> 00:06:09,618 -Seventeen seconds. -We had to help the climbers off the face. 53 00:06:09,619 --> 00:06:11,244 -Got a little messy. -Who are you? 54 00:06:11,245 --> 00:06:12,954 Naya Vasquez. With the Park a couple weeks. 55 00:06:12,955 --> 00:06:14,791 -They know the victim? -Nice to meet... 56 00:06:15,333 --> 00:06:16,333 Uh... 57 00:06:16,751 --> 00:06:19,003 No. Say she just came flying off on top of them. 58 00:06:19,962 --> 00:06:22,756 Did you, uh, hear anything above you? Voices? 59 00:06:22,757 --> 00:06:25,009 I asked them that already. They said no. 60 00:06:27,637 --> 00:06:31,098 I looked up and there she was. On the line before I could move. 61 00:06:31,099 --> 00:06:32,307 See anybody else? 62 00:06:32,308 --> 00:06:34,185 Why not just ask Vasquez or me? 63 00:06:36,437 --> 00:06:38,564 Did they see anyone else, Milch? 64 00:06:44,445 --> 00:06:45,446 Mm-mm. 65 00:06:47,156 --> 00:06:48,699 No, they didn't see anybody. 66 00:06:50,827 --> 00:06:53,496 Make sure no one disturbs the remains on the ground. 67 00:06:55,623 --> 00:06:57,166 Nothing down there to disturb. 68 00:07:00,795 --> 00:07:02,338 This fucking guy. 69 00:07:11,097 --> 00:07:12,765 Lightning started popping. 70 00:07:14,809 --> 00:07:17,770 It was more than the chopper or SAR climbers wanted to test. 71 00:07:28,030 --> 00:07:30,866 Makes no sense to go down there, Turner. 72 00:07:30,867 --> 00:07:32,243 Weather clears. 73 00:07:32,994 --> 00:07:34,828 SAR can reach her in the morning. 74 00:07:34,829 --> 00:07:36,455 Birds will do damage. 75 00:07:36,456 --> 00:07:38,832 Rain, ropes could give way. 76 00:07:38,833 --> 00:07:41,961 So she falls. That was all part of her plan anyway, remember? 77 00:07:42,879 --> 00:07:44,755 Did she tell you her plan, Milch? 78 00:07:48,092 --> 00:07:51,137 This is the kind of shit that makes the job harder than it needs to be. 79 00:09:42,582 --> 00:09:45,125 Lightning's getting close. 80 00:09:45,126 --> 00:09:47,712 I don't feel like dying on this mountain today too. 81 00:09:48,629 --> 00:09:49,629 We're ready. 82 00:09:55,052 --> 00:09:56,928 All that from a 60-meter fall? 83 00:09:56,929 --> 00:09:58,347 No, not this. 84 00:09:58,973 --> 00:10:01,808 Lion, maybe. Coyotes? 85 00:10:01,809 --> 00:10:04,269 That's black cottonwood in her hand. 86 00:10:04,270 --> 00:10:06,104 None of that up here on the summit. 87 00:10:06,105 --> 00:10:07,815 She'd been running for a while. 88 00:10:08,691 --> 00:10:09,941 With no shoes. 89 00:10:09,942 --> 00:10:11,651 Twenty bucks says she was so tweaked out 90 00:10:11,652 --> 00:10:14,237 she didn't know if she was wearing shoes, socks or ice skates. 91 00:10:15,364 --> 00:10:18,492 She look familiar to you? From the park somewhere? 92 00:10:19,410 --> 00:10:20,911 Face doesn't ring a bell. 93 00:10:28,002 --> 00:10:31,589 I'm guessing you don't need us all walking on your precious ground, right? 94 00:11:26,811 --> 00:11:28,229 Yeah, all right. I'm coming. 95 00:11:33,275 --> 00:11:34,901 Injuries are a mixed bag. 96 00:11:34,902 --> 00:11:39,447 With a fall at that speed, it's tough to separate pre- and post-trauma. 97 00:11:39,448 --> 00:11:42,493 It's all pretty much textbook stuff, Captain Souter. 98 00:11:43,369 --> 00:11:44,954 But then there's this... 99 00:11:48,124 --> 00:11:49,666 Clearly pre-fall. 100 00:11:49,667 --> 00:11:51,210 Canine, if I had to guess. 101 00:11:52,044 --> 00:11:54,630 The bite radius is too small for a lion, so, 102 00:11:55,214 --> 00:11:56,965 coyotes or dogs, most likely. 103 00:11:56,966 --> 00:11:59,301 And all this from fighting them off. 104 00:12:03,889 --> 00:12:05,182 Yeah, then there's that. 105 00:12:20,656 --> 00:12:21,949 Looks like gold to me. 106 00:12:22,658 --> 00:12:24,325 Expensive tattoo, if it is. 107 00:12:24,326 --> 00:12:25,661 Mm-hmm. 108 00:12:26,495 --> 00:12:27,913 Might be how you ID her. 109 00:12:28,956 --> 00:12:31,166 Wait for some rich parents to say 110 00:12:31,167 --> 00:12:34,253 their little debutante hasn't used her bank card in days. 111 00:12:35,421 --> 00:12:38,007 I'll get the lab results to you as soon as they come in. 112 00:12:43,679 --> 00:12:45,221 I think I've seen her around. 113 00:12:46,599 --> 00:12:48,350 Park employee, maybe. 114 00:12:49,602 --> 00:12:51,353 But there's nothing here to connect. 115 00:12:53,689 --> 00:12:56,232 She did a lot of walking in shoes that weren't her size. 116 00:12:56,233 --> 00:12:58,444 Lost them to the coyotes, I guess. 117 00:12:58,944 --> 00:13:01,447 No, that happened way before she reached the summit. 118 00:13:02,323 --> 00:13:04,950 There's no animal tracks near the top of the trail. 119 00:13:05,659 --> 00:13:08,454 Whatever she was running from, she was running for a while. 120 00:13:13,167 --> 00:13:14,376 What a waste. 121 00:13:46,617 --> 00:13:47,617 Kyle... 122 00:13:48,327 --> 00:13:52,038 Whatever this turns out to be, do an old friend a favor. 123 00:13:52,039 --> 00:13:54,332 Try and play nice with my rangers. 124 00:13:54,333 --> 00:13:57,335 -If Milch complained about me again... -Milch complains about everything. 125 00:13:57,336 --> 00:13:59,420 If it's not you, it's someone else. 126 00:13:59,421 --> 00:14:01,548 But it's mostly you. 127 00:14:01,549 --> 00:14:03,258 And it's not just Milch. 128 00:14:03,259 --> 00:14:05,344 You got this way about you, it's like... 129 00:14:06,220 --> 00:14:09,347 It's like the rest of them are trying to steal your oxygen or something. 130 00:14:09,348 --> 00:14:11,599 Well, tell them not to stand so close, Paul. 131 00:14:11,600 --> 00:14:14,812 Well, maybe that way they won't smell the bourbon on your breath. 132 00:14:16,605 --> 00:14:18,314 Come on, listen. 133 00:14:18,315 --> 00:14:20,025 If you're stumbling a bit, 134 00:14:20,818 --> 00:14:22,902 talk to me, okay? 135 00:14:22,903 --> 00:14:24,779 Before you fall, not after. 136 00:14:24,780 --> 00:14:26,823 That's the way this whole deal works. 137 00:14:26,824 --> 00:14:29,618 Gentlemen, what's the verdict on our jumper? 138 00:14:30,494 --> 00:14:33,162 Lawrence, uh, not sure yet. 139 00:14:33,163 --> 00:14:35,790 Uh, we're waiting on some tests. 140 00:14:35,791 --> 00:14:37,710 Yeah, smart to be cautious, 141 00:14:38,377 --> 00:14:40,336 not give people the wrong idea. 142 00:14:40,337 --> 00:14:43,756 Unfortunately, the rest of the world operates on a different set of rules. 143 00:14:43,757 --> 00:14:45,717 Feels like, as park superintendent, 144 00:14:45,718 --> 00:14:48,344 I should know there's been an animal attack fatality 145 00:14:48,345 --> 00:14:50,054 before I read about it online. 146 00:14:50,055 --> 00:14:52,098 We're not exactly sure that's what happened. 147 00:14:52,099 --> 00:14:54,768 It has to be what happened, Paul. I just read it. 148 00:14:55,269 --> 00:14:57,729 We can't stop folks putting shit on the Internet. 149 00:14:57,730 --> 00:14:59,731 The park needs people to show up. 150 00:14:59,732 --> 00:15:01,107 And most don't scare easy. 151 00:15:01,108 --> 00:15:03,443 They read about somebody doing a header off a cliff, 152 00:15:03,444 --> 00:15:04,819 they just keep driving in 153 00:15:04,820 --> 00:15:07,615 knowing they're not stupid enough to make the same mistake. 154 00:15:08,115 --> 00:15:11,534 But if they start hearing about women getting chased by packs of wild animals, 155 00:15:11,535 --> 00:15:14,121 they'll turn around and go to goddamn Disneyland. 156 00:15:14,788 --> 00:15:16,165 A lot of paychecks stop coming. 157 00:15:17,291 --> 00:15:19,000 I don't work for your park. 158 00:15:20,044 --> 00:15:22,211 How can I forget that, Agent Turner? 159 00:15:22,212 --> 00:15:25,798 But I still carry some influence with the people you do work for. 160 00:15:25,799 --> 00:15:29,093 Lawrence, ISB only comes on board if there's been a crime, 161 00:15:29,094 --> 00:15:31,054 and we have no evidence of that. 162 00:15:31,055 --> 00:15:35,433 We've had animal attacks before, and the girl slipped or she jumped. 163 00:15:35,434 --> 00:15:37,268 We've seen that before as well. 164 00:15:37,269 --> 00:15:39,437 It's the first Daily Double I can remember, 165 00:15:39,438 --> 00:15:41,522 along with the Sanderson situation. 166 00:15:41,523 --> 00:15:44,400 Lawyer's hammering me that you're not getting back to their investigator, 167 00:15:44,401 --> 00:15:45,693 that Avalos woman. 168 00:15:45,694 --> 00:15:49,697 Sanderson. What is the point of reopening an investigation into a guy 169 00:15:49,698 --> 00:15:52,408 who went missing in the park six years ago? 170 00:15:52,409 --> 00:15:55,162 The point is money, as usual. 171 00:15:55,871 --> 00:15:57,914 Lawyer claims to have new information to discuss, 172 00:15:57,915 --> 00:15:59,833 but Agent Turner can't find time to talk. 173 00:16:00,542 --> 00:16:04,796 Listen, we have close to a million acres of wilderness in the park. 174 00:16:04,797 --> 00:16:06,924 A hundred people go missing every year. 175 00:16:07,549 --> 00:16:10,301 Not sure that should be the first line of our statement. 176 00:16:10,302 --> 00:16:13,263 Tell him you can't spell "wilderness" without "wild." 177 00:16:13,973 --> 00:16:17,059 Thanks, Special Agent. We should put it on a bumper sticker. 178 00:16:21,313 --> 00:16:22,356 Clever! 179 00:16:23,148 --> 00:16:26,151 I'll give the investigator your number. Let you tell her yourself! 180 00:18:05,000 --> 00:18:06,919 Please tell me this is important. 181 00:18:07,544 --> 00:18:09,921 -Kids asleep? -Yeah. 182 00:18:09,922 --> 00:18:12,716 It's 2:30 in the morning, Kyle. 183 00:18:13,300 --> 00:18:14,884 The whole town's asleep. 184 00:18:14,885 --> 00:18:17,888 There's a meteor shower this Thursday. 185 00:18:19,890 --> 00:18:21,475 Biggest one in a couple years. 186 00:18:23,393 --> 00:18:24,853 Seventy a minute, they say. 187 00:18:26,772 --> 00:18:28,357 Yeah, that's a lot of wishes. 188 00:18:31,068 --> 00:18:32,236 Are you drinking? 189 00:18:33,695 --> 00:18:37,908 I was just thinking about how we all used to snuggle up on a blanket, 190 00:18:39,201 --> 00:18:41,203 together, to watch the show. 191 00:18:43,664 --> 00:18:44,665 Remember? 192 00:18:47,376 --> 00:18:52,131 So, I just thought I'd let you guys know in case you wanted to see it. 193 00:18:59,221 --> 00:19:01,181 Go to sleep, Kyle. 194 00:19:04,351 --> 00:19:07,813 For somebody... who works for a national park, 195 00:19:08,647 --> 00:19:11,524 you think he'd have a better understanding of boundaries. 196 00:19:11,525 --> 00:19:13,610 I'll talk to him. 197 00:19:14,444 --> 00:19:16,363 Tell him he's gotta stop doing that. 198 00:19:55,152 --> 00:19:56,195 I called earlier. 199 00:19:58,238 --> 00:19:59,572 I didn't answer. 200 00:19:59,573 --> 00:20:00,866 So I drove out here. 201 00:20:01,950 --> 00:20:03,160 I can see that. 202 00:20:04,870 --> 00:20:07,789 Captain Souter's orders. Park's pressuring him on the Jane Doe. 203 00:20:10,918 --> 00:20:13,211 He thought I might be able to help speed things along. 204 00:20:13,212 --> 00:20:15,130 Oh God. What, you better at this than me? 205 00:20:15,714 --> 00:20:16,631 -Huh? -Huh? 206 00:20:16,632 --> 00:20:18,925 No. I'm just saying. 207 00:20:18,926 --> 00:20:21,178 How are you gonna help me move faster, then? 208 00:20:23,639 --> 00:20:25,014 I didn't ask for this. 209 00:20:41,949 --> 00:20:44,116 We ran her prints through the system. 210 00:20:44,117 --> 00:20:47,203 No matches. Nothing in missing persons yet either. 211 00:20:47,204 --> 00:20:50,539 Went wide with her information. Just a lottery ticket. Might get lucky. 212 00:20:50,540 --> 00:20:54,085 What happened to Milch? He was senior ranger up there yesterday. 213 00:20:54,086 --> 00:20:56,713 Why... Why isn't he doing this? 214 00:20:57,839 --> 00:20:59,632 Captain Souter gave it to me. 215 00:20:59,633 --> 00:21:02,302 Souter gave it to you? Or Milch did? 216 00:21:03,303 --> 00:21:05,180 Either way, here I am. Lucky me. 217 00:21:07,474 --> 00:21:09,183 Did you get Park employee records? 218 00:21:09,184 --> 00:21:11,270 Requested, but don't have them yet. 219 00:21:13,105 --> 00:21:14,105 Request again. 220 00:21:14,648 --> 00:21:18,150 It's possible Jane Doe's a Park employee, but not a desk job. 221 00:21:18,151 --> 00:21:20,612 So, we'll need names, date of birth. 222 00:21:22,364 --> 00:21:25,951 Have them check anyone who hasn't been to work the last few days. 223 00:21:29,162 --> 00:21:31,957 Park Security's gone through gate video looking for a match. 224 00:21:50,559 --> 00:21:51,559 Yours? 225 00:21:55,397 --> 00:21:56,397 I got one too. 226 00:21:57,566 --> 00:21:59,275 Younger, just turned four. 227 00:21:59,276 --> 00:22:02,070 His father and I were on the force together back in LA. 228 00:22:02,654 --> 00:22:05,699 A friend of mine's a deputy for Mariposa County. 229 00:22:06,783 --> 00:22:10,078 Told me about an opening here. Felt like a nice change of... 230 00:22:17,461 --> 00:22:18,628 You're just moving in? 231 00:22:22,132 --> 00:22:23,090 Out? 232 00:22:23,091 --> 00:22:25,135 He doesn't mind? Your husband? 233 00:22:26,178 --> 00:22:27,303 Hmm? 234 00:22:27,304 --> 00:22:28,847 That you moved your kid away? 235 00:22:29,598 --> 00:22:31,224 Not my husband, just the father. 236 00:22:46,073 --> 00:22:47,865 So where are we going? 237 00:22:47,866 --> 00:22:49,534 Try to ID Jane Doe. 238 00:22:59,878 --> 00:23:00,962 Should I wait here? 239 00:23:02,339 --> 00:23:03,382 Up to you. 240 00:23:11,640 --> 00:23:13,225 Another saddle in there if you want it. 241 00:23:16,478 --> 00:23:17,770 Yeah, I don't. 242 00:23:18,939 --> 00:23:21,149 I thought we were gonna try to ID Jane Doe. 243 00:23:22,943 --> 00:23:24,068 We are. 244 00:23:24,069 --> 00:23:26,362 Then we should canvass the lodges, campgrounds. 245 00:23:26,363 --> 00:23:28,448 Look for a match at the entry points. 246 00:23:29,783 --> 00:23:32,284 This park's the size of Rhode Island. 247 00:23:32,285 --> 00:23:34,578 It's got five separate highway entrances 248 00:23:34,579 --> 00:23:36,914 bringing in over 100,000 people a week. 249 00:23:36,915 --> 00:23:40,168 So, if you want to canvass, you go right ahead. 250 00:23:44,506 --> 00:23:45,506 Hey, boy. 251 00:23:51,471 --> 00:23:52,764 You're kidding, right? 252 00:23:57,727 --> 00:24:00,313 This makes no sense. Why don't we just drive? 253 00:24:02,315 --> 00:24:03,315 Faster this way. 254 00:24:04,359 --> 00:24:07,154 One of us doesn't understand the physics of horsepower. 255 00:24:26,173 --> 00:24:28,508 I'm confused about what we're doing. 256 00:24:29,384 --> 00:24:30,594 We're investigating. 257 00:24:31,678 --> 00:24:32,971 Summit's behind us. 258 00:24:33,597 --> 00:24:35,474 This is the path Jane Doe came up. 259 00:24:37,350 --> 00:24:38,810 But we're going down. 260 00:24:39,311 --> 00:24:42,480 Yeah. Find out where she came from. 261 00:24:42,481 --> 00:24:44,316 Maybe find out who she is. 262 00:24:48,361 --> 00:24:50,071 So why'd Milch dump this on you? 263 00:24:51,156 --> 00:24:54,284 I don't know. Maybe something about you being difficult. 264 00:24:55,535 --> 00:24:58,871 So because of his tender feelings, I get the rookie off the bench? 265 00:24:58,872 --> 00:25:02,416 Guess they figured I've got a toddler at home... 266 00:25:02,417 --> 00:25:04,336 I know how to deal with difficult. 267 00:25:10,133 --> 00:25:11,133 Come on. 268 00:25:28,151 --> 00:25:29,194 What's this place? 269 00:25:29,736 --> 00:25:31,071 It's an old hunting shack. 270 00:26:12,445 --> 00:26:15,282 So she was running from something. Hid in here. 271 00:26:16,783 --> 00:26:18,326 Yeah, why not stay? 272 00:26:19,286 --> 00:26:22,079 She was hurt, scared. 273 00:26:22,080 --> 00:26:25,375 Maybe figured she wouldn't survive long enough for anyone to find her. 274 00:26:31,923 --> 00:26:33,048 These are fresh. 275 00:26:33,049 --> 00:26:36,051 Worried about bleeding to death, why take the time to make those? 276 00:26:36,052 --> 00:26:38,179 Worried about something else more. 277 00:26:41,808 --> 00:26:43,351 A couple over here too. 278 00:26:44,185 --> 00:26:48,023 Worth checking on any missing Indigenous girls in the state. 279 00:26:49,232 --> 00:26:50,692 Huh. 280 00:27:03,580 --> 00:27:05,164 Ah! 281 00:27:15,717 --> 00:27:17,010 You want to call Milch? 282 00:27:17,594 --> 00:27:18,887 See if he'll swap back? 283 00:27:43,995 --> 00:27:45,038 Jesus. 284 00:27:46,039 --> 00:27:48,583 Coyotes. Two or three at least. 285 00:27:53,755 --> 00:27:56,633 Doesn't seem like anyone should be wandering out here by themselves. 286 00:27:57,676 --> 00:27:59,886 Hiking off trail. It happens. 287 00:28:00,720 --> 00:28:02,472 But there's no campground near here. 288 00:28:03,056 --> 00:28:05,684 Whole park's a campground if somebody wants it to be. 289 00:28:32,168 --> 00:28:34,295 I don't see any more blood up ahead. 290 00:29:03,783 --> 00:29:04,868 You find something? 291 00:29:12,667 --> 00:29:13,668 Holy shit. 292 00:29:14,294 --> 00:29:17,212 We missed it on the first pass. Got lost in the damage. 293 00:29:17,213 --> 00:29:20,048 -Where's the wound? -Clear bullet path. 294 00:29:20,049 --> 00:29:22,552 Through underlying tissue. Left posterior thigh. 295 00:29:23,636 --> 00:29:26,597 X-ray shows a hint of a scrape against the femur before it exited. 296 00:29:26,598 --> 00:29:28,182 Only sign of one? 297 00:29:28,183 --> 00:29:31,268 Yeah, large cal. I could take a guess at the gauge. 298 00:29:31,269 --> 00:29:32,395 I already know it. 299 00:29:35,190 --> 00:29:37,859 Bullet wound through her left thigh. 300 00:29:38,610 --> 00:29:40,445 It was hidden by the other injuries. 301 00:29:41,029 --> 00:29:43,364 So it wasn't just coyotes she was running from. 302 00:29:44,491 --> 00:29:45,825 Maybe, maybe not. 303 00:29:46,451 --> 00:29:49,496 Unless you got coyotes with rifles wandering around out here. 304 00:29:50,789 --> 00:29:52,874 The ricochet scar on this rock... 305 00:29:59,255 --> 00:30:00,799 from an errant shot maybe. 306 00:30:04,803 --> 00:30:08,764 Or maybe Jane Doe had a weapon, dropped it and discharged. 307 00:30:08,765 --> 00:30:13,101 Yeah. Okay, so she shot herself. You really want to go with that theory? 308 00:30:13,102 --> 00:30:15,062 I don't know yet, Ranger Vasquez. 309 00:30:15,063 --> 00:30:18,775 This is not LA. Things happen different out here. 310 00:30:24,489 --> 00:30:28,075 Contact Ballistics in Mariposa. I'll run the bullet by tomorrow. 311 00:30:28,076 --> 00:30:31,537 Okay. And alert wildlife control about the coyote attack? 312 00:30:31,538 --> 00:30:33,039 Yeah, but no details. 313 00:30:33,623 --> 00:30:35,707 Nobody else needs to know what we found. 314 00:30:35,708 --> 00:30:39,044 -Captain Souter is gonna ask me. -Oh, just tell him I was difficult. 315 00:30:39,045 --> 00:30:42,423 Tell him I didn't share any information. He should buy that, right? 316 00:30:42,924 --> 00:30:44,216 One hundred percent. 317 00:30:46,344 --> 00:30:49,347 "Meadowview Real Estate." So you are moving. 318 00:30:50,765 --> 00:30:52,433 Let me know what you find. 319 00:30:57,897 --> 00:30:58,982 Comfortable? 320 00:31:03,903 --> 00:31:06,489 You remember calling me last night? 321 00:31:07,407 --> 00:31:10,660 Oh, you mean my courtesy reminder of the upcoming celestial event? 322 00:31:11,244 --> 00:31:12,662 Yeah, you're welcome. 323 00:31:13,538 --> 00:31:15,038 I haven't seen her before. 324 00:31:15,039 --> 00:31:16,791 Ah, she's new, up from LA. 325 00:31:17,292 --> 00:31:19,835 Exhausted your supply of veteran rangers? 326 00:31:19,836 --> 00:31:22,046 Ha! Had to run out eventually. 327 00:31:39,856 --> 00:31:42,483 I mean, at some point, Kyle, you just have to commit. 328 00:31:50,116 --> 00:31:51,117 Coffee? 329 00:31:51,910 --> 00:31:53,661 I've made that mistake before. 330 00:31:54,370 --> 00:31:57,789 So you drive all the way out here to scold me for one late night call, 331 00:31:57,790 --> 00:31:59,459 or did your husband send you? 332 00:32:01,628 --> 00:32:03,630 Scott's very understanding. 333 00:32:04,213 --> 00:32:07,382 Lawyers are never understanding. They like to argue too much. 334 00:32:07,383 --> 00:32:09,968 Maybe. Scott's a dentist. 335 00:32:09,969 --> 00:32:11,219 You know he's a dentist 336 00:32:11,220 --> 00:32:13,556 because he capped your broken tooth last year. 337 00:32:17,060 --> 00:32:18,728 Young girl died in the park. 338 00:32:19,479 --> 00:32:20,480 I heard. 339 00:32:22,357 --> 00:32:23,858 Fell off the summit? 340 00:32:25,735 --> 00:32:27,528 I'm not sure it's as easy as that. 341 00:32:29,614 --> 00:32:31,574 Want to run one of your hunches by me? 342 00:32:33,284 --> 00:32:34,911 I used to be good at it, remember? 343 00:32:39,999 --> 00:32:42,669 Is he a good father? Scott? 344 00:32:45,296 --> 00:32:46,381 Of course he is. 345 00:32:48,549 --> 00:32:50,134 You've seen him with the kids. 346 00:33:00,311 --> 00:33:02,313 Should I be worried about you, Kyle? 347 00:33:09,070 --> 00:33:10,779 The young girl, uh... 348 00:33:10,780 --> 00:33:13,741 she had a... a tattoo made of gold. 349 00:33:15,910 --> 00:33:17,119 Oh yeah? 350 00:33:19,122 --> 00:33:20,580 You don't see that every day. 351 00:33:20,581 --> 00:33:22,333 Yeah. Still trying to ID her. 352 00:33:23,084 --> 00:33:24,084 You will. 353 00:33:29,966 --> 00:33:31,341 How happy are you? 354 00:33:31,342 --> 00:33:33,177 Oh God, Kyle. 355 00:33:35,138 --> 00:33:36,722 Uh... 356 00:33:36,723 --> 00:33:37,806 I don't know. 357 00:33:40,810 --> 00:33:42,645 As happy as I can be, I guess. 358 00:33:51,487 --> 00:33:52,487 You're right. 359 00:33:53,740 --> 00:33:55,366 I'll probably ID her soon. 360 00:33:58,661 --> 00:33:59,661 Yeah. 361 00:34:07,378 --> 00:34:09,629 {\an8}Were you good for Mrs. Herrara? 362 00:34:09,630 --> 00:34:11,215 Her house smells bad. 363 00:34:12,050 --> 00:34:14,052 She likes to cook funny things. 364 00:34:16,095 --> 00:34:17,430 So what'd you do all day? 365 00:34:19,015 --> 00:34:21,768 Did you make up a new story to tell me? 366 00:34:22,852 --> 00:34:23,810 I forgot. 367 00:34:24,729 --> 00:34:26,605 You can't forget. 368 00:34:26,606 --> 00:34:28,858 I wait all day to hear your stories. 369 00:34:29,442 --> 00:34:30,442 What's that? 370 00:34:31,652 --> 00:34:32,652 It's me. 371 00:34:33,362 --> 00:34:34,614 What I did today. 372 00:34:36,199 --> 00:34:37,241 I rode a horse. 373 00:34:38,034 --> 00:34:39,034 Is it real? 374 00:34:39,035 --> 00:34:41,328 -It was too real. -Can I ride it? 375 00:34:41,329 --> 00:34:43,288 Maybe sometime, but not for a while. 376 00:34:43,289 --> 00:34:45,083 My bottom's too sore. 377 00:34:45,917 --> 00:34:47,960 Give me a toddler massage. Make it better. 378 00:34:51,005 --> 00:34:51,838 Ooh! 379 00:34:51,839 --> 00:34:54,050 I hate horses. 380 00:34:54,634 --> 00:34:55,884 Easy. 381 00:34:55,885 --> 00:34:58,220 Ah! You're so mean. 382 00:34:58,221 --> 00:34:59,805 Come here, you. 383 00:34:59,806 --> 00:35:01,098 Come here. 384 00:35:05,144 --> 00:35:08,063 He's always spent most of his time inside his own head, 385 00:35:08,064 --> 00:35:10,358 but you know that better than me. 386 00:35:11,150 --> 00:35:12,400 This was different. 387 00:35:12,401 --> 00:35:14,987 I'm used to him not saying much, but... 388 00:35:16,072 --> 00:35:18,573 it was almost like he wanted to tell me something, 389 00:35:18,574 --> 00:35:19,658 but he couldn't. 390 00:35:19,659 --> 00:35:20,952 I'll keep an eye on him. 391 00:35:21,536 --> 00:35:24,539 And let's hope it's just Kyle being Kyle. 392 00:35:25,081 --> 00:35:26,498 That's a scary thought. 393 00:35:26,499 --> 00:35:27,958 Thanks, Paul. 394 00:35:27,959 --> 00:35:29,210 How's Mary doing? 395 00:35:29,710 --> 00:35:32,462 Yeah, hanging in there. Uh... 396 00:35:32,463 --> 00:35:35,966 Our Kate... has had another relapse, 397 00:35:35,967 --> 00:35:38,426 got herself into trouble again. So... 398 00:35:40,638 --> 00:35:43,307 Little Sadie is back with us. 399 00:35:44,225 --> 00:35:45,934 I'm sorry to hear that about Kate. 400 00:35:45,935 --> 00:35:48,979 Yeah, hopefully she'll figure it out this time. 401 00:35:48,980 --> 00:35:51,399 I love being a grandpa, but, uh... 402 00:35:52,525 --> 00:35:55,361 I'm too old to raise another one, let me tell you that. 403 00:35:55,862 --> 00:35:58,780 Well, please tell Mary to call me if she needs anything. 404 00:35:58,781 --> 00:35:59,781 Will do. 405 00:36:01,075 --> 00:36:03,578 And you are coming to our anniversary party, right? 406 00:36:04,078 --> 00:36:06,329 Are you kidding? I wouldn't miss it. 407 00:36:06,330 --> 00:36:07,330 Okay, great. 408 00:36:08,249 --> 00:36:09,791 All right, I'll see you then. 409 00:36:09,792 --> 00:36:10,792 Bye. 410 00:36:12,587 --> 00:36:14,088 Hey, don't poke the cake. 411 00:36:14,714 --> 00:36:16,131 It's your father's birthday. 412 00:36:16,132 --> 00:36:19,426 You could act a little happy about helping out. 413 00:36:19,427 --> 00:36:21,179 He doesn't even like cake. 414 00:36:22,889 --> 00:36:24,724 Yeah, he does. Everybody likes cake. 415 00:36:32,190 --> 00:36:33,816 Why do you think she drew them? 416 00:36:34,400 --> 00:36:35,610 I'm not sure yet. 417 00:36:36,777 --> 00:36:38,613 Must have been important to her, though. 418 00:36:39,155 --> 00:36:41,782 Maybe it was just her favorite thing to draw. 419 00:36:50,541 --> 00:36:54,836 Look, it's me, you, and Mommy, 420 00:36:54,837 --> 00:36:56,631 the way it used to be. 421 00:36:58,216 --> 00:36:59,216 I like it. 422 00:37:03,429 --> 00:37:04,429 Who did this? 423 00:37:05,014 --> 00:37:06,182 Maybe Mommy? 424 00:37:43,928 --> 00:37:47,932 It was a 4-week summer program, ran from 2008 to 2011. 425 00:37:48,557 --> 00:37:51,102 They gave these to all the employees and attendees. 426 00:37:52,103 --> 00:37:54,771 So, like, 100 a year for three or four years, 427 00:37:54,772 --> 00:37:56,023 over a decade ago. 428 00:37:56,649 --> 00:37:59,693 Stuff like this gets passed around, thrown away, picked up. 429 00:37:59,694 --> 00:38:02,280 Yeah, well, it gives us a trail to go down. 430 00:38:03,906 --> 00:38:07,076 So what would be the next move for a cop down in LA? 431 00:38:10,621 --> 00:38:14,166 Hang on. Are you saying I might have something to offer this investigation? 432 00:38:18,629 --> 00:38:21,089 Okay, well, first thing I'd do is pull up Park files, 433 00:38:21,090 --> 00:38:23,134 try to find a list of names from the camp. 434 00:38:23,759 --> 00:38:25,011 Kids and counselors. 435 00:38:25,636 --> 00:38:28,388 Then cross-check for connections to any current employees. 436 00:38:28,389 --> 00:38:32,768 Full and part-time. And also focus on possible Native American connections. 437 00:38:34,228 --> 00:38:35,896 Off those carvings in that shack? 438 00:38:40,401 --> 00:38:43,696 This was just you testing me to see if I had any idea what I was doing. 439 00:38:44,280 --> 00:38:47,157 -Let me know if you find something. -Probably gonna be nothing. 440 00:38:47,158 --> 00:38:48,241 Probably. 441 00:38:51,329 --> 00:38:53,205 And my ass is still killing me! 442 00:38:55,082 --> 00:38:58,752 ♪ You can run on for a long time ♪ 443 00:38:58,753 --> 00:39:01,504 ♪ Run on for a long time ♪ 444 00:39:01,505 --> 00:39:07,053 ♪ Sooner or later, God'll cut you down ♪ 445 00:39:09,221 --> 00:39:12,015 ♪ Go tell that long-tongue liar ♪ 446 00:39:12,016 --> 00:39:14,602 ♪ Go and tell that midnight rider... ♪ 447 00:39:15,269 --> 00:39:16,353 Hey, Chief. 448 00:39:16,354 --> 00:39:18,898 You and your trusty steed off to do some fishing? 449 00:39:19,398 --> 00:39:21,901 I see why you're in law enforcement. 450 00:39:22,568 --> 00:39:24,236 Got a real keen eye there. 451 00:39:24,820 --> 00:39:27,238 If that's the case, I'll need to see your license. 452 00:39:27,239 --> 00:39:28,782 Don't have one. 453 00:39:28,783 --> 00:39:32,494 White man took it when he stole my land, killed my people. 454 00:39:32,495 --> 00:39:35,830 Wow, that was a while ago. Probably expired by now. 455 00:39:38,667 --> 00:39:40,543 Good sun for the trout to be biting. 456 00:39:40,544 --> 00:39:42,380 Yeah, if the clouds hold off. 457 00:39:46,550 --> 00:39:48,009 You wanna tag along? 458 00:39:48,010 --> 00:39:48,927 No, I can't. 459 00:39:48,928 --> 00:39:51,597 I'm looking into this girl that went off El Capitan. 460 00:39:52,765 --> 00:39:54,182 You heard anything about that? 461 00:39:54,183 --> 00:39:57,186 Just that another tourist got too close to the edge. 462 00:39:58,104 --> 00:39:59,480 Yeah, I'm not sure yet. 463 00:40:01,065 --> 00:40:03,942 Maybe the Spirit Po-ho-no told her it was her time 464 00:40:03,943 --> 00:40:05,861 and called her off the cliff. 465 00:40:06,612 --> 00:40:10,116 If you heard that's how it happened, let me know so I can stop looking. 466 00:40:11,367 --> 00:40:15,246 Hey, I caught a nice big rainbow a couple of weeks back. 467 00:40:15,955 --> 00:40:18,915 There's a hole off the South Bay dock where they like to hang. 468 00:40:18,916 --> 00:40:20,668 Yeah, I saw you there one night. 469 00:40:21,794 --> 00:40:23,254 I didn't see a rod, though. 470 00:40:24,171 --> 00:40:26,464 Oh, I like to catch 'em with my bare hands, 471 00:40:26,465 --> 00:40:27,924 just like the First People. 472 00:40:27,925 --> 00:40:31,053 Maybe I'll bring you a real fish later, Marshal. 473 00:40:54,952 --> 00:40:56,870 Hey, you. You're supposed to be asleep. 474 00:40:56,871 --> 00:40:58,580 I woke up. 475 00:40:58,581 --> 00:40:59,665 I see that. 476 00:41:01,792 --> 00:41:03,209 What are you doing? 477 00:41:03,210 --> 00:41:04,879 Just a little bit of work. 478 00:41:05,504 --> 00:41:06,672 What kind of work? 479 00:41:09,467 --> 00:41:10,676 Looking for someone. 480 00:41:11,469 --> 00:41:12,595 Who you looking for? 481 00:41:13,304 --> 00:41:14,305 Not sure yet. 482 00:41:14,972 --> 00:41:16,306 That makes it harder. 483 00:41:17,475 --> 00:41:19,435 Yes, it does. 484 00:41:26,358 --> 00:41:27,610 What does it say? 485 00:41:30,321 --> 00:41:31,779 What does the message say? 486 00:41:31,780 --> 00:41:34,073 Nothing. You want to go read a story? 487 00:41:34,074 --> 00:41:35,074 Yeah. 488 00:41:36,452 --> 00:41:37,661 Okay, go pick a book. 489 00:42:05,231 --> 00:42:07,900 Dad! Come on, it's time. 490 00:42:08,567 --> 00:42:11,070 The stars! Let's go. 491 00:42:13,113 --> 00:42:14,113 I see them. 492 00:42:15,366 --> 00:42:18,827 And it's like all of them, all at the same time. 493 00:42:19,745 --> 00:42:21,705 My cheeks hurt now from smiling. 494 00:42:24,625 --> 00:42:25,625 You okay? 495 00:42:26,001 --> 00:42:27,628 Yeah, I'm just finishing up. 496 00:42:28,337 --> 00:42:30,296 Come back with us. I'll help you later. 497 00:42:30,297 --> 00:42:31,632 Okay, be right there. 498 00:42:35,844 --> 00:42:39,431 Seventy falling stars every hour? 499 00:42:40,182 --> 00:42:42,059 That's what the experts say. 500 00:42:43,227 --> 00:42:45,104 That's a lot of wishes. 501 00:42:47,189 --> 00:42:49,233 I told your mom the same thing. 502 00:42:56,490 --> 00:42:57,533 There's one! 503 00:42:58,200 --> 00:42:59,785 Same deal as always? 504 00:43:00,703 --> 00:43:03,497 First one to 20 gets to make one big wish. 505 00:43:09,628 --> 00:43:12,840 Paps, you want to watch the stars with me and Grandma? 506 00:43:13,424 --> 00:43:14,633 Sure, I do. 507 00:43:25,060 --> 00:43:26,228 I know her. 508 00:43:27,479 --> 00:43:28,647 Who's he? 509 00:43:31,025 --> 00:43:32,025 Oh. 510 00:43:35,321 --> 00:43:36,780 That is my godson. 511 00:43:37,906 --> 00:43:39,325 His name is Caleb. 512 00:43:41,285 --> 00:43:44,580 I don't believe that you ever met him. 513 00:43:46,790 --> 00:43:48,125 What will you wish for? 514 00:43:50,002 --> 00:43:52,463 Same thing I always wish for. 515 00:43:54,798 --> 00:43:57,259 Maybe I'll let you win, then. 516 00:43:59,595 --> 00:44:01,138 How come I didn't meet him? 517 00:44:05,476 --> 00:44:08,687 He passed away several years ago, I'm afraid. 518 00:44:29,541 --> 00:44:35,130 Hey, thought I'd save you another trip to the South Bay Dock. 519 00:44:36,382 --> 00:44:38,300 You can cook these up for me later. 520 00:44:40,052 --> 00:44:42,887 I like them sautéed with a little garlic. 521 00:44:42,888 --> 00:44:44,932 Like they do at Red Lobster. 522 00:44:51,271 --> 00:44:53,315 The sky is really talking tonight. 523 00:44:55,526 --> 00:44:56,610 What's it saying? 524 00:44:58,529 --> 00:45:01,824 That death has come again to my people's lands. 525 00:45:02,616 --> 00:45:05,202 That bodies will fall like the stars. 526 00:45:07,246 --> 00:45:09,289 Boy, I hope your sky's wrong. 527 00:45:11,333 --> 00:45:13,711 The sky doesn't care what you hope. 38984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.